Corpas Stairiúil na Gaeilge
1600 - 1926

Aran Words

Teideal
Aran Words
Údar
Ní fios,
Dáta cumtha
1901
Foilsitheoir
An Claidheamh Soluis

Cuardaigh Téacsanna

Prós/Filíocht
1600 1926


Aran Words



Miscellaneous



Sgála, a glass



Ceirsiúr, handerchief



Bréidín, flannel-wool, frieze



Tlú, fire-tongs



Líndéir, lintel of door



Níl súgh ná saosúr ann, there is no juice, sap, nor
gravy.



Poll-deataigh, chimney



Luascadh (or bogadh) an cliabháin, to rock the cradle



Fonnsa, barrel-hoop



Brat bháis, shroud of corpse



Doinséarach, dangerous



Sgáil, sunbeam



Faine, a wart



Fabhailt, (faobhairt?), tempered steel



Caithmheach, extravagant



Ag gabháil fhuinn, singing a song (tune)



Breac saoire (?), a holiday, not of obligation



Tornóg, a place for burning kelp.



Luaidh, lead (metal)



Ceathramha, thigh



Seilmide, snail



Sleagán, shell



Bromach, colt



Muing, mane



Langaid, tether round a horse's legs



Buarach, tether round a cow's legs



Smeach, (1) a wasp; (2) a fillip of the fingers



Aillín (ailghine?), pretence, affectation



Siocair, cause



Cléibhín, cover or cap of a pipe



Dúda, pipe; dúdóg, old pipe



Dóid, the gums



Raimile, scum



Coilceathar, cousin (col-ceathrair)



Streachailt, tearing, rending



Cóir, chorus



Dathán, rope round legs of cow or calf



Éistreanach, strange



Sánuighthe, caught


L. 293


Corr-uair, an odd time, now and then



Corr-fhocal, an odd word here and there



'Ch uile fhocal, gach uile fhocal, every word



Caráisde gaile, steam-car, engine



Droch-chiall, bad temper



Clog, blister



Milseán, a sweet



Sgamal, a cover



Gamhain, a yearling calf



Aingle uabhair, the fallen angels



Siúnaire, carpenter



Nioscóid, a boil



Stócach, a young man



Stroparacht, climb



goil, spoils



sughlach, essence drawn from liquid



muirt, essence, riches (of something solid)



bleaghán, milking



blaochán, a gourmand



scoltacha, rheumatism



brabach, surplus, remnant, legacy



fiaclach, busy



pisreóg, witchcraft, superstition



Lámhachán, creeping



Ceanasna (?), a kind of dark cloth.



mangaire, a useless thing, a trifle



Cabaire, a grabber



Cuthalacht, (cúlantas), shyness



Stuama, ingenious



Snóide, cord used for spinning a top



Costuchacht, bare-footed



Turcail, cart



Seic, potatoe-blight



Bodóg, heifer under two years.



Raosdora, heifer under two years (Co. Clare)



Freagarthach, suitable



Sprideamhuil, lively, spirited; beodhach (Galway)



Plúchadh, asthma



Doigheacha fiacal, toothache



Puncán, a Yankee (a name given to the Indians in
Massachusetts, see an Gaodhal, April, 1901)



Fefidiúr, referee, feithmheóir?



Aonach, a picnic



Spracadh, strength



Aobha, the liver



Sgeata, lungs



Caismirt, light talk, gossip



Creabhair, a gad-fly



Luascadh, see-saw



Sriothart, a sneeze



Casachd, a cough



Muirbheach, a plain



Cuideachtamhuil, interesting, sociable



Dearcadóir, inspector



Caisleán Uí Bhriain

19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Royal Irish Academy
Website developed by Niall O'Leary Services