Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Mar do chéad-ghlac Cúchulainn arm faobhair agus mar d'éirigh dho amuigh. Cuid a II.
Title
Mar do chéad-ghlac Cúchulainn arm faobhair agus mar d'éirigh dho amuigh. Cuid a II.
Author(s)
Ní fios,
Composition Date
1904
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
MAR DO CHÉAD-GHLAC CÚCHULAINN ARM FAOBHAIR AGUS MAR D'ÉIRIGH DHO AMUIGH. CUID A II. "Do thaispeáin do dún triúir mac Neachta Scéne; Foill, Fannall agus Tuaicheall a n-ainmneacha-san. 'An iad súd adeir,' arsa Cúchulainn, 'nach mó atá d'Ultaibh n-a mbeathaidh ná a bhfuil marbh aca féin díobh?' 'Is iad, mhuise,' ar san t-ara. 'Téanam go sroisfam iad,' arsa Cúchulainn. 'Is guais dúinn soin amh,' ar san t-ara. 'Ní chun í shéanadh do raighmís (théidhmíd) ann,' arsa Cúchulainn. "Do thiomáineadar (tiomáinid) leó annsoin agus scuireadar (scuirid) a gcapaill aige cumar na móna is na habhann leathsteas 'dtaob thuas de dhún na muinntire eile. Do chaith sé an gad a bhí ar an gcolumhan faid a urchair san abhainn, is do leig le sruth é, mar ba col geasa do mhacaibh Neachta Scéne soin. Do thugadar-san fé ndeara é agus thángadar chughtha. Tháinig a chodladh ar Chúchulainn ag an gcolumhan tar éis do an gad a scaoileadh leis an sruth is dubhairt sé leis an ara: 'Ná dúisightar mé i gcóir bheagán (uathadh), acht dúisightar i gcóir mhórán (sluaigh).' Bhí an-eagla ar fad ar an ara agus d'innill sé an carbad is do tharraing a sheithí is a chlúdaigh a bhí anuas ar Chúchulainn; níor lámhaidh sé é dhúscadh mar dubhairt Cúchulainn leis ar dtúis gan é dhúscadh i gcóir bheagán. "Annsoin tángadar (tagaid) mic Neachta Scéne 'Cia atá annso' arsa duine aca. 'Mac (ogánach) beag a tháinig indiu ar cuaird (?) san gcarbad,' ar san t-ara. 'Nára de shonas,' ar san laoch, 'ná de shéan dó a chéad-ghabháil airm. Ná bíodh i n-ár dtír is ná deineadh an eachra inbhíor ann a thuilleadh. 'Tá a sreanga im láimh-se,' ar san t-ara. 'Ní leat-sa tuilleamh eascáirdis,' arsa íbhár leis an laoch, 'is tá an t-ógánach n-a chodladh leis.' 'Ní hógánach mise amh,' arsa Cúchulainn, 'acht ag iarraidh comhraic le fear is eadh tháinig an t-ógánach atá ann.' 'Maith liom soin mhuise,' ar san laoch. 'Maith dhuit-se anois san áth úd thall,' arsa Cúchulainn. "'Tagann duit' ar san t-ara; seachain tú féin ar an bhfear so atá ag teacht ar do cheann - Foill is ainm do,' ar seisean, 'mar muna mbéaraidh tú air san gcéad-sháthadh ní bhéarfaidh tú air go tráthnóna.' 'Bheirim-se dar Dhia mo mhuinntire féin ná himireódh- san ar Ultaibh an cleas soin arís dá sroisfadh sleagh mo dhaidí Conchubhar ó'm láimh-se é. Badh lámh dheóraidhe dho é.' Do chaith sé an tsleagh leis annsoin is do bhris a dhrom tríd. Do rug leis 'n-a dhiaidh-san a threallamh is a cheann. "'H'aire dhuit roimh an bhfear eile seo,' ar san t-ara. 'Fannall is ainm do. Ní truime do ghabhann san uisce 'ná eala no fáinleóg.' 'Móidighim-se ná himireóidh an cleas soin ar Ultaibh arís,' arsa Cúchu- lainn. 'Do chonnaicís se mar do ghabhaim tríd an linn ag Eamhain.' Do theangbhaidheadar ar a chéile 'n-a dhiaidh-san san áth. Do ghoin (mhairbh) sé an fear soin do thóg leis a cheann is a threallamh. "'H'aire dhuit, seo fear eile chugat, ar san t-ara. 'Tuachell a ainm. Ní leas-ainm dó soin mar ní thuiteam d'arm ar bith.' 'Seo deil chlis do, a chuir- fidh meascán mearaidhe air go dtí go ndéanfaidh criathar poll de, arsa Cúchulainn. Do chaith (caitheann sé an tsleagh leis annsoin -. Do chuaidh go dtí é annsoin is do ghearr an ceann de. Thug Cúchulainn a cheann is a threallamh dá ara féin. "Do chualaidh ulagón a máthar n-a ndiaidh, .i. Neachta Scéne. Do thug (tugann) a dtreallamh as soin is do thug na trí chinn leis i n-a charabad, agus dubhairt: 'Ní stadfad dem' choscur, ar seisean, 'go dtí go sroisfad Eamhain Macha.' Do thiomáineadar rompa as-san, agus an chreach (coscur) aca. Dubhairt Cúchulainn leis an ara: 'Do thairgís deagh-chúrsa dúinn, arsa Cúchulainn, 'agus táimid in' easnamh anois chionn an treasa is an iarraidh (tóir) atá n-ár ndiaidh." Do thiomáin- eadar ar a n-aghaidh go Sliabh Fuaid. Bé luas na réime (an chúrsa) thugadar thar Bréaghaibh ar ngríos- ughadh an ara, go mbeireadh an eachra bhí fé'n gcarbad ar an ngaoith is ar éanlaith ar luamainn (ag eitilt), is go mbeiread Cúchulainn ar an urchar do chaitheadh as a thailm sara shroiseadh talamh. "Ar theacht go Sliabh Fuaid dóibh do fuaireadar ann rompa tread os (fiadh allta). 