Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Táin Bó Cuailnge 'na Dhráma
Title
Táin Bó Cuailnge 'na Dhráma
Author(s)
Ua Laoghaire, Peadar, An tAthair,
Pen Name
Cath Muige Mucrime
Compiler/Editor
Knott, Eleanor
Composition Date
1915
Publisher
Brún & Nuallán
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
AN FHUIREAN. Athairne … File Ultach. Bláth … Cailín aimsire i dteaghlach Mhéibh. Calaitín Dána … Draoi Connachtach Cathbhadh draoi Ceat mac Mághach … Fear do Laochaibh Connacht. Céir … Cailín aimsire i dteaghlach Mhéibh. Collach … Bean Chaointe. Conaire Sléibhe Mis … Rí de righthibh Mumhan. Conchobhar mac Fachtna … Rí Uladh. Cormac Conloingeas … Mac do Chonchobhar. Cú Chulainn mac Sualtaim … Rí-laoch Uladh. Cú Raoi mac Dáire. … Rí de righthibh Mumhan. Dáire mac Fiachna … Treabhthach. Deisceartach Droma Fornocht … Rí de ríghthibh Mumhan. Díle … Laoch d’fhearaibh Éireann. Dolbh … Aon de cháirdibh sídhe Chú Chulainn. Dubhthach Daol Uladh … Laoch Ultach ar ionnarba i gCruachain. Eadarcomhal … Mac d’Oilill agus do Mhéibh. Earc mac Cairbre … Mac inghine do Chonchobhar. Eidirsgeól … Rí de ríghthibh Mumhan. Fear Diadh mac Damháin … Comhalta Chú Chulainn Fear Logha … Aon de mhuintir Oiliolla. Fearghus mac Róigh … Laoch Ultach ar ionnarba i gCruachain. Feathan … Bean chaointe. Feidhealm Banfháidh … Feircheirtne … File Ultach Fiacha mac Fir Fheibhe … Laoch Ultach ar ionnarba i gCruachain. Fionn Fionnabhrach … Rí de ríghthibh Mumhan. Fionnabhair … Inghean Mhéibh agus Oiliolla. Fionnchadh … Fear de mhuintir Chonchobhair. Follamhain … mac do Chonchobhar.
Glas mac Dealga … Laoch d’Fhearaibh Éireann, ua do Chalaitín Dána. Idh mac Rianghabhra … Ara Fhir Diadh. Iondolbh … Aon de cháirdibh sídhe Chú Chulainn. Laogh mac Rianghabhra … Ara Chú Chulainn. Laoghaire Lice … Rí de ríghthibh Mumhan. Lon … Laoch d’Fhearaibh Éireann. Lonn … Liagh ó Longphort Fear Éireann. Lugh mac Eithleann … Rí de Thuathaibh Dé Danann. Luisionn Luachra … Rí de ríghthibh Mumhan. Mac Roth … Eachlach de theaghlach Mhéibh. Maine … Mac d’Oilill agus do Mhéibh. Méibh … Banríoghan Chonnacht, bean Oiliolla. Mhórríoghan, an … Bean sídhe. Nad Crandail … Laoch d’Fhearaibh Éireann. Oilill … Rí Chonnacht, fear Mhéibh. Oilill Milteanga … Laoch Ultach. Órlámh … Mac d’Oilill agus do Mhéibh. Reochaidh mac Faitheamhain … Laoch Ultach. Uala … laoch d’Fhearaibh Éireann. Stíobhard, ríghthe, maithe, eachlacha agus daoine eile.
