Historical Irish Corpus
1600 - 1926

Le haghaidh an mhic léighinn - Bearlagair na Saor.

Title
Le haghaidh an mhic léighinn - Bearlagair na Saor.
Author(s)
Ua Loingsigh, Donnchadh,
Compiler/Editor
Laoide, Seosamh (Lloyd, Joseph H.)
Composition Date
1899
Publisher
Connradh na Gaedhilge

Search Texts

Poetry/Prose
1600 1926




L. 31



BEARLAGAR NA SAOR.
To the Editor of the Gaelic Journal.



Sir — Since writing you last I have succeeded in col-
lecting the following additional words of the above
interesting dialect:—



Airic Caide = Stone mason. This is the
Airc Coda of Dr. O'Hogan.
Airic Fiathbuidhe = carpenter.
Ailp Tiarpach = Cork city from Ailp town.
Rodamiomán = Road, O.I. Ród.
Caistriomán = Key, from Cas, to turn.
Cíne na Mearúlán = School.
Cinide = sheep.
Dobair = water, O.I. Dur, vide
River Douro.
Eis Barbudh = A young woman to be married.
Deid = Teeth. This is frequently used in poetry.
Dúile = Mouth.
Lúiséad = Bag.
Caibhde = Horse.
Gall Trínseach = A gentleman.

19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Royal Irish Academy
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services