Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Siamsa an Gheimhridh - Nó Cois an Teallaigh in Iar-Chonnachta
Title
Siamsa an Gheimhridh - Nó Cois an Teallaigh in Iar-Chonnachta
Author(s)
Bailithe ag Domhnall Ó Fotharta,
Compiler/Editor
Ó Fotharta, Domhnall
Composition Date
1892
Publisher
O'Brien Patrick
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
An Tiodhlacadh. Do'n Saoi Oirbhidneach E. D. MacCliabhair. Is duit-se thiodhlaicim an leabhrán beag so, óir is tú do chuir in iul dam an meud atá ann, agus tuilleadh nach bh-fuil ann, do chur i g-ceann a chéile; is tú thug meisneach dham an meud so do chur i g-cló, agus is ort atá costas an leabhairín. Is fiosach duit an t-anró do chuir an obair so orm. Nuair do bhí mé sáruighthe le obair, agus lag le tinneas, do ghabhas do láimh cuid bheag féin de'n t-sean-chaint Ghaedhilge do shábáil ó'n m-bás; acht muna m-beidheadh d'fhéile ní raibh tárrtháil i n-dán do'n bheagán so féin. Air an adhbhar sin, cia air bith sult nó sólás gheobhas an léightheoir ins an leabharán so, glacadh sé bhuidheachus leatsa faoi. Tabhair cead dham, a chara na Gaedhilge, ainm saoi agus scoláire eile do cheangal le t'ainm-se, .i. an t-Athair Eoghan O'Gramhna, do cheartuigh agus do chuir in eagar an leabhar, chomh fhad a's do bhí sé ag dul thríd an g-cló, agus do thug comhairle agus congnadh dham ó thús go deireadh. Go bh-faghaidh sibh araon luach bhur saothair, Guidhe bhur g-carad, Domhnall O'Fotharta
Róimh-Rádh Air d-tús, air nós ár sinnsear, cuirfidhear síos annso áit, aimsir, ughdar, agus adhbhar an leabhráin Ghaedhilge so. Áit dó, Iar-gConnachta, mar is ann do cruinnigheadh gach a bh-fuil ann. Aimsir dó ní féidir a cheapadh amach go cinnte; sgathadh anois, sgathadh arís air feadh a naoi m-bliadhna fichid go dtí an bhliadhain so 1892. Ughdar dó, .i. meise, Domhnall mac Mhíchil, mhic Dhomhnaill O'Fotharta, de Chlannaibh Bhaoiscne, oide scoile 'san g-Caladh, in Iar-gConnachta. Agus an t-adhbhar fá'r cuireadh le chéile agus fá'r sgríobhadh amach é, mar shúil go rachadh sé i d-tairbhe agus i d-taithneamh do'n dream ghrádhuigheas Gaedhilge dhílis na h-Éireann, teanga bhinn bhríoghmhar, teanga treun tuil- teach, teanga uasal árd ársa ár sinnsear féin. Nach aistrighthe atá an saoghal thar mar bhí fhad ó! nuair do bhí muid sásta le siamsa símplidhe ameasg na g-comharsan, agus 'nuair do chruinnigheadh muinntir an bhaile, le cóntráth na h-oidhche, timchioll air an teinidh. Annsin do chongbhuigheadh greann agus spórt le chéile cuid mhaith do'n oidhche, agus do chuala an t-aos óg sceul na sean-aimsire. Is iomdha uair do chaith mé féin mar sin, is maith liom dul siar in m'intinn féin agus a chuimhniughadh air na daoinibh do bhídheadh cruinn, agus air an g-caint agus air an g-comhairle do bhidheadh air bun aca. Andiu,
atá na daoine imthighthe, agus na seanráidte do chleacht siad, atáid aig imtheacht 'na n-diaidh. Acht annso síos cuirfidh mé beagáinín d'fhan againn: - Sceul Dhéirdre. Bhí fear ann fad ó, agus is fad ó bhí; dá m-beidheadh sé ann anois ní bheidheadh sé ann an uair sin; no dá m-beidheadh, do bheidheadh sgeul úr nó sean-sgeul aige; nó bheidheadh sé gan aon sgeul. Acht 'réir mar tá sé agam-sa anocht, ná raibh sé agat-sa 'san oidhche amárach; nó má bhidheann, ná raibh de chailleamhain agat leis acht na cúl-fhiacla. Bhí righ i n-Éirinn fad ó, agus bhí mac aige. D'imthigh an mac uaidh ag iarraidh a fhortúin. Bí sé aig imtheacht a's ag síor-imtheacht gur casadh gabha leis. Righne sé aimsir leis an ngabha go ceann lae 's bliadhna. Seal geárr 'na dhiaidh san, do thárla duine dosgadhach leis an ngabha ceudna, agus chuir sé aimsir air-sean, mar chuir sé air mhac an righ. Murchadh b'ainim do'n fhear so: D'imthigh an gabha ó'n m-baile lá, agus chomh fhad a's bhí sé imthighthe, do thosuigh an bheirt bhuachaill ag troid. Thar- ruing Murchadh táirnge crudha, agus d'fhiafruigh sé de mhac an righ, "Cad é bhainfeas tú dhíom air son an táirnge crudha chathadh leat?" 'Sé an freagra thug mac an righ dhó: "an cheud bhuille gan cosaint as Éirinn amach." Chaith Murchadh an táirnge crudha leis agus chuir trí chroidhe a bhaise é; agus bhí sí ag cur fola 'nuair tháinic an gabha abhaile. D'fhosgail an gabha an dá dhorus, agus do
sgaoil sé amach duine ins gach dorus. Ní dheárna Murchadh acht a chamán agus a liathróid a thógbháil, agus d'ionnsuidh sé an bóthar ag bualadh a liathróide ins an aer. Bhí cailín ag an ngabha darb' ainm Déirdre Ní Manan- náin. Lean sí Murchadh air an m-bóthar, agus siubhal na g-ceudta fúithe, agus binn a cóta 'na beul. 'Nuair chonnaic sé ag teacht í, righne sé iongantas de'n bhean bhéith 'na dhiaidh-sean, agus an siúbhal mór do bhí fúithe D'fhiosruigh sé dhi cá raibh sí ag 'ul (dul). 'Sé an freagra thug sí dó, go raibh sí ghá leanmhaint-sean, agus dubhairt sí, "an áit i g-caillfear thusa, caillfear mise ann i n-éinfheacht leat." "A bhean gan chéill," arsa Murcadh, "cá bh-fuil tú ag 'ul. Ní'l áit ná árus a'm-sa (agamsa) fá do chomhair." "Ní misde liom," arsa Déirdre. Thóg sé ann sin í, agus leag sé air bhacánaibh a uileann í. D'imthigh sé roimhe, agus an bhean air a bhacalainn aige agus é ag bualadh a liathróide ins an aer mar bhí sé sul thárla sí air. Níor bh'fhada d'imthigh sé gur casadh leis fear arbh' ainm dó Fionn mac Cumhail, é féin agus a mhór-shluaighte ag 'ul chum brisidh le righ do bhí 'san Domhan Shoir. D'fhiarfhuigh Fionn dhe Murchadh, "An d-tiocfaidh tú i n-éinfheacht liom-sa ag tabhairt an chatha? Adubhairt Murchadh go rachadh, dá léigeadh Déirdre dhó. Adubhairt Déirdre go léigfeadh sí ins gach uile áit é, acht gan é thabhairt as Éirinn amach. "Is lé dul as Eirinn amach atáim-se 'ghá thóiridheacht," arsa Fionn Mac Cumhail. "Sin rud nach bh-fuighidh tú," arsa Déirdre - "Glac d'am,"
arsa Murchadh féin, "agus bh' féidir go bh-fuighmís an bhuadhachtáil uirre." D'fhan sé an oidhche sin go bh-fuair sé í ag cíorughadh a cínn. Bhí sí faoi gheasaibh gan athchuinge air bith d'eiteach 'nuair bheidheadh sí 'ghá dheanamh sin. 'Nuair fuair Murchadh an athchuinge uaithe, do bhuaileadar leó, Murchadh, agus Fionn agus a mhór- shluaighte. Air imtheacht dhóibh, réidhtigheadar le chéile, dhá g-cailltí Murchagh go g-cuirfidís suas bratacha dubha air thidheacht abhaile dhóibh, agus dá maireadh sé, go m-beidheadh bratacha geala shuas aca. Thrialladar air an g-cuan, an áit i raibh soitheach réidh le iad do thabhairt thar muir. Bhuaileadar asteach innte, agus chrochadar suas a seolta móra bacóideacha, comh- fhada, comhdhíreacha, go bárraibh na g-crann, nach bh-fágfadh teud tíre gan tarruing ná maide-ramha gan ró-bhriseadh, ag treabhadh na fairrge folcanta, falcanta; míolta móra ag déanadh ceoil sidhe agus seirbhíse dhóibh; dhá d-trian ag imtheacht faoi'n tuinn i n-aghaidh an triain do bhí aig imtheacht ós a cionn. Sgluig, sglaig ag an bh-faoile binn ó thosach na luinge go deireadh na luinge, ag cur gainimh mhín i n-íochdar, gainimh ghairbh i n-uachdar, eascoin i n-as- gallaibh a chéile, gur stríoc siad cuan agus caladh 'san Domhan Shoir. Tharraingeadar suas an soithín toin- ísiol, ceannárd, bhuaileadar buille de'n t-slaitín draoidheachta uirri, agus thugadar feiste lae 's bliadhna dhi, cuirim i g-cás nach m-béidheadh sí ann acht uair an chloig. Chuaidh sé suas faoi dhéin an righ, Fionn é féin agus a mhór-shluaighte. Tháinic Murchadh agus bhuail sé an cuaille
comhraic. Níor fhág sé uan i g-caora, laogh i m-buin searrach i g-capall, mionnán i ngabhar, puisín i g-cat, ná leanbh i m-broinn nár thionntuigh sé naoi n-uaire tuathal le fuaim agus le neart a bhuille. Thainic teachtaire ó'n righ agus d'fhiafhraigh sé ceurd do bhí sé aig iarraidh. "Tá mé aig iarraidh tighe dham féin agus dho mo chuid fear," arsa Murchadh. "Ní fheicim teach air bith le n-bhur n-aghaidh acht teach na n-amhus," ars an teachtaire. Chuaidh Murchadh go d-tí an teach. Bhí amhus agus seacht bh-fithchid ann, agus aon amhus amháin do bhí chomh mór leis an iomlán aca. Righne gach uile cheann aca gáire go bh-facadh Murchadh an dúrdán dubh do bhí i n-íochdar putóige gach amhuis. D'fhiosruigh sé dhíobh cia an t-ughdar gáire do bhí aca. Dubhairt siad leis go m-ba bheag le gach aon duine aca a chuid féin dhe. Ní dheárna Murchadh acht rith air cheann aca. Rug sé air ghreim a dha chois air, agus bhí sé 'ghá m-bualadh leis gur chaith sé go d-tí n-a luirgnibh é, agus mharbhuigh sé dhá fhichid leis na luirgnibh féin. Ghlan sé amach an teach, agus ghlaoidh sé asteach air Fhionn Mac Chumhaill agus air a mhór-shluaighte. 'Nuair fuair sé istigh iad, dubhairt sé, "Bheidheadh sin go maith, a Fhinn Mac Cumhaill, dá m-beidheadh teine againn." Bhuail sé anonn go d-dí teach an righ agus bhuail sé an dorus. "Ceurd atá tú aig iarraidh? ars an teachtaire." "Gleus teineadh dham féin agus dho mo chuid fear." "Thuga (chugad) leat go d-tí an chruach mhóna, agus feuch an bh-fuighfeá adhmad le n-aghaidh gléis teineadh." Thug Murchadh leis a théidín
caol cnáibe, agus is rí-bheag d'fhág sé 'na dhiaidh. Chuir sé síos an teine, agus 'nuair bhí sí deargtha aige dubhairt sé, "Bheidheadh sinn go maith dá m-béidheadh biadh againn." Chuaidh sé anonn agus bhuail sé an dorus ath-uair. Tháinic an dóirseóir amach, agus d'fhiarfhuigh sé dhe ceurd do bhí sé aig tóirigheacht. "Tá me air thóir bidh dham féin agus dho mo chuid fear." "Thuga leat un (chum) an stóir. Chuaidh Murchadh ann, agus fuair sé an biadh, agus adéarfá go d-tug sé a sháith leis. 'Nuair leag sé an biadh aca, dubhairt sé, "Bheidheadh sinn go maith, dá m-beidheadh áit luidhte agam féin a's agat-sa, a Fhinn Mhic Chumhail." Chuaidh sé anonn an tríomhadh h-uair, agus bhuail sé an dorus. Tháinic an doirseóir agus d'fhiarfhuigh sé "Cia do bhí ann, agus ceurd do bhí uaidh?" "Mise grabaire Fhinn Mhic Chumhail, agus tá mé aig iarraidh leabtha dham féin agus do mo mhaighistear," "Ní'l leapthacha le fághail a't (agat) annso," ars an dóirseóir. Ní dhearna Murchadh acht druidim ó'n dorus, tarraing air arís, agus buille dhá chois a thabhairt dhó agus an dá dhorus a bhualadh air a chéile. Chuaidh sé suas i seomra an righ, agus thug sé leis an dá leaba a (do) b'fheárr bhí ann Chodail siad an oidhche sin go sámh suimhneach. Nuair d'eirigh Murchadh air maidin lá air n-a mhárach, chimil sé bos dh'á urladh (gruaig a chinn) agus bos dh'á eudan, agus dubhairt sé, "Tá sé in am ('na am) againn dhul un (chum) tosaigh." Chuaidh sé amach agus bhuail sé an cuaile comhraic. Thainic an geatóir chomh fada leis (dho'n
áit i raibh sé), agus d'fhiarshaigh sé dhe ceurd do bhí sé aig iarraidh. "Tá mé," arsa Murchadh, "aig iarraidh seacht míle romham, seacht míle mo dhiaidh, seacht míle air gach taoibh dhíom; sin no fear mo theangmhala." Is geárr uait go bh-fuighidh tu sin," ars an geatóir." Cuireadh amach aige na fir budh laidre bhí aca. Chuaidh sé thríotha, fútha, agus tharsta, mar rachadh seabhac thrí scata eunlaidhe nó madalla (madadh alla, faolchú), thrí scata mion-chaorach, go n-deárnadh sé thrí chnaip dhíobh, .i., cnap dhá g-cloignibh, cnap dhá n-eudachaibh, agus cnap dhá n-airm. Bhuaidh Murchadh an lá. D'fhágadar an t-oilean sin, Murchadh agus Fionn Mac- Cuimhail agus a mhórshluaighte, agus thrialladar air Éirinn arís. Is geárr bhidheadar aig seoltóiseacht 'nuair chon- naic siad an bád ag teacht orra agus iomradh na g-ceudtha uirri, agus gan innti acht aon fhear amháin. "Tá mise caillte anois!" arsa Murchadh, "súd é mac Righ Eireann, agus tá an cheud bhuille gan chosaint aige orm as Éirinn amach." B'fhíor dhó. 'Nuair tháinic mac Righ Éireann suas leó, b'éigin do Murchadh teacht i leith agus seasadh ós comhair an chroinn gur bhain mac Righ Éireann an cloigeann dhé; agus caitheadh corp agus cloigeann Mhurchaidh air bhalasta na luinge. Sheoladar leó go d-tángadar i d-tír i g-cuan in Eirinn agus sul do righneadar an cuan chuir Fionn MacChumail na bratacha geala suas. Chonnaic Déirdre iad, rith sí síos do'n chuan, agus shiubhail sí isteach go d-tí n-a coim i bh-farrge. Bhreathnuigh sí isteach ins an luing. "A Fhinn
Mic Chumhail arsa Déisore, "shaoil mé nach n-déanfá breug liom. Cia an fáth nár chuir tú na bratacha dubha suas dam?" "Bhí faitchíos orm, a Dhéirdre, go g-cuirfeá ceó draoidheachta orm dá bh-feictheá na bratacha dubha shuas againn." "Dá m-béidhdís shuas agat, ní leigfinn in (chum) tíre thú go d-tabharfá Murchadh beó chugam; acht ó thárla go bh-fuil sé marbh, tabhair dham féin an long, agus rachaidh mé air fairrge léíthe. Fuair sí an long. Sheoil sí léíthe nó go d-táinic sí in aice le oileán do bhí 'san Domhan Shoir. Ba lé beirt dhear- brátar an t-oileán so. Bhidheadh dream daoineadh aig troid leó gach oidhche aig iarraidh an oileáin a bhaint dhíobh, agus an mhéid díobh do mharbhuightí 'san oidhde, bhídís beó arís air maidin. Chonnaic an bheirt dhearbhráthar an bhean aig tidheacht, agus a fear air a druim aici, 's a cheann 'na glaic. "Seo bean ghaisge bhí i m-briseadh, agus is é súd a fear atá air a druim aici, agus budh gaisgidheac é. Dá g-cuidigheadh sé linn, budh mhór an gar dhúinn é, agus dá d-téidheadh sé 'nár n-aghaidh, níor bh'fheáirrde sinn é." Bhidheadar aig ceileabhar mar sin 'nuair tháinic Déirdre go d-tí an áit i rabhadar, bheannuigheadar di, agus d'fhiar- fhuigheadar fath a turuis. Dubhairt sí leó gur b'é a fear a marbhuigheadh i m-briseadh thug Fionn Mac Chumhail, agus gur b'é mac Righ Éireann do mharbhuigh é. D'fhiar- fhaigheadar di ar mhaith léithe é dhéanadh beó arís D'fhreagair Déirdre gur le 'na aghaidh sin do dhein (righne) sí an turus seo.
Cuadar isteach agus thugadar amach buideul íoc-shláinte, chuimileadar le n-a cheann é, agus righneadh bheó arís é air an toirt (air an m-ball). Annsin d'fhiosruigheadar dhe cia le 'g-cuideóchadh sé. "Cuideochad libhse, go g-cuir- tear an ceann anuas arís," arsa Murchadh. Thugadar isteach é aig ithe proinne, agus bhí sin leagtha rómpa, smior mairt, feoil chearc, blas na meala air gach nidh agus gan aon nidh tur (gan annlann). 'Nuair chaitheadar a m-biadh, chuireadar a g-culaithe gaisge orra le h-aghaidh troda. D'fhiosruigh Murchadh dhíobh cá rabhadar ag 'ul. "Támuid ag 'ul ag faire go maidin," arsa siad. "Tá sibh ag faire ró-fhada," arsa Murchadh. "Fanaidh 'san m-baile, agus rachaidh meise 'n bhur n-áit anocht, agus is mithid dhaoibh codladh fhagháil." Bhain sé searradh as féin, agus rug sé air a chlaidhmhe (cloidheamh) air a raibh faobhar 'un (chum) geárrtha, faobhar 'un beárrtha, faobar agus teas-fhaobhar; an mhéid d'fhágfadh sé 'na dhiaidh dhe'n cheud bhuille, thabhairfadh sé leis dhe'n darna buille é. Chuaidh sé suas air an g-cnoc, an áit i m-bidheadh siad ag tabhairt an bhrisidh gach uile oidhche. Níor bh'fhada do bhí sé ann go d-táinic na sluaighte timcheall air. D'ionsuigh sé iad, agus níor fhág sé ceann air cholainn orra; agus 'nuair mharbhuigh sé iad, chaith sé sraith dhíobh ós a chionn, agus adubhairt sé leis féin, "Beidh fhios agam anois cia an rud ghnidheas beó iad." Ní fada do bhí sé sínte go bh-faca sé an chailleach aig tidheacht, agus pota crochta faoi n-a muineul, agus cleite aici 'na raibh seacht bh-feadha air fad ann.
Chuireadh sí an cleite 'san b-pota, agus caitheadh sí scuaid (steall) orra, agus bhidheadh siad aig eirighe chomh tiugh agus bheidhtheá ag amharc orra. 'Nuair chonnaic sé sin, d'ionnsuigh sé ath-uair iad, agus mharbhuigh sé arís iad. Chas sé air an g-cailligh féin - 'sé an t-ainm do bhí uirre "Cailleach an Chleite-phoitín" - go bh-fuair sé an lámh i n-uachtar uirre, agus gur fhág sé i riocht báis í. Acht sul d'eug sí, chuir sí mar gheasaibh air, dul air an taoibh shiar do'n tulaigh, agus a fhuagairt de ghuth árd do chat na n-ocht g-cos gur mharbhuigh sé Cailleach an Cleite- phoitín agus a cuid cloinne. Níór bh'fhada go bh-faca sé an cat aig tidheacht, agus sgalltacha (lasracha) dearga as a beul aici. D'ionn- suigheadar a chéile; ní raibh aon iarracht do bheireadh an cat faoi, nach stróiceadh sí ó mhullach an chinn go bun na coise é, nó gur shaoil an cat é bheith claoidhte. Acht d'fhosgail an cat a beul, agus shaoil sí é shlugadh. Rug Murchadh air ghreim caib iachdair agus caib uachdair uirri, gur tharraing sé ó chéile mar sin í siar go d-tí a h-earball. 'Nuair do bhí an cath tugtha, gnódhuighthe aige, thriall sé air an g-caisleán ann a raibh an bheirt ghaisgidheach. Chuaidh siad-san air a thóir, agus bhidheadar leath-bealaigh san t-slighe 'nuair do casadh Murchadh dóibh, agus má's shíos a fhuaradar é is shuas d'fhágadar é. "Ó, a dhaoine shuaracha," arsa Murcha, "is mairg a thug gaisgidheach riamh orraibh: tá an righeacht agaibh anois agus cead codlata go deó." "A ghaisgighidh is feárr a bhí in Éirinn
riamh, fan againn agus tiubhramuid leath na righeachta dhuit." "Dá bh-faghainn an tír go léir, ní bheidhinn sásta go m-bainfeadh mé sásadh 'an cheud bhuille gan cosaint' de mhac Righ Éireann." Agus d'imthigh sé féin agus Déirdre go d-tí an cuan an áit in a raibh a soightheach feistighthe. Do bhuaileadar isteach innte, agus tógadar suas a seolta móra bochóideacha bacóideacha, chomh-fhada, chomh-díreach, go bar- raibh na g-crann, nach bh-fágfadh teud tíre gan tarraing, ná maide ramha gan ró-bhriseadh; aig siúbhal na fairrge folcanta falcanta, míolta móra aig déanadh ceoil sidhe agus seirbhíse dhóibh; d'á d-trian aig imtheacht fá'n tuinn in aghaidh an triain do bhí aig imtheact ós a cionn; sgluig sglaig ag an bh-faoile bínn ó thús na luinge go deireadh na luinge; ag cur gainimh mhín in uachdair agus gainimh gharrbh in íochdair; na eascona in asgaillibh a chéile, gur stríceadar tír agus talamh in Éirinn. Annsin do bhí Murchadh aig siúbhal, siúbhal, siúbhal, gur casadh mac Righ Éireann leis. Chuadar 'un troide. Faoi dheireadh d'éirigh le Murchadh, agus bhain sé an cloigeann de mhac Righ Eireann. Mar bhí crumhaidh, cramhaidh, cráidh; díocar Ó'Ceal- lachair, cnoc Bhaile an Fhásaigh, corr ghlas Luimnighe, aimide B'l'atha-Cliath, sagart ó Sgig, Cormac O'Smuilc, greusaidhe geárr na nglas-mheannadh geur agus a cheap, na naoi Maolmhuiridhe móra 's a m-bloc; nead bradáin i m-bárr sgeiche, naoi n-uibe capaill innte agus bolán fireann air gur uirre. D'éirigh suas an fiadh druimionn
ceannon donn, dhá cluais pise, dhá adhairc pónaire, druim sgadáin, bolg bradáin, ceithre cosa geire faoi, naoi míle gríosaigh roimhe, naoi míle gríosaigh 'na dhiaidh: tá 'fhios agam gur dóghadh é, agus tá fhios agam nár dóghadh é. Bhí siad aig imtheacht gur casadh trí cuinneóga baine leó; d'ól beirt aca a sáith, agus d'ól beirt eile a lán-sáith. Bhidheadar aig imtheacht agus casadh trí cuinneóga eile leó, dhá chuinneoig gan tóin, agus cuinneog gan aon tóin. Mar bhí crumhaidh, cramhaidh, chráidh. [Rann dithchéillidhe bhídheas i n-deireadh gach uile sgéil mhóir.] Nótaidhe. Chidhfidh an léightheóir annso agus annsúd air fud an sgéil réim fhada dh'fhoclaibh fuaimneacha nach bh-fuil morán céille ionnta; mar shompla, i b-fíorthosach an sgéil, "bhí fear ann fad ó," &c.; arís, ag cur síos air shiubhal na loinge; arís eile, i n-deireadh an sgéil, "mar bhí crumhaidh, & c." Acht sé is dócha nach m-baineann an nidh deireannach so le sgeul Dhéirdre ó cheart. Tugtar "culaith ghaisge' air a léitheidibh so dh'fhoclaibh. "Folcanta, falcanta; crumhaidh, cramhidh. "Tabhair faoi deara go m-bidheann an dhá fhocal, 'nuair chidhmíd i n-éin- fheacht mar so iad, mar a chéile air gach uile chaoi acht so: - go m-bidheann an fhuaim "u," "o," ins an g-ceud cheann, agus an fhuaim "a" ins an dara ceann. Sompla eile air so, Monachar agus Manachar, air a bh-fuil an sgeul ag an "g-Craoibhín Aoibhinn" 'na leabhar. Is minic castar an nidh ceadna dhuin ins na
Tomhsannaibh:- Bidheann sé air bhois, bidheann sé air bhais, Bidheann sé air bhárr an chuaile ghlais, Teidheann sé anonn air shlighidh no long, Tigeann sé anall go treórach deas? Ceó. Geárr-fhear gimideach, gaimideach, 'S cuireann sé an choill air crith? Figheadóir. Atá cluithche an-aisdeach ag an aos óg i g-Connachta (agus in áitibh eile fós, b'fhéidir - mó mhairg nach n-déantar na cluithchidhe coitcheanna do shábháil ó'n m-bás!) in a bh-fuil an dá fhuaim cheadna. Mar so imirtear í, do réir an t-Saoi Seaghan MacFloinn, as Tuaim:— Bidheann na daoine atá ag dul 'ga h-imirt 'na suidhe air an urlár timchioll na teineadh; cuireann gach uile dhuine a chos amach agus tosuigheann rad aig radh na bh-focal so: — "Lúrabóg, larabóg, Buidhe Uí Néill, Néill aig preabán (nó aig preab) Preabán súileach, Súileach seicneach, Seicne meille, Dhá cheud lomán, Lomán láthaighe (no luaithe),
Súistín, Buailtín, Buille beag dha phéicín, Crap isteach an fhideóg" (nó béilín, nó plaiceach). Deireann gach duine líne dhe so shuas, agus an duine d'á d-tuiteann an líne dheireannach, crapann sé isteach a chos. Déantar an cleas ceudna arís agus arís, no go bh-fuil a g-cuid cosa istigh aig gach uile dhuine aca acht ag aon donán mío-ádhmharach amháin. Is éigean dhó-san dul air a ghlúnaibh agus a eudan faoi, agus ag so an díol fhaghann sé. Bidheann an ceann-siamsa (an té bhidheas i g-cionn na cluithche) 'na sheasamh ós cionn an donáin so; cuireann sé a uillinn dheas air a dhruim, agus buaileann sé gach le buille dhá uillinn air dhruim an té atá shíos, agus air bhois a láimhe clí féin, ag rádh, ins an am ceudna - "Cnugaide cnagaide, I lár do dhroma-sa, Isteach i b-poll adhairce Amach i b-poll adhairce Cia mheud adharc air an b-pocán poic?" 'Sé sin le rádh, "Tomhais cia mheud meur atá tóigthe agam." Má eirigheann leis, leigtear amach é, acht má chliseann sé trí h-uaire, tógann siad rud trom éigin ós cionn a dhroma, 'ghá rádh: — "Trom, trom, ós do chionn, Rud nach m-baineann duit, ná bain dó." Má thomhaiseann sé cad tá ann, gabhann sé as; muna
n-eirigheann leis leigtear an rud trom air a dhruim, agus rud eile 'na dhiaidh, agus mar sin dóibh, gur beag nach m-bristear cnámh a dhroma aca. Ní h-ionann focla na cluithche ins gach uile áit. Ag so an rann chluintear i g-Cuannamara:— Lúrabóg larabóg, Lúráin bhuidhe; Buidhe Uí Néill, Néillín priobáin, Priobán súileach, Súilidhe seicneach, Seicnidhe mulláin, Ath mulláin, Mullán lathaighe, Cúl na g-cailleach, 'Steach an phlaiceach. Nó mar so: — Umar umar, Cos air umar Umar dailtín, Losgadh mairtín, Fear déan deogh (deabhadh?) Fear déan deas, Má's é do leas, Do leathchos dheas A chnapughadh as. Agus i g-Contae na Midhe is mar so a deiridís an rann:—
Líreabóg, lárabóg, an bhuidh, Buidhe Uí Néill, Néill a plub, Plub a súil, Súil a saic, Lúr a laic, Cur isteach a bhean sin. Caithfimíd a admháil nach furus aon chiall do bhaint as an "g-caint ráiméisigh" so, agus do bheidheadh an fear- eagair righ-bhuidheach de sgoláire air bith do chuideochadh leis. Acht ní h-aisdighe, agus ní mó "ráiméis" na ranna shuas ná an rann beurla chluintear leis an g-cluithche cheadna. —
An Dara Roinn Ó chluithche go ceol ni fada an t-aisdear. Rachamuid mar sin i d-tír na filidheachta, agus beurfamuid cuid de na dántaibh bhidheas 'gá ngabháil air fud Iarg-Con- nacht. Air d-tus, cuirfear síos linn an t-abhrán: — Maire Brún. I. Cailín spéireamhail a d-tug mé spéis di Air an g-creig an taobh so d'Anach-Dúin, Bhí a méinn mhaith i g-clár a h-eudain, A's a leaca ghlégeal mar bhláth na n-ubhall. Dubhairt mé'n méid so, a's mé 'comhradh léithe, "Is tú mo cheudshearc, is tú mo shúil, A's ní beo do dhiaidh mé, a's ná déan mé threigsint, A's budh chóir dhuit euloghádh liom, a Mháire Brún. II. Cailín breágh í, a d-tug mé grádh dhi, A's ní cumann geárr é má bhidhim-se beo, Mar bhidhinn go síor 'tabhairt "mo mhíle slán" di, A's bhí grádh ag a lán uirri, mar bhí sí cóir. Súd í an phlandóg fuair réim na h-áite, Bhí meas le fagháil aice a's creideamhaint mhór; Acht d'indheoin Máire bheith fad' as láthair, Béidh sí aig an m-báire air an Turloch mór.