Táin Bó Cuailnge 'Na Dhráma An Chéad Ghníomh. An Chéad Radharc. An Áit — Cruachain Aoi. Méibh agus Oilill 'na rí-theach. Oilill. — Is maith bean deigh-fhir, a Mhéibh. Méibh. — Is fíor sin, a Oilill. Ach conus a bhainean an sean-fhocal leat-sa, nó cad dó go bhfuilir 'ghá thagairt? O. — Bainean an sean-fhocal liom-sa ar an gcuma so, agus is do so atáim 'ghá thagairt. Is maith an bhean tusa ó thugas-sa liom thu. M. — Ba mhaith an bhean mise, a Oilill, sar a bhfeaca riamh thu. O. — B'shin maith nár chualamair agus ná feacamair, a 'nghín ó. Is é rud a chualamair agus a chonacamair ná go mbíodh lucht na gcríoch ba ghiorra dhuit ag fuadach do chreach agus do bhó-tháinte agus do mhaoine, agus ná bíodh ar do chumas iad do chosg. M. — Ní mar sin a bhíodh, a Oilill. Agus ní'l aoinne is fearr gur bh'eól dó san ná mar dob eól duit-se é. Cér bh'é m'athair? Eochaidh Feidhleach, árdrí Éirean! Cé fhéadfadh bó-tháinte do bhreith uaidh
sin i bhfuadach? Bhí seisear inghean aige, Deirbhre agus Eithne agus Éile agus Clothra agus Mughain agus Méibh, mise. Dob uasal an tseisear iad, agus mise an inghean dob uaisle dhíobh. Is me ba mhó séada agus maoin agus saidhbhreas. Is me ba chródha agus ba churata i gcath agus i gcomhlann. Is agam a bhí an teaghlach oirdheirc de na fearaibh dob fhearr clú agus dob uaisle cine dá raibh i nÉirinn. Bhí agam chúig céad déag rígh-amhus, togha ríogra Éirean uile. Bhí agam a gcomhmeas san de mhacaibh uasal. Is é sin le rádh, deichniubhar le gach amhus agus móir-sheisear le gach amhus, agus cúigear le gach amhus, agus ceathrar le gach amhus, agus triúr le gach amhus, agus dís le gach amhus, agus amhus le gach amhus. B'shin iad mo ghnáth-theaghlach, a rí. Farais sin, thug m'athair dom cúige de chúigíbh Éirean, an chúige seo 'na bhfuilimíd, cúige Chruachan. Agus is mar gheall air sin a tugtar Méibh Chruachan orm. Agus féach, a rí, do tánathas 'gam iaraidh-se mar bhain-chéile ó Fhionn mhac Rosa Ruaidh, ó rí Laighean, agus thugas diúlta dhó. O. — Ambasa, a ríogan, is eól dúinn go dtugais diúlta dhó san. M. — Is dócha gurab eól duit leis go dtánathas 'am iaraidh ó Chairbre Nia Fear, mac Rosa Ruaidh, rí Teamhrach, agus gur thugas an diúlta céadna dhó. O. — Is eól. M. — Agus b'fhéidir gurab eól duit go dtánathas 'am iaraidh ó Chonchobhar mac Fachtna, rí Uladh, agus gur thugas an diúlta céadna dhó. O. — Ha, ha, ha! Thugais diúlta dhó gan amhras, ach
níor bh'é an diúlta céadna é. Tuigimíd an ní sin go háluinn, a 'ghnín ó. Ha, ha, ha! M. (Ag féachaint go géar air.) — Cad a thuigean tú? Cad é “an ní sin”? O. — Is neamhní anois é, ach níor neamhní an uair sin é. Ha, ha, ha! M. — Níor neamhní an uair sin é. Níor bh'eadh cheana, mar is me d'iar na coinghill iongantacha, nár iar bean romham riamh. O. — Cad iad na coinghill iad san? M. — Dubhart ná pósfainn choidhche ach fear a bheadh gan éad, gan náire, gan eagla. O. — Is ait na coinghill iad san gan amhras. An amhlaidh ná fuarais ag Conchobhar iad? M. — Mara bhfuaras ag Conchobhar iad, do fuaras Agat-sa iad, a rí. O. — Agus cad chuige dhuit iad do lorg? M. — Sdó, is bean gan eagla mise, agus