Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Irish Exiles and the Irish Language.
Title
Irish Exiles and the Irish Language.
Author(s)
Údair éagsúla,
Compiler/Editor
Ó Donnchadha, Tadhg
Composition Date
1906
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
I. CAOINEADH. A laogh mo chroidhe, an díth leat mise bheith dubhach Ag brise mo chroidhe go síorruidhe ag sile na súl? Dá bhfaghainn-se ó'n Rí a ríoghacht, a bhaile, 's a rún. Do thiubhruinn dom' bhuidhean gan maoidheamh á dtagadh sé liom. Do bhí fionnacht is breághthacht ag fás amach os do chionn, Do rugais an bárr le háilleacht ó fhearaibh na Mumhan; Do phearsa 's do cháil go bráth ní chuirfidh sin liom, A Dhiarmaid Mhic Carrthaigh, mo sháir-fhear ghairm ó 'nún. Do bhí agat croidhe, fé mar mheasaim, ná raibh ag an fiadh, 'S agat-sa bhí an croidhe do bhí fíochmhar fearamhail fial, 'S agat-sa bhí an croidhe nár stríoc d'fhear mhaith seal riamh — 'S é mo losgadh doighe nimhe tú bheith sínte i gCathrach thiar. 'S, a mharcaigh fhíor-stuama stuacaigh, 'fhearaire an ghrinn, Is ionnat-sa bhí an suaimhneas muar is an taithneamh it chroidhe, Ba bhreágh é do ghluaiseacht thuas ar chapall it' shuidhe, 'Sé mo losgadh doighe cruaidh tú bheith sínte i gCathrach thíos. Mo chreach is mo léan gan mé agus tusa arú a ghrádh Thiar i gCarraig Éana i n-éinfheacht 'san fhairrge ag tál; Do bheidheadh mo shúil le Mac Dé go mbéarfhainn tusa gan báth; Níl mo shúil leis an gcré 'nar léigeadh tusa go bráth.
2. Nach mór an donas don donas bheith im' dhiaidh de ghnáth Agus gur follus don donas an donas bheith 'om chlaoidhe gach lá; Ó sheól an donas chun donais mé i dtír, mo chás! Cá bhfuighidh an donas an donas 'nuair gheobhad-sa bás. 3. Innis do Dhonnchadh an Dúna Ó 's é is ughdair ar gach ndán Go ndubhairt an Dall do bhí insan chúinne Gur thuit crú ón láir bháin. 4. “Maireann an cuaille críon, Agus ní mhaireann an lámh do rín.” 5. “Ní hé an bhochtaineacht is measa liom ná bheith síos go deó, Acht an tarcuisne do leanas ná leighisfeadh leoghan; Má tá an tAthair-Mhac mar an Eagluis, ní'l bhrígh i n-ar ngnó, Is ní fearra dhúinn an tAifreann 'ná suidhe ar an móin.” 6. The advice of an old farmer to his son going to a fair: Trí neithe do bhaineas le hól — 'É ól, é iomchar, agus díol as. 7. Three things that will never go to heaven: Aingeal an uabhair, leanbh gan baiste, agus céile shagairt.
Tá alt an-fhóghanta ó láimh Eóin Mhic Néill i NEW IRELAND REVIEW na Samhna. Tráchtann ann ar shean-gheingeallaigh na nGaedheal agus ar an mbaint atá aca le stair na tíre san tseana-shaoghal. Dar linn go bhfuil sé seo ar na haistíbh is léigheanta 's is tábhachtaighe dá bhfuaireamair fós ón Niallach, is tá súil againn go ndéanfaidh gach léightheóir den IRIS- LEABHAR scrúdughadh air. Beannacht Dé le hanam ár seana-charad, Micheál Cíosóg, d'éag i mBaile Átha Claith 28 Samhain, 1906. Fear fíor-Ghaedhealach do b'eadh, agus croidhe gan dochma. Go ndéine Dia trócaire ar a anam.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services