III. Súd í an t-seoidín de mhnáibh na Fódhla; Is múinte, manla, ghabhann sí an t-slighe; A's a liachtaighe óig-fhear d'iarr le posadh í, Mar ba mhatch air foghnadh í le cur i g-crích. Ní ghnidheann sí mórdháil ná greann a thógbháil, A's níor frith aon dóigh innte le n-a cur d'á slighe; Acht dar bhrigh mo chomhrádh, a chroidhe gan dólás, Gur fear gan eolus nach sanntóchadh í. Dán an phíopa. [Do chuireadh abhrán air an b-píopa i g-clódh cheana leis an "g-Craoibhín Aoibhinn," acht ag so dán eile air.] 'Nuair eireochas tú air maidin, Ná fan le do choisreacan, Go n-deanfaid tú na naoi n-aithne D'órduigh Peadar dhuit. Ná cnap do leaba, Ná spreag an ghríosach, Go d-tabharfaidh tú do mhaiste tobac, A's do bhloc maith daraighe in d'fhiadhnuise. Geárr annsin é, an uimhir dhíreach, Geárr é a's ná ró-gheárr é; Ná cuimil é, acht comh-chuimil é; Dearg é, a's ná ro-dhearg é, Acht comh-dhearg é, Bain toit, toit, toit, as;
Buail d'órdóg air a bheul; Tharraibh! tharraibh! sgaoilidh tharraibh é! Tabhair do do cháirdeas Chríost é. Ná tabhair dh'fhear gaibhte bealaigh é. Muna d-tabharfá dh'fhear dúithche no barántachta é Cuirfeadh sé muca i staca (?) A's sean-mhna ag cronán, 'S mná túirne ag gabháil fhuinn; A's b'fheárr gal de'n phíopa, Ná dul 'un (chum) bidh, aimsir choda. Sinn féin an tobac fíoraon fial; Cuireadh a n-urraidh é, A's baineadh i m-bliadhna é; Tobac donn daithte é, Tobac breágh liath é, tobac Bh'l'atha-cliath é; 'Sé sin féin tobac do thórthamh. Biddi na g-Carad. 'Sé mo mheas gur beag de dhántaibh na h-Éireann is feárr ná an dreucht so leanas: — I. A Bhiddi na g-carad, tuig feasda nach súgradh é, Má shaoil tú mé mhealladh, air a mhalairt ná diultuigh mé; Mar thug mo chroidhe taithneamh do ghlór bog binn do bhéil; A's nach mór tá mo ghean ort seach as mnáibh an t-saoghail!
Is milse póg Bhiddi ná uisge Loch Éirne air fad, A's ná plúr-scoth na cruithneacht', 's é fuinte as úr-mhil beach, Is gile a brághaid ná'n ala 'na luidhe air nead, 'Sí do mhéinn mhaith a mharbhuigh me, gidh gur shealg tú na mílte fear. III. Is truagh gan mé i Sagsanaibh go g-ceannóchainn gáirdín ubhall, Nó i loing air fairrge seal, 's ag déanadh spóirt, Ag filleadh a bhaile a's lide beag fhagháil de'n chóir, Ní chomhnochainn faoi bhealach go m-blaisfinn do phóg mo stóir. IV. A's tá sé comh maith dham mo shúile chur dhíot go bráth, A's a liachtaighe oidhche fada a chaith mé gan suaimhneas d'fhagháil. Má's iad d'athair nó do mháthair d'athruigh do chroídhe in do lár Tá faitchís mór orm nach bh-feicfidh siad Righ na ngrás. Diarmuid Súgach. An chaoi ar imir sé air na Daoinibh maithe. Bhí Diarmuid 'na dhuine siamsamhail, agus níor bh'fheárr leis an lá aige ná an oidhche le h-aghaidh siubhail. Chomhnuigh sé i bh-foigse dhá mhíle slighe do Chnoc-an-Dúin.
Oidhche Shamhna amháin d'imthigh na daoine maithe go Cúige Laighean le inghín Rígh Laighean d'fhuadach leo go Cnoc- an-Dúin; bhí Diarmuid amuigh mar ba ghnás leis, mar ins an t-seanaimsir bhidheadh siamsa a's spórt ag an aos óg ins gach baile an oidhche so; bhidhdís aig déanadh cleas go bh-fuighdís amach cia 'n céile bhí i n-dán dóibh, nó an b-pósfaidhe iad sul do bheidheadh an bhliadhain tharrta. Air thriall a bhaile dhó, i d-taca an mheodhan-oidhce, chonnaic sé an bhuidhéan chuige 'san m-bothar agus iad aig iomchur corpáin, mar facas dó-san. Ní raibh faitchios ná eagla air, gidh nár chualadh sé air feadh na h-oidhche gur cailleamh duine air bith ins na bailtibh i bh-foigse dho, nó trí mhiltibh dhó. Acht seurd (sé rud) do bhí ann, an Sluagh Sidhe, agus leagadar an corpán uatha air an m-bothar, agus d'imithigheadar ar a shlighe. Dhruid sé i n-aice an chuirp, dhearc sé air, agus chonnaic sé cosamhlacht mhná óige, áluinne, ins an g-comhra ós a chomhair. Leag sé a lámh air a h-eudan, agus d'airigh sé teith é. "Maiseadh," arsa Diarmuid, "biodh orm gur b'iad so na daoine maithe, agus gur bean uasal í seo thugadar leo ó árus a h-athar agus a máthar féin anocht, agus go bh-fuil siad 'gá tabhairt a bhaile leó; acht beár- faidh mise liom í dho mo theach féin." D'iomchuir sé 'bhaile an bhean go d-tí n-a mháthair, acht d'fhan sí faoi shuan air feadh lae's bliadhna, nó go d-táinic oidhche Shamhna arís. "Bliadhain a's an oidhche anocht," arsa Diarmuid, "bhain mé í dhe na daoinibh maithe, agus tá sí 'na cnap suain agus codlata agam ó shoin. Rachfaidh mé siar go Cnoc-an-
Dúin anocht, agus b'fhéidir go bh-fuighinn amach cia an fáth atá léis an síor-chodladh so uirri." D'imthigh leis, agus chuaidh sé go d-tí an bhruighean. Bhí an dorus fosgailte roimhe. Isteach leis, agus chuaidh sé i bh-folach air chúl an doruis. Níorbh' fhada dhó annsin go d-táinic na sidheoga uile go léir ós a chomhair, agus thosuigheadar ag caint agus ag cur síos air a g-cuid eachtra, an oidhche Shamhna do chuaidh thart. "Bliadhain as an oidhche 'nocht, comhthrom," arsa ceann aca, "bhain Diarmuid Súgach inghean Righ Laighean dhinn." "Cia'n mhaith sin dó?" arsa ceann eile aca, "ní dheárna sí smigeadh ná gáire leis ó shoin." "Fíor dhuit," ars an t-sidheog eile, "acht ní bheidheadh sí mar sin dá n-déanadh sé an biorán suain atá'n-a folt i g-cúl a cinn a bhaint as, agus bheidheadh sí chomh meanmnach 's bhí sí riam. "Tá go maith, a bhuachaill," arsa Diarmuid leis féin, "beidh fhios agam an fíór dhuit-se sin." Chuadar aig imirt beart agus cluithchidhe ann sin. Thugadar amach an t-adhastar buidhe, agus bhidheadar 'gá sgaoileadh thart. Chuaidh Dhiarmiud 'na measg gan fhios dhóibh, agus 'nuair tháinic sé go d-tí é, chruinnigh sé suas é, chuir sé 'na phóca é, agus leig sé leis (.i. D'imthigh sé). 'Nuair chonnaiceadar nach raibh an t-adhastar buidhe le fagháil, adubhairt duine aca, "mise am' bhanna gur theang- mhuigh Diarmuid libh agus gurbh' é thug uaibh é. Amach de sgiorrtán leis gach uile dhuine aca 'na dhiaidh, agus bheur- faidís air marach (muna m-beidheadh) a ghliocas. Chualaidh sé an gleo agus an rith 'na dhiaidh, agus nuair bhreathnuigh sé siar, ceurd d'fheicfeadh sé acht an Sluagh Sidhe ag
teacht air. "Is air thóir an adhastair bhuidhe atá siad," arsa Diarmuid leis féin, "acht ní bh-fuighidh siad é, ma's féidir liom-sa é;" agus súd isteach é faoi dhroichead do bhi faoi'n m-bóthar trasna air abhainn. Tháinic na sidheoga suas agus chuadar thar an droichead. Níorbh' fhada dhó ann sin, gur airigh sé ag filleadh air n-ais iad, agus chualaidh sé, ceann aca ag rádh, "Tá sé imighthe thorrainn anois, acht gheobhmuid greim air arís, agus mise am' bhanna go g-cúiteóchamuid leis an dá bheart so atá imrighthe aige orrainn." Chuaidh na sidheoga 'n (chum) na bruighne, agus chuaidh Diarmuid a bhaile. 'Nuair tháinic sé go d-tí n-a thigh féin, bhuail sé an dorus agus leigeadh isteach é. Rith sé anonn aig (chuig, cum) an mnaoi uasail a' rádh: - "Goirim agus coisreacaim thú, a inghean Righ Laighean. Nach mise righne an gníomh, agus thusa a bhaint dhe'n Sluagh Sidhe?" Leis sin, do chuartuigh sé a folt agus tharruing sé amach an biorán suain. D'imthigh an codladh agus an suan di leis sin, agus tháinic a caint agus a h-éisteacht dhi. "Buaidh agus treise dhuit, a Dhiarmuid; agus is leat inghean Righ Laighean," ars an bhean. D'innis Diarmuid dhi mar d'éirigh leis í thabhairt ó n-a daoinibh maithe, agus go raibh sí le bliadhain faoi n-a chúram. "Tá sé 'na am againn dul a bhaile go teach m'athar anois," ars an inghean. D'imthigheadar leo go d-táinic siad go Cúige Laighean. Chuir Diarmuid sgeul air an Righ, go raibh a inghean féin agus a fear- coimhdeachta aig teacht, agus chuir an Righ teachtaire leis an eolus a dhéanadh dhóibh. Air theacht ós a chomhair
dhóibh, d'inniseadar an sgeul ó thús go deireadh do'n Righ. "Maiseadh," arsa seisean, "is leat m'inghean." "A Righ 's a Thighearna!" arsa Diarmuid, "ní cóir fuil riogh- amhuil a mheasgadh le fuil bhodaigh." "Ní mar sin bheidheas," arsa an Righ, "má tá an inghean sásda." Sin a raibh ó'n inghín, agus thug sí toil le é phósadh; agus bhí bainis sheacht lá agus sheacht n-oidhche aig mór-uaislibh agus aig beag- uaislibh an chúige. D'éis na bainise thug Diarmuid a chéile a bhaile go Cuannamara; agus atá daoine ann andiu adeir gur dhe bhunadh an phósta sin iad, agus go bh-fuil fuil Righ Laighean ag rith ionnta. Acht, p'é aca, sin dhaoibh an sgeul do réir mar chuala mise é, agus má tá locht nó breug ann, ná tóigidh orm-sa é. Notaidhe. Ní h-é amháin i n-Éirinn, acht i n-Albain mar an g-ceudna ba mhór an siamsa do bhidheadh air bun faoi Shamhain - feuch Hallowe'en do sgríobh Burns, agus "Cuairt an Mheadhoin-oidhche." Do bhidheadh cead a g-cos ag na sidheogaibh an tráth sin, agus ba bhaoghalach d'fhear bóthair a's bealaigh dá d-teangmhuigheadh na daoine maithe leis. Ní fios dam cia an ceangal atá eidir biorán gruaige agus codladh, acht faghmuid trácht air an "m-biorán suain" go minic. Leightear air Mhaighdin Mhara i sgeul do chualas i n-Árainn, gur fhan sí 'na sost nó gur buaineadh an biorán as cúl a cinn. Measaim nach bh-fuil cluithche an adhastair bhuidhe air marthainn anois; atá go
deimhin, cluithche gharbh air a d-tugtar Whacker againn, agus bidheann adhastar no teud éigin ag dul thart ann. Do cuireádh i g-cló shuas an rann adeirtear i g-Cuan- namara le cluithche eile, agus fuaras ó shoin ó'n Saoi S. S. Mac an Bháird, an rann cleachtar faoi na Ceallaibh Beaga i n-Dún na nGall. D'eagla go g-cailfidh é, b'fheárr dham é tabhairt annso:— Lúrpóg, lárpóg, ladhaire buidhe; Buidhe neoin, neoin a'phreabáin, Preabán súileach, súile seicneach, Seicne meillighe, gort na g-cailleac, Amaide slumaidhe, slumaidhe slaiceach; Buille beag de bhárr mo shlaite, Crap isteach, a phlaicigh! Caithfidh mé a admháil nach d-tig liom mórán céille a bhaint as so acht an oiread leis an rann eile. I sean-sgeul agus i sean-sgríbhinnibh na hEireann is follus go raibh riamh i g-croidhe ár sinnsear, creideamh daingean ins an saoghal eile agus ins gach aon rud bhaineas leis. Ní tré easbha creidimh, acht tré's an iomarca dhe do righneadar seachrán. Acht cá sios dúinn? Nach mian leis na dreamaibh nuadha, le lucht an spioradachtha, etc., na sean-spioraid Eireannacha, "deamhain an aeoir," agus "geinti gleinde," do thógbháil ó na marbhaibh arís? Ní'l na "geinti glinde" imthighthe as amharc go h-uile fós orrainn. A fiadhnaise sin air an rann so, rann tosaigh d'abhrán fuaras i n-Arainn: —
Tháinic mise aréir go dorus a'hall, A's chuaidh mé ag cogar ar mo mhuirnín bán, 'Sé dubhairt a máithrín nach raibh sí ann, Go raibh sí pósta le "fear ins an ngleann," 'Sé dubhairt a máithrín nach raibh sí ann, go raibh sí i d-taisgidh i g-cóimhrín chláir. Agus in aghaidh an t-Sluaigh gaoithe - deamhain an aeoir - atá an ortha nó an phaidir so i n-Arainn fós: — Seacht b-paidreacha fó seacht (searc?) Chuir Muire faoi n-a Mac, Chuir Brighid faoi n-a brat, Chuir Dia faoi n-A neart, Eidir sinn 'san Sluagh Sidhe, Eidir sinn 'san "Sluagh Gaoith," Eidir sinn 'san uisge bháidhte, Eidir sinn 'san saoghal cráidhte. Eidir sinn a's bas braighdhe (broide?) Eidir sinn 'san náire saoghalta. Do bhí nidh éigin de'n t-samhail so i n-Albain freisin, óir feuch "Guy Mannering," caib. iii. Acht ní h-í so an áit do na paidreachaibh ná do na h-orthadhaibh, mar beidh ionad díleas dóibh sin i n-deireadh an leabhráin so; acht tiubhramuid coiscéim eile air an m-bealach atá faoi n-ár g-cois faoi láthair, agus breath- nóchamuid air spiorad fíor-Éireannach eile.
An Púca. Is beag baile air fud na h-Éireann nach bh-fuil cnoc aill, gleann, no poll ann thógas a ainm ó'n b-púca; acht cia an sórt feithide é; is beag, an-bheag, aig a bh-fuil a fhios sin aca. Adubhairt file éigin go raibh an púca ann "ó aimsir na díleann," agus gur iomdha athrughadh chuireann sé air féin; go m-bídheann sé "'n-a chat a's 'n-a mhadadh 'san oidhche, a's ní túisge mar sin é ná 'n-a shean-ghearán bhán." Is gnáthach leis an b-púca marcuigheacht a thabhairt do dhuine air bith fhaghann sé amuigh 'nuair atá sé féin faoi shiubhal; agus atá dhá chaoi air a d-tugann sé mar- cuigheacht. An chead nós, 'nuair chastar i g-cosamhlacht dhuine é; annsin, duine air bith ar mhaith leis mar- cuigheacht a thabhairt dhó, buaileann sé air a dhruim é — ceann an mharcaigh shíos le talamh, a chosa shuas, a eudan le druim an phúca, muineul an phúca eidir dhá chois an mharcaigh. Beireann sé air chaol gach coise leis an marcach in a dhá láimh, agus tógbhann sé mar sin é thar sleibhtibh agus gleanntaibh, treasna thar loch agus lochán, suas agus anuas na cnuic, agus 'nuair atá an marcach sáruighthe, tuirseach, tairngthe, caitheann sé anuas air an talamh é, agus leigean sé air siubhal mar sin é. An chaoi eile, 'nuair dheanann sé capall dhe féin: — cuireann sé a cheann eidir dhá chois an té ar mian leis cath-mhagadh a dheanadh dhe; togbhann sé mar sin ó'n talamh é, agus bidheánn sé aig meudughadh nó go m-bidheann sé chomh mór le capall; annsin sin dhuit an marcach air a
dhruim ag gabháil sgartha, .i. cos air gach taoibh de, agus cead aige greim do chongbháil nó é féin do leigean le talamh, agus a chnamha do bhriseadh, b'fhéidir. 'Sé is minice dhéanas sé, greim docht do chongbhál air, agus súd air siubhal é cia air bith áit thóigreóchas an púca é tabhairt leis, agus ní'l dhá luaithe imthigheas an púca nach amhla is cruaidhe chongbhuigheas an marcach, greim muinge air. Corr-uair, castar marcach glic do'n phúca, a chuireas in iul dhó nach d-tig leis magadh a dhéanadh i g-comhnuidhe. Mar bhí ceannuidhe ann fad ó, agus tháinic sé go Cuan- namara sul a raibh bóithre déanta ann, agus air mar- cuigheacht a tháinic sé. Fuair sé lóistín, mar bhidheadh fáilte agus fiche an t-am sin ann roimh fhear bóthair a's bealaigh, agus bhí cáil a's caint i bh-fad 's i ngar air fhlaitheamhlacht agus air fhéile muinntire Iar-gConnacht. Bhí go maith, léig sé a chapall amach air fud na ngort, agus chuaidh sé fein 'n-a chodladh. 'Nuair bhí a sháith codlata aige, d'eirigh sé 'na shuidhe, d'ith sé a bhéile, agus ghleus sé é féin lé h-aghaidh an bhóthair. D'aithin sé air na reultaibh go raibh sé níos moiche 'san oidhche ná shaoil sé, acht adubhairt sé leis féin go m-b'fheárr dhó bheith ag cur an aistir dhé. Chuaidh sé air thóir a chapaill acht cé casadh leis acht an Púca! Bhuail sé an ceannuidhe air a dhruim agus ghluais sé leis. Air d-tús ní raibh faoi acht sodar, acht d'eirigh sé 'na chos-in-áirde go luath. D'imthigh sé mar an ngaoith, thrí bhogach a's cruadhas, trasna na n-abhann, suas agus anuas cnuic, acht chinn air an b-Púca an fear a chathadh dhe. Thug sé searsa (rása luath)
eile go d-táinic sé i n-aice lé h-abhainn mhóir, agus bhí sé air tí léim a thabhairt trasna gur chuimhnigh an cean- nuidhe go raibh a chuid spur air a shálaibh. Thug shé buille láidir lé n-a dhá sháil agus chuir sé na bírínidhe go feoil 'san b-Púca. Gheit agus chriothnuigh sé: agus d'iarr sé d'athchuinge air an g-ceannuidhe na bhírínidhe a bhaint as, agus go leigfeadh sé air siubhal é. Righne an ceannuidhe sin, agus chaith an Púca d'á dhruim anuas é, agus súd dhe léim thar an abhainn é. Achth ghabh aithmheula an ceannuidhe gur leig sé an púca chomh réidh sín uaidh; agus shaoil sé é mhealladh air ais, go g-chuireadh sé (de) reachtaibh air gan leanamhain d'a chleas- annaibh ní ba mhó. Mar sin d'iarr sé air theacht trasna na h-abhann arís. "Án bhfuil na bhirínidhe ort i g-comh- nuidhe?" ars an Puca. "Tá siad," ars an fear. "Má tá," ars an Púca, "Fan mar tá tú; ní rachádh mise 'do ghoire na 'do ghaobhar go m-bainidh tú dhíot iad. Tá mé réidh leat an t-am so, act má fhagaim greim ort uair eile, agus tu bheith air easbaidh na spur, beidh fhios agat-sa fios na faillighe nó caillfidh mé leagan leis." Acht ag so rann ag cur síos mar thug an púca mar- caigheacht do dhuine a rug sé air amuigh deireannach. Marcáigheacht an Phúca I. Chuaidh mé air mo ghlúnaibh, 's gan caint air mo dhearnacáin, Ag lamhacán siubhail ag an Ath-leacach;
An ránaidhe púca (an deamhan d'á chumhdach) Rinne m'udhachta, a's bhain díom m'amharc. II. Chuaidh mé air a dhruim ní ba luaithe ná'n ghaoth, A's na bóithre bhí faoi, bhí siad ag creathadh, Deamhan clais ná tuinn, dá raibh 'san tír, Nár thug sé thríd mé arís go maidin. III. Súd air siubhal é, bathadh 's múchadh air! Thar bharraibh na n-Uaimíneadh, a's síos Gleann Treasna; Muna m-beidheadh an crúdh a sgoth sé in Úirid, I Sasanna anonn do bheidhinn air maidin. IV. Cuaidh sé de choisméig do chnoc Bhaile an Tuaiscirt, Anns an áit i raibh Seoffrae ag ól fíona go fairsing, D'ith mé mo shuipéir, óir b'olc é mo dhinnéir, A's fuair mé buideul uaidh, ag ionnsuighe an bhealaigh. V. A's tháinic mé isteach aig Cruitirín Ceoil; Bhí smut air a's gruaim, a's ba mhór í a fhearg; "A mhic Pheircín shuairc, má's as Connachta a ghluais, Bain as air luathas a's teirigh a bhaile." VI. A's tháinic mé isteach aig Finnbheara Meadha, Bhí gunna 'n-a láimh, 's é ag múnadh a airm; Annsúd a bhí ann, tríd nach raibh ann, A's ba fuide liom lá ná ráithe an Earraigh ann.