dá mba fear omhnach imeaglach a bheadh pósda agam ní oirfimís dá chéile. Agus is bean me gan suim i n-éad agus dá mba fear éadmhar a bheadh pósda agam ní oirfimís dá chéile. Agus is bean mhí- náireach me agus dá bhrígh sin ní oirfeadh aon fhear dom ach fear ná féadfaí náire do chur air. Ní bhfuaras aon fhear go raibh na trí coinghill sin aige ach tusa, a rí. Ha, ha, ha! An dtuigean tú an méid sin a rí? Agus féach, a Oilill. Ní tusa a thug tabharthas agus saidhbhreas domhsa mar is gnáth le fear do thabhairt dá mhnaoi ach is mise a thug duit-se iad. Thugas tiomthacht dáréag d'éide gach datha dhuit, agus carbad trí seacht gcumhal, agus comhleithead t'aghaidh de dhearg-ór, agus comhfhad do láimhe clé d'fhiondruine. Agus rud
eile, a rí, atá agam le rádh. Dá dtugadh duine masla dhuit-se anois, ní tusa dhéanfadh an masla do dhíogailt air ach mise. Is fear ar sgáth mná thu, a Oilill! O. — Stad, a 'ghnín ó. Tá dearmhad ort. Ní fear ar sgáth mná me. Tá mo chlú agus mo cháil féin agam. Is fear me do shíolraigh ó'n bhfuil is uaisle. Bhíodar dhá dhearbhráthair mhaithe agam. Duine acu Cairbre, 'na rí i dTeamhair, agus an fear eile 'na rí ar Laighnibh. Fuaras féin an chúige seo Connacht i ndualgas cirt mo mháthar. Agus féach, fuaras mar mhnaoi an inghean rí is uaisle dá raibh i nÉirinn riamh, tusa féin, a Mhéibh, inghean Árdrí Éirean, agus an inghean is fearr dár tháinig fós ar ríogra Éirean. Agus i dtaobh maoine agus saidhbhris, is mó mo shaidhbhreas agus m'ollmhaitheas ná do shaidhbhreas-sa, a Mhéibh. M. — Ní fíor sin, a rí. O. — Deintear ár saidhbhreas do mheas agus chífear gur fíor. M. — Imtheóchad láithreach agus cuirfead an meas dá dhéanamh. (Imthigheas Méibh.) O. — Is éagsamhlach an bhean í! Tá aigne agus croidhe agus misneach fir aici. Is 'mó fear ná fuil leath chomh mór-aigeanta lé. Is 'mó fear ná fuil croidhe leath chomh láidir chomh cródha aige. Ní hé gach aon fhear d'fhéadfadh seasamh os a comhair agus féachaint idir an dá shúil uirthi gan crithniú. Ní dóich liom go bhfeadair sí cad a bhainean le heagla. An rud a chuirfeadh eagla agus crith chos agus lámh ar mhnaoi eile is amhlaidh a chruadhan sé í agus chuirean sé fuinneamh inti. Ní fheaca riamh aon ní chomh
huaibhreach lé nuair a bhíon fearg i gceart uirthi. Is cuma nó an splanc í. Mo thruagh-sa an namhaid 'na dtugan sí aghaidh an uair sin air! Ach nuair a bhíon sí ar a suaineas agus ar a socracht, agus a haigne ciúin ó fheirg agus ó bhuairt níor dhóich leat gur bh'í an bhean chéadna bheadh agat i n-aon chor, bíon sí chomh mín chomh maordha chomh cneasda san. Annsan is eadh chítear áilneacht a gnúise agus daonacht a croidhe agus solus a gáire. Is minic a chrádhaim í, ach ní bhíon leigheas agam air. Ní beag liom do shult bheith ghá cur i bhfeirg agus annsan ghá maolú. Díolaim as go minic, ach d'fhuilingeóchainn oiread eile. Ní dóich liom go raibh an bhean san riamh i nÉirinn do b'fhearr ná í. A! a Chonchobhair, is olc a sgarais lé. Tu féin fé ndeár é. Ach is mise a bhuaidh leis. Chuir sé teachtaireacht 'ghá hiaraidh ach ba theachtaireacht é nár bh'fholáir diúlta dhó. Diúlta