Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Feis Laighean agus Midhe, 1901. Comórtas 3.
Title
Feis Laighean agus Midhe, 1901. Comórtas 3.
Author(s)
Féach bailitheoir,
Compiler/Editor
Laoide, Seosamh (Lloyd, Joseph H.)
Collector
Loch gCarmain
Composition Date
1902
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
FEIS LAIGHEAN AGUS MIDHE, 1901. Na Comórtais Liteartha, Uimhir 3. An áit in a bhfuil na focla d'á labhairt. PHRASES A. A chuisle, O pulse - - Baile Ceatharlach. A chuisle mo chroidhe, pulse of my heart - Baile Ceatharlach. A chara, O friend - - Baile Ceatharlach. A chara mo chroidhe, O friend of my heart - Baile Ceatharlach. A chuid, O portion - - Baile Ceatharlach. A chuid mo chroidhe, portion of my heart - Baile Ceatharlach. A ghrádh mo chroidhe, love of my heart - Baile Ceatharlach. A ghrádh, O love - - Baile Ceatharlach. A leanbh, O child, alanna - Baile Ceatharlach. A leanbh mo chroidhe, child of my heart - Baile Ceatharlach. A mhic, O son - - Baile Ceatharlach. A mhic mo chroidhe, son of my heart - Baile Ceatharlach. A mhúirnín, avourneen, darling - Baile Ceatharlach. A Mhúirnin mo chroidhe, darling of my heart - Baile Ceatharlach. A rúin, O secret (love), aroon - Baile Ceatharlach. A stóir, asthore, O treasure - Baile Ceatharlach. A stóir mo chroidhe, O treasure of my heart - Baile Ceatharlach. C. Creatúirín bán, poor little creature, thing - Baile Ceatharlach.
L. Lán a' mhála, abundance of any- thing - Baile Ceatharlach. T. Trí-na-chéile, in confusion - Baile Ceatharlach. EXCLAMATIONS. A. Ailliliú, ollulu, an expression of wonder - Baile Ceatharlach. Aira? arrah, an expression of impatience or anger - Baile Ceatharlach. M. Muise? musha, an expression of impatience - Baile Ceatharlach. Mhaise? wisha, an expression of resignation - Baile Ceatharlach. Mardheadh, moryah, an expression of disbelief - Baile Ceatharlach. Mo bhrón, mavrone, my sorrow, an expression of sorrow - Baile Ceatharlach. O. Ochón, ochone, an expression of sorrow or resignation - Baile Ceatharlach. FOCLA A. Amadán, a fool - - Baile Ceatharlach. B. Bas, the wooden step of a fack (feac) - Baile Ceatharlach. Bastún, an ignorant person - Baile Ceatharlach. Bán, white, used as a term of endearment - Baile Ceatharlach. Bán, a farmyard - - Baile Ceatharlach. Baneog, foul, treacherous, unfair - Baile Ceatharlach. Bacach, a beggar - - Baile Ceatharlach. Bócán, dried cow-dung used as fuel - Baile Ceatharlach & Baconstown,Co. Cilldara. Bodach, a surly fellow - - Baile Ceatharlach. Bucán, hinges for gate - - Baile Ceatharlach. Bocht, poor - - - Baile Ceatharlach. Bugán, an egg laid before its time without a shell - Baile Ceatharlach. Buadhallán, a weed with yellow blossoms - Baile Ceatharlach. Buachaill, a boy - - Baile Ceatharlach. Brus, rubbish - - - Baile Ceatharlach. Bróg, a boot, a shoe - - Baile Ceatharlach. Brídeog, an image carried on St. Bridget's Night - In the parts of Kil- dare bordering the Curragh. Bramach, a morose, unkind per- son - Baile Ceatharlach. Bresna, a bundle of sticks for firing - Baile Ceatharlach. Builín, a little loaf, a bun - Baile Ceatharlach. Bulastar, a fat, impudent boy - Baile Ceatharlach. Buailtín, the part of a flail which