Nótaidhe. A deirtear gur b'é "Féidhlim a Chuail" (Mac Dubh- ghaill Felix Doyle), do rinne an dán so air an b-púca, acht shaoilfeá gur b'é an "Mac Pheircin" a luaidhtear ins an 5adh rann, is ughdar dó. Ath-leacach, Uaimínidhe, Gleann Trasna, Úirid, áiteanna i g-Cuannamara. Ní fiosach dam cá bhfuil cnoc Bhaile an tuaiscirt. Do bí fear in Úirid fad ó, agus rinne sé brionglóid go bh-fuigheadh sé a shaidhbhreas air dhroichead Luimnighe; d'imthigh sé air a thóir, agus bhí sé ag siubhal an droichid go ceann trí lá. Tháinic fear eile annsin go d-tí é, agus d'iarr sé air cia an fáth do bhí leis an síor-shiubhal sin. Adubhairt an duine bocht go ndeárna sé brionglóid go bhfuigheadh sé a shaidhbhreas air an droi- chead sin. "Maiseadh, a dhuine chóir," ars an fear, "rinne mise brionglóid, dá d-teidhinn go h-Úirid, áit éigin i g-Connachtaibh, go bh-fuighinn ciste óir faoi bhun croinn sgeiche atá ag fás i ngort éigin, achth tá mé ag ceapadh nach bhfuil aon bhrigh ins an aisling sin, agus ní rachaidh mé ann." Do shaoil an fear eile go m-b'fhéidir gurb'é sin an saidhbhreas a gealladh dhó, óir bhí fhios aige go maith an gort agus an crann sgeiche adubhairt an fear, mar do bhí an sgeach 'n-a gharrdha féin. D'fhill sé a bhaile mar sin agus bhain sé faoi'n g-crann sgeiche agus thóg sé an corcán óir. Do bhí an corcán in úsaid aca lé fada, go d-táinic sgoláire bocht isteach lá agus léigh sé air an g-corcán an sgríbhinn so: — "Ní feárr taobh de'n sgeich ná an taoibh eile." Do rómhair siad faoi'n g-crann sgeiche
arís annsin, agus fuaradar corcán eile. Ionann "tuinn" agus "poll"; sgoth — fág i n-diaidh duine, sgoth mé air an m-bóthar é, sé sin, d'fhágas mo dhiaidh é; coisméig — coiscéim; suipéir, dínnéir, buidéal, droch-bhriathra gallda iad so in áit na m-briathar ársaidh, séire, proinn, searróg. Ins an rann deireannach, "tríd nach raibh an" — gan trácht air an meud do bhí as láthair. Do bhí an Rí Finnbheara ós cionn sídheóg Connacht shoir agus do chomhnuigh sé i g-Cnoc Meadha, tamall geárr ó Thuaim. I g-Cnoc an Dúin, mar chonnaiceamar cheana, do chomhnuigh Sluagh Sidhe Iar-gConnacht, agus do bhidheadh aighneas agus imreasán air bun idir an dá bhruighin. Do bhí an Cruitirín Ceoil, a luaidhtear ins an n-dán, air na sidheóga ba mhó do chuireadh milleán air Fhinnbheara agus air Shluagh Chnuic Meadha. Ainm eile dhó, "Síoguidhe ó Chruach." Is iomdha sgeul aisteach 'ga innsint fós air Fhinnbheara an righ, air a bhainrioghain Meadhbh (ó ar ainmnigh Shacespeare "Queen Mab," agus air a g-cuid eachtra agus cleas. Feuch ceann aca in Irisleabhar na Gaedhilge, uimhir 38. Tómhsanna. Tiubhramuid anois beirtín eile de na tomsannaibh. Ní'l morán brigh i g-cuid aca, acht ní beag le cluais an Chon- nachtaigh gan foghluim na focla breágha fuaimneacha atá ionnta:—
Capaillín air stábla, A's é 'n-a chos-in-áirde, A's deamhan cos a chorruigh sé. Túirne lín. Saighdeúirín dearg i m-bárr na g-crann, Cloch in a lár a's caipín air a cheann. Caor sgeiche. Thóigfinn in mo ghlaic é, A's ní chuirfeadh an Rígh gad air. Gaineamh. Corcán óir lán d'fheóil beo. Meuracán. Cuaidh mé suas an bóithrín, A's tháinic mé anuas an bóithrín, 'S thug mé an bóithrín liom air mo dhruim. Dréimire. Caith mé suas é, chomh geal le sneachta, A's thuit sé anuas 'n-a ór buidhe air leachta. Ubh. Ní'l sé 'muigh na 'stigh, A's chidhim gach uile lá é. Fardorus. Maor na creige ó bhliadhain go bliadhain, Gan biadh, gan páighe, ag buachailleacht. Dosán raithnigh. Chomh geal leis an eala, Chomh milis le mil,
Chomh cruinn le h-ubh, Chomh dearg le fuil. Úbhall. Donnchadh dubh 'san g-clúid, 'S a mheur 'n-a bheul. Buideul agus corca ann. Súd thall ort é, ní trom leat é, Ní ball de bhallaibh do chuirp é, A's tá sé ort, 'na dhiaidh sin. D'ainm. Chídhim chugam ins an ród, Láir óg a's í (ag) seitrigh, Ball nimhe i g-clár a h-eudain, 'S a leath deiridh thrí theine. Gunna. Ioscada fada, mása cam' Ag déanadh a ghortha, 's gan súil 'n-a cheann, An tlugh. Teachtaire beag ó theach go teach, A chodlaigheas imuigh 'san oidhche. Bóithrín. Súd ins an g-clúid é, A's dhá cheud súil ann. Criathar. Seanduine bocht, 's a mhaide faoi 'n-a ucht, 'Sé ag silt na n-deor ó mhaidin go fuín. Braon as an bh-fardorus.
Súd amach í, a's biadh an t-sagairt léi. Cearc. Aimide liath leibideach, A aghaidh siar 's é (ag) meigiollach. Gabhar. Do leagas uaim í air bhárr an chladha, A's thuit sí 'nuas le fánaidh, Dhá cheud liaigh a's bíodh siad ann Ní dheunfaidís iomlán í. Ubh do thuit agus do briseadh. Beirt chloinne Dhómhnaill Ui Chraobhaigh, A chuaidh ag baint slat, air maidin cheodhaigh, An t-slat a bhainidís is í a d'fhágaidís, A's an t-slat nach m-bainidís, 's í thugadar leo. Dhá phreuchán ag piocadh a chéile. An Chiomach. Is gnáthach leis an bh-filidh breathnughadh siar air an aimsir do caitheadh, agus í do chur ós cionn an ama atá ann faoi láthair. Is iomdha duan agus abhrán áluinn atá ag ár lucht gaoil, ag Gaedhealaibh na h-Alban, ag moladh na Seanaimsire agus ag cur i g-cuimhne na g-carad agus na n-ionad do b'ionmhuin leis an bh-filidh fad ó. Thugadar "soraidh" air a leitheid so do dhuan in Albain,
mar gheall air na briathraibh le a d-tosuigheann sé, .i. soraidh leat .i. slán leat. Feuch Irisleabhar na Gaedhilge, II., 217:— Soraidh leat, a ghleann mo ghrádh! Tá sínte indiu ad'léine bháis; (As) do dhiaidh, go bráth, go bráth, Ní bheidh an bárd acht deorach, brónach. Is beag nach bh-fuil an focal ud "soraidh" caillte orrainne, acht atá duanta, agus neart mór aca, de'n t-samhail cheudna againn, agus ag so an Chiomach, aon cheann amháin aca:— I. Ceud slán do bhliadhain as an taca so, is deas a bhí mé gleusta, A's mé ionann dul in (chum) cainte le Gallaibh a's le Gaedhealaibh, Gur phós mé an Chiomach, mar bhí cúpla bó dhe spréidh aici, A's d'fhága sin fuar folamh mé, a's mo chroiceann geal gan léine. II. 'Nuair d'eirigh mise air maidin, a's nigh mé m'aghaidh is mo lámha, Dubhairt mé go maith aigeanta go rachainn in (chum) an bháire; An Seafaide. Mo shlán chum bliadhna an taca so, budh dheas mo chulaith éadaigh, Budh lúthmhar, meadhrach, meanamnach do dheunfainn bean do bhreugadh, Gur phósas féin an seafaide 'g-a raibh cúpla bó mar spré 'ci, D'fhág sí mh'inntinn greaduighthe, a's mo chroiceann geal gan léine.
Níor fhiarfuigh mé de mo dhaide é, agus níor cheaduigheas mo mháthair, Acht mo leun a's mo dheacar nach 'san talamh bhidheas an lá sin! III. 'Nuair eirighim air maidin agus teidhim i g-cionn mo láighe, Ní fhaghaim an teine faduighthe ná folach air na páisdidhibh, Ní h-é sin is mó mharbhas mé, ná mheudaigheas air mo dhólás, Acht mo leanbán ag sgreadach a's an Chiomach i d-teach na comharsan. IV. Leun go raibh air an b-pósadh, is mairg riamh a ghnidheas é Le na fhusacht duine a cheangailt, a's a dhoilghe tá sé é sgaoileadh; Is truagh nach d-tigeann acht amach, mar dhíolfá bó nó caora, An té nach d-taithneochadh a bhean leis, í thiomáint in an aonaigh. Ar m'éirigh amach air maidin dam, dhul ag feidhil mo ghnótha, Casadh cailín deas orm a's í gabhtha suas 'n-a córughadh, 'Nuair shaoileas í bheith tairbheach nó maitheasach chum gnótha, Choidleóchadh sí go h-eadarthrath dá raghadh na ba 'sa b-póna. Air mo theacht a bhaile go tuirseach dham, deigheanach 'san tráthnóna, Bíonn luaith na seachdmhuine 'san tealach ag mo chailín deas romham-sa. Méaduigheann sé air mo cheasnuighthibh, agus laguigheann sé mo dhóthchas, Mo leanbhuidhe óga ag gul am' dhiaigh a's mo bhean i d-tigh na comharsan.
V. Ógánaigh an bhaile so, an chuid agaibh tá gan pósadh, Ná fágaidh bean mhaith 'n bhur n-diaidh mar gheall air í bheith gan bólacht, Mar is feárr duit bothán glan agat, le teacht isteach tráthnóna, Ná bheith ag cruinniughadh luath' na seachtmhaine, a's dá cur amach Dia-domhnaigh. VI. Fágfaidh mé an baile so, mar tá sé dubh gránna, A's rachaidh mé ag comhnuidhe go Doire Bhéil-an-Mháma; An áit i bh-fuighidh mé póigín gach tráthnóna ó mo mháthair, Ag sealbhán na m-ba, a's 'gá seoladh in an fhásaigh. Atá abhrán cosamhail leis an g-ceann so thugamar anois, in Inis-Eoghain; ní cuimhneach linn faoi láthair acht aon cheathramhadh amháin de: — A bhuachaillidhe óga, a's a chailínidhe tá díomhaoin, Ná pósaigibh i m-bliadhna i n-geall air bha ná caoirigh, Tá sgéal agam le aithris — is náir an gnó dham a innsint — Lá bhí cuigear fear agam ag leathadh rud beag aoiligh, D'imthigh sí air maidin uaim, mar ba chleachtach léi an t-slighe sin, A's an dith ná an deamhas a bh-faca dhi go tuitim dhubh na h-oidhche. A bhuachaillidhe óga an bhaile so, glacaidh-se mo chomhairle, A's ná eitigh-se aon chailín deas i d-taobh í bheith gan bólacht; Beidh an teinnteánn glan air maidin duit, a's gan dearmad um trathnóna, A's ní mar sin dhein mo chaile-se, acht ráithte i d-tigh na comharsan.
Glacaighidh mo chomhairle, a's ná pósaigidh i m-bliadhna. Mar is fada an ceangal, a's is doiligh é sgaoileadh. Is follusach air an abhrán féin go bh-fuil sé críochnuighthe mar atá sé shuas; acht do réir mar ghabhtar é i g-Cuan- namara atá ranna eile ann a dhéanfadh abhrán deas leó féin: — I. Ógánaigh an chúil cheangailte, le raibh mise seal in éinfheacht, Chuaidh tú 'réir an bealach so, a's níor tháinic tú dam' fheuchaint; Shaoil mé nach n-deunfadh dochar dhuit, dá d-tiocfá 'steach a's mé iarraidh, A's gur bh'í do phóigín thiubhradh sólás dam, dá m-béidhinn i lár an fhiabhrais. II. A's dá m-beidheadh maoin agam-sa, nó airgead in mo phóca, Dheunfainn bóithrín aithghiorra go dorus tighe mo stóirín, Mar shúil lé Dia a's go g-cluininn torann binn a bhróga, Mar is fad ó'n lá 'nar chodail mé acht ag súil le blas a phóigín. III. A's shaoil mise, a stóirín, go m-ba ghealach agus grian thu, A's shaoil me, na dhiaidh sin, go m-ba sneachta air an t-sliabh thú, A chailinidhe óga an bhaile seo, air mhargadh coidhche má théidheann sibh, Toghaidh fein an chuideachta, agus ná bidhidh amuigh déidhionach; Congbhaidh drom an iomaire agus seachnaidh na díogacha, Air eagla d'imtheacht oraibh-se mar d'imthigh air mo mhnaoi-se.
A's shaoil me 'na dhiaidh sin go m-ba lóchrann ó Dhia thú, Nó gurb thú an reult eoluis ag dul rómham a's mo dhiaidh thú, IV. Gheall tú síoda a's saitín dam, búclaidhe a's bróga árda; A's gheall tú thairis sin dam go leanfá thríd an tsnámh mé, Ní mar sin atá me acht 'mo sgeach i m-beul beárna, Gach nóin a's gach maidin ag feuchaint air theach m'athar. Loch na Niadh. Do réir an t-sean-fhocal, "atá fáth le gach nidh;" acht cia an fáth atá leis an ainm thugtar air an loch beag do bhi (faraor go bh-fuil sé líonta indiu leis an ngaineamh séidthe i g-cruth nach measfadh duine go raibh sé riamh 'n-a loch!) Leath-bhealach eidir Chnoc an Dúin agus Ceann- Léime? Ní mhaireann aon sgeul 'na thaobh; ní cinnte fíor-ainm an locha féin; ní fios dúinn cia aca — Loch na "niadh" .i. na laoch, Loch na "n-iodh" .i. na bh-fáinneadh, Loch na "nidh," nó Loch na "naomh" ba chóir dhúinn a thabhairt air. Muna m-beidheadh gur chnuasuigh sinn an dán so shíos do bheidheadh sé imthighthe as cuimhne go goirid. Atá sé rud beag cosamhail leis na dántaibh Iacóibíteacha. A deir- tear gur ab'é Micheál O'Conghala, mac Mharcuis, darbh' leas-ainm Micheál Bacach, do rinne an dán so air Éibhlín Ní Chlóchta; agus is comhaois do'n bh-filidh bacach Seaghan Mac Giolla Mhártáin, duine ó fritheadh mór-chuid dá bh-fuil 'san leabhrán so:—
An tráth seo 'réir 's mé ag siubhal liom féin, Ag déanadh air eudan Loch na Niadh, Mo ghruadh go léir do las go treun, Le h-eagla ghéir, 's gan fhios cé faoi. II. 'Nuair phreab na reulta air na speurthaibh Fuair mé leurgus beag air mhnaói, A lot mo thaobh le soighid ghlain ghéir, A's d'fhág an leus dubh (lionn dubh) i lár mo chroidhe. III. Tháinic smuaineadh eile in m'intinn Beannughadh 'rís do'n oidhre mhná, Go bh-faghainn amach cé chas in mo líon í An tráth sin d'oidhche, a's uaigneas ann. IV. "Druid aníos liom, a's dearc go grinn mé, Is mise an fhaoileann óg ó'n nGréig, Searc mo chroidhe thú de ló a's d'oidhche, glór do chinn, a's meabhair do mheur. V. "Má's fíor gach nidh d'a bh-fuil tú 'g innsint, Suidhmid síos go n-eirghidh an lá, Go bh-faghaidh mé sgeula an bhfuil sé in Éirinn Nidh fá'n saoghal a leigheasfadh grádh. VI. "A bh-fuil in Éirinn eilig fré chéile No a bhfuil fá'n saoghal de'n saidhbhreas breagh,
Ní shásóchadh siud mé in áit mho chlú, Gan ceangal dlúth dá bh-feudainn a fhagháil. VII. "Tabhair dham spás go ceann naoi lá, Go siubhlaidh mé gach ceárda 'mach fa'n tír, Go bh-faghaidh mé faisnéis ó na mnáibh A m-bidhinn i bh-páirt leo seal de'm shaoghal. VIII. "Faoidh leat, a's déan, 's bí annso arís, O d'fágh mé an fleet ó dheas de'n cheann, Is lóchrann oidhche a g-cloidhmhe líomhtha, Ag strócadh croinnteadh ag teacht do cheann. IX. "Má athruigheann gaoithe air mo fleet, (Mo dheacar díth, nach claoidhte an cás) Ní'l fairsingeacht saorthadh ins an tír so, Tairnighidhe croinn, na canabhás." X. "Óig-bhean mhúinte, ná bidheadh brón ort, Án méid a's dhubhrais, caithfir fhághail, Mhá theangmhann brúghadh air bith le d'chrew Tá foireann úr 'san tír le fághail." Do réir fonnadóiridh eile atá rann eile ins an abrán do thiocfadh isteach eidir rann IV. agus V.:— "Siubhal, 's ná saoil go g-caithfidh tú mé dhíot, A's a liachtaighe ríogh do cur mé 'un báis, Ó fuair mé sgeul air fheabhas do mhéin', Shiubhalfainn Éire le fonn thú fhágháil."
Agus dhá rann eile d'fheárr-a's-bárr, acht admhuighim nach léir damhsa cia an chaoi a m-bainfidís leis an abhrán:— "Nach annsúd bhí 'n chúis aig daoinibh móra, Slata 's seoil aig eitioll ann; Bhí fir 'ghá síneadh air chúl a g-cinn ann, A's fuil ag gíosgadh go bárr ná g-crann. "'Nuair chualaidh an chúilfhionn féin an tuaicneáil, Is ait an dúiseacht do bhí ann; Bhí soithigh 'pleusgadh, a's slata 'g géimneadh, A's feadghail gheur ag cannon balls. An Lioprachán. Ins an t-sean-aimsir, sul a lobh na fataidhe, an rud do dhíbir air fud an domhain muinntir na h-Éireann, agus a choisg gach uile shean-ghnás agus gach siamsa do bhí aca, do chleachtaibh a seacht sinnsear; ins an am sin do bhí fear ag siubhal leis féin lá thríd a chuid talmhan le bánughadh an lae, agus ceurd do chonnaic sé uaidh acht lioprachán, agus é 'n-a chodladh air thuláinín deas feurmhar do bhí air a aghaidh. Rith sé air, rug sé air, a's thug sé leis a bhaile é. Shaoil sé airgead fhagháil uaidh, agus 'nuair nach raibh sé 'ghá fhagháil, do cheangail sé go dlúth, docht é, agus do chuir sé 'san g-cómhra faoi ghlas é. Bhí mar sin go ceann a seacht m-bliadhna. Faoi cheann seacht m-bliadhna 'na dhiaidh sin do bhí an fear ceudna ag siubhal le ciumhais na fairge lá, gur casadh
sail dó. 'Nuair tháinic sé abhaile d'innis sé dhóibh mar fuair sé an t-sail; agus leis sin thosuigh an lioprachán ag gáire istigh ins an g-comhra. Níor chuir fear an tighe ceist ná comhradh air cia an fáth do bhí leis an gáire. Bhí go maith; chongbhuigh sé seacht m-bliadhna eile é gan greim, gan deoch. Faoi cheann na h-aimsire sin tháinic fear-siubhail isteach lá ins an teach 'na raibh an lioprachán 'san g-comhra ann; bhí biadh gleusta, agus d'iarr fear an tighe air an bh-fear bocht a theannadh leis an m-bórd agus greim d'ithe. Ní dhéanfadh sé sin, agus chuaidh sé amach arís gan blas de'n bhiadh d'ithe; agus mar do chuaidh sé amach thar an tairsigh rinne an liop- rachán gáire mór istigh. Níor chuir fear an tighe aon t-suim ins an ngáire so, an oiread leis an g-cead gháire; agus congbhuigh sé faoi ghlas é go ceann a seacht m-bliadhna arís. I g-ceann an ama sin do chuaidh fear an tighe in (chum) aonaigh do bhí i bh-fad uaidh, agus 'nuair tháinic sé a bhaile, is é an chead rud do chuala sé, an lioprachán ag gáire amach ins an g-comhra istigh. "Is é seo an tríomhadh gáire rinne sé le bliadhain a's fiche," arsa fear an tighe, "agus beidh fhios agam cia an fáth a bhí leo." Chuaidh sé go d-tí an cómhra, agus d'fhosgail sé an cómhra. "A liopracháin ghránna," ar sé, "innis dham air an toirt cia an fath do bhí leis na trí gháiríbh a rinne tú. Tá tú agam le bliadhain a's fiche, 's ní dheárna tú acht na trí gáiridhe sin."
"B'fheárr dhuit féin gan an fáth a chloistin," ars an lioprachán. "Innis dhamh anois cé (cad) faoi a n-deárna tú an gáire." "Glac mo chómhairle," ars an lioprachán, "tá go leor nidhtheadh a m-b'fheárr dhuit bheith gan eolus agat orra, mar a deir an sean-fhocal, 'an rud nach g-cluineann an chluais, ní chuireann sé buaidhirt air an g-croidhe.'" "Éist liom-sa anois, agus leig do do chuid cómhrádh; cia an fáth a n-deárna tú gáire, nó diabhal as so rachas tú go m-bainidh mé an cloigeann díot." "Ná deun sin," ars an lioprachán, acht glac foighid, nó beidh aithmheula ort." "Ní ghlacfaidh mé níos mó gabsaireachta uaitse," arsa fear an tighe; agus rug sé air an lioprachán, agus bhí sé air tí an ceann a chasadh dhe, mar chasfá an cloigionn de dhreoilín. "Fóil, fóil, ars an lioprachán," "is feárr dham fáth agus ádhbhar na d-trí ngáire d'innseacht ná mo cheann do chailleamhain. Maise, 'sé an fáth do bhí leis an g-ceud gháire: an t-sail fuair tú cois na fairge (má's cuimh- neach leat é), bhí sí tollta, folamh 'n-a lár, agus í lán d'ór a's d'airgead, agus bhí fhios agam-sa go leigtheá uait go fánach an saidhbhreas do bhí innti, i leabaidh soileas (sochar) a bhuaint as do mhuirighin laig; agus tú féin chomh sanntach, cruaidh, congbhalach sin, freisin, agus go m-b'fheárr leat dul gan deoch ná deoch a cheannach. Is é fáth an dara gháire: an fear siubhail a tháinic isteach
agus a dhiultuigh do'n bhiadh, ní éireochadh dhó mar thárla dá bh-fanfadh sé agus greim a chaitheamh, mar nár shiubhail sé i bh-fad ó'n teach gur baineadh tuisle as, gur bhris sé a chosa 's a chnámha. Fáth an tríomhadh ghaire, b'fheárr liom gan é innseacht duit, glac mo chómhairle, agus bí sásta le fios agus fáth an dá gháire do bheith agat." "Ní'l mé sásta, agus ní bheidhead," ars an fear, "go g-cluinfidh mé fáth an tríomhadh gáire freisin, agus ní shabháilfidh an meud atá ráidhte thú." "Tá go maith, ort féin bheidheas an milleán. Is é fáth an treas gháire: do chuid airgid air fad a bhí i bh-folach agat in a léithéid so d'áit ins an ngarrdha, chomh fad agus do bhí tusa imthighthe chum an aonaigh, tháinic fear mór agus bhailigh sé leis air fad é, agus deamhan pighinn ruadh d'fhág sé agat." 'Nuair chuala an fear sin, leig sé sgread mhór as, chaith sé a hata 'san aer, chaill sé a chiall agus d'imthigh sé eudtrom air fud an t-saoghail. Do bhailigh an liop- rachán leis, agus níor chualas aon tuairisg air ó'n lá sin go d-tí anois. Comhairle. Pós, a dhearbhráthair, sul má d-tiocfaidh an aois ort, Mar nach d-tagann an óige faoi dhó choidhche; Ní fhásann an bláth air an g-crann a chríonas, 'S ní bheidh do chlann agat in am do chaointe.
Ochón ó! a's ní faoi sin é, Ní faoi andé, 's ní faoi andiu é, Ní faoi a áirde 's tá na cnuic é, Acht faoi mo stóirin 's an fhaid go d-tig sé. Nach fada mo sheasamh mé i n-dorus na gaoithe, Mo bhrollach fosgailte a's mo ghruag liom sgaoilte, Mar shúil a's go bh-feicfinn an té a chlaoidh mé Ag dul 'un an mhargaidh, nó ag tidheacht ó'n aonach. Tá mo chroidhe-se comh dubh le h-áirne, Nó le gual dubh a dóighfidhe i g-ceardchain, Nó le bonn bróige air thailtibh bána, A's tá lionn-dubh mór ós cionn mo gháire. Thug mé grádh do ghiolla na ruadhachta, A ghiolla na finne is tú d'fhág me buaidheartha! An uair a smuainim air mo luadh leat Tuiteann bun díom a's bárr na gruaige. Thug mé grádh dhuit a's mé beag bídeach, A's chúir mé bárr air a's mé mór críona; Níor bh'é sin an grádh thug an chú do'n chaoile, Acht an grádh buan daingean is ba doiligh é sgaoileadh. In "Iris na Gaedhilge," leabhar II., leathanach 287 atá abhrán áluinn cosamhail leis na líntibh shuas. Ins an nGaodhal, rol. VIII., leathanach 93, atá an t-abhrán so do réir mar atá sé i g-Contae Mhuigheo.
Bréidín Cailleach na n-Adharc. Bhí sean-bhean ann fad ó, agus bhidheadh sí ag obair i g-comhnuidhe. Aon oidhche Shathuirn amhain bhí sí ag sníomh go deireannach ins an oidhche; agus ceurd do bhuail isteach aici acht sean-chailleach, a raibh dhá adharc uirri chomh mór le h-adharcaibh tairbh. Shuidh sí síos agus d'fhiafruigh sí de bhean an tighe an raibh péire cárdlaidh aici, agus go d-tiubhradh sí cungnamh di. "Ní'l," ars an bhean. "Ní raibh mise riamh gan mo ghleus oibre féin," ars an chailleach, agus tharraing sí péire cárdlaidh amach as a póca, agus thosuigh sí ag cárdáil. Níor bh'fhada bhí sí ag obair go d-táinic cailleach eile isteach, agus péire adharc uirri, mar an g-ceudna. Shuidh sí síos, agus adubhairt sí le bean an tighe go g-coing- neóchadh sí léithe dá m-beidheadh túirne aici. "Ní'l aon túirne a'm-sa le t'aghaidh," ars an bhean. "Ní raibh mise riamh gan mo ghleus oibre féin," ars an chailleach; leis sin tharruing sí amach túirne bheag, agus thosuigh sí ag sníomh. Acht, leis an sgeul a ghiorrughadh, bhídheadar ag tidheacht isteach, ó chailleach go cailleach, go raibh ceithre chailleach agus fiche ann - dhá chaillig deug ag sníomh agus an oiread eile ag cárdáil. D'oibrigheadar tamall; annsin adubhairt ceann aca go m-ba olc an aghaidh air bhean an tighe dada a dhéanamh dhi, mar níor chuir sí cumann air bith orra faoi n-a g-cuid oibre, gan fiú braon le n-ól aici dhóibh. Annsin adubhairt an bhean bhocht go d-tiubhradh sí canna uisge
isteach, go n-deanfadh sí braon beag tae dhóibh. Thóg sí an canna léithe agus chuaidh sí 'na choinne; acht 'nuair bhí sí ag filleadh, bhuail sí a h-ordóg i d-teannta cloiche "Mo chuid de thubuiste na bliadhna ort mar chloich, muna bh-fuil mé geárrtha agat," ars an bhean bhocht. "Ná h-abair sin," ars an chloch. "Is mise do mháthair a tháinic rómhat annso le cómhairle a chur ort. 'Nuair gheobhfas tú a bhaile, abair go bh-fuil Cnoc Áine thrí lasadh, agus rithfidh na cailleacha amach; acht 'nuair gheobhfas tú amach iad, dún an dorus, agus ná leig isteach arís iad. Agus sul dhúnfas tú an dorus caith amach a g-cuid túirne agus a g-cuid cárdlaidh. Air a bh-faca tú riamh ná leig isteach iad, nó béidh aithmheula ort." Righne sí sin air fad. Chomh luath a's chuala na cail- leacha go raibh an cnoc thrí lasadh, amach leó; ní raibh siad i bh-fad amuigh go d-táinic siad air ais do'n dorus aig iarraidh bheith leigthe isteach arís, acht ní leigfeadh an bhean isteach iad. Thosuigheadar ag glaodhach annsin. Do ghlaodh ceann acu air a cárdlaibh í leigean isteach. "Ní fheudnainn," ars an cárdla, "tamuid chómh fada amach leat fein." Do ghlaodh ceann eile acu air a túirne í leigean isteach. "Ní fheudfainn," ars an túirne, "mar atá mise chómh fada amach leat féin." 'Nuair chinn a d-túirnidheadh agus a g-cárdlaidhe féin orra, ghlaodh cailleach eile amach, "A thúirne mná an tighe, leig isteach sinn!" "Ní fheudfainn," ars an túirne, "atá píosa bainte asam." Annsin ghlaodh sí air chárdlaibh mná an tighe í leigean isteach. "Ní
fheudamaoid," ars na chárdlaidhe, "atá fiacla bainte asainn." Faoi dheireadh, d'iarr ceann aca air shudóig gan bhearna eirghe agus iad a leigean isteach. Thosuigh an t-sudóg ag léimnigh suas go d-tí an dorus, acht rug bean an tighe air an t-slis, agus rinne sí dhá leith dhí. Adubhairt na cailleacha annsin, "Níor mhór dhuit! Óir dá rachamuis isteach chuirfimís de reachtaibh ort gan a bheith chómh deireannach ag sníomhachán 'san oidhche Dia Sathuirn." D'imthigh siad air siubhal annsin agus ní fhaca sí ní ba mhó iad. Agus sin é an fáth a m-baineann na mná píosa as gach uile cháca a leagann siad thart. Tomhsanna. Fuair mé nead air an t-sliabh, An áit nach bh-fuair aon duine riamh, I lúibín thaisge mo chroidhe; Sin tomhais air mhuinntir an tighe? Nead fuair bean i laimh a mic do eug air an sliabh. Inghean righ Betti bán, Lán mo ghlaice i g-caol a coise, Agus bárr a baise trí n-a ceann? Tuagh. Dhá chois air thalamh, agus trí cosa in áirde, Ceann an duine bheo i m-beul an duine mhairbh? Pota air cheann duine. Ceithre cosa air talamh, dhá chois air talamh, Ceann air tóin agus tóin air talamh? Bean ag bleaghain chaorach.