iseadh do theastaigh ó Chonchobhar. Cheap sé go mbeadh an dá thráigh ag teacht leis nuair a bheadh iartha aige agus ná glacfaí é. Is dóich liom go raibh ana-dhúil aici go n-iarfaí í ar chuma 'na bhféadfadh sí é ghlacadh. Is dóich liom go raibh sí i ngrádh leis go mór tamal. Níor bh'iongna go mbeadh. Is áluinn, uasal, ríoga an fear é. Pé cleas d'imir sé uirthi san iaraidh a chuir fhiachaibh uirthi diúlta dhó, tá a thoradh anois aige. Tá fuath nimhneach marbhthach aici dhó, mo ghraidhn í! Is dóich liom gur mó an fuath atá aici dhó ná mar a bhí aici do Dheirdre féin. Ní fheadar cad do dhall Conchobhar. Is fiú seacht nDeirdre Méibh. Dá mb' ag trácht ar áilneacht féin é is breághtha go mór í ná Deirdre. Is ait mar atá an sgéal anois ag Conchobhar. Do dhein sé feall
ar Mhéibh le grádh do Dheirdre agus ní'l Deirdre ná Méibh anois aige. Ní'l aoinne is fearr a tháinig as ná mise. Tá an bhean is fearr agus is breághtha agus is uaisle de'n bheirt agam, agus má gheibhean sí lom ar Chonchobhar beidh táinte bó go tiugh ó Chúige Uladh agam. (Imthigheas.) An dara radharc. Hala i rí-theach Cruachna. Tig Méibh isteach. M. — Dheinis an feall, a Chonchobhair. Tá rithte leat tamal maith gan díol as. Tiocfar suas leat. Dheinis feall fuathmhar orm. Chuiris teachtaireacht 'am iaraidh. Teachtaireacht bhréagach. Teachtaireacht éithigh. Ní me bhí uait. Tá buadh urlabhra agat. Do chumais an chaint go gasda. Chumais í i dtreó nár bh' fholáir d'inghin Eochaidh an diúlta do thabhairt duit. Ní foláir dom a admháil gur dhall do phearsa uasal agus do mhór-chlú me. Ach d'osgail an teachtaireacht mo shúile. Táim buidheach díot a Chonchobhair. Chuiris comaoine orm. Mhúinis ciall dom. Ní ceart é dhul níos sia gan a chúiteamh leat. Ó, cia mheasfadh feall chomh dubh do bheith fé éagosg chomh huasal! Ach ní horm-sa amháin a dheinis feall. Is measa a dheinis ar Dheirdre é ná orm-sa féin. Is fearr a thuig sí thu ná mar a thuigeamair-ne thu. Ní hiongna liom anois í dh'imtheacht uait le Naoise. Agus tusa
id' cheann ar uaislibh na Craobhruaidhe. Faire! faire! faire! Ó, a Dheirdre bhocht, is ort a bhí an mí-ádh. Seadh! tá fear is fearr ná Conchobhar agam. Agus na huaisle is fearr a bhí ag Conchobhar táid siad annso agam-sa anois. (Tig Mac Roth.) Seadh a rí eachlach, an bhfuil an t-airmheas déanta? M. R. — Tá sé déanta, a ríogan. M. — Ceoca againn is mó ollmhaitheas? M. R. — Féach, a ríogan (ag síne sgríbhinne chúichi). Sin áireamh ar na seóidibh uaisle atá agat-sa agus ag Oilill agus is comh-líonmhar, comh-uasal iad, ar gach taobh. Sin áireamh (ag síne sgríbhinne eile) ar na hordnasgaibh atá agat-sa agus ag Oilill agus gan a bheag ná a mhór de dheifrigheacht idir an dá áireamh. Agus seo (ag síne an tríomhadh sgríbhinne) áireamh ar bhur bhfáinníbh óir, agus an cothrom céadna eadraibh. Sid iad (ag síne an cheathramhadh sgríbhinne) bhur n-éadaighe ioldaithte, idir chorcra agus gorm agus uaithne agus dubh agus buidhe agus breac agus lachtna agus odhar agus riabhach. Féach féin, a ríogan, gur cruinn atá an cothrom céadna díobh uile agat-sa agus ag an rí. Sid é (ag síne an chúigeadh