Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Le haghaidh an mhic léighinn - Bearlagair na Saor.
Title
Le haghaidh an mhic léighinn - Bearlagair na Saor.
Author(s)
Ua Loingsigh, Donnchadh,
Compiler/Editor
Laoide, Seosamh (Lloyd, Joseph H.)
Composition Date
1899
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
BEARLAGAR NA SAOR. To the Editor of the Gaelic Journal. Sir — Since writing you last I have succeeded in col- lecting the following additional words of the above interesting dialect:— Airic Caide = Stone mason. This is the Airc Coda of Dr. O'Hogan. Airic Fiathbuidhe = carpenter. Ailp Tiarpach = Cork city from Ailp town. Rodamiomán = Road, O.I. Ród. Caistriomán = Key, from Cas, to turn. Cíne na Mearúlán = School. Cinide = sheep. Dobair = water, O.I. Dur, vide River Douro. Eis Barbudh = A young woman to be married. Deid = Teeth. This is frequently used in poetry. Dúile = Mouth. Lúiséad = Bag. Caibhde = Horse. Gall Trínseach = A gentleman.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services