Meig, meig air taobh istigh de'n chladh, Meig, meig, air taobh 'muigh de'n chladh; Ní bhainfeadh an meig air taobh 'stigh de'n chladh Leis an meig air taobh 'muigh de'n chladh? Neantóg. Is gile é ná iasg, Is cruinne é ná mias, 'Sé biadh gach uile dhuine é, A's ní itheann duine air bith é? Bainne cíoch. Chuir mé suas mo lomartha lamartha, Agus dheamhan cloch d'á raibh 'san g-cloidhe Nár thuit anuas air mo lomartha lamartha? Fata eidir fiaclaibh duine. Mharbhuigh mé molt de'n treud nach g-cómhairtear, Bhruith mé le fíor 's le bréig é, A's d'iompuigh mé le cipín an mhaide réidhtigh é? Brádan a bruiteadh le páipeur nuaidheachta, agus h-iompuigheadh le cipín as cloidhe teorann. M'athair mór air chúl an chofra Agus dhá cheud cóta air? Gas cabáiste.
An Cat Glas. Thugamar cheana aon dán amháin de dhántaibh Fhéidhlim Mhic Dhubhghaill; ag so ceann eile atá an-treun 'san taobh shiar de Chonnachtaibh. Is caoineadh é do righneadh leis air ócaid dubronaigh éigin, .i. 'nuair cailleadh an cat glas air. Fuaramar an dán ó Dháibhi O'Ceallacháin, oide scoile agus fear fíor-Ghaedhilge, in Árainn mhóir: — I. Bhí an caitín glas ag siubhal go deas 'Nuair fuair sí a maicín sínte; A's gur bliadhain 's an am so fuair sí a clann Caithte a's báidhte i d-trinse. An caitín bán, bán, bán; An caitín bán, cat Bhrighde; An caitín modhamhail, modhamhail, modhamhail, An caitín modhamhail, díleas. II. D'eirigh an oileamhnach suas 'n-a seasamh 'Nuair fuair sí márbh sínte é; Thug sí a bhaile é, as righne sí leaba, A's thosuigh sí annsin dá chaoineadh. An caitín bán, bán, bán, An caitín bán, cat Bhrighde; An puisín modhamhail, modhamhail, modhamhail, A fritheamh ins an trínse. III. Bhí roinnt dá chlainn ag Aindriú, an dall, A's thángadar i b-páirt dá chaoineadh;
"Tá mé dearbhtha má chloiseann Barry é, Nár mhaith leis bás cait Bhrighde." A's mo phuisín bán, bán, bán; Mo phuisín ban, cat Brighde; Mo phuisin modhamhail, modhamhail, Mo chaitín modhamhail dílis. IV. Níor bhris sé cómhra ná glas comharsan, A's im na bó níor mhíll sé; A's ní fhaca tú aon t-seanchus Mar bhí'g na luchannaibh dá innseacht. An caitín bán, bán, bán, etc. V. Ba ghlas í a shúil, a's ba dheas a shiubhal, A choisméig lúthmhar eudtrom; Is measa siud ag dul faoi'n úir Ná cúige Mumhan d'á éisteacht. An caitín bán, bán, bán, etc. VI. Bhí cruit air dhruim an chaitín bháin, Chomh mór le jug trí píonta; A's nár dheas an show aig daoinibh móra An caitín, Poll, deas Bhrighde. An caitín bán, bán, bán, etc. VII. Cuirfidh Máirtín Uaitéir comhra chláir air, A's is righ-mhaith uaidh sin a dhéanadh;
Agus márach an t-am a bh-fuair sé bás, Gheobhamuid adhbhar caointe. An caitín bán, bán, bán, etc. Nóta. Is cosamhail gur bh'í Brighid bean an fhileadh, ar léi an cat. Ba h-é Barry an duine do bhí ós cionn na n-obair publidhe 'san aimsir dhona. Poll ainm an chait féin. 'San g-ceud líne, deirtear "dá fuaradh" go minic, in áit "ag siubhal." An bruinnillín péacach. I. Bheidheadh mo rogha céile agam féin, dá m-beidhinn foil- leamhnach dó, Bean in a léine gan spré aici, caora nó bó. Saidhbhreas na h-Éireann ('s ní gach aon-fhear a bh-foil- leann sé dhó), 'S dá m-ba liom-sa dham féin é, do bheurfainn é d'fhear an chroidhe mhóir. II. A's a bhruinnillín phéacach, is tú mheuduigh míle osna in mo lár, 'S gur le ceol binn do bhéilín tá na ceudta fear deas leat i ngrádh!
Dá m-beidhinn-se ag feitheamh ort, go bh-feuchfainn cia an beart do b'fheárr, Gurb é deireadh mo sgéil é bheit aig eud leat, 's gan fios a'm cia'n fáth. A chuisle mo chléibh, 'sé mo leun geur mar thug mé dhuit grádh, A's go luaidhtear le chéile na ceudta nach b-póstar go bráth; Do dhá shúilín chlaonacha, 's do bhéilín ciuin milis bhí tláith, Is mór thaithnigheas do mhéinn liom, a's dá bh-feudfainn é, rachainn do cheann. IV. Nach mise an fear cúthal, do shiubhail cúigeadh, 's gan aithne orm ann. Ag súil le mo mhúirnín tráthnóna. 's go moch leis an lá, Is aig Dia mór tá'n cumhachta, 's níor shiubhail sé le aenneach níos feárr, A's a stóirín ná cúl liom! Is tú an chúilfhionn a d-tug mé di grádh. V. Bhí mise i ngnaoi aig mo stóirín féin, tamall dhem' shaoghal, A's shaoil mé go deo, deo, nach dtóigfeadh sí a taithneamh féin díom, X. 4. Righneadar ceo .i. dada, dhíom; agus anois ata deithbhir (prois ), orm go Traigh-Lí. Do shaoilfeá as so gurb' í an Mhumhan an chúige do shiubal se. (IV. I.)
Bheurfainn duit mo mhóide air mo ghlúinibh sul d'eir- eochainn mo shuidhe Gur bhain tú dhíom m'óige, 's leis an b'pósadh so bhris tú mo chroidhe. VI. Nach mise bhí brónach, tráthnóna 's mé ag tidheacht 'un mo thighe, Gan hata gan brógaibh, gan córughadh, gán cuma, gan caoi, Go bh-faca mé mo stoirín dá pógadh amuigh chois an tighe, A's thuit na srutha deor uaim, a's gur fhóbair go m-bris- feadh mo chroidhe! VII. A's dá m-beidhinn-se mo chléireach, mo mháta, nó mo chaiptín air luing, A's mo shloop a bheith gleusta go spéireamhail aniar leis na cinn, Saidhbhreas Jamaica faoi mo réim a's é agam le roinn, A's go d-tiubhrainn an méid sin, fré chéile, acht mo dhian- ghradh bheith liom. VIII. Má bhidhim-se beo in Eirinn, ní dheanfaidh mé ciste ná stór, Má bhidhim-se beo in Éirinn, ní thréigfidh mé cumann na mban óg, Má bidhim-se beo in Éirinn, do reubfaidh mé an jug air an m-bord, Do shlainte! rogha ceudshearc! ní féidir nach liom do dhá bhó (?)
IX. Is mór an díthchéille é d'aon fhear bheith ag faire air mhnáibh, A's go n-imthigheann na breuga mar euluigheas an tuille de'n tráigh; Go d-tirmeochaidh Loch Éirne, a's go d-tréigfidh an eala a clúmh bán, Ní innseóchad go h-eug duit cia an reusún ar thug mé duit grádh. X. Dar mo mhionna 's mo mhóide, a's mo mhór-mhaith nach n-déanfaidh mé choidhch', I g-chomhluadar óg-mhná go deo, deo, ní shuidhfidh mé síos; O, chaith mise leo-san tús m'óige a's deireadh mo shaoghail, A's thóigeadar mo cheo mé, a's tá próis orm amach go Tráigh-lí. Leaduidhe na Luaithe. An chead leath. Do bhí bean fad ó ann, agus ní raibh aici riamh acht aon mhac amháin, agus ní dheárna sé blas oibre acht é sínte 'san luaith, go raibh sé fiche blaidhain dh'aois. 'Nuair tháinic sé dho'n aois sin, d'iarr sé an chíoch air a mháthair, mar ba ghnáthach leis go d-tí sin gach uile lá. "Huga leat! a leaduidhe na luaithe," ars an mháthair bhocht, "tá tú indiu in aois do bhliadhna a's fichead, agus ní dheárna tú faice
maitheasa ó'n lá a rugadh thú. Tá an teach gan deasughadh go fóil, agus an teine ag dul as gan brosna, agus thusa gan g-clúid gan cor asat. D'eirigh Leaduidhe na luaithe annsin agus chuaidh sé amach agus chroith sé é fein. Líon sé seacht n-acraidhe roimhe, seacht n-acraidhe 'n dhiaidh, agus seacht n-acraidhe air gach aon taobh dhe, leis an luaith a chroith sé as féin. Chuaidh sé do'n gharrdha annsin, agus níor fhag sé sop coinnligh ann nár thug sé leis de'n ualach sin. Righne an coinnleach sin deasughadh do'n teach go ceann bliadhna 's fiche. Chuaidh sé air ais arís do'n choill, agus do cheangal sé teud timcheall na g-crann, agus thug sé leis a bhaile, de'n ualach sin, an oiread brosna a's righne teine go ceann bliadhna 's fiche. Dubhairt sé annsin le na mháthair lón a ghleus dhó, agus go rachadh sé aig iarraidh a fhortúin. Righne sí sin. 'Nuair do bhí sé air tí imtheacht d'fhiafruigh sí dhe cia bh'fheárr leis an leath mhór de'n cháca agus a mallacht, nó an leáth bheag agus a beannacht. Dubhairt sé go m-b'fheárr leis an leath bheag agus a beannacht; agus do bhí sí ag gabháil de bheannachtaibh 'n-a dhiaidh go raibh sé as a h-amharc. Do bhí sé aig imtheacht leis, agus an cheud teach do casadh dhó, ba ceárdcha é. Chuaidh sé isteach, agus d'iarr sé air an ngabha cloidheamh a dhéanamh dho. Righne an gabha sin. 'Nuair do bhí sé deunta, bhuail sé an bóthar, ag giorrughadh a bhealaigh chomh maith agus d'fheud sé. Níorbh' fhada go d-táinic sé chomh fhada le bualtrach bó, agus do
bhí chuig cheud de mhíoltógaibh d'á ithe. Thug sé aon iarraidh amháin d'á chloidheamh orra agus mharbhuigh sé an chúig ceud d'aon bhuille. D'iompuigh sé thart arís agus chuaidh sé dho'n ghabha, agus chuir sé d'fhiachaibh air a chur air an g-cloidheamh gur mharbhuigh sé cúig cheud d'aon bhuille. Do chuaidh sé leis annsin gur casadh fear dhó a bhí aig iarraidh buachalla aimsire. D'fiafruigh an fear so dhe cá raibh sé ag triall. "Buachaill mise," ar sé, "atá air thóir máighistir." "Is maith mar thárla," ars an fear, "máighistir mise atá air thóir bhuachalla." Righne an leaduidhe aimsir leis. Is rí a bhí ins an bh-fear so, agus is é an gnó a bhí aige dhe'n leaduidhe, faire a dhéanamh air bhuaibh. Thug sé leis 'un a thighe é an oidhche sin agus air maidin lá air n-a mhárach do chuir sé ag buachailleacht na m-bó é. Dubhairt an rí leis, 'nuair bhí sé ag seoladh na m-bó amach, air a bh-faca sé riamh gan iad a leigean thar teorainn; go raibh triúr fáthach i g-caisléán le h-ais na teorann. D'fhan sé i m-bun na m-bó go d-tí an oidhché; agus bhí sé dh'á seoladh a bhaile go g-cualaidh sé trí fhead mhóra a leig na fathaigh asta féin, agus cluinfidhe 'san Dhomhan Shoir gach fead aca. Annsin thiomáin sé na beithigh a bhaile, agus air maidin, lá air n-a mhárach, do chuaidh sé ag fosuidheacht na m-bó arís. Chomh fhad a's do bhí na ba aig ingilt, dhearc seisean thar an sconnsa, agus do chonnaic sé feur breágh i b-páirc na bh-fáthach. "Mo chrádh nár fhaghaidh me!", ars an buachaill "gur mór an feall na ba bheith i b-páirc lom, agus
fásach air an taobh eile dhe'n chladh." Ní raibh sé sásta gur chuir sé na ba isteach 'san bh-fásach; bhí siad aig ithe go raibh siad sáthach, annsin do thiomáin sé a bhaile iad. Do bhí dhá oiread bainne aca an oidhche sin agus do bhidheadh aca aon oidhche eile. D'fiarfuigh an rígh dhe, ar leig sé i bh-feur na bh-fáthach iad. Dubhairt an leaduidhe gan fearg a chur air, go raibh sé trom, tuirseach tar éis a lae, agus go rachadh sé a chodladh. Righne sé sin. Lá air n-a mhárach righne sé an cleas ceudna; acht ní raibh sé i bh-fad ag fosuidheacht go d-táinic fáthach mór gránda suas chuige 'gá rádh:- "Fú, fá, feusóg; faghaim baladh an Éireannaigh bhinn, bhreugaigh, bhradaigh; is mór liom de ghreim thú, is beag liom de dhá ghreim thú; ní'l fhios a'm ceurd a dhean- fas mé leat muna g-cuirfidh mé de shéideoig 'san aer thú." "O! sgread maidne ort, a fháthaichín bhig ghránda mharbhuigh mise chúig ceud d'aon bhuille amháin cheana, agus ní féidir nach bh-fuighidh mé buaidh ort-sa." "Cia is feárr leat," ars an fáthach, "sinn a dhul a sathadh sgeana geura, geala, in asnachaibh a chéile, nó a dhul ag caraidh- eacht air leacrachaibh dearga?" "Is feárr liom," ars an leaduidhe," a dhul ag caraidheacht air leacrachaibh dearga, an áit i m-beidh do chosa móra, gránda, ag dul 'un íochtair, agus mo chosa beaga, míne, ag dul 'un uachtair." Thosuigheadar an caraidheacht, agus bhidheadar le chéile go n-deárnadar bogán dhe'n chruadhán, agus cruadhán dhe'n bhogán go d-tugadar toibreacha fíor-uisge thríd na leac- rachaibh dearga; faoi dheireadh, nuair do bhí deon (nóin?) agus deireadh an lae ag teannadh leo, do chuimhnigh an
leaduidhe go m-beidheadh imnidhe air a mhaighistear faoi n-a fhad a's bhí sé amuigh; thug sé cor teannasnach do'n fháthach annsin, agus chuir sé de'n chor sin go d-tí n-a rúitíníbh é; de'n dara cor, chuir sé go d-tí n-a ghlúinibh é; agus de'n tríomhadh cor, chuir sé go d-tí n-a h-ascall é. "Fóil, fóil!" ars an fáthach, "Is tu an gaisgidheach is feárr a casadh riamh liom, agus má leigeann tú suas me, tiubhraidh mé m'each caol dubh dhuit, agus mo chloidheamh soluis, agus mo chulaidh ghaisge." "Cá bh-fuil siad?" ars an leaduidhe. "Tá siad shuas ins an teach," ars an fáthach. "Cuirim-se de gheasaibh droma (troma?) draoidh- eachta ort," ars an Leaduighe, "gan imtheacht as sin go d-tagaidh mise air ais arís." Chuaidh sé 'un an tighe, cheangail sé an t-each caol dubh, agus thug sé leis air ais an cloidheamh soluis agus an chulaidh ghaisge. "Cia an crann 'san g-coill a m-buailfidh mé buille air anois?" ars an Leaduidhe. "Buail buille air an g-crann is gránda fheicfeas tu," ars an fáthach. "Sin é do cheann féin! ars an leaduidhe. Tharruing sé an cloidheamh agus bhuail sé i m-baic a mhuinéil é, agus chuir sé a cheann ag feadghaoil seacht b-péirse suas 'san aer; shaoil an ceann a theacht anuas agus a dhul air an g-colainn arís; níorbh' fhaillighe leis an leaduidhe, bhuail sé buille arís air agus chuir sé suas arís agus arís eile é. "Níor mhór dhuit!" ars an ceann, "dá d-teidhinn-se air an g-colainn arís, leath na bh-Fiann ní bhainidís anuas mé!" Thiomáin sé na ba a bhaile agus
chuaidh sé a chodladh. Ní chualaidh an rígh an oidhche sin acht dhá fhead. 'Nuair d'eirigh an rígh air maidin, dubhairt sé gur eirigh nidh éigin do na fáthaighibh, mar nach raibh acht dhá fhead uatha aréir. Níor dhubhairt an buachaill dada, acht sheol sé na ba amach, agus chuir sé i bh-feur na bh-fáthach iad. Ní fada bhí siad ann go d-táinic fáthach mór gránda, a bhí faoi dhó níos mó ná an ceann eile, agus dubhairt sé, "Fú, fá, feusóg" (etc., mar atá sé shuas). "maiseadh sgread mhaidne ort, a fháthachín bhig ghránda; mharbhuigh mé an fáthach eile andé, agus marbhóchaidh mé thusa indiu." "Cia is feárr leat sinn a dhul ag sáthadh" (etc., mar atá sé shuas). 'Nuair bhí an fáthach marbhuighthe aige annsin, thiomáin sé na ba a bhaile, agus chuaidh sé a chodladh. An oidhche sin ní chualaidh an rígh acht aon fhead amháin. Lá air n-a mhárach d'éirigh an Leaduidhe agus chuir sé na ba amach mar ba ghnáthach leis, gur leig sé isteach i b-páirc na bh-fáthach air feurach iad. Ní fada bhí siad ann go d-táinic fáthach mór gránda, ba mhó go mór na ceachtar de na fáthaighibh eile, agus adubhairt sé ("Fú, fa, etc.") "Maiseadh, sgread mhaidne ort, ... mharbhuigh mé an dá fháthach a tháinic anso andé agus an lá roimhe, agus geobhuidh mé an lámh in uachtar ort-sa," ars an Leaduidhe. "Cia is feárr leat" (agus an chuid eile, gur mharbhuigh, sé an fáthach). Thomáin sé na ba a bhaile. An oidhche sin ní chualaidh an rígh fead air bith, agus ní fhaca sé na fathaigh go deo arís.
An Dara Cuid. Aon oidhche amháin, 'nuair tháinic an Leaduidhe a bhaile chonnaic sé go raibh imnidhe air an rí. D'fhiafruigh sé dhe ceurd do bhí air. Adubhairt an rí leis go raibh oll-phéist le teacht lá air n-a mhárach agus go g-caithfeadh sé a inghíon féin a thabhairt dí le slugadh. Ní thug an Leaduidhe, má b'fhíor dhó féin, mórán áirde air, acht chuaidh sé a chodladh. D'éirigh sé go luath air maidin, agus chuaidh sé ag fosui- dheacht; leig sé na ba i bh-feur na bh-fáthach, agus chuaidh sé féin suas go d-tí an caisleán. Chomh luath a's chuaidh sé isteach, d'eirigh cat mór ó'n teallach, agus bhí gach uile ribe fionnaidh air trí slata air fad. D'eirigh cailleach 'n-a dhiaidh, agus bhí gach aon fhiacail as a beul seacht míle air fad, agus gach ionga air a meurachaibh an fad ceudna. Thosuigh siad araon ag gabháil air, agus thosuigh seisean ag gabháil orra-san, go rabhadar marbh. Bhí gach aon ghearradh air ó chúl a chinn go bonn a choise, acht chonnaic sé pota beag íoc-shláinte agus do chuimil sé leis féin é go raibh sé chomh maith a's bhí sé riamh. Annsin ghleus sé suas é féin 'n-a chulaidh ghaisgeadh, agus thóig sé a chloidheamh soluis, agus chuaidh sé air marcuigheacht air an each caol dubh, go n-deachaidh sé do'n áit i raibh an inghíon in aice na fairrge. "Anois," ars an leadidhe, "'nuair fheicfeas tú an fhairrge ag cor- ruidhe, dúisigh mise; agus muna n-eirighidh mé, buail trí bhuille dhe'n t-slinn so air aghaidh mo chroidhe." Do chuaidh sé a chodladh annsin, agus chomh fhad a's do bhí sé 'na chod- ladh bhain sise dlaoi gruaige as a cheann. Ba gheárr 'na
dhiaidh sin go bh-faca sí an fhairrge ag dul le cúthach agus an oll-phéist ag teacht amach air an tráigh. Ghlaoidh sí air an Leaduide, acht níor eirigh sé; chorruigh sí annsin é acht chinn uirri é dhúiseact; annsin bhuail sí trí buille dhe'n t-slinn air aghaidh a uchta, agus dhúisigh sé go beo. Ní raibh ann acht go raibh sé air a chosaibh 'nuair tháinic an phéist ghránda i d-tír. Acht níor fheud sí a theacht thar an teorainn do gheárr sé le n-a chloidheamh soluis. Do chuadar 'un troide agus do bhidheadar le n-a chéile go d-táinic deon agus deireadh an lae, agus ní bh-fuair ceachtar aca an lámh in uachtar. D'imthigh an oll-phéist isteách ins an bh-fairrge annsin; agus do chuaidh an Leaduidh 'un an chais- leáin, agus chaith sé dhe an chulaith ghaisgeadh, agus thiomáin sé na ba a bhaile. Bhí luathgháir mhór air an righ roimhe agus d'innis sé dhó mar tháinic gaisgidheach mór ag cosaint na h-inghíne, gur chuir sé an oll-phéist air siubhal an lá sin. "Ní thú féin nó t'inghíon atá ag cur imnidhe orm," ars an leaduidhe, "tá sé thar am béile anois, agus dá bh-faghainn greim le n-ithe, rachainn a chodladh." Fuair sé sin, agus chuaidh sé a chodladh. Lá air n-a mhárach, d'eirigh sé go moch air maidin agus chuaidh sé amach leis an eallach, gur fhág sé i bh-feur na bh-fáthach iad. Chuaidh sé 'un an chaisleáin annsin, chuir sé an chulaidh ghaisgeadh agus an cloidheamh soluis air, agus chuaidh sé air marcuigheacht air an each caol dubh. 'Nuair tháinic sé go d-tí an tráigh, an áit i raibh an bhean, ghearr sé teorainn, dhá shlait ó'n bh-fairrge, mar bhí a fhios aige go
m-beidheadh dhá oiread feirge air an oll-phéist agus bhí an lá roimhe. Bhí go maith; dubhairt sé léithe mar adubhairt sé an lá roimhe, agus thuit sé 'na chodladh: chomh fhad a's do bhí sé 'na chodladh bhain sí dlaoi eile gruaige as a cheann, agus 'nuair chonnaic sí an oll-phéist ag teachth dhúisigh sí é. Bhidheadar ag troid air feadh an lae, acht níor eirigh le ceachtar aca; faoi dheireadh, 'nuair chonnaic siad neulta dubha, dorcha na h-oidhche ag teannadh leo, chuaidh an oll-phéist isteach ins an bh-fairrge arís. D'imthigh an Leaduidhe mar an g-ceudna, chuir sé a chulaidh ghaisgeadh dhe, agus sheol sé na ba a bhaile. Ní thug sé aon áird air an luathgháir a bhí orra, acht chuaidh sé a chodladh. Lá air n-a mhárach d'eirigh sé go luath agus chuir sé na ba air feurach arís. Annsin thriall sé air an g-caisleán, agus ghleus sé é féin mar do righne sé gach uile lá eile, agus chuaidh sé air an each caol dubh go bruach na fairrge. Gheárr sé teorainn trí slata ó'n uisge, agus dubhairt sé leis an mnaoi uasail an nídh ceudna adubhairt sé roimhe, agus thuit sé 'n-a chodladh. Bhain sise dlaoi eile gruaige as a cheann, agus dhúisigh sí é 'nuair chonnaic sí an fhairrge aig eirghe chomh h-árd leis an g-Cruaich, agus an oll-phéist ag teacht amach. D'aon léim amhain bhí sí shuas air an talamh, acht ní túisge bhí sí shuas ná bhain an Leaduighe an ceann dí. Annsin bhain sé a teanga amach as a beul agus thug sé leis í. Bhí an teanga chomh mór le mart. Bhí go maith agus ní raibh go h-olc. Chuaidh an Leaduidhe air ais agus bhain se a ghleus dhe féin, agus thiomáin sé
na ba a bhaile. 'Nuair tháinic sé go teach an righ, bhíodar uile go léir ag dul asta féin le teann luathghaire. D'innis an rí gach rud dhó, mar thárla, agus go raibh a inghean sábháilte go deo arís. "Is maith liom sin," ars an Leaduighe, "acht tá mo bhéile ag teasdáil uaim." Fuair sé sin, agus chuaidh sé a chodladh. Annsin bhí feusta seacht lá agus seacht n-oidhche i d-teach an righ; cuireadh fios air bheag-uaislibh agus air mhór- uaislibh na tíre, agus air rightibh an Domhain Shoir, agus an Domhain Shiar, agus gach domhain aca. Do gheall an rí a inghíon d'fhear air bith a bhéarfadh teanga na h-oll- phéiste 'n-a láthair. Tháinic siad air an g-cuireadh sin, agus teanga mhairt aig gach uile dhuine aca, ag súil a's go d-tóigfidhe é féin. Bhreathnuigh an inghean i g-ceann gach duine aca, acht níor thóig sí duine air bhith aca, agus gan fhios aca cia an fáth. Chuaidh an Leaduidhe go caisleán na bh-fáthach, agus chuir sé an chulaidh ghaisgeadh agus an cloidheamh soluis air féin, agus chuaidh sé air marcuigheacht air an each caol dubh go d-táinic sé chomh fada leis an áit in a raibh an inghean agus an rí agus uaisle na tíre cruin. Bhí fios aici 'nuair chonnaic sí é gur ab'é shábháil í. Phós sí é, agus d'imthigh an mhuinntir eile. Chuaidh siad-san trasna an choradh, agus tháinic mise a bhaile. (Deireadh coitchionn do na sgeul- taibh, nó mar atá sé in Árainn:— Chuaidh mise an áth, chuaidh siad-san an clochán, tháinic mise, báthadh iad-san).