sgríbhinne), an t-áireamh a deineadh ar bhur dtréada caorach agus ar bhur mall-tréada muc agus ar bhur mbó-tháinte, ar bhur n-innile agus ar bhur n-almha, ar bhur n-eich agus ar bhur n-eachra tré mhaghaibh agus tré chluanaibh agus tré thalamh fosaidheachta agus tré choilltibh diamhra Cúige Connacht, agus is comh-shaidhbhir tusa agus an rí i ngach ollmhaitheas díobh san, ach go bhfuil aon tseóid amháin ar bhuaibh an rí agus gan a leithéid ar do bhuaibh-se, a ríogan.
M. — Cad é an seóid é sin, a rí-eachlach. M. R. — Tarbh áluinn saineamhail is eadh é, agus Finn- bheannach is ainm dó. Is ar do bhuaibh-se do rugadh agus do hoileadh é. Ach nuair fhás sé suas 'na tharbh ba lag leis bheith fé smacht mná agus d'imthigh sé anonn ar bhuaibh an rí. Dá mbeadh tarbh mar é ar do bhuaibh-se, a ríogan, bheadh bhur saidhbhreas comh-mór arís. M. — An bhfuil a fhios agat-sa, a Mhic Roth, cá bhfuil a leithéid sin do tharbh eile le fagháil? M. R. — Tá a fhios agam, a ríogan, cá bhfuil tarbh is fearr ná é le fagháil. M. — Cad é an áit? M. R. — Ag Dáire mac Fiachna, i dtriúcha céad Cuailnge thoir. An Donn Cuailnge is ainm do agus is fearr de tharbh é ná an Finn-bheannach. M. — Eirig-se uaim-se a Mhic Roth ag triall ar Dháire mac Fiachna, agus abair leis iasacht an tairbh sin do thabhairt domhsa ar feadh bliadhna agus go dtabharfar dó mar dhíoluigheacht as an iasacht san an Donn Cuailnge féin tar éis na bliadhna agus caogad samhaisg le n-a chois. Agus má bhíon aon chur 'na choinnibh ag muintir na tíre sin an tarbh do leogaint uatha, abair le Dáire teacht annso agus a tharbh do thabhairt leis, agus go bhfaghaidh sé cothrom a fhearainn i gCuailnge de'n talamh is fearr agus is míne agus is torthamhla san áit seo, agus caradas fé leith uaim-se féin. M. R. — Déanfar an ní sin, a ríogan. (Imthigheas M. R.) M. — Ní thabharfaidh Dáire an tarbh uaidh. — Nó má thugan ní leogfaid muintir na háite uatha é. — Eiteóchar me. — Ní fhuilingeóchaid muintir Chúige
Connacht san. Dá shíothchánta é Oilill ní foláir dó an t-eiteachas san do dhíogailt. Anois an t-am! Tá Conchobhar 'na cheas. Tuigim-se cad iad na ceasnaí atá ar Chonchobhar. Tá tocht agus náire ar ríogra Uladh mar gheall ar íde Chlainne Uisnigh. Ní thiocfaidh duine acu ag cabhrú leis. D'fhéadfaí Cúige Uladh do sgrios anois, ó Chuailnge go hEamhain agus go faraige ó thuaidh. Tá Fearghus agus an chuid is fearr de ríogra Uladh annso agam. Féach chughat féin a Chonchobhair! Táthar chughat! Ní shaorfaidh “Tóg uaim é 's gan uaim ach é” tu orm an turus so. (Imthigheas.) An Tríomhadh Radharc. Cuailnge — Faithche tighe Dáire mhic Fiachna. Dáire féin ann. Tig Mac Roth agus a naonbhar eachlach ar an bhfaithche. Dáire. — Míle fáilte romhat, a Mhic Roth! Conus fhágabhair Méibh agus Oilill agus maithe Connacht i nbhur ndiaidh? Mac Roth. — D'fhágamair iad uile go maith, agus cuirid grádh agus ionmhuine agus gach déigh-mhéinn chughaibh-se, a rí. Agus tá a lán de mhaithibh Uladh thiar againn anois agus dubhradar linn a ndéigh- mhéinn agus a ndúthracht do thabhairt do mhaithibh Cuailnge agus go mór mór do Dháire mhac Fhiachna féin.
