Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Aran Words
Title
Aran Words
Author(s)
Ní fios,
Composition Date
1901
Publisher
An Claidheamh Soluis
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Aran Words Miscellaneous Sgála, a glass Ceirsiúr, handerchief Bréidín, flannel-wool, frieze Tlú, fire-tongs Líndéir, lintel of door Níl súgh ná saosúr ann, there is no juice, sap, nor gravy. Poll-deataigh, chimney Luascadh (or bogadh) an cliabháin, to rock the cradle Fonnsa, barrel-hoop Brat bháis, shroud of corpse Doinséarach, dangerous Sgáil, sunbeam Faine, a wart Fabhailt, (faobhairt?), tempered steel Caithmheach, extravagant Ag gabháil fhuinn, singing a song (tune) Breac saoire (?), a holiday, not of obligation Tornóg, a place for burning kelp. Luaidh, lead (metal) Ceathramha, thigh Seilmide, snail Sleagán, shell Bromach, colt Muing, mane Langaid, tether round a horse's legs Buarach, tether round a cow's legs Smeach, (1) a wasp; (2) a fillip of the fingers Aillín (ailghine?), pretence, affectation Siocair, cause Cléibhín, cover or cap of a pipe Dúda, pipe; dúdóg, old pipe Dóid, the gums Raimile, scum Coilceathar, cousin (col-ceathrair) Streachailt, tearing, rending Cóir, chorus Dathán, rope round legs of cow or calf Éistreanach, strange Sánuighthe, caught
Corr-uair, an odd time, now and then Corr-fhocal, an odd word here and there 'Ch uile fhocal, gach uile fhocal, every word Caráisde gaile, steam-car, engine Droch-chiall, bad temper Clog, blister Milseán, a sweet Sgamal, a cover Gamhain, a yearling calf Aingle uabhair, the fallen angels Siúnaire, carpenter Nioscóid, a boil Stócach, a young man Stroparacht, climb goil, spoils sughlach, essence drawn from liquid muirt, essence, riches (of something solid) bleaghán, milking blaochán, a gourmand scoltacha, rheumatism brabach, surplus, remnant, legacy fiaclach, busy pisreóg, witchcraft, superstition Lámhachán, creeping Ceanasna (?), a kind of dark cloth. mangaire, a useless thing, a trifle Cabaire, a grabber Cuthalacht, (cúlantas), shyness Stuama, ingenious Snóide, cord used for spinning a top Costuchacht, bare-footed Turcail, cart Seic, potatoe-blight Bodóg, heifer under two years. Raosdora, heifer under two years (Co. Clare) Freagarthach, suitable Sprideamhuil, lively, spirited; beodhach (Galway) Plúchadh, asthma Doigheacha fiacal, toothache Puncán, a Yankee (a name given to the Indians in Massachusetts, see an Gaodhal, April, 1901) Fefidiúr, referee, feithmheóir? Aonach, a picnic Spracadh, strength Aobha, the liver Sgeata, lungs Caismirt, light talk, gossip Creabhair, a gad-fly Luascadh, see-saw Sriothart, a sneeze Casachd, a cough Muirbheach, a plain Cuideachtamhuil, interesting, sociable Dearcadóir, inspector Caisleán Uí Bhriain
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services