'Sí Nóirín mo mhian. I. Tá mo theach-sa air an árdán agus a dha cheann 'san ngaoith, Tá an bhaisdeach anuas ann a's ní áirighim an tidheacht faoi, Tá na teinnteáin dhá d-tógbháil a's an bhó 'g dul 'san g-cíos, 'S cia'r bith áit a bh-fuil mo stóirín 'sí Nóirín mo mhian, II. Ag dul tridh Mhaigheo dhom a's mé a' comhrádh le mnaoi, Shlad sí mo phócaidhe a's níor fhág sí a'm pighin, Tá fhios ag Dia, a stóirín, nach brón tá orm faoi; 'S dá m-beidheadh uisge air na bóithribh 's dóigh nach bh-fuighinn braon. III. A' dul tridh shráid Bhalla dhom lá Fheil' Mhuire mór, A' díol mo chuid earraidh a's 'gá roinnt le mo stór, 'Nuair fhiafruigheas bean na leanna díom, "Cia bh-fuil luach na m-bróg?" "Chuir mé le anam na marbh é tá i d-teampul Mhaigheo." IV. A's nach fada mé in uaigneas a' tóruidhéacht bean tighe, A tuairisg ní bh-fuair mé a riamh in mo shaoghal Go bh-faca mé an stuaidh-bhean air thaobh cnoich 'n-a suidhe Agus a folt 'na naoi n-dúalaibh 'ga sguabadh le gaoith. V. I g-caisleán an Bharraigh 'seadh chodail mé 'réir, Bhí mo mhian agam a's níor bh'fhada liom é;
Ag cur mo lámh' thart dhom go b-pógfainn a beul, Fuair mé an áit folamh 'san leaba fúm féin. VI. Taobh shiar de'n chladh teorann tá stóirín mo chroidhe, A bh-fuil branch de'n fhuil mhóir innti thógfadh dólás ó'm chroidhe, Iarraim air Righ an Domhnaigh 's air Mhuire mhóir tá ós mo chionn Seal fada go raibh a lóistín ar urlár mo thighe. VII. Ní dheunfaidh mé imirt agus ní dheunfaidh mé ól; Ní dheunfaidh mé nidh air bith acht h-uile nidh mar is cóir, Nó go síntear 'san g-cill mé 's go d-téidh úr ós mo chionn, Le mnaoi eile, do dhiaidh-sa a stóirín, ní leigfidh mé mo rún. VIII. Rachad 'un na coille craobhaigh a' baint smeura lá ceo, A' baint ubhla de bhárraibh geugán a's ag seoladh an dá bhó; Da g-castaoi liom mo chéadshearc 's dá béilín bhainfinn póg, Agus cé sin do'n té úd nár bhain an sgeul dó. IX. Dá bh-feicfeá mo Nóirín a's a cúl leis an tuinn, Fáine óir air meur léi 's í ag slíocadh a cinn, Is é dubhairt mac an chaiptín as é gabhail a luing' Go m-beárr leis dhó féin í ná Éire gan roinnt.
X. An nglacfá le Nóirín dá bh-fághthá í mar mhnaoi? Ghlaicfinn le Nóirín, is í grádh geal mo chroidhe. Ní'l teach a'm ná árus, ná áit a d-tabhairfinn í, 'S 'nuair nach bh-fuil fág mé, 's ceud slán le mo mhian. Nótaidhe. I. 3 Teinnteán. IV. Is cosamhail so leis An dán "An Chúilín." Roimh rann IV. do bhí rann eile, acht do fágadh amach é mar gheall air a gharsamhlacht. Dán. Do righne Micheál Bacach, 'nuair chuaidh sé ag tóiridheacht mná dhó féin. Níor eirigh leis. 'San gleann i m-bidheann fascadh ann bidheann aiteann a' fás ann a's fraoch, A's bidheann mil ag na beachann' fó bhun a's fó bhárr na g-craobh'; Tá an breac ruadh a' reathadh 's tá an bradán a' siubhal go réidh, 'S nach iad na fir mhaithe a phósas na mná gan spré? II. Nach truagh sin searrach air iomaire bhán gan feur? Nach truagh sin leanbh gan bainne ag a máthairín féin? Nach truagh sin ainfhir air leaba gan coimhtheach léi, Acht dranntán sean-duine? 's air maidin níor bh'áil liom é.
III. Gan bó, gan gamhuin, mo leanbh 'seadh fágadh mé, A's má bhí rud aca ní agam-sa b'fheárr leo é. Ag siubhal chois cladaigh dom' b'aigeanta 's b'árd mo léim, Acht beidh rún agam anns gach baile in a g-comhnóchaidh mé. IV. Is óg a chur mh'athair mé 's capall liom ag iarraidh mná, A's d'eirigh an donas dí gur briseadh trí trian dá cnámh' A' filleadh a bhaile dhom sgríobadh an t-srian as mo láimh. A's ag Dia go raibh m'anam má chaillim mo chiall le mnáibh. V. A's a Mháire ní Bhradáin an meisde leat mé a bheith tinn? "Mo chrádh dhá m-ba mheisde 's dá m-beidhtheá go domhain i g-cill, Una ní Shionnaigh a bheith seinm le uaithne do chinn, A's tú ag na cnuimhibh go d-tagaidh saoghal Adhaimh 'un cinn. Sceilp an Droighin I. Maidin chiúin d'ár éirigheas amach air fud na g-coillteadh, Go cinnte caitheadh soighid liom, a's mo leigheas ní'l le fagháil, 'Nuair chonnaic mise an mhaighdean faoi bhruach na sceilpe droighnighe, Do gheit mo chroidhe le meidhre acht níor eirigh liom í fhagháil.
II. O, tá mo stóirín tinn lag acht ní bheidh sí bh-fad má, fheudaim, A's litir faoi n-a seula fuair mé 'réir ó stór mo chroidhe:— "Tá mo ghaolta air gach taobh dhíom, a's ní fheudaim chomhrádh 'dhéanadh, "A's go g-cuirfidhe cúntus geur orm má theidhim amach, 'san oidhche." III. Thug mé searc a's grádh dhuit mar chuaidh tú le do mháthair A's sé mo chruaidh-chreach chráidhte nár euluigh tusa liom. Do chúilín soillseach dualach, a's do ghruaidh airdhath na n-ubhalla A's a stóir, má's tú tá 'ndán dam, leig mo dhá láimh faoi do chum. IV. A stóir, ná déan mé thréigsint, i ngeall air bha ná air chaoiribh, A's a ghoirde a's bheidheadh siad aig eulughadh uaim i n-imtheacht bliadhan' nó dhó; Acht tá an soitheach gabhtha, gleusta, ins gach cuan air fud na h-Éireann, A's ní bárr binne air Éirinn sinn, a's rachamuid anonn. V. Is deas an rud fear caoidheamhail a m-beidheadh teach aige a's tíoghbhus, 'S bean cneasta, caoin aige d'á aire d'oidhche 'gus de ló;
Ná sanntuigh an chaora fhoghmhair, a's ná pós an cailín Dómhnaigh, Acht mo ghrádh, 'sí an bhean air fóghnadh í nach bh-fuil marbh leis an m-bród VI. Is páirt eile de mo thréithribh nach n-éileochaidh mise aon- bhean, Acht phósfainn bean gan spré aici, gan aon phighinn gheal ná ruadh; Mo ghrádh-sa croidhe na féile nár chlis ariamh lá an fheusta Ní h-ionann 's fás-aon-oidhche bhfuil paint uirre ó'n luaidh. VII. Is minic d'ól mé píosa leathchróin agus sé pighne, A's tá tart de bhárr na h-oidhche orm a's ní bh-fuigheadh braon le n-ól; 'Nuair bhidheas mo sporán críonta, a's mo phócaidhe craithte, spíonta, A's nách mbidheann mo lámh le síneadh a'm, ní dhéanfaidh liom aon spórt VIII. Beidh mé feasta críona, a's ní ólfaidh mé aon phighinn ruadh, Tosóchaidh mé ag déanadh tíoghbhuis, a's beidh sé'n am go leor, Beidh mná na leanna ag caoineadh (nár fhóiridh orra Críosta!) Mar d'fhág siad mise spíonta 's gan pighinn air bith le n-ól.
IX. Rachaidh mé go Gansaigh, a's tréigfidh mé mo mháthair, No anns an arm gallda, an áit ar chaith mé tús mo shaoghail; Ní fhillfeadh air ais choidhche go ngoiridh an lon dubh air Charraig Chaoilinn, 'S go m-beidh Caisleán Rinne-an-mhaoil 'na shuidhe i m-beul an phuirt Sceilp - Gob, splinc. IV. 4. Is ionann "binn" agus margadh a dheantar le duine a thugas feurach do bheathadhaighibh, agus is "bárr bínne" beathadhach air bith, thar a raibh 'san margadh, a chuirtear air an bh-feur. V. 3. Caora bhidheas ramhar 'san bh-fóghmhar agus théidheas chum deiridh na dhiaidh sin; no cailín bhidheas gleusta go breágh Dia Domhnaigh, agus giobach i g-caitheamh na seachtmhaine. IX. 1. 'Sé sin Guernsey, oileán eidir an bh-Frainc agus Sagsanaibh. Carraig Chaoilinn i g-cuan Rinne an mhaoil, nó Renvylle i g-Cuan-na- mara. Am éigin 'san earrach is eadh atá lá fhéile Chaoilinn, agus ní dhéantar aon obair air an g-Cladach an lá úd ann, mar is minic (a deirtear) d'eirigh tíompuisne do dhaoinibh do bhí ag obair air an lá so. Tomhsanna. Sín amach do lámh air t'aghaidh, A's chidhfir an rud nach raibh, nach bh-fuil, 's nach m-beid? Comhfhad na meur. Capall bán 's a dhruim le h-aill, Agus é ag plubarach? Eas.
Ceathair air rith, ceathair air crith, Beirt air an ngairmint, fear eile ag géinmneach, Agus mac an maoil shodarnaigh ag rith air an méid sin? Bó ag rith 's ag géimneach. Deatach 'san ngleann a's gan aon teine ann? Gail as bualtrach. Chuartuigheas a's fuaras, Ba fhurus dam é fhagháil, Rud nach bh-fuair Dia, A's nár bh'fhéidir leis d'fhagháil? Máighistir. Súd isteach an bubuilín, Súd amach an bubuilín, Fiadh na g-ceithre g-cos Go d-tugfadh leis an bubuilín? Luch. Gearráinín bobáilte donn A shiubhalfadh an domhan, A's nach bh-fliuchfadh a chos? Beach. An rud a chuireas an saidhbhir 'n-a phóca, Caitheann an daidhbhir air an ród é? Smaois. Tá sé abhus, tá sé thall, Tá sé aig Brian air a chuid, Tá sé thríd an t-sáile liath, A's gan é ní'l blas air ubh? Salann.
Triur ceathrar codarmán, Beirt mín mánla Gan sróin, gan beul, air cheachtar dhíobh, A's iad uile ag gáire? Tonnta na fairrge. Chuir m'uncle go dtí m'aunt mé Aig iarraidh ancoire an lín, Cosa fada cíora faoi, Nó iasacht an gib gab? Tlúgh gairmint Chomh árd le balla, chomh bán le bainne, Chomh dearg le fuil, chomh milis le mil? Ubhall. Cnap soille faoi bhun coille, 's gan aon asna ann? Seilmide. Rud bocht, bocht, 's dhá mhaide faoi n-a uct, A's é ag seilt na n-deor go frás? An for-dorus lá fearthainne. Shluigfeadh sí a d-tiocfaidh 's a d-táinic, 'S ní theilgfeadh sí oiread a's gráinne? An uaigh. I dtosach an leabhráin so chuireamar síos air chluithche a chidhtear air bun i g-Cuannamara go minic, agus thugamar an rann aisdeach adeirtear 'gá h-imirt. Is iongantach mar atá an chluithche cheudna i bh-furmhór na tíre. Ag so an rann mar adeirtear i d-Tír-Eoghain:—
Lúrpóg, lárpóg, leoinín buidhe, buidhe air lón, leoinín preabáin, Preabán súla, súla sicín, Sicín meilleach, pór na g-cailleach, Dhá chos loma, loma leaca, 'Steach a' plaiceach. Agus arís ó Chondae Árda Mhacha:— Lúrpóg, larpóg, larraidh buidhe, Buidhe o Neul, Meul o flubam, Flubam siúlam, siúlam ticin, Pór na g-cailleach, máthair righ, Fógam fí, fógam fá, Loitidh cilidh chá, Buille beag air bhárr mo shlaite, A's crup isteach do mhioltóg. Cia bhainfeas ciall nó míniughadh as so? Arís eile, ó'n m-Bearna, in aice na Gaillimhe:— Lúrabóg, lárabóg buidhe o Neul, Éille preabáin, preabán súla, Súlach soicneach, soice na meura, Cora na g-caera; Féidhlim fiú, Féidhlim fá, malraid lá, Suistín, búistín, Buille beag ó péicín, A's má's é do leas, Do leathchois deas, A chrapadh as!! Atá leagan eile air i g-Clárchill Árd-Mhacha:—
Lúrpóg, lárpóg, lúirthín buidhe, Buidhe o Neul, Neul o phreabán, Preabán súla, sula sicín, Pór na g-cailleach, mathair iarainn, Dia 'gá foghlaim, Foghlaim fí, foghlaim fá, neotha cille chá, Buille beag air bhárr mo shluite, A's crup isteach a' mhíoltóg. Fuaramar an meud so ó'n nGaedheal saothramhail, S. H. Laoideach. In áitibh i g-Cuannamara, in ionad an "cnugaide, cnagaide," thugamar in úrthosach an leabhair so, adeir- tear:— Cnugaide, cnagaide, a ghearr a ghimide, Stafóg staighre, laghar i m-bun laghaire, Nóinín muileata, cé (cá) m-buailfidh mé an buile so? Air aghaidh do ghimidhe, Cia mheud laghar air an b-pucán puc? Ó'n Laoideach fuaramar freisin an "duainicín" so a deirtear in áitibh san Midhe:— A duainicín, a danaicín, a cóta feidhn, Feidhn a todar (? fine a t'other), Hybuth(?) súgach, súgach, séideadh, Mac séideadh beag, mac séideadh mór Mise mé féin, agus cia sin? Dar m'fhocal, is achrannach slighte na sean-chluithcheadh so.
An bheirt dhearbhráthar. Bhí beirt dhearbhráthar ann fad ó, duine aca bocht agus an duine eile saidhbhir. Tháinic an fear saidhbhir faoi dhéin an fhir bhoicht lá go ngeobhadh sé an éinfheachd leis ag deunadh cis. "Mar seo agus mar sud," ars an fear bocht, "ní'l a'm acht aon t-sean-bhó amháin agus ní fiú dham cis a dheunadh dhí sin 'nuair atá rud éigin eile a'm le deunadh thairis." "Tá go maith," ars an dearbhráthair saidhbhir, "deunfaidh mé féin an chis acht air chroiceann do chluaise ná leig do bhó uirri, nó má leigfir beidh tú 'na aithmheula." Chuaidh sé annsin agus righne sé an chis. Budh í bó an fhir bhoicht an chéad bhó a shiubhal uirri. Chonnaic an fear saidhbhir í (óir bhí sé ag faire uirri), agus dheamhan deór a d'fhág sé innti. D'imthigh leis annsin agus dúbhairt sé leis an dearbhráthair bocht a bhó árdughadh as a bhealach go d-tí an deamhan. Chuaidh an dearbhráthair bocht agus d'fheann sé an bhó, agus thug sé an croiceann a bhaile leis. 'Nuair a bhí sé tirm, bhrath sé a dhul un (chum) an mhargaidh leis; acht sul ar imthigh sé d'fhiafruigh sé d'á mhnaoi "an bh-fuil pighin air bith airgid agat." Dubhairt sí leis nach raibh aici acht deich sgilleacha agus nach raibh rud air bith eile aici le iad a chongbhail bheó, ó cailleadh an aon bhó a bhí aca, acht an méid sin. "Ní'l neart air," ars an fear, "tabhair an méid sin féin dom agus b'fhéidir go m-beidheadh tuille a'm 'nuair thiocfas mé a bhaile"
"B'fhéidir le Dia go m-béidheadh," ar sise, a' tabhairt an airgid dó. Chuir sé ceithre pholl 'san g-croiceann, agus chuir sé píosa leath-choróin in gach poll aca. Thug sé leis un (chum) a' mhargaidh an sin é, agus thosuigh sé a' bualadh air le n-a mhaide, ag rádh, "an croiceann 's a luach, an croiceann 's a luach," agus a' baint píosa airgid as le gach buille. Tháinic bodach mór saidhbhir suas chuige, agus d'fhiaf- ruigh sé dhe, cad é a bheidheadh aige air an g-croiceann. "Maiseadh," d'fhreagair an fear bocht, "ní'l fhios sin agam, óir gach uile uair a m-buailim buille air, tigeann píosa airgid amach as, agus is deacair a rádh cad é a luach." Bhí an bodach sanntach. Ba mhian leis an croiceann do bheith aige le feárr-a's-barr saidhbhris a dheunadh. "Tiubharfaidh mé seacht míle púnt air," ars an bodach. "Ní maith liom sgaramhain leis," ars an fear bocht, "acht mar sin féin bhéarfaidh me dhuit é." D'íoc sé an t-airgead, agus fuair sé an croiceann. Thug an fear bocht an t-airgead a bhaile, agus ní fhaca tú beirt air bith ariamh a bhí chomh aoibhneach leo, 'nuair chonnaic a bhean é agus a shean-ualach de'n ór buidhe aige air a dhruim. Chuir sé a bhean amach go d-tí teach a dhearbhráthar ag iarraidh soithigh go d-tomhaisfeadh siad an t-ór. 'Nuair tomhaiseadh é, chuir sé a bhaile an soitheach. Chonnaic bean an dearbhrathar shaidhbhir píosa óir greamuighthe dh'á íochdar agus bhí fhios aici gur ag tomhas óir a bhí sé ag na daoinibh bochta. Dheamhan a bh-fad go d-táinic an dearbhrathair saidhbhir
ag fiafruighe de'n duine bocht, cá bh-fuair sé an méid óir a bhí aige. Dubhairt an dearbhrathair bocht go bh-fuair sé air chroiceann a bhó é. "Maiseadh, dar m'anam," ars an fear saidhbhir, "go mairbheochaidh mise gach uile bhó d'a bh-fuil a'm, agus go bh-feannfaidh mé iad." "Déun do rogha rud," ars an dearbhrathair bocht, "ní bheidh mise cionntach fútha." D'imthigh leis, agus mharbhuigh na ba uile go léir, agus thug sé 'un a' mhargaidh na croicne, acht mo leun! dá m-beidheadh sé a' bualadh orra ó shoin ní bh-fuigheadh sé pighinn orra. Tháinic sé a bhaile go trom, tuirseach, feargach, agus thosuigh sé ag rapadh air fud an tighe. Níor shásuigh sin é go n-deachaidh go d-tí teach a dhearbhrathar agus gur bhain sé an t-súil as i ngeall air an g-cleas a righne sé. Thosuigh an duine bocht ag caoineadh, agus d'imthigh sé roimhe. Acht sul ar fhág sé an teach, chuir a bhean an t-súil in a phóca, agus dubhairt sí leis gan í do chailleamhain, agus b'fhéidir go m-beidheadh usáid eigin aige fós dí. Bhí sé a' siubhal leis go d-táinic sé go tortáinín beag, a bh-fad ó bhaile, agus shuidh sé síos air ag leigean a sgithe. Níor bh-fada go d-táinic cuitín beag deas chuige agus d'fhiafruigh sé dhe cad a bhí air. D'innis sé dhó. "Marbhfháisg air," ars an cat," nár bh'olc an gaduighe é. Acht ná bac leis; fan ann so go d-tiocfaidh an deir- eannas, agus cuirfidh mise isteach do shúil duit comh maith agus bhí sí ariamh, ag tobar íocshláinte. Tar anois liom go ngeobhamuid annsan teach beag atá shiar annsin ag
na cuit. D'imthigh siad andiu, agus beidh siad 'san m-baile le tuitim na h-oidhche, agus tá sé chomh maith againn a bheith 'sa teach leis an áit so. 'Nuair gheobhas- muid isteach, caithfidh tú a dhul isteach i bh-folach 'san áit a n-abróchaidh mise leat, acht air a b-faca tú ariamh ná déun aon t-srannadh, nó má dheunfaidh tú támuid uile go léir caillte. D'fhág siad mise i g-cionn an tighe, agus dá m-beidheadh fios aca air an g-cleas so is geárr a bheidhinn beo. 'Nuair thiocfas siad isteach deunfaidh siad fir díobh féin, agus tosochaidh siad ag deanadh grinn, agus beidh siadair aon "ruaile búille" amháin go m-beidh siad sáruighthe, agus annsin tuitfidh siad 'n-a g-codladh." Bhí go maith agus ní raibh go h-olc; 'nuair tháinic na cuit a bhaile, 'sé an chéad rud a d'fhíafruigheadar, "An raibh duine air bith annso ó mhaidin?" Dubhairt an cat beag ná raibh. Ní túisge a bhí na focla as a beul 'ná righne siad fir díobh féin, agus ní fhaca tú a léithide de "spridh" ariamh agus bhí aca. Isé a dubhairt ceann aca, "Bhí mise i n-áit andiu, agus bhí bainfheis ann, agus bhí an fear nuadh-phósta ag dul thart air an úrlár, agus tháinic mise 'n-a bhealach, agus thug sé buille dá chois dam a ghortaigh go mór mé. Chuaidh mé agus d'aisioc mé 'san m-braighdeoig a raibh an bhainne ann, agus d'ól an bhean as, agus beidh seacht g-cinn de chuit aici — sin é an chóir a chuir mise orra." Bhí gach uile dhuine aca agus a sgeul fhéin aige, acht thiut siad 'na g-codladh faoi dheireadh. 'Nuair a bhí siad 'na g-codladh, thug an cat beag amach an fear, bhain sé a
shúil as a phóca, agus chuir sé isteach í chomh maith agus bhí sí ariamh. Annsin thug sé a shean-ualach d'ór dhó, agus dubhairt sé leis a dhul a bhaile i n-ainm Dé. Comh fhad agus bhí sé as baile, thug a bhean muc a bhí marbh aici le h-aghaidh Nodlaig go teach an dearbhráthar shaidhbhir. "Cá bh-fuil tú ag tabhairt na muice sin," ars a bhean léi. "Tá mé dhá tabhairt duitsi," a dubhairt sí, "ag súil go nglacfá truagh orm, agus mé gan rud air bith beo a'm le mo chosaint ó d'imthigh m'fhear uaim. "Teirigh d-tí deamhan," ar sise, "cia'n bhinn atá agamsa air do mhuic." D'imthigh léi annsin go d-tí deamhan agus an mhuc air a druim aici. 'Nuair tháinic sí go d-tí an chéad gheatóir d'fhiafruigh sé dhí cá raibh sí ag dul? "Tá mé a' dul go h-ifrionn leis an muic so," ar sise. "An d-tiubharfá dadamh dhamhsa dhí," ars an geatóir. "Go deimhin tiubharfad," dubhairt sí. "Maith an cailín," a dubhairt seisean, "abair sin leis an chéad gheatóir eile. Ní iarrfaidh mise ort í." Tháinic sí do'n dara geatóir. "Cá bh-fuil tú ag dul leis an muic sin?" ars an geatóir. "Tá mé ag dul go h-ifrionn," ar sise. "An d-tiubharfaidh tú dadamh dhamhsa dhí," adubhairt sé. "Go deimhin féin tiubharfad," ars an bhean. "Is maith an cailín," a dubhairt sé, "abair sin leis an chéad gheatóir eile." Tháinic sí go d-tí an tríomhadh geatóir. "Cá bh-fuil tú d'á thabhairt sin," ars an geatóir. "Tá mé d'á thabairt go h-ifrionn." "An d-tiubhraidh tú dadamh dhamhsa
dhí" ars an geatóir. "Maiseadh go deimhin tiubhrad," ar sise. "Maith an cailín," a dubhairt sé, "ní iarrfaidh mé ort í." "Acht anois," a dubhairt sé, "deun mar iarrfas mise ort, agus ní bheidh tú in a aithmheul." "'Nuair rachfas tusa isteach as seo, iarrfar ort a bheith ag ithe chomh fada agus fheudfas tú. Abair thusa nach rud le n-ithe atá tú ag iarraidh acht rud le tabhairt leat." Dh'imthigh léi go d-táinic sí go d-tí an sean-bhuachaill "Ca bh-fuil tú dá tabhairt sin," ar seisean. "Tá mé dá tabhairt dhuitse" ars an bhean. "Maith go leór," adubhairt sé. "Caith annsin shiar í." 'Nuair tháinic sí air a h-ais, d'éis an t-ualach a chaitheamh dhí, dubhairt sé léi a bheith ag ithe go m-beidheadh sí sásta. Dubhairt sí leis nach rud le n-ithe a bhí ag teastáil uaithi acht rud le tabhairt léi. "Tá go maith," a dubhairt sé, "bheurfaidh mise sin dhuit." Thug sé a shean-ualach óir annsin dí, agus sgaoil sé a bhaile go slán sábháilte í. 'Nuair tháinic sí a bhaile d'iarr sí air a fear a dhul ag iarraidh miosúir go d-tomhaisfeadh siad an t-ór. Chuaidh sé go d-ti teach a bhainchliamhna agus thug sé an miosúr as agus thomhaiseadar an t-ór, acht 'nuair bhí sé dá chur a bhaile ghreamuigh píosa óir dá íochtar agus bhí fhios ag an mnaoi gur ag tomhas óir a bhí sé aca, d'fhiafruigh sí de'n fhear cá bh-fuair siad an t-ór uile go léir. Dubhairt sé go m-badh í a bhean a fuair i n-ifrionn é air mhuic a mharbhuigh sí. "Ní'l muc dá bh-fuil agam nach marbhóchaidh mise má's é sin an sgeul," ar sise. Dh'imthigh léi agus marbhuigh sí na muca, agus anois fágfamuid air an m-bóthar go h-ifrionn í go
bh-feicfimíd cad é a dh'éirigh do'n dearbhrathair saidhbhir. 'Nuair tháinic an dearbhrathair bocht a bhaile tar éis an t-ór d'fhagháil ó'n g-cuitín, chuir sé fios air mhiosúr go d-tomhaisfeadh sé é. Acht 'nuair chuir sé an soitheach tomhais a bhaile d'aithnigh a dhearbhráthair go m-ba ag tomhas óir a bhí sé, mar bhí píosa greamuighthe dá íochtar. D'fhiafruigh sé dé'n teachtaire cá bhfuair siad an méid sin d'ór? Dubháirt sé go m-badh é a mhaighistir a fuair é air a shúil. "Maiseadh dar m'anam bainfidh mise mo dhá shúil féin amach agus beidh a dhá oiread agam." Righne sé sin, agus bhí sé a' siubhal leis go d-táinic sé do'n tortáinín in ar casadh an cuitín dó roimhe sin. Níor bh'fhada go d-táinic an cuitín suas chuige, agus d'fhiafruigh sé dhe cad é bhí air. Dubhairt sé leis gur bhain sé na súile as féin. "Maiseadh, a shean-chneamhaire," ars an cat, "chugaidh leat as so go tapaidh no cuirfidh mé na cuit uile go léir ionnat." "Do'n deamhan cor ná cleas a chuirfeas mise dhíom," ar sé, "go bh-faghaidh mé roinnt airgid." D'fhan sé annsin go d-táinic na cuit uile agus gur stracáil siad ó chéile é. Sin é deireadh an fhir shaidhbhir; agus ní feárr a d'eirigh d'a bhean. 'Nuair tháinic an bhean go d-tí an chéad gheata i n-ifrionn, d'fhiafruigh an geatóir dhí cá raibh sí ag dul leis an muic. Dubhairt sí go raibh sí d'a tabhairt go h-ifrionn. D'iarr sé píosi uirri. Dubhairt sí nach d-tubhradh. "Tá go maith," ar seisean, "ná tabhair do'n chéad gheatóir eile acht an oiread ceudna." Tháinic sí go d-tí an dara geatóir
agus dubhairt sé píosa a thabhairt dhó. Righne sí an rud ceudna leis an tríomhadh geatóir. Dubhairt seisean léi go raibh an sean-bhuachaill annsin astigh agus go d-tiubharfadh rud le n-ithe dí. 'Nuair tháinic sí isteach, do h-iarradh uirri an t-ualach do leigean dí agus a dóthain d'ithe. Bhí sí ag ithe agus ag ól go raibh sí sáthach, agus 'nuair bhí sí réidh, dubhradh léi bolg bhí in aice léi a shéideadh, agus d'fhan sí 'gá shéideadh ó shoin. An Cóta Mór Stróicthe. I. Tá mo chóta mór stróicthe ó Dhomhnach is é air sileadh liom síos, A's an té chuirfeadh cóir air, mo bhrón, tá sé i bh-fad as mo líon, Ní'l aon fhear a phógfadh mo stóirín a's mé lé na thaoibh Nach m-bainfinn an t-srón de, nó budh righ-mhór a charaid 'sa tír. II. Céad slán duit Abhainn Mhór, 'sé mo bhrón gan mé anocht le do thaoibh, A's a liachduighe sin bóthairín caol uaigneach dul eidir mé a's tú; Is áit é 'm-bidheann súgradh gach Domhnach agus siamsa na h-oidhch', An jug air a' m-bord a's mo stóirín fial fairsing 'gá roinnt.
III. Tá lán fear a shaoileas 'nuair a shaothruigheann siad guinea nó dhó Nach m-bainfidh siad pighin as sin choidhche go g-cean- nuighidh siad bó; Is mé nach raibh críona, 's táim cinnte gur chaith mé go leór; Ís ní chuirfear 'san g-cill gan braithlín mé 's comhra faoi'n bh-fód. IV. Mo mhallachd do mhnaoi air bith shaoileas gur deise í 'na an ghrian, 'S ná an ghealach a líonfas go míosamhuil 'tabhairt soluis do'n t-saoghal; 'S ná bláth geal na n-áirneadh 's ná branch air bith geineadh ariamh, 'Sí match Domhnaill Phóil í 'nuair dh'ólfadh sé gloine 's a dhíol, V. A's thar Sasanaigh anonn má theidheann Domhnall ní mhairfidh mé bliadhain; Gloine ní ólfad, i d-teach ósda ní shuidhfidh mé síos. An buachaillín stuama, glan, fiúntach thug taithneamh dham 's gnaoi; 'Sé tharruingeochadh an t-snáthad go sásta ag cur culaidh air an righ.
VI. Tá grádh do dhá 'reug a'm, 's a Dhia ghlégil, nach bocht é mo chás; 'S tá duine den'n mhéid sin is ní féidir a shamhail d'fhagháil; Dá g-casfadh fear críona dham a d'innseóchadh cia aca is feárr, Ní bheidhinn a n-diaidh óil, a n-diaidh ceóil air a's bainfheis naoi lá, VII. Mar bheidheadh mo dhithchéille 's lághach aereach a chaithfinn mo shaoghal; 'Nuair dh'eulaigheas le Máillidh thar sáile air uair an mheodhain oidhch', Gur bhuail mé faoi Bhurcaigh, dream a diúltuigheadh as Chathair na naomh; 'S siad a dh'fhág mé le fán a'cur fárnéis cá g-caithfínn an oidhch' VIII. Tá m'ioscadaidhe sáruighthe ó shíor-shíubhal na m-bóithre seo shiar; Mo rúitinidhe geárrtha, gan áireamh air an b-pían tá'n mo chroidhe; Tá mé i bh-fad ó mo mháthair 's gan áit a'm a leigfinn mo sgith, Is tá súil le Righ na nGrása nach m-beidh fán orm acht tamall, 's cia'n bhrigh!
IX. Ná leigidh do ghreim air bith sgaoileadh 'san t-sean-chóta mór; Is maith an dídean oidhche é, lá gaoithe 'gus stoirm a's ceo; Is maith an charaid arís é aig daoinibh, an té a bh-foilfeadh sé dhó; Tá gean aig mo chroidhe air, óir is míne é 'na píosa ó'n t-seól. X. Ná sanntuigh go deó an buachaill óg a bh-fuil aige an dá chroidhe; 'S dá m-beidheadh nóta chúig phúnt aige a dh'ólfadh ó mhaidin go fuí'; Má's tusa mo stóirín, seo póg dhuit amach ó mo chroidhe; Tógfamuid lóistín trathnóna agus leigfimid ár sgith. Tá mo mhaithrín tinn tréith lag 'sí go h-aonraic air caladh na m-bád, Aig gul a's aig caoineadh 'ch uile oidhche a's go moch leis an lá; Tá a comhráda sínnte 'san g-cíll agus leach le n-a cheann; 'S tá a mhac fó na tíorthaibh 'n-a cheann siamsa 's 'n-a fhile gan tlás XII. Is air maidin Diardaoin 's mé aig deunamh air chaladh na m-bád, 'Seadh dhearc mise Brighid ('s budh í an chraobh air fad air na mnáibh).
Labhair mise leithe go céillighe, ciuin, macánta, tláth Gabh suas 'un mo thighe tá do mhian ann 's caithfidh tú é fhagháil. XIII. Is ní leigfidh mé an cóta mór stróicthe amach as an tír, Dá g-caillfinn chúig phuint, le gach gréim ann a fhuagháil arís; Tá tailliuirín cóir 'san "Áird Móir" mar tá Tomáisín Bán, Is é a chuirfeadh an green velveteen leis 's belt faoi na lár. XIV. Caithfidh mé an sean-chóta mór aith-dheanadh arís Aig Tomás mhac Domhnaill, an tailliur tá paitiúnta i d-tír; Is é chuirfeadh an chóir air a's póicín righ-dheas air a thaoibh, 'M-beidheadh áit an fhata rósta, an ghreim feóla, a's buil- lín dhá phighinn, Abhrán na n-iongantas. Mar do chonnairc dall iad .i. Michilín Mhíchíl Bhacaigh. Do bhí Michilín 'n-a phiobaire mhaith agus is minic do sheinn sé aig báire i g-Cuannamara. Bhí dearbhráthair aig an bpíobaire darbh ainm Colum, agus cheannuigh sé adhbhar bríste uair amháin, agus thug sé leis chum an táilluir é. Do dhiultuigh an tailliur (Asaidh an t-ainm do bhí air) an brísde do gheárradh do Cholum, agus mar gheall air sin, do righne an píobaire an dán, mar chidhtear ins na rannaibh déidheanacha.
I. O, bhí mé lá i g-Casla (a) 's bhí fairrge ann a's gála mór, A's cia chidhinn ag dul tharm acht Ceann Gainimh (b) is é ag iomchur seoil; Tá coill air na Bilidhe (c) a's í feitheamh anuas ó'n spéir, A's tá buachaillighe Chinn Acaill (d) ag baint fhataidh air Mhaol an Éisg. (e) II. Do chonnaic mé an báidín ag dul i leith le tóin Árann Móir', (f) A's dreancaid mhara air an Locker taobh shiar 'gá gabháil; Laindéir airm i m-bárr a cuid croinnteadh seoil, A's seulta seaca a's iad air lasadh 'n-a g-coinnlibh dhóibh, III. A's chonnaic mé roc i g-Cill-Coca (g) 's é bleaghan na m-bó, A's eascuin ag gur i nead iolra lá gála mhóir, Chonnaic mé seangán a's é fuipeáil míl mhóir i d-tír; A's tá tor Cnuic-a-choillín (h) mar eggstand ag Maol- mhuire (i) ag roinnt. IV. A's chonnaic mé Corcaigh 'n-a phota aig mnaoi óig 'san nGréig, A's Gleannta Uí Chochláin (j) n-a chupán air bhórd faoi tae Árainn 'na bhearach air ghamhain 's é ag diul go treun, A's bean ag cur cochaill air abhainn taobh shiar de'n ghréin. V. A's chonnaic mé criocar a's piosdal aige air chúl an bhaic, A's bainne-cíoch circe ag an bpuisín 'gháthabhairt d'á mac
Chonnaic mé portán aig imtheacht go h-árd 'san aer, A's chonnaic mé crotach air lochán ag snámh leis féin, Acht 'sé talamh na seangan chois cnocáin a scannruigh me. VI. A's cia deir tú le Gaillimh a bhuail challenge air Chondae an Chláir? A's cia deir tú le Garumna (k) tháinic 'n-a fhear fiadhnuise ann? Ta Sgeirde (l) a's Dún Gudail (m) 'n-a seconds a'siad 'tidheacht le cóir, A's mar stopfuidh an Bhreachloinn iad, tógfaidh sé an Bhuaidh mhór. VII. Is air aill Phuirt Mhuirbhigh (n) 'seadh chuir mé mo bhád chum seoil, A's air bhealach na Sraithre (o) 'seadh thug mé dí lán trí scóid, Sgaoil mé na h-eangacha siar le tóin Sgeirde (p) móir'. D'árduigh an fhairrge a's thosuigh na croinnte ag ceol. VIII. Sé dubhairt Partholán O'Gríobhtha, mar is fear é bhí lán de sgáth, Nach g-cuirfeadh aon eangach le taobh Cruaiche na Caoile (q) go bráth Go bh-faghadh sé bás de decáilte a thurnálfadh suas ins gach ceard, A's go d-togfadh sé an eangach, má's garbh nó mín an lá.
IX. A's tá figheadóir i g-Cámus, (r) 'sé is ainm dó Sál Ó Lí, A's tá bréidín casta aige air gharmain Chaoráin Aodh' (s), 'Sé tóin Cnuic na Sciortán (t) an túirne iteán is feárr 'san tír, A's amuigh air an g-cnocán seadh chuireann sé uaim 'san t-slinn. X. Dá bh-feictheá an lacha uisge 's í ag seinm air chláirseach cheoil, A's naoi g-cinn de choinínibh air meisge 'r éis brannda ól, Tá Cuan-an-fhóid-duibh (u) i g-Cill-chainnigh, 's tá an Spáin 'san Róimh, A's tá an Clochán i nGaillimh, a's Beul Easa mar Sgeirde mhór. XI. A's tá an bheach a's an mhíoltóg air ancoire i m-beul na trágha, Ag tóin Inis Leacain, (v) a's nach codaltach fuar é an áit! Bhí sé ag cur seaca's cur sneachta gur phleusg an crann A's ní'l pionta go maidin nár shaoil mé go m-beidhinn gan bád. XII. A's tá Liabrás (w) aig iasgach a's slat aige aig iarraidh breac, A's tá Campuinn ag maorsacht i bh-Fiodhnuis (x) go naon- bhar fear.
Tá cnoc Leitir Deiscirt (y) na bhanaltra aig tóin Uí Fhloinn, A's tá tailliur an mhagaidh 'san m-baile so i ngradh le mnaoi. XIII. A's fuair mé nead lachain air an m-Breachloinn (z) aréir amuigh, I ngarrdha mór fataidh i g-carraig Ui Chaoile istigh. Tá clocha na feamuinne ó thuaidh de Mháimeun (aa) amuigh, A's muinntir Srath' Salaigh (bb) 'gá tarraing le cléibh as sin. XIV. Cia an gar dam ag caint air a bh-faca mé d'ionganta fós, Muc mara 'san ngarrdha le n-a corrán ag baint eórna móir', Ní fhaca mé rud air bith a n-deunfainn de spórt ná greann, Acht Dáibhi O'Ceallaigh air dhruim eascoin Abhann Móire (cc) 's é 'snámh. Tá buachaillidhe Choluim chois locha a's iad 'na suidhe, Ag faire air Asaidh go bh-faghaidh siad é 'gabhail an t-slighe, Cruinneochmuid gasúir a lasfas dhúinn dornán tuighe, A's go n-déantar a losgadh, mar is crotach é 's is geall le naosg. XVI. A's go deimhin, a Asaidh, 'sé mheasaim nach m-beidh tú slán, A's tá sé chomh maith agat baint as na boinn in am;
Ní measa dhuit Solamh ag cur sruth in aghaidh áirde as geall, Ná diúltughadh do Cholum, a's níor locht d'á ngeárrthá a drawers. XVII. Dá bh-feicfea-sá Asaidh, a's fear marbh 'n-a dhiaidh 'san ród, Ní aithneóchadh sé a athair dá g-casfaidh leis é air an m-bóthar, Leagadh air leic é, a's gortuigheadh a ghlún go mór, A's níor thug acht trí amhóg gur ghlan seisean Órán Mór. (a) Cuan Chasla, taobh shiar ó Ghaillimh. (b) Tráigh in Inis Meodhain Arann. (c) Carraige taobh shiar de Chontae Mhaighe-Eo, amuigh 'san bh-fairrge. 'Nuair socruighthear taidhbhse cuirtear i g-comhnuidhe é "ó thuaidh de na bilidhibh." (d) ait in oileán Acoille. (e) Ait tanuidhe a m-bidheann an t-iasg fairsing ann, in aice Cinn Léime. (f) An t-oileán is mó i g-cuan na Gaillimhe. (g) Ait i g-Contae Chille Dara. (h) Cnoc aig Iorrus-anach, Cuannamara. (i) Myles Barrett. (j) Ní fios dam. (k) Oileán taobh shiarn-deas de Chuan- namara. (l) Carraige contabhairteacha. (m) Aice Cinn Léime, Slyne Head, eidir sin agus Arainn mhór. (n) Carraig de na Sgeirdibh ceudna. A deirtear go bh-feicthear an Fata Morgana ann. (o) In Arainn mhóir. (r) Ait air Chuan an Fhir Mhóir. (s) Cleas focal annso; garmain .i. cuid d'oirlis an fhigheadóra, agus G.C.A. ainm áite ag Cámus. (t) Ag Cámus, mar an g ceudna. Rann Ráidhteadh. Com buidhe le guinea, Chomh dearg le fuil,
Comh teith le teine Chomh deas le mil; Chomh mín le síoda, Chomh cruaidh le cloich, Chomh geur le snátaid, Chomh grinn le luch, Chomh bán le bainne, Chomh glas le feur, Chomh árd le caisleán, Chomh dubh le smeur; Chomh domhain le tobar, Chomh slán le breac, Chomh geal le sgillin, Chomh fuar le leac. Chomh trom le h-iarann, Chomh righin le gad, Chomh maith le feusta, Chomh geur le drad; Chomh co'r'm le cáca, Chomh árd le cnoc, Chomh marbh le sgadán, Chomh liath le broc. (M.S.B.)
Sean Ráidhte. An glór nach d-tuilleann 'san g-ceann Is cuma é bheith ann no as; 'S an bhró nach meileann go teann 'Sé an muilteoir an fear gan rath. An té is faide chuaidh 'sé is giorra do'n uaigh. An duine bocht folamh gan áird gan chéim, Is mór 'san m-bealach é (no 'san solus), Agus is toirtmhear le cách a mhéid. An rud choigleas na mná itheann na cait é. An té nach h-ólann acht uisge, ní bhidheann sé air meisge. Aithnigheann ciaróg ciaróg eile. A dhuine gan chéill tabhair aire dhuit féin. Aithnighthear caraid i g-cruadhtan, An té is géire sgian feannadh sé. An rud faghtar go dona imthigheann sé go dona. A chómhairle féin do mhac Anna, 'S ní bh-fuair sé 'riamh níos dona. An duine saidhbhir a' deunadh grinn, Deir 'ch uile duine gur binn a ghlór, Acht is seirbhe 'ná an searbhán guirt An duine bocht a' deunadh ceoil. An té a bhidheas a' síor-siúbhal meileann mín a's garbh. An rud a théidheas i bh-fad téidheann sé i righneas.
An t-uan a' múnadh méidhleach d'á mháthair. An rud a gheibhthear go bog imthigheann go dona. An té nach bh-faghann an fheoil is mór is fiú dhó an t-anbhruith. Air lí ní breitheamh fear gan súilibh. An phunann a cheangaltar 'san bh-foghmhar sgaoiltear 'san earrach í. Bidheadh teine agat féin, no deun dó ghoradh le gréin. Beirt air aon sgeul a's iad a' troid. Bean mic agus máthair céile, mar bheidheadh cat a's luch le chéile. Bidheann ceann caol air an óige. Bróga 'san g-cliabhán agus laghair 'san lathaigh. Bidheann an donas i n-diaidh na straoilidheachta, Agus an sonas i n-diaidh na simplidheachta. Bidheann chluanaidhe i n-deagh-chulaidh. Briseann an dúthchas trí shúilibh an chait. Bidheann blas air an m-beagán. Bidheann blas searbh air an bh-fírinne. Beir air an rud nó beurfaidh sé ort, Buail bóthar agus bain torann as. Beatha do dhuine a thoil. Is buaine clú ná saoghal. Beireann fear sleamhuin fiacha leis. Beul eidhin agus croidhe cuilinn. Bidheann ádh air amadán.
Ceannuigh droch-rud a's beidhir gan aon rud. Ceann mór na céille bige. Castar na daoine le chéile, Acht ní castar na cnuic ná na sléibhte. Cailleann duine rud le n-a mhúnadh, Óir ní faghthar leigheann as leamhnacht. Ceulocán fada agud dith bróg' A ghnidheas sean-duine de dhuin' óg. Cuairt gheárr is sí is feárr. Casann péist air fhear a saltairt. Cúl le gaoith a's aghaidh le teas. Coigilt teine le loch, Nó caitheamh cloch le cuan, Comhairle a thabhairt do mhnaoi bhoirb, No buille de ruibe air iarran fuar. Claoidheann neart ceart. Mairg a leigeas a chogar ciuin, Nó a rún le mnaoi baoth, Óir an sgeul imthigheas ó bheirt Go triúr is anamh fhaghann sé gíth. Ní cruaidhe na clocha glasa 'ná na lamha follamha. Ní faghtar clú gan caillteanas. Ní misde do dhuine lón ag dul 'un aisdir. Ní féidir le duine bheith ag feadghail 's ag ithe mine. Ní fhanann tráigh le fear mall.
Ní follamh an gleann ann a m-bídheann an t-uisge. Ní bhriseann deagh-ghlór fiacail. Níor bhris focal maith ceann duine riamh. Ní loisgeann sean-chat é féin. Ní'l luibh ná leigheas i n-aghaidh an bháis. Ní'l fáth súgraidh le faobhar. 'Nuair laghduigheann an lámh laghduigheann an grádh. Bidheann sé air mhóinfheur 's ní gheárrtar é, Bhidheann sé 'san abhainn 's ní bháidhtear é, Bidheann sé 'san siopa 's ní díoltar é? Ga gréine. Is é mo ghabhar-sa an gabhar is sásta, Téidheann sé suas air ghuaillibh daoineadh, Tagann sé anuas air shreangaibh síoda, Buaileann sé an bóithrín, bealach an róidín, Coillte móra, tobar na glóire, A's bidheann sé féin eatorra? Damhán alla. Dáreug air aon leaba a's gan ceachtar aca air colbha? Rungaidh i rotha túirne. Níor cloidheadh í a's ní b-fuair sí guth, A's bhí naoi naonbhair innti istigh? Long. Mol an bodach a's bain obair as. Má's fuar an teachtaire, is fuar an freagra.
Fear gan airgead i m-baile mór, Is olc an lón do goile geur. Fear fada, fuar, follamh, Is olc an spreasán é. Lom gach i leun. Ó Árdmhacha:— Sgioból fada fionn; dhá chionn air a's gan dorus air bith? Ubh. Ón Midhe:— Gearráinín bonntállta, sgonntállta, Shiubhalfadh sé an domhan a's chá fliuchfadh sé a bhonn? Beach. Abhrán an Chuit. Steaphán Seóga ro chan. I. Tráthnóna deireannach, ag dul faoi na gréine. 'Seadh dhearc mé an gaisgidheach faoi dheifir mhór, Bhí culaidh dhearg air do'n fháisiun nuadh, Agus a bhrísde dúnta do bheul a bhróg; Bhí casóg bearskin air de'n dath ba daoire, Agus 'ch uile ghreim de air nós an óir, Bhí bairéad glas-uain' air de thogh' an t-síoda, Agus a shlaitín draoidheacht' a' soillsiugh' dhó. II. A' sginneadh tharm dhó mar shiolla gaoithe, Do gheit mo chroidhe astigh faoi faitchios mhór,
Gur bé Finbheara é nó Aonac Draoidhe, 'S ní bheidheadh duine saoghalta air bith 'n-a chóir. Do labhair mé Laidin leis, Scrioptúir a's Bíobla, A's nidh nárbh' iongantas, níor fhreagair dó, An dara cheist eile chuir mé 'rís air Do bhúr sé aníos chugam faoi fheirg mhóir. III. Cuaidh mé 'n bladair leis de chruadh-chaint Gaedhilge — An tú Mánus treun, no an Gruagach Óg? Nó an tú Airicín chlaoidh Fianna Éireann, Nó raibh aon iarraidh a'd leis an Dearg Mór? An tú Cuchuillin, nó Samson láidir? Nó'n tú'n fear spáirne bhí 'g an Grand Signor? An tú Conal bolbh, nó Caoilte-an-Iarain, Nó cá'il do thriall a dul faoi dheifir mhóir? IV. Ceist a chuirim ort as uchd mo Thighearna, Gan dith no díoghbháil a dheunadh dham go fóill, Má's taise thusa tá 'g íoc do phiantadh Deunfadh d'fhuasgladh acht mé fhágail beo. Ní taise mise acht gaisgidheach lúthmhar, A shiubhal na cúigidh ag deunadh cleas, Bhain an deireanas dam a's fuacht na h-oidhche, A's aig iarraidh dídin ort a thriall mé isteach. V. Tá trosgadh fada orm a's cuireadh amúghadh mé, 'S mé a' rith mo chúrsa go Newfoundland.
Má thug tú beatha dham ná sgannruigh rómham-sa, Agus dar bhrigh mo mhóide fanfad a'd. Má's gaisgidheach thusa 'raibh aon rath 'san saoghal ort, Nach claoidhte, tarraingthe táir 's nach olc do shnuadh! Nó aithris dhamh-sa cia'n áit a d'fág tú Go bh-fuil tú básuighthe a'dul ó shiubhal? VI. I Leic-a'-bh-faoil do bhí mé ráithe ann, A' dul faoi sáile a' fághail malairt aer, Go raibh an geimhreadh ann a's gan a'm aon fhághaltas, A's nár gheárr an bás uaim 'nuair d'fhag mé é! VII. Aithris domh-sa cia h-iad do shinnsir, Nó cia'n áit sa' tír so ar tógadh tú? Nó bh-fuil ealadhain agat, céird, nó faigheacht, Nó'n ceannuighe mála thú cuireadh amughadh? Do Chlanna Mórna mo stoc a's mo shinnsir; Ameasg Clanna Baoiscne 'seadh h-oileadh mé; Ba é Hercules mo cháirdeas chríosta, Agus chuir sé díbirt orm seal uaidh féin. VIII. Má's de Chlanna Mórna do stoc 's do shinnsir, Tabhair cur síos dam air an "eilid mhaoil" A chuir Fionn faoi gheasa 'g iarraidh an fháinne, An am ar shnámh sé an "loch faoi léig?" Mar bheidheadh Mananán Mac Luirc na féile, A fuair é preuchda a' teacht i d-tír, Gur thóg sé an aois dé le draoidheacht 's faigheacht, Do bheidheadh na Fianna air easbhaidh righ.
IX. Ná tóg ormsa a bheith claoidhte tarraingthe, Mar táid na mílte a's rud le cois, 'S gur iomdha gaisgidheach bhí lúthmhar, láidir, A d'fhág mé sínte ó shoin 'n-a g-coirp. Air Shliabh Ghoirl do ghabh mé an Chruimlin, A bhí 'n-a bean-draoi a' cur mná amúghadh, 'Gur a g-coilltibh Ulgais leag mé ar treun fhear A bhí air aon t-súil dul ag claoidh an t-sluagh. Aonach Draoidh - Aonghus an Bhrogha; feuch Tóruigheacht Dhiarmuda agus Ghráinne. Leich-a-bhfaoil, .i. leac na bh-faoileann, i g-Cuan Bhuile Cloiche na Rón (Roundstone). Maireann fós an file simplidhe do righne na rainn so. Úna Dheas Ní Néidh. I. Dá m-beidhinn mar bhidheas lá éigin, gan aois nó creapladh eaglais, Ní chongbhóchadh an saoghal Ádhaimh mé ó'n áit a m-beidheadh mo mhian, Acht go síorruidh ag dearcadh a dealradh, mar ba mhín 's ba dheas a gáire, A's a chraobh! ná leig an smál orm, tabhair áit dom in do chroidhe. II. Dá m-budh liom-sa a bh-fuil i b-Párthas, faoi chúmhachta Bhónaparta, Saidhbhreas Rígh na Fraince, 's é a fhághail eilig le roinnt
Ní'l píghin dá m-beidheadh air m'fhághaltas nach d-tiubhr- fainn féin air láimh duit, Mar shúil a's gur mé an comrádaidhe bheidheadh le Úna dheas Ní Neidh. III. Nach mór an t-ádhbhar éagnach nár rugadh i bh-fad roimh rae í, Sul dár cailleadh an dream ba thréine (no beurfar arís choidhch'), Mar bhí Hector a's a ghaolta, 's cia'n gar bheith 'g innsin sgéil air, Acht fágtar ag lucht léighinn an seanchas le roinnt. IV. Dá m-beidheadh sí suas i n-éifeacht, i n-innbhe a bheith 'na céile, 'San am a raibh na Gréig air fad i g-cogadh leis an d-Traoi, Beidheadh Hélen gan aon éiliughadh, 's ní bhuailfidhe buille air aon taobh, Acht Páris a' teacht 'un réidhtigh le Úna dheas Ní Neidh. V. Úna mhaiseach, mhódhamhail, a chuirfeadh slacht air mnáibh Chrích' Fódhla, Le oideas a's le eólas, le cróigeantacht, 's le gnaoi; A chuirfeadh múnadh 'measg daoin' óga, d'á n-deunfa- daois do chómhairle; Fághaim mó roghain air mhnáibh Chric' Fódhla, 's tú thóg- fainn-se mar mhnaoi.