D. — Is maith linn sin a Mhic Roth, agus is ana-bhuidheach sinn de Mhéibh agus d'Oilill agus de mhaithibh Connacht uile mar gheall ar an mbáidh agus ar an muintearthas atá taisbeánta acu do ríogra Uladh atá anois ar díbirt ó n-a mbailtibh dúthchais féin. M. R. — Is mór an t-áthas liom-sa, a rí, a bheith le hinnsint agam do Mhéibh agus d'Oilill agus do mhaithibh Connacht nuair fhillfead go bhfuil buidheachas Dháire mhic Fhiachna acu mar gheall ar an ngníomh atá déanta acu. D. — Ní hé mo bhuidheachas-sa amháin atá acu de bharr an ghnímh ach buidheachas Ultach uile. M. R. (Ag cur smuta gáire as). — Ní dócha go bhfuil buidheachas Chonchobhair acu! D. — Tá dearmhad ort, a rí-eachlach. Tá buidheachas Chonchobhair acu agus beidh sé acu. Ní'l gniomh ar bith is fearr a thuillean buidheachas ó dhuine ná an gníomh a choisgean, nó a leighisean, nó a bhainean ó n-a dhroch-ghníomh féin. Tá olc a dhóithin tagaithe ar Chonchobhar ó n-a dhroch-ghniómh féin. Ach do bheadh olc ní ba sheacht measa ná é tagaithe air féin agus ar Chúige Uladh mara mbeadh an díon so a fuair Fearghus agus Cormac Conloingeas agus an chuid eile dár muintir i gConnachtaibh. Agus, a Mhic Roth, mar chomhartha ar mo chion-sa de'n bhuidheachas, pé gnó a thug tusa agus do naonbhar eachlach annso indiu déanfad-sa mo dhícheall ar é chur chun cinn duit má theastuighean mo chongnamh uait. M. R. — Tá eagal orm go ndéarfair gur greannmhar an toisg a thug me. Ach is dócha ná fuil agam ach teacht 'na thosach agus é innsint duit tríd síos.