'Caidé an scuaine lúthmhar é siúd thall?' arsa Cúchulainn, 'Uis allta,' ar san t-ara. 'Ciaca,' arsa Cúchulainn, 'a b'fhearr le hUltaibh a marbh a breith chughtha nó a mbeó?' 'Is iongantaighe a mbeó,' ar san t-ara 'chughtha. Ní gach éinne bhéaradh amhlaidh ortha. A marbh,
amhthach, níl duine aca ná féadfadh a dhéanamh. Ní féadfair-se a mbeó a bhreith leat,' ar san t-ara. 'Féadfad, go deimhin,' arsa Cúchulainn. "Tabhair an tslat ar an eachraidh isteach san móin." Do dhein an t-ara soin. Chuaidh an eachra i bhfastódh san bportach annsoin. Do (leanadar den) mbogach. Do thuirling Cúchulainn is do ghaibh an t-os ba ghiorra dho is ba caoimhe dhíobh. Do lasc na capaill trasna an bhogaigh is do sháruigh (an t-os) é láithreach. Do cheangail é idir dá mhol (chuaille) an charbaid. "Do chonncadar nidh eile arís rompa, ealta eala. 'Ciaca b'fhearr le hUltaibh a mbeó nó a marbh a bhreith chughtha?' 'A mbeó seadh do tugann an chuid is beodha agus is gasta (?) dhíobh? Do chaith Cúchulainn cloch bheag leis na héanaibh is do bhuail ocht gcinnn díobh. Do chaith arís cloch mhór is do bhuail dá chéan déag díobh. Le haith-bhéim (do dhein) soin uile. "'Bailigh na héin dúinn' arsa Cúchulainn le n-a ara. 'Más mise a raghaidh (théidheann) dá dtabhairt' ar seisean, 'léimfidh an damh (os) allta so ort-sa. 'Ní réidh dhem dul chughtha amh' ar san t-ara. Do dásuigheadh ar an eachraidh is ní fhéadaim dul tharsta. Ní fhéadaim dul thar éin-cheann de'n dá roth iarnaidhe seo an charbaid mar gheall ar a bhfaobhar, is ní fhéadaim dul thar an damh mar do líon (líonann) a adharca (an áit) go leir idir dhá leath-chlaidhe an char- baid.' 'Léim-se dá adharca' arsa Cúchulainn. 'Bheirim-se dar dhia Uladh, ar an gclaonadh do dhéan- fad lem cheann is an tsúil (amharc) do dhéanfad air ná hiompoghaidh a cheann is ná leomhfaidh corruidhe. Do dheineadh amhlaidh annsoin. Do cheangail Cúchulainn na sreanga is do bhailigh an t-ara na héin. Do cheangail Cúchulainn na héin do théadaibh is d'iallaibh an charbaid. Do chuaidh ar an gcuma soin go hEamhain Macha - fiadh allta leathstiar dá charbad is ealta eala leath-stuas de, is trí chinn istigh san gcarbad. "Thángadar annsoin go hEamhain. 'Cairb theach chughaibh ar san fear faire i nEamhain. 'Doirtfid fuil gach duine dá bhfuil san lios muna mbeifar aireach is muna raghaidh mná nochta chuige.' D'iom- puigh seisean clár (taobh) clé a charbaid le hEamhain is ba gheis (aithis) di soin. Agus dubhairt Cúchulainn. "Bheirim-se dar dhia Uladh muna bhfáchtar fear chun comhraic liom-sa go ndoirtfad fuil gach duine dá bhfuil san ndún.' 'Mná nochta n-a chóir' arsa Conchubhar. Tháinig bantracht Eamhna n-a chóir um Mhughain, bean Chonchubhair Mhic Neasa is do nochtadar a mbráighde dho. 'Sid iad na hóglaoich do thiocfaidh romhat indiu 'arsa Mughain. D'fholuigh seisean a ghnúis. Leis sin do rug laochra Eamhna air is caitheadar i ndabhaigh fuar-uisce é. Do bhris an dabhach soin timcheall air. An dara dabhach i n-ar chaithe tháinig builgíní uirthi (.i. fiuchadh) dá dheascaibh. An tríomhadh dabhach go ndeaghaidh innti annsoin do théigh í go dtí gur mar a cheile bhí a teas is a fuacht. Do tháinig aisti annsoin. Do chuir an ríoghan .i. Mughain brat gorm uime is dealg airgid ann is Léine húda. Agus do shuidh le hais Chonchubhair, is b'é sin a ghnáth-suidheachán as soin amach. An fear do dhein soin i n-a sheachtmhadh bhliadhain, níor bh'iongnadh go mbrisfadh ar éag- cómhlann is go gclaoidhfadh (dtráighfadh?) i gcomhlann agus a seacht mbliadhna déag slánuighthe aige indiu,' arsa Fhiacha Mac Firfhébhe."
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services