strikes - Baile Ceatharlach. Búdhrán, a wooden frame covered with skin used for carrying oats, &c., to horses, and in the Co. Wexford for kneading bread - Baile Ceatharlach. Barrach, tow, refuse of flax - Round Carlow town. Báirseach, a scold, one who abuses - Baile Ceatharlach. Bláth, gay, tidy-looking - Baile Ceatharlach. Bladair, a nonsensical talker - Baile Ceatharlach. Boinnín, a young pig - - Baile Ceatharlach. Beansidhe, a "banshee," a fairy woman - Baile Ceatharlach. C. Cadrásaidhe, a shouter, an abuser - Baile Ceatharlach. Cáibín, a hat - - Baile Ceatharlach. Cábóg, a careless-looking fellow - Baile Ceatharlach. Calacóir, a young man who disguises himself and goes to weddings - Throughout the Co. Carlow. Colomach, warm-heartred - Baile Ceatharlach. Comocadae, slovenly, careless - Baile Ceatharlach. Cogar, a whisper (used in such phrases as "He is 'coghering'") - Baile Ceatharlach. Cis, a potato basket - - Baile Ceatharlach. Cíleir, a tub for holding butter, about 6 inches deep - Baile Ceatharlach. Cipín, a little stick - - In and around Car- low town. Ciotóg, the left hand, left- handed - - In and around Car- low town Cupáilín, a cup - - Baile Ceatharlach. Crúiscín, a jar, a jug - - Baile Ceatharlach. Cruit, a hump on the back - Baile Ceatharlach. Crúibín, a pig's foot - - Baile Ceatharlach. Crúnán, to sing with a drone - - Baile Ceatharlach. Clábar, mud - - Baile Ceatharlach. D. Dúis, a stupid person - - Baile Ceatharlach. Dúisín, a stupid person - Baile Ceatharlach. Dochas, used in phrases such as "He would take the dochas off you;" said of a proud person - Baile Ceatharlach. Dailtín, a giddy girl - - Baile Ceatharlach. Dubrónach, sorrowful - - Baile Ceatharlach. Diúidín, a pipe, an old pipe - In and around the Town of Carlow. Dromán, a leathern strap for a horse's back, used in harrow- ing, &c. - In and around the Town of Carlow. F. Feac, a spade with a wooden step - Timcheall Ceathar- lach, in Bacons- town, Co. Kildare. Flaitheamhlach, generous, open- handed - Timcheall Ceathar- lach and Bacons- town.
Fraochán, a little black berry - Timcheall Ceathar- lach and Bacons- town. Fong, a leather lace - Timcheall Ceathar- lach and Bacons- town. G. Gab, a mouth, a beak - Baile Ceatharlach. Gabhalóg, a forked piece of timber - In and round Car- low. Gág, a crack in a stone, in the hands, heels, &c.; a leak - In and round Car- low. Gaig, a coxcomb - In and round Car- low. Gub, a lip - In and round Car- low. Gal, a smoke, a little piece of tobacco for chewing - In and round Car- low. Gamaille, a fool - In and round Car- low. Gam, a fool - In and round Car- low. Gug, an egg - In and round Car- low. Guaigín, a light-headed, giddy person - Baile Ceatharlach. Glaig, a talker, a boaster - Baile Ceatharlach. Glám, a snatch, a snap - Baile Ceatharlach. Gráinneog, a hedge-hog - Baile Ceatharlach. Gráin, hatred, disgust - Baile Ceatharlach. Grádh, love - Baile Ceatharlach. Grumach, sullen, sour, gloomy, sullen - Baile Ceatharlach. Gríosach, the embers of turf or wood - Baile Ceatharlach. Gasún, a boy - Baile Ceatharlach. Gastoir, nonsense - Baile Ceatharlach. (Ní críoch.) Loch gCarmain.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services