Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Fuisgí
Title
Fuisgí
Author(s)
Sgríobhnóir “Beirt fear ó'n Tuaith.“,
Composition Date
1900
Publisher
An Claidheamh Soluis
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Fuisgí Deir Cú Uladh nách bhfuil meas ar bith aige air uisge beatha. Dá mbeidheadh sé tairéis teacht isteach go Cíll Orglán leathta leis an bhfuacht agus 'na lipín bháidhte, b'fhéidir gur mhaith leis braon. Agus dá mbeidheadh an sgeul mar sin aige agus rádh leis a gcailín friothálamh "cnagaire uisge beatha a bhreith chuige go tapaidh," ní dóigh liom go mbeidheadh 'fhios aici i gceart cad a bhí a tasdáil uaidh. Tá mórán saghas uisge beatha, poitín, brannda, "gin" agus cuid mhór eile nách bhfuil a n-ainmneacha agam i mBeurla ná 'n Gaodhalain. B'fheárr liomsa mar ainm "biotáille" acht tá an locht céadna le fághail air seo. Is biotáille brannda, is biotáille poitín, is biotáille "gin" agus is biotáille fuisgí. Abair is go bhfuil deoch fuisgí a tasdáil uait, cad é an mhaitheas duit bheith a rádh gur biotáille tá uait? Mara bhfuil an focal Gaedhealach ní'l leigheas as air. Tá sé Gaedhealach ó úsáid. Ní dóigh liom gur focal fíor-Ghaedhealach "barbarach" acht gur ó'n Laidin a tháinic sé chugainn. Ní h-aon díoghbháil dúinn, is dóigh liomsa, foth-fhocail mar seo. Sé is díoghbhálaighe dhúinn focail Ghaedhilge agus cur Beurla ortha, díreach air nós daoine bochta gan aca acht Beurla briste a smaoíneamh i nGaedhilge agus a' chasadh focal air fhocal go Beurla. Sgríobhnóir "Beirt fear ó'n Tuaith."
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services