VI. Bhí a cúl air dhath an ómraidh, lag-radharcach, deas, glonnrach; Bhí a gruadh air dhath an rósa m-beidheadh clumhach an lile thríd; Nach fad ó bheidheadh na sluaighte lag, marbh anois le cómhrac, Mar bheidheadh an áit a ceapadh a lóistín, i d-teorain Inis Neidh. Féidhlim Mac Dubhghaill do righne an dán so freisin. Inis Neidh .i. Inis Naomh, oileán beag in aice le Roundstone. Do bhí athair an fhile 'n-a chomhnuidhe air an oileán ceudna. Atá fonn áluinn leis an abhrán. Dán an iolra mhoir. Féidhlim Mac Dubhghaill do righne an dán so, air an ócáid a leanas:— Bhí fear i g-Cuannamara suim aimsire ó shoin, agus phós sé bean óg beaduidhe, do réir gnás an ama. Is iomdha sin ciall leis an bh-focal "beaduigheacht." Ceud no dó bliadhan ó shoin, 'nuair nach raibh ag daoinibh bochta acht an t-sliseog agus an chiseog, na fataidhe agus na smug- arligh, 'nuair b'éigin díolaigheacht do thabairt in gach cáin dá g-cuirfidhe orra, bhí sean-bhean ag ithe sgadáin chaoich .i. salann measguighthe le uisge, mar annlann le 'n-a béilidh, acht níor thug sí dá clainn acht salann tirm. D'iarr ceann aca roinnt de'n sgadán caoch air an máthair, agus fuair mar fhreagradh, "go g-ceilidh Dia beaduigheacht ort." Annsan am tá i láthair, tea agus arán plúr an bheaduigh-
eacht tá air bun. In aimsir Fhéidhlim ní raibh tae chomh choitcheann agus tá sé anois; ní raibh le n-a linn acht spóladh feoladh a chur síos le aghaidh duine air bith ar mian chumaoin a chur air. Seal geárr h-éis an phósadh, tháinic mná muinntreacha air cuairt aig an mnaoi seo a pósadh. Ní raibh aon fheoil 'san teach, acht mharbhaigh sí coilleach le aghaidh na cóisire, óir "is iondamhail an áit i m-bidheann an óinseach go d-tagann an chóisir chuici," mar deir an sean-fhocal. Bhí an choilleach an-fhoghantamhail, dhúiseochadh sé le n-a ghoirm fear an tighe go moch air maidin. Bhí an fear as baile an lá so, acht tháinic sé a bhaile le crónachan na h-oidhche. D'ith sé a bhéilidh agus chuaidh a' chodladh. 'Nuair ba mhian leis dhúiseacht, níor chualaidh sé goirm an choiligh mar ba ghnáthach leis, agus shaoil sé go raibh sé níos fuide ó'n lá 'na bhí sé; mar sin de, thuit sé 'n-a chodladh ath-uair, agus 'nuair dhúisigh sé bhí an ghrian ag dealradh asteach air fud an tighe. Bhain sé searradh as féin agus righne sé méan- fadhach. D'fhiafruigh sé d'á mhnaoi, "Cá bh-fuil an coileach, óir níor chualaidh mé a ghoirm air feadh na h-oidhche?" Dubhairt sí leis gur thug an t-iolra mór leis é mar bhiadh d'á chuid eunachadh. Bhí go maith; bhí an sgeul a' dul thart gur chualaidh Féidhlim é, agus righne sé an dán so leanas:— An t-iolra mór. I. 'Gur d'éirigh mé go feargach go moch air maidin Dómhnaigh, 'S chuir mé orm mo bhróga go d-teidhinn go Tír Neidh (a)
Ag dul trí "Lag an duine mhairbh" dhamh casadh an t-iolra mór liom, A's bhí oiread foithín móna ann go próimhidh in a shuidhe. II. Bhaist mé straoil 's aimid air, camallóid 's óinseach, Cineál Bhriain Ui Lóbuis 's pór an Chathail Bhuidhe, (b) Sin a's mo sheacht mallacht air, gan rath a bheith go deo air, A thug mo choilín óg uaim bo gleotaighe leigfeadh glaodh. Do fhreagair an t-iolra, agus dubhairt:— III. Gabh do chiall i g-ceart agat 's ná maslaigh mé chomh mór sin, Dar mo mhionna agus mo mhóide ní mé thug uait an t-eun, Acht ba bheag liom a m-beidheadh agat díobh a' tigheacht na treasgart dhóighte, (c) Agus ní caithfir ráithe an fhóghmhair go d-tóigfidh mé mo chíos. IV. Teirigh thusa a bhaile agus aithris é do Nóra, Cia'n t-ainm bhí air an óg-mhnaoi bhí a' sgollughadh a chinn; Agus shíos air leac a' teallaigh tá a leasracha-san dóighte. D'itheadar i g-cómhair é, 's ní raibh ceachtar aca buidheach. For the concluding portion of this poem see page 115. (a) 'Ait air oileán Garumna. (b) Dream luaidhtear go minic aig na sean-bhárdaibh. (c) Laethe féile - sin an míniughadh fuaramar air an áit so - b'éidir go bh-fuil an sean-fhocal feasgar ann.
An Dreoilín. 'San t-sean-aimsir do bhí cruinniughadh ag eunlaith an aeir, agus chinneadar air righ do bheith ós a g-cionn. Dubhradar cia air bith eun is airde eitleóchadh gur b'é a beidheadh 'na righ orra. 'Nuair chualaidh an dreoilín sin, d'imthigh leis, agus chuir sé é féin i bh-folach faoi sgiathán an iolra. Mar bhí sé beag, budh fhuras folach a chur air, agus mar bhí sé éadtrom níor airigh an t-iolra a mheadhchan. Chuadar uile ag eitleadh, acht budh é an t-iolra is áirde a chuaidh. Annsin sgread sé amach agus dubhairt, "Is mise rígh na n-eun." Níor leis an dreoilín b'fhaillighe; d'eitil sé amach ó sgiathan an iolra, agus mar nár fheud an t-iolra a dhul níos áirde, óir bhí sé tuirseach sáruighthe. Chuaidh sé suas níos áirde ioná an t-iolra, agus dubhairt, "Ní thusa acht mise rígh na n-éun." Agus ó'n lá sin goirthear rígh na n-eun air an dreoilín. 'Nuair bhidheas aos óg ag dul thart leis, lá féile Steapháin, is gnáthach leo an rann a leanas a rádh. Áit air bith nach bh-fuil eólas air an Gaoidhilge abruigheann siad ráiméis Beurla, acht ní'l sé i g-comórtas leis an rann a deirtear 'san nGaoidhilge:— A dhreoilín, dreoilín, rígh na n-eun, Is mór do mhuirighín, is beag thu féin. Eirigh suas, a bhean an tighe, A's tabhair dhúinn ubh na circe duibhe Tá shiar i d-tóin an tighe. Chualaidh an sionnach go raibh an dreoilín 'n-a rígh agus dubhairt sé leis féin, "O thárla go bh-fuil mise ag
marbhadh eunlaithe, ní stadfaidh mé nó go marbhóchad an rí." D'imthigh leis, agus bhí sé ag imtheacht gur casadh nead dreoilín leis. D'fhiafruidh sé, "an raibh an rí aca annsin?" D'fhreagair an sean-dreoilín é, agus dubhairt go raibh. D'fhiafruigh sé de'n t-sionnach, cia an gnó do bhí aige de'n rí. "Tá," ars an sionnach, "go marbhochaidh mé é." "Maiseadh," ars an dreoilín, an n-deunfaidh tú slad air a chlainn?" "Ní dheunfadh," ars an sionnach. "Tá go maith," ars an dreoilín," "druid aníos leis an nead." Chomh fhad a's bhí an sionnach ag druidim aníos dubhairt an sean-dreoilín, "thrí n-a chéile, a chlann, thrí n-a chéile, a chlann." Chuir an sionnach a cheann isteach 'san nead, acht tharéis dearcadh go grinn orra, dubhairt, "Ní aithnighim cia agaibh an rí," agus d'imthigh leis gan dochair 'ná díoghbhail do dheunadh air an dreoilín ná air a chuid cloinne. Ulliam O'Raghallaigh. I. Baintreabhach a's maighdean mé fágadh go h-óg; Nó ar chualabhar, mo leun cráidhte, gur báthadh mo stór; Dá m-beidhinn-se 's é 'san m-bád an lá úd, a's mo lámh air an scód, M'fhocal dhuit, Uilliam Uí Raghallaigh, is deas a leigheas- fainn do bhrón! An cuimhin leat an lá úd bhí an t-sráid so lán de mharcuigh, Sagairt a's bráithre ag trácht air an m-bainfheis;
Bhí an fhidil air lár ann. 's an chláirseach dhá freagairt, A's dáreug de na mnáibh mánla 'tabhairt mo ghrádha-sa 'n a leabthan? III. An raibh tú air an triúr úd do chuaidh go Cill-cuimín, Aig iomlaidheacht an Athar Peadair, a bhí trí bliadhan a's ceithre fichid? Dá d-tagtha i g-ceann do mhíosa, acht mo leun geur! Ní thiocfair, Nach truagh í bean 'n-a h-aonarach a's a céad-searc i m-beul tuinne! IV. Níor mhór liom duit, a Raghallaigh, bheith do chliamhain ag an Righ. As cuirtínidhe glégeal 'bheith do thimcheall a's tú do luidhe, Bean uasal chiuin chéillidhe a chur ag réidhteach do chinn, 'S ó thug mé mo ghrádh go léir dhuit, nach breágh gur eug tú le mo linn! V. Ní nár liom croidhe cráidhte bheith aig do mháthair, 's aig t'athair, 'S ag banalta na cíche báine bhí aig tál ort a's tú do leanbh, Do bhean-phósta, mhíle stóirín, nár cóirigh riamh do leaba, 'S an lá chuaidh tú 'n na trágha báine, nach maith gur sháruigh ort thidheacht a bhaile! VI. Tá do shúile aig na péistibh a's do bhéílin aig na portáin, A's do dhá láimh gheala ghlégheal' faoi gheur-smacht na m-bradán.
Cúig phunta do bheurfainn do'n té gheobhadh mo dhian-ghrádh, Ochón! sé mo leun geur thú a Mháireóg Ní Churtáin! Nótaidhe. Tá abhrán eile a bh-fuil an t-ainm ceudna air le fagháil i "bh-Filidheacht na Mumhan"; agus 'san n-Gaodhal, tá roinnt bliadhantadh ó shoin, do tugadh cóip eile de'n abhrán so. Tá sgeul leis an abhrán so. Duine dárbh' ainim Uil- liam O'Raghallaigh do pósadh le cailín air ar tugadh Máire Ní Churtáin; do réir an ghnáis, i d-teach na mná do caitheadh an bhainfheis. Chuaidh an fear nuadh-phósta le beirt eile ag iomradh an t-sagairt a bhaile, acht air theacht air n-ais dóibh, tháinic tonn mhór fairrge do líon an báidín, agus báthadh Uilliam O'Raghallaigh. Bhí fear ann fad ó, agus an cheud bhean a phós sé cailleadh í; acht d'fhág sí mac óg 'n-a diaidh. Phós sé ath-uair, agus bhí muirighin mhór aige leis an darna bean. D'fhásadar suas luath, láidir, acht chuireadar an leas- dhearbhráthair faoi'n oiread sin smachta go m-b'éigin dó gach uile ghiotamáil a dhéanadh d'iarradh siad air. Faoi dheire, cailleadh an bhean seo, agus oidhche a tórthaimh, 'nuair bhí mac na darna mná ag síneadh amach a mhéir ag tabhairt ordughadh uaidh d'á leas-dhearbhrátair (mar ba le síneadh a mhéir ba chleachtach leis ordughadh a thabhairt) ní dheárna sé seo acht a rádh mar leanas:— Is beag atá eidir andiu 's andé, Acht is goirid bhidheas an t-eug aig teacht,
A's a ghiolla úd, a thóigeadh do mheur, Eirigh a's cuir na géadha isteach. [Atá an rann so i g-Contae na Midhe freisin air an g-cuma so:— Is geárr ó aréir go d-tí anocht, Is giorra bhidheas an seun ag téacht, Eirigh suas, a ghiolla ó'n g-clúid, A's cuir na géadhna 'steach.] An cheud taisbhéanadh thug Eoghan Ruadh O'Súilliobháin uaidh air a fhilidheacht budh air Dhomhnach agus é 'n-a mhalrach in a chóitín comhalacht agus é ag deunadh spóirt, é feín agus malraigh eile, air phíosa talamhan a bhí timcheall air theach an phobuil. Lean madadh beag fear de na Cuir- tínibh ó'n m-baile agus shaoil sé dhul asteach 'san teach pobuil i bh-fochair a mhaighistir. Bhí an sagart 'n-a sheasadh taoibh astigh de'n doras agus bhuail sé buille de bhárr a bhróige air an madadh beag 'san ucht. Chuir an madadh sgread as agus thuit sé marbh. Chualaidh Eoghan an sgread agus rith sé suas agus dubhairt. — A Chuirtín, a Chuirtín, Ní bás gan sagart A fuair do mhaidrín." Gheobhfar fá n-a bhun so an roinn deigheanach de "Dhán an Iolra Mhóir," atá le fághail ag leathanach 108. Níor cnuasuigheadh é go raibh an chéad chuid de i ngar do bheith clódhbhuailte, agus is dá bhrigh sin do rinneadh ionad dó annso:— V. Thug tú d'éitheach, a sclamhaire, níor itheadar go fóil é, Ná rud air bith dá shórt (nach raibh mórán díobh buidheach),
Acht tusa thug 'un bealaigh é, 'réir mar d'aithris Nóra, A's ní chaithfir ráithe an fhoghmhair go d'tóigfir ort cíos. VI. Tá roinnt de leabhar an t-seanachuis a'm i d-taisge 'san g-cófra, Go raibh d'athair air na rógairibh 's mó shiúbhall an saoghal, A's go bh-fuighfidh cearc na baintr'aigh 'san nead aige tráthnóna, Sin a's gach uile short a chomhairfidh a bheith 'n-a miothoisc. VII. Ar chualaidh sibh, a chomharsana, fheabhas 's chruthuigh Féilim 'Nuair mharbhaidh sé an bheitheach éigil † b'éifeachtaidh le fághail; A's ba cosmhail le dhá fhathach iad ag forsagh i ngleann sléibhe, Annsin ag éirigh an lae ní raibh fhios cia'n fear a b'feárr. An Chailleach Bheura. Ní'l áit ná áird in Éirinn a ngabhfaidh tú nach g-clois- fidh tú caint air an g-Cailligh Bheura. B'fhéidir gur as Beura i g-Corcaigh shiar thógann sí a h-ainm. Tá sé mar shean-fhocal ameasg na g-Connachtach go bh-fuil trí saoghail fada ann: — Saoghal an iubhair, saoghal an iolra, saoghal na Caillighe Beura; agus maidir le beusaibh na cail- lighe so, a deirtear mar so: —
Níor thug sí salachar na lathaigh seo thar an lathach eile. Níor ith sí biadh acht an uair a bheidheadh ocras uirre. Níor chuaidh sí a chodladh go m-beidheadh codladh uirre. Níor chaith sí amach an t-uisge salach gur thug sí isteach an t-uisge glan. A Cómhairle:— Bhí sí oidhche air fairrge le n-a clainn mhac, agus bhí an oidhche ciuin dorcha, agus é ag sioc. Bhí an fuacht ag dul go smior ionnta. Dubhairt sí leo iad-fhéin a chongbháil téith. "Ní fheudamuid," ar siad-san. "Taosg an fairrge amach a's isteach," ar sise. "Ní'lmuid ionnan sin a dheunadh," ars an chlann. Beir air an soitheach taoisgthe agus líon an bád agus taosg amach arís é." Rinneadar sin agus congbhuigheadar iad-fhéin téith go maidin, go bh-fuaradar uain le teacht i d-tír. Am eile bhí tarbh ag an g-Cailligh Bheura darbh'ainm an "Tarbh Chonnraidh" (connartha). Ní raibh aon bhó do chloisfeadh a ghéim nach m-beidheadh laogh óg aici a g-ceann na bliadhna. Cia air bith áit is feárr agus is milse do bheidheadh feur, is ann a thiomáinfeadh sí a cuid bá agus an tarbh. Lá d'á raibh sí ag fosuigheacht na m-bó i d-Tóin na Péice — áit i m-baile Doire-an-Eamlaigh — chualaidh an tarbh géim bó. Rith sé ó'n g-cailligh go d-tí an bhó, agus rith an chailleach n-a dhiaidh. Lean sí é, agus bhí ag aimsiughadh faoi go d-táiniceadar go Mainín. Chuaidh sé 'san t-snámh ag dul thar cuisle beag a casadh dhó. 'Nuair d'éirigh sé as an t-snamh air an talamh tirm, bhí an chail- leach de léim thar an g-cuisle, agus bhuail sí é le n-a
slaitín draoidheacta go n-dearna sí cloch dhe. Tá an chloch i g-comharthaigheacht tairbh le feicsin an lá andiu, agus tá lorg na n-urchar do chaith sí leis ins na car- raigibh thart timcheall air. An Chríonach. I. Sorra dhuit (a) a chaiptín na críonaighe 'nuair a bhailigh tú aníos an doimhin mhór (b), Nár choigil tú an t-oigisead fíona thug tú do do mhuinntir le n-ól. Ceann Inis Searc (c) a chuir timchioll a leaba a theacht díreach do'n phort, Dá g-casfadh in do mhapa Cuan Caoirin (d) bheidheadh suairceas an gheimhridh a'inn (againn) freó II. Sgríobhfaidh mé litir do'n Éigipt, 's trasna na Gréige go d-tí an Spáinn, Gur báthadh an Chríonach gheal ghlégeal air chóstaibh Cínn Léime (e) gan spás. Air mhaidhm Carraige Cearc (f) a bhí an t-eugnach, gul fear 's gach géim aig an g-crann, Go d-táinic an "baschuin" (g) Sheaghain Radhmoin, (h) a thóig- feadh na ceudta ó'n m-bhás. III. Nach í an Chríonach an soitheach budh bhreágha dár n-dearnadh faoi an b-plainéid seo fós! Tá luchdaighthe le diamonds, French barley, a cuid saitín a's í lán barraidh óir;
Níor chualaidh tú arm a' máirseál, 'nuair thosóchadh an band ag cur leo, Budh bhinne 'ná ceol a cuid láinnéir 's í ag tarraing an ancoire mhóir. IV. Faraor! nach n-dearnamuid lighthouse air "Chaorán na nGabhar" (i) 'san árd, A chuirfeadh an Chríonach a' turnáil, (j) 's air mhaidhm car- raig thollta (k) a bhí a h-áit; 'Nuair thosuigh na Searraigh (l) a' guga, (m) chuaidh an caiptín naoi n-uaire 'san g-crann, Gur chaith sé amach a chuid pumpaidh, a's chuaidh Maitias i g-contabhairt a bháis. V. D'eirigh mé air maidin Dia-céadaoin, 's níor choirsic mé m'éadan faraor! Gur rug mé air an arm budh géire, 's gur chuimil mé a bheul do'n chloich mhín; Chuaidh mé in mó bheist 's mo léine, ag sgaoileadh na ngeugán (n) le gaoith; An chéad bhuille a bhuail mé 's dhom féin é, a's bhain mé na meur uile dhíom. VI. Eidir an Nodhlaic 's Féil Brighíde chuir mise an Crionach chum seoil; Thóg sise cúrsa air Cheann Góláin, (o) a's chonnairc sé Árainn ó ló;
Tháinic sé 'un stoirme 's 'un gála, 'n-a bhraonachaibh baisdigh 's é ag reodh, Gur chaill mé na h-ailt de mo láimhibh, a's ní'l ann acht go d-táinic mé béo. VII. A Mhaitias ní tharraingeóchadh tú cliabh air siar thar tigh an Bhriartaigh (p) níos mó; Chuirfidh mé felt "caroline" ort, agus do fine superfine faoi n-a chomhair, Do naipicín daithte de'n t-síoda, 's do stocaidh geal' mín' as an t-seol; Péire half boots a m-beidh gíosg ionnta, 's sin an uair dheunfamuid spóirt.
An Cathasach Bán. I. Tá gleanntán uaigneach amuigh i d-Tuaidhbhín, Má théidhim faoi bhuaidhreadh ann ní fhillfead choidhch'; 'S a bhean a ruaig mé trí bhealaighibh cruaidhe, Nach d-tiocfá air cuairt chugam de ló nó d'oidhch'? II. A's tá mé caillte mar bh-fághaidh mé fagháil ort, Ameasg na ngleannta tá air chúl an tighe, Ó tháinic an t-sainnt orm le dul i g-cleamhnas Le cailín óg éigin atá 'san tír. III. Bhí glas-bhean uasal seal dá luadh liom, Agus chuir mé suas dí, ceud faraor geur! A's phós mé stuaidh-bhean na malaidh gruama, Nach m-breathnóchadh suas orm acht uair 'san g-ceud. IV. Dá m-beidheadh a ceann agam air stuaic an teampuill, Bheidhinn an lá sin air mo chómhairle féin; Ní'l maith 'san t-seanachas, acht tá mé caillte, Agus ní bheidh mo pháisdidhe beo mo dhiaidh. V. Ní'l mé críona, a's faraor ní fhuilim! A's mealltar daoine bhidheas glic go leor; Deir mo mhuinntir liom (nidh nár bh'iongnadh), Go d-tiubhairfinn caoiltneas do chailín óg. VI. Is iomdha oidhche a chaith mé síos leat, A's tá cos in d'intinn nach bh-fuair mé fós,
Ní'l bean dá chaoine gan iom'das smuainte, 'S an té leanfadh an dlighe ceart ní bheidheadh sé leo. VII. 'S a chailín óg, deas dá ngluaisfeá an ród liom, Budh deas do lóistín a' tigheacht na h-oidhche, Flúit a's aragán a' seinnim ceoil duit, A thógfadh an brón a's an tuirse dhíot. VIII. Bheidheadh buidéal beorach líonta air bórd a'm, Agus dís bhan óg ann le n-a thaoibh; Bas dá bh-faghainn 's mé a shíneadh i g-comhra, A bheith gá b-pógadh budh é mo mhian. Seo roint eile acht measaim nach m-baineann sé leis an chuid shuas ó cheart:— IX. A Sheagháin 's annsa, mo chúig céad slán leat! Is tú an fear is áilne d'ar chruithigh Dia, As cúige Chonnachta thug tú an bárr leat, Go raibh tú do mháighistir air chuirt Bh'lá-cliath. X. Ní'l sé in Éirínn, ná fós in Árainn, Fear níos feárr 'na thú, 's ní raibh ariamh; 'S dá m-beidhinn chomh láidir le Cóirneul Máirtín, Do chroithfinn lámh leat gach lá 'sa m-bliadhain.
Cuir sios air "Cnuc-a-Dúin," ionad cómh- nuighthé na sidheog i g-cuan-na-mara agus air Roinn Dha Míonós. Tá an cnoc seo i m-baile na "h-Áille Brice," in iarthar Condae na Gaillimhe, i b-parráisde "Bhaile-an- Duin," in aice le Caisleán Bun-na-haimhne, agus deir na daoine a chomhnuigheas anois 'san m-baile seo, agus mar aon leo, cuid mhór de dhaoinibh ins na bailtibh i bh-fogus dó, gan amhras air bith, go bh-fuil bruighean aig na daoinibh maithe 'san g-cnoc so; go bh-fuil bá agus eallach, mná agus páisdighe aca 'san m-bruighin, agus go g-congbhaigheann siad na bá le aghaidh bainne a thabhairt do na páisdibh; go g-cuireann siad na bá so amach 'san oidhche, 'nuair tá na daoine ar leo an feur 'n-a g-codladh; agus nach n-íosfadh bá na h-Éireann an méid féir a fhásas mar bheidheadh beithigh na n-daoineadh maithe, agus ag ceartughadh an nidh innseann siad an sgeul so a leanas:— Timcheall ceud bliadhain ó shoin bhí maor aig daoinibh uaisle de na Geoghagánaibh a bhí 'n-a g-comhnuidhe 'san g-caisleán, caisleán tá i seilbh cloinne Uaidín a Blaca anois, agus gidh go raibh sé ag tabhairt aire maithe don bh-feur 'san oidhche go gheibhtí an feur ithte air maidin. Do bhidheadh a mháighistir ag casaoid air faoi so. Chuireadh sin fearg air an maor air faitchíos go saoilfeadh sé nach raibh se-sean ag tabhairt aire mar budh chóir dó do'n bh-feur. Faoi dheireadh dubhairt sé leis féin, "Cia air bith diabhal ar leis na beithigh gheobhfaidh mise greim air, no caillfidh mé leagain leis." Air an ádhbhar sin d'fhan sé 'n-a shuidhe air feadh na h-oidhche so le súil go bh-fuigheadh eolas cia ar leis na beithigh; acht i d-taca an mheodhain oidhche bhí sé air siúbhal thart air tóir na m-bó, agus chualaidh sé na bá aig cognamh a g-círe, agus ag inghilt an fhéir. Dhearc sé timcheall air, acht ní fhaca sé dadamh. Bhí ag siúbhal leis agus chualaidh sé an gearradh, acht ní raibh aon bhó le feicsin. Faoi dheire, agus é trom
tuirseach, sheas sé air tortáinín feurmhar, agus air an moiméid chonnaic sé na bá dubha ag ithe an fhéir. Shaoil sé ariamh 'na dhiaigh sin gurbh' air an t-Seamair Mhuire do sheas sé. Rith sé chuca, agus ag breith air ruball (iarball) air an m-buin budh goire dhó, chas sé fionnfadh ar iarrbaill air righe a láimhe. D'imthigh an bhó in a sean- ruth gur chuaidh sí isteach 'san m-bruighin; acht níor sgar se-sean le n-a ghreim gur chuaidh isteach in aoinfheacht léithe. Cuireadh fáilte roimh Aindreamh an greasuidhe (budh é so ainm an mhaoir) 'n-a ainm agus 'n-a shloinne. Dhearc sé thairis, agus is beag nár chaill sé amharc a shúl le h-áilneacht na bruighne. Ní raibh 'san domhan, dar leis féin, áit chomh breágh léi, agus níor fheud sé focal a labhairt. Chonnaic sé mná ag bogadh cliabhán agus go leor páisdeadh. Faoi dheireadh tháinic a chaint aige, agus ní shí an deagh-chaint í, óir dubhairt, "Cia'n diabhal tá orraibh go bh-fuil bhur g-cuid bó ag ithe ar fheur mo mhaighistir." "A Aindreamh na g-carad," ars na mná sidhe, "chidheann tú na páisdidhe agus ní mór dóibh braon bainne." "Ag an diabhal go raibh sibh féin a's bhur b-páisdidhe," arsa Aindreamh. "O! Aindreamh, Ó! Ain- dreamh, Ó! do char 's do choimirc, ná bí ag labhairt na mionna móra, agus deunfamaoid rud air bith a thógróchas tú." "Tá go maith," arsa Aindreamh, "is mian liom sibh a' chongbhail bhur g-cuid beitheach uaim, agus gan iad do leigin ag ithe féir mo mháighistir." "Ná bí ag gear- radh mionna móra, agus ní leigfimid aon bhó linn arís go bráth i do ghoire ná in do ghaobhar." "Is é sin an rud atá mé ag iarraidh orraibh a dhéanamh, agus beidh suaimh- neas agus socamhlacht a'm-sa agus feur mo mhaighistir gan dioghbháil" "Támuidne sásta," ars na mná, "rud air bith a dheanadh a chongbhochadh thusa as seo air faitchíos do mhionna móra." Righneadar connradh annsin, agus uaidh sin amach níor tháinic na beithigh aig inghilt an fhéir. Bhí Aindreamh sásta, óir bí cead aige an oidhche a chodladh, agus chongbhaigh na mná sidhe a ngealltanas.
Oidhche air a raibh damhsa no rince i m-Baile na h-Aille Brice do tháinic leath-dhuine uasal ag marcuigheacht air each dheas go d-tí teach na damhsa. D'ísligh sé de'n each, agus chuir sé scorach 'san díolaid aig cinnireacht an eich, agus chuaidh sé féin isteach go m-beidheadh sgathadh damhsa aige. Ní túisge bhí sé imthighthe agus scorach 'san díolaid ná tháinic na daoine maithe taobh shiar de'n each, bhuail siad bas air a mhás, agus as go brath leis. Cuireadh amach 'san loch tá faoi Chnoc-a-Dúin é, an marcach 'san díolaid air feadh na h-aimsire. Chongbhadar air snámh é anonn agus anall tríd an loch go raibh an marcach tuirseach dá mhar- cuigheacht agus an each beag-nach sáruighthe; oir bhí na sigheoga ag bualadh an eich le súistibh giolcaidh Spáin- neach (bamboo), in a raibh bualtáin ceangailte le h-éill croicneadh eilit. Tháinic duine de na daoinibh maithe agus rug sé air greim sréine air, agus dubhairt leis an marcach, "Tá sé an am agat an áit so d'fhág- bháil; imthigh a bhaile no do mo theach-sa. Tá na buachaillidh beaga 'n-a n-duiseacht, agus leigfidh siad isteach thú." Tar éis sin a radh d'imthigh sé. Fuair an marcach é féin agus an t-each air an talamh tirim, acht bhí a leath-bhróg caillte aig an marcach. Air ball tháinic marcaigh eile suas leis, bhuaileadar buille air an g-capall, agus d'imthigh sé an aoinfheacht leo. Níor stadadar gur chuir trí míle bóthair fútha. Sheasadar annsin, agus bhidheadar mar bheidheadh saighdiúir ag fogh- luim gnotha saighdiuireachta, ag dul trí na chéile go d-tí goirm na g-coileach. D'imthigheadar annsin mar shlugfadh an talamh iad, agus tháinic an marcach agus a chapall go d-tí an teach ar dhubhairt an fear marbh leis 'nuair thar- raing sé as an loch é a dhul ann. Bhuail sé an dorus, agus leigeadh isteach é. Tá gnás ameasg na sean-mhnáibh gan scuab caithte a chaitheamh amach le faitchíos go n-deunfadh na daoine maithe capaill díobh. Dóghann siad iad.
Aisling an Mheisgtheoir. I. Aisling a rinne mé aréir Air leaba 's mé in mo shuan, Tháinic sin chugam an spéir bhean, Ainnir na g-craobh fholt donn; II. Mo rún do leig mise léithe; A samhail níos léir dham 'sa t-slighe. D'éirigh mé suas in mo léine, 'Gus lean mé an phéarla mnaoi. III. Síos thríd an m-baile go léir, A's thart thrí Bheul-an-Ath', Tháinic mé isteach i d-teach ann, Teach in a n-díoladaois lionn do ghnáth; IV. Budh é sin féin an lionn daor; Glaoidh mé chuig cárta dighe, I g-cuideachta a chéile araon. "Íoc air an lionn," a dubhairt sí, V. "Is mithid dom díoluigheacht d'fhágail; Aithnighim air choileach an tighe Nach fada go n-éireochaidh lá." "An é sin faisiun do thighe, VI. An díoluigheacht d'fhághail air an g-clár?" "Is é sin faisiun mo mo thighe, An díoluigheacht d'fhagháil air an g-clár, Is ní fhágfaidh tú an teach amach choidhch' VII. Go d-tugfaidh tú díol 'san lionn." Ghlaoidh sí air mhac fir an an tighe
(Ní failligheach a bhí ann a cás) Níor tharraing sé air acht a bhríste. VIII. Gur rug sé air mhaide in a láimh. Gach stróinse dá d-tiocfadh 'un an tighe ('S mise ag tabhairt díol 'san lionn), Buailidh an fear meirbh gan díol, IX. 'S na ceilidh air pianta báis, 'Nuair chualas mo thiomna 'gá dheunadh, 'S is failligheach a's bhí mé in a cás, Faoi an asna do thug mé dhó an sgian, X. Agus chuadhas de chéim air an sráid. Buaileadh na drumaidh go h-árd; Chuaidh na saigheadúir air ghárda an righ; Agus shaoilfeá gur budh é Droichead Beul'-Atha XI. A bhí bhriste an t-am sin d'oidhch'. 'Nuair fuair mé mo chos air an tráigh, Thug mé an "seársa buidhe"; Níor ghéill mé do chomhrádh na mná, No gur bhailigh mé Árd clann rígh. An t-sean bhean liath. I. A' teacht a bhaile dom a's mé tuirseach tairngthe, An ceathramhadh lá sul chuaidh an cogadh síor, "Cia shé an fear meataidh? No an bacach tá tú? No a n-deunfá cliamhnas le sean-bhean liath?" II. Bhreathnuigh mé tharm agus righneas gáire; Má tá an pursa láidir teann aniar,
Is mise i m-bannaidh faoi an t-am so amárach, Go m-beidh tú sásta no gur mór do dhíol. (a) III. Nár mhaith an mhaise sin do'n chailligh ghránda, Chuir sí a lámh in a pursa siar, "Tabhair seo leat agus ná feiceadh cách é; 'S tá cuid na h-eaglaise ann so do dhiaigh," IV. "An nidh beag eile úd nar chóir dhuinn tracht air, Fill a's fág thusa do bhean do dhiaigh. Dean céile leapa díom a's beidh mé sásta, A's gheobhar sláinte righ-mhaith mo dhiaigh." V. Casadh an sagart dom air lár a' bhóthair, Agus thug mé fuagra dhó leis an g-cás; "Is truagh liom d'aicíd, a dhuine mhódhmhair, Go deimhin d'fhág tusa 'mach ár riaghail." VI. "Fill a bhaile arís, a pheacaigh gránna, Is measa tá tú 'ná an té bhraith Dia; 'S feuch gur bean a bhain an t-ubhall 'san ngáirdín, A's cuir cúl do láimhe leis an g-cailligh liath." VII. Nach maith a facas duit, a shagairt ró-mhaith. Mo cheathrar páisdigh a bheith a' gul mo dhiaigh, Agus máithrín dheas aca a bhí múinte tógtha, 'S go m-budh mhór an cliú dom í a fhagháil ariamh. VIII. Budh fheárr liom ceangailte de loing trí ráithe, A's a bheith leat na tráithte gan blas de'n bhiadh, 'Ná mé bheith ceangailte le cailligh ghránda, No cia an chaoi a bh-fáisginn í liom aniar? (a) No gur mór do dhíol
IX. "Ní cailleach mise, acht is cailín óg me Fuair sgoil a's fóghluim i d-tús mo shaoghail; Dá mairfeadh mo dhada dhom go h-am mo phósta Do bheidhinn i g-cóisde le clainn a' righ." X. "Bhí sé 'n-a admiral le fleet Rígh Seorsa, Agus is iomdha cósda ann ar sheas sé ariamh; Bliadhain as an taca seo do chuir mé i g-comhra é, A's 's sin é an t-ádhbhar le'r fhás mé liath." XI. "Da bh-fuighinn bean coimhdeacht i d-tús an fhoghmhair, Rachfainn a chómhnuidhe go Condae an Cláir; Ta dearbhráthair athair dom in acfuinn mhóir ann, Agus bheidhinn i g-cóisde freis gach uile lá." XII. "Chaith mé an t-Sionáinn, gídh go m-budh mhór an léim é; Agus thug mé an réim liom as Baile-an-Chláir; (a) 'Nuair bheidheadh bodaigh eile 'gus a g-cosa preuchta, (b) Bhidhinn go h-aereach in mo dhiallaidh áird." XIV. "Sgríobhfainn litir agus léighfinn Bíobla, An lá cuireadh draoidheacht orm budh mhaith mo ghleus; Bhí culaidh gheal orm agus scaf (e) dubh síoda, 'S budh dheas an faoileann (d) mé 'san m-bealach rómhat." XV. Búclaidh airgid in mo bhróga a' gíosgadh, 'S mo h-ata ciar-donn (e) air dath na sméar, Cia'n mhaith sin a's mo cháil faoi an saoghal Gurb' sean-bhean liath mé a chaill a ciall."
Coinnleach Glas an Fhoghmhair. I. Air choinnleach ghlas an fhóghmhair, a stóirín iseadh dhearc mé thú, Budh dheas do sheasamh i m-bhróga', 's budh righ-dheas do leagain súl, Do ghruadh budh dheirge 'ná an rósa, a's do chúilín bhí fighte dlúth, 'S é mo leun géur gan mé a's tú pósda, no air bhórd na luinge ag dul anonn. II. D'éirigh mé Dia Céadaoin, dar liom féin, bhí an mhaidin fuar, Cia d'fheicfinn in a léine acht mo chéad-searc a's i faoi ghruaim, Dhruideamar le chéile a's dá bh-féidfimís geabhfamaois in suain, A's budh é dúbhshlán d'fhearaibh Eireann mo chéad-searc a chongbháil uaim. III. Díomadh Righ na h-Aoine do'n té a dhíbir mo ghrádh i bh-fad uaim, Gan neart a'm dul 'n-a gaobhar lá saoire ná go moch Dia Luain; Dá m-beidh sé ag báistigh choidhche, a's go síorruigh a' cur sneachta i d-tuadh, Le mo mhian dá bh-faghainn cead síneadh bheidhinn comh aoibhinn leis an eala air cuain. IV. Is truagh gan mise 'm'éinín is deas a léimfinn ó thom go tom, Nó 'm'eascuin air Loch Éirne, is deas do shnámhfainn í ó chuan go cuan,
Léighfinn-se glan Ghaedhilge a's sgríobhfainn í le bárr mo phinn, 'S ní fhéidim comhrádh a dheanadh le 'na éadtroma a's tá mo cheann. Tómhasanna. Chonnaic mé chugam thríd an locán, Tadhg O Lupán agus a chos tinn, Bárr a bhróige air poll a thóna, Agus a dhá shúil mhóra a' dul as a cheann? Athadán no frog air snamh. Dá chliadh cloiche fúagh fhada, Dá loch uisge a's muing ós a g-cionn? Ceann aghaidh an duine. Is beag é, is mór é, Is é caipín mo dhada é? Poll toiteachán. Trí muca dubha duradán Air shliabh fagha faradán? Trí cruacha móna. Geárr fhear beag gímeadach gaimeadach, A's cuireann sé an coill air crith? Figheadóir. Anairt a righneadh, agus ní de lín, Do inghean righ a rugadh le buadh; Tá sgáile na gréine trí n-a taobh, Agus tá sí gan sníomh geal' (a) ná tuar'? (b) (c) Ag sgamal a bhios air an laogh 'nuair beirtear é.
An Chiaróg, an dardaol, agus an priom- pollán. An t-am a bhí Íosa ag teitheadh ó'n dream a bhí ag braith air, thárla dhó go n-deachaidh sé trí ghort ann a raibh síoladóir ag cur síl chruithneachta. Dubhairt a dheisciobail leis an tsíoladóir dá bh-fiafróchadh aon duine dhé ar chuaidh Íosa as Nasaret an tslighe sin, an freagradh so a thabhairt dó, "Chuaidh sé thríd, an t-am a bhidhmid-ne ag cur síl ann." Lá air n-a mhárach chuaidh an feilméire amach ag amharc air an ngort air fhaitchios go n-deunfadh eunlaith an aeir foghladh air. Ghabh iongantas é 'nuair chonnaic sé an chruithneacht apuighthe buidhe air dhath an óir agus í ion-bhainte. Ghoir an feilméire air a mheithiol carráin a thabhairt leo agus an chruithneacht a gheárradh. Chomh fhada agus bhidheadar dá gearradh thárla do na bratha- dóiribh a dhul thríd. D'fhiafruighdear de'n fhear arbh leis an gort an bh-faca sé Íosa as Nasaret air dul an t-slighe sin. D'fhreagair an feilméire iad agus dubhairt mar dubhradh leis. "Chuaidh sé thríd an gort so 'nuair a bhidhmid-ne ag cur na cruithneachta thámaoid a' baint a n-diu." Chuir an chiaróg a ceann amach as poll agus dubhairt, "Andé, andé," le fios a thabhairt dóibh gur chuaidh Íosa thart an lá roimhe sin. Comh fhada agus bhidheadar ag caint leis an g-ciaróig, chuir an dardaol a cheann amach as poll eile agus dubhairt, "Geur, geur, geur," trí uaire, le meamhrughadh dhóibh dá leanfadaois Íosa go geur go bh-fuigh- fidís greim air. "Ó, bhó, bhó. Bruith agus dóghadh agus
losgadh ort," ars an priompollán, óir bhí faitchios air go d-tuigfidís lucht na bratha na briathra a dubhradh leo, agus go leanfadaois go geur Íosa le greim d'fhághail air. Tá sé 'n-a chleachtadh fós ameasg muinntire Iar-gCon- nacht an uair a thigeann dardaol isteach i d-teach air bith ann, rith air an tlúgh, splanc dhearg a ghabhail leis, é a shéideadh, agus é a leagaint air an dardaol le n-a dhóghadh; ag rádh 'san am ceudna, "Peacaidh an lae, mo shaoghail, agus mo sheacht sinnsear ort." 'Nuair faghthar greim air chiaróig baintear an ceann dí agus abraighthear na briathra ceudna a dubhairt sí féin, "Andé, andé," le linn an ceann a bhaint dí. Acht ní dheuntar aon droch-nidh leis an b-priompollán i ngeall air an truaigh a bhí aige d'ár Slánuightheóir 'nuair a bhí sé ag teitheadh ó na Iúdaidhibh. Orthanna. 1 — Ortha Coisgthe Fola. Is beannuighthe ainm an fhir a sgoilt croidhe an laoigh ghil, Is maith an nidh tháinic as, fuil, fíon, agus fíoruisge. In ainm an Athar stop an fhuil; Sancti taraidh dá chobhair. Spiritus Sancte, stop an fhuil tá ag teacht go treun. 2 — Ortha an Ruaidh. Ruadh ramhar cúl connáideach, D'iarr Colm Cille de Chathach, Ciard a leigheasfar an Ruadh? Nimh a chur air g-cúl agus an t-at a chur air lár, Gan de bhrigh 'san Ruadh an oiread a bheith slán.
3 — Ortha an tachtha. Antráth digh, a Bhrighid, tar agus fóir. 4 — Ortha an Bhraoinín. Ortha a chuir Muire dá Mac Air shúil bhradáin i líon, air mhodh, air dheilg, air choilg, Air shliseog i g-crann, air shlatoig i g-coill, Gan smál, gan fiun ná ceo. In nomine Patris et Filii. 5 — No mar so. — Ortha air chobh, air bhrobh, air bhraoinín, Air shlat bhinn na gaba, air shliseoig na g-crann, Mac Mhuire do do thabhairt slán, Gan ceo, gan anfá, gan ídh. 6 — Ortha le a g-coisgthear Madadh le duthcus. Coisgim cú a bh-fuil nimh air; Cuirim nimh air neimh-bhrigh; 'S é dubhairt Pádruig uair nó trí, In nomine Patris et Filii. 7 — Ortha an Fiabhruis bhig. Ortha a chur Muire dá mac, I bh-fideán i d-troim leis a n-diaidh cinn a thogbháil dhiot, Sileadh Muire, sileadh Dé, sileadh Órán ó é, Sileadh an Spioraid Naoimh ó neamh Leis an ngár ghalra a thógbháil d'inchinn do chinn, Crith cos agus lámh agus slán tinneas cinn. 8 — Ortha an diaidh fhiacail. Chuaidh Peadar go sruth-for-lán; Tháinic Críost ós a chionn. "Cia'rd sin ort a Pheadair? "Ó, m'fhiacail ata tinn."
"Éirigh a Pheadair 's bí slán; Ní thusa acht feara Fháil." Aon duine a ghéillfeas nó a déarfadh an ortha, Ní bheidheadh i n-diaigh na h-ortha diaidh in aon deud amháin. In ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh. Amen. Ag magadh faoi an ortha shuas righne fear dárbh' ainm Seumas an ortha a leanas:— Ortha a chuir Seumas do Diarmuid, Ortha gan iarraidh gan athchuinge, "An diaidh atá in do chlár fhiacail A bheith 'san bh-fiacal is fuide siar in do charbad." 9 — "Ortha Mhuire," a deirtear do mhnáibh in a luighe seoil. Dís a casadh orm, Cabhair agus Críost; Mar rug Anna Muire, a's mar rug Muire Críost; Mar rug Eilís Eóin Baisde, gan dith coise ná láimh', Fóir air an m-bean, a Mhic. Fóir féin í, a Mháthair, Ó's tú rug an Mac. Tabhair an ghein ó'n g-cnáimh, Agus go m-budh slán a bheidheas an bhean. 10 — Dán a deirtear ag dul thart leis an g-Crios Brighide. Crios Brighide na g-cros, Crios na g-ceithre g-cros, Crios le ar geineadh Críost, Críostaighe a geineadh as. Eirigh suas a bhean an tighe Agus gabh trí h-uaire amach. In ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh. Amen. 11 — Ortha in aghaidh Easbhaidh, agus c. Marbhuigheann m'ortha easbaidh bruth, Eachmaidh nádh, eachmaidh nádh;
Gach cnuimh i n-déid, agus gach péist A m-bidheann nimh ann. In ainm an Athar agus an Mhic, & an Spioraid Naoimh. In onóir do Dhia agus do'n Mhaighdin ghlórmhar, do Bhainrioghain na n-easbadh. 12 — Ortha Choilim Cille, no Ortha na Seilge. Ortha a chuir Colm Cille, le toil Righ Neimhe, Air bhéim súl, air urchóid chnuic (a), air sheálg agus ae (b). Leigheas ó neimh air an m-ball dubh tá in aice an chléibh, Air an leic le a m-bogthar na h-aedhe (aeabhaidh) Le grása Mhic Mhuire, a's le mhiorbhuile Mhic Dé, Leigheas na colna a's an anál bheith réidh. 13 — Ortha an Tromluidhe. (As Árainn Mhóir.) An Triur is sine, an Triur is óige, An Triur is treise i bh-flaithis na glóire, An t-Athair, an Mac a's an Spioraid Naomh, Dom' shábháil, a's dom' ghárdáil ó nocht go d-tí bliadhain, Agus ó 'nocht fhéin. In ainm an Athar, agus c. 14 — Ortha Seirce. Ortha a chuir Muire in im, Ortha seirce a's síor-ghrádha, Nár stadaidh do cholainn acht d'aire bheith orm, Go leanfaidh do ghrádh mo ghnaoi, Mar leanas an bhó an laogh, Ó'n lá so go h-uair mo bháis. 15 — Ortha in aghaidh Deamhain Aéir. Glacamaoid le n-a g-coimirce, Agus diultamaoid d'á n-imirce; (a) Urchóid ó lucht na g-cnuc .i. an Sluadh Sidhe. (b) No sealgas ae, i.e., Tinneas na n-aedh.
A g-cúl linn agus a n-aghaidh uainn. In ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naomh. Amen. 16 — An Chaochfach Ghamhna. Cailleach astigh agus cléireach amuigh — "Goideadh na ba uainn," ar san chailleach. "Go sliabh Beacht leo," ar san cléireach. D'imthigh siad agus bhidheadar aig imtheacht gur casadh tobar fíor-uisge leo. D'ísligh siad síos agus d'ól siad trí bhaslacha dhe in ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh agus air deagh uair. Chaith siad trí bhaslacha uatha dhe, thugadar trí bhaslacha leo dhe. D'imthigh siad agus bhidheadar aig imtheacht agus casadh tom biolair dóibh. D'ith siad trí ghreim dhe in ainm an Athar agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh agus air deagh uair. Chaith siad trí ghreim uatha dhe, agus thugadar trí ghreim leo dhe. D'imthigh siad leo agus casadh teach mór dóibh. D'ísligh an chailleach síos air a leath ghlúin dheas agus rug sí inghean. "Inghean Mhaoil Lobhra" ars an chailleach. "Ní h-eadh, acht inghean naomh agus Chiaráin í," ars an cléireach. "Ná fiosruighidh dhíom-sa," ars an inghean, "acht fiosruighidh dhíobh féin." "Tá naomh maith, Maol Lobhra, i Sliabh Bachta ó thuaidh. Má's é bhur roghain í do thabhairt libh no í d'fhágbhail." "Is é ár roghain an méid a chailleamar d'fhagháil. Cá bhfuil maith maoin daoineadh an bhaile seo? Tá siad a bh-fód eidir dhá fhód agus i ród eidir dhá ród." Coiglimíd an teine seo agus deunamuid tulacha glasa de raithneachaibh ruaidh, nach bh-feicfeadh an aregi agus nach bh-fuigheadh an sluagh muna bh-fághaidh Naomh Patrún Padraic nó teachtaire dilis as na flaithis é. Cuirim glas siobán air bheul giarán, air chosaibh con, air bhosaibh ban, air chú gaoithe, air míolta sighe, air phéistibh cnoc agus gleanna, air áit air bith i n-aithriseochaidh mise mo sgeul ó an am seo go dh-tí an t-am seo amárach."
Fáilte an Dhomhnaigh Go m-beannuighthear duit, a Chrois, a bhuinneán ghlégil, úir; Go m-beannuighthear duit, a chrainn le ar céasadh Críost; Go m-beannuighthear duit arís air ais, a Righ a síneadh air an g-crois. Impidhe a chuirim ort, gach smál peacaidh dá bh-fuil air an anam A leagain air an g-colainn, ó 'sí righne an choir, Fáilte an Domhnaigh a n-diaigh na seachtmhaine; Lá breágh saoire d'órduigh Críost duinn le ár n-anam do dheunadh. Corruigh do chos go moch un (chum) an Aifrinn, Corruigh do bheul air na bhriathraibh beannuighthe; Corruigh do mheura air slabhraibh na h-anma; Fosgail do chroidhe agus sgaoil an ghangaid as; Breathnuigh suas air Mhac na banaltra, Ó 'sé féin is feárr a cheannaigh sin. A Mhaighdean ghlórmhar, mhodhmhar, mhaiseach, Is tú mo stór, mo lón, 's mo thaisge; Is tú an reult eolais rómham 'san m-bealach; Air shleibh na n-deor go m-budh thú mo charaid; Deun dom treor, tá an tóir air an b-peacach; Fliuch mo ghruadh le grádh air an Athair; Nigh mo lámha as smál na b-peacadh, A's air uair mo bháis go n-abróchadh mé an phaidir. Amen. Paidir na Maidne, aig eirgh ó'n leabaidh. Toil Dé go n-deunamaid, Dlighe Dé go g-congbhuighmid. Ár n-antoil féin go smachtuighmid, Srian le n-ár d-teanga go cuireamaoid, An aithrighe tráthamhail go n-deunamaoid, Air pháis Chríost go smuainighmid, Gach coir pheacadh go seacnuighmid, Na críocha deighneacha go meamhruighmid,
Bás beannuighthe go bh-fághmaoid, Ceol na n-aingeal go g-cluinimid, Gnúis Dé go bh-feicimid, A' moladh agus a' grádhughadh De go rabhmaoid Le linn na saoghal. Amen. Paidir. A Mhuire, a Mháthair an Righ, Deun mo shíocháin le do Mhac; A ghnúis is gile 'ná an ghrian, Ná fulaing m'anam i b-pian a bh-fad. Bronnaim m'anam dhuit, Íosa Críost, Ní iarrfaidh mé é choidhche air ais, A fhiadhnuise ortsa, a Mhaighdean Mhuire, Gur chuir mé m'anam air láimh do Mhic. An Phaidir a deirtear aig coigilt na teinneadh roimh dul a chodladh. Coiglighim-se an teinne seo mar coigil Críost cáthach; Brighid faoi na bun agus Mac Muire in a lár; Na trí aingeala is mó cúmhacht i g-Cúirt na ngrás A' cúmhdach 's a'coiméid an tighe seo 's a muintir airís go lá. Amen. An phaidir a deirtear 'nuair luigheas duine air a leabaidh. Luighim leat Íosa, agus go luidhidh tú liom; Ola Chríost air m'anam, Cré na n-Apstol ós mo chionn; A Athair a chruthaigh mé, A Mhic a cheannaigh mé, A Spioraid Naomh a bheannaigh mé, A Bhainrioghan na gile, a's a Bhainrioghan no h-óige, Tóg mé as na peacadhaibh agus cuir mé air an eolas, Agus cuir in mo chroidhe an aithrighe go silfead na deora, 'S má tá sé i n-dán dam bás d'fhághail roimh mhaidin, I seílbh na glóire go raibh m'anam. Amen.
An Mhuinntir ó'r cruinnigheadh an Leabhrán. "Sgeul Dhéirdre" — Seághan Mac Giolla Mairtín, i m-baile Dhubhchaladh, 90 bliadhain d'aois. "Dán an Phíopa" — Caitilín Breathnach, as baile Fhuar- ghlais. "Biddi na g-Carad" — Máire Ní Mháille, as an m-baile cheudna. "Diarmuid Súgach," "An Púca," "An Lioprachán," "An Dreoilín," "Cnuc an Dún," "An Chailleach Bheura," "An Ciaróg," "Roimh Radh an t-Iolra Mhóir." — D. O'F. "Úna Dheas Ní Neidh," "An Cat" — Uaidín Ua Ceallaigh, as Baile Dubhchala. "An Chathasach Bán." — Seaghan Mac Connraoi, as Baile an Doláin. "Marcuigheacht an Phúca" — Seághan O'Mainín, Dubhchala. "An Ciomach, nó an Giobach" — Maire Ní Mháille cheudna. Fuaramar rann eile dhe ó shoin, ba cheart a bheith roimh an 4adh rann:— A tháilliuirín, a tháilliuirín, a's a tháilliuirín an eudaigh, Ní deise an chuma ghearras tú ná (mar) chumas tú na breuga. Níor thruime dhuit bró mhuillin 'gá tarraing trí ghleann sléibhe Ná grádh buan an táilliuirín i m-brollach geal mo léine. "Loch na Niadh" — Tomás O'Máille, as Baile na Dóláin. "An Chómhairle" — Maire Ní Mháille cheudna. Is í an Máire Ní Mháille seo a thug beagnach an mheid dán tá 'san leabhairín seo. "Bréidín Cailleach, agus c."; "Leaduidhe na Luaithe," "An Bheirt Dhearbhráthair" — Seághan O'Máille, sgo- láire óg, do sgríobh síos iad ó bheul sean-mhná. "Sgeilp an Droighin," "Cóta Mór," — Tomás O'Cadhla, as Baile na Dóláin. "Dán Mhichil Bhacaigh," "Nóirín mo Mhian," "Abhrán na n-Iongantus," — Máirtín Aindriu, Mac Con- ghala, as Baile Fhuarghlas. "Bruinnilín Péacach" — Seághan O'Sumachán, anois air shlighe na fírinne.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services