Tá tarbh ar bhuaibh Oiliolla. Seóid uasal saineamhail is eadh é. Ar bhuaibh na ríogna is eadh do rugadh agus do beathuigheadh é. Beithidheach iongantach is eadh é. Tá mar bheadh ciall daonna aige. Chomh luath agus bhí sé fásta suas 'na tharbh d'imthigh sé ó bhuaibh na ríogna anonn ar bhuaibh Oiliolla. Deirtear gurab amhlaidh ba lag leis bheith fé smacht mná. D. — Níor lag do dhuine ná do bheithidheach bheith fé smacht Mhéibh. M. R. — Ní bheidh Méibh sásta choidhche go dtí go mbeidh tarbh chomh maith leis, nó níos fearr ná é, ar a buaibh féin. D'airigh sí trácht ar an dtarbh so atá agat-sa. Is dóich lé dá mbeadh an Donn Cuailnge ar iasacht aici ar feadh bliadhna go ráineóch go dtiocfadh gamhuin firean uaidh d'fhásfadh suas 'na tharbh agus do bhéarfadh buadh agus barr ó'n dtarbh so atá ag Oilill. Chuir sí mise chughat a d'iaraidh iasachta an tairbh ort. Dubhairt sí liom a rádh leat go gcurfaí an tarbh chughat tar n-ais i gcionn na bliadhna agus caogad samhaisg le n-a chois. Agus dubhairt sí liom rud eile do rádh leat. Dubhairt sí liom a rádh leat, má's olc le muintir na háite seo an tarbh do leogaint uatha, tu féin do theacht i n-aoinfheacht leis an dtarbh agus go dtabharfaí dhuit oiread t'fhearainn féin i gCuailnge de'n talamh is fearr i Magh Aoi, agus carbad trí seacht gcumhal, agus caradas fé leith uaithi féin. D. — Dar lámh m'athar, a Mhic Roth, pé olc maith le muintir na háite seo é, tá an tarbh le fagháil ag Méibh! Beiridh libh amáireach é. Féadfar é chur annso abhaile nuair bheifear réidh leis. Ní glacfar
díoluigheacht as an iasacht. Téanam go gcurfar cóir éigin oraibh tar éis bhur n-aisdir. (Imthighid.) An Ceathramhadh Radharc. Mac Roth agus a naonbhar eachlach 'na suidhe ag bórd. Glainí leanna ar a n-aghaidh amach. Iad ar bog mheisge. Cuid acu ag amhrán agus cuid acu ag caint. Eachlach. — Dar Duach, a Mhic Roth, is maith an áit 'nar thug ar gcosa sinn! Eachlach eile. — Éist do bhéal a bhriolóig! Ní hiad ár gcosa a thug annso sinn ach cosa na n-each. An Chéad E. — Ó, nách deisbhéalach é! Níor mhisde dhuit-se cosa an eich do bheith fút. Ní bhéarfadh do chosa féin ró fhada ar an slighe thu. An Dara E. — Admhuighim ná raibh breith acu ar fheabhus na gcos a bhí fút-sa an lá úd a rugadar saor tu ó Fhearchú Loingseach! M. R. — Go réidh, a bhuacaillí! Ní haon náire d'aoinne a chosa ghá bhreith saor ó'n annsgian san. An D. E. — Is fíor dhuit-se sin, a rí. Is mór an truagh cead a chos aige chomh fada. Dá mb' agam-sa bheadh slóighte Mhéibh agus Oiliolla ba dhóich liom go mbainfinn ó n-a choisidheacht fad ó. E. Eile. — Dar Duach, is áluinn an lionn é seo! Cé
mheasfadh lionn chomh bríoghmhar do bheith i dtriúcha céad Cuailnge! (Tig isteach, laistiar, stíobhard tighe Dháire mhic Fhiachna, agus fear le n-a chois fé lionn, agus fear sé bhiadh.) Ní dóich liom go bhfuil lionn is fearr ag Méibh féin. An D. E. — Má tá lionn is fearr ná é ag Méibh ní hé is dóichighe gur thug sí dhuit-se le n'ól aon chuid de. Is mairg di nár thug! Annsan is eadh bheadh a fhios agat ná fuil aon bhreith ag an lionn so air, dá fheabhus é. An Tríomhadh E. — Ba bheag an tairbhe dhi é thabhairt dó. Ní aithneóch sé lionn foghanta seachas spaid! M. R. — Tá an deoch go maith, a chlann ó, agus is fear maith an fear go bhfuilimíd 'na rí-theach, agus a thug dúinn an deoch. An Ch. E — Deirim-se ná fuil fear i nÉirinn is fearr ná é! An T. E — Bain uait féin, a mhic ó. Is fear maith é gan amhras, ach tá fear i nÉirinn is fearr ná é. An Ch. E. — Deirim-se leat-sa ná fuil aon fhear i nÉirinn is fearr ná Dáire mac Fiachna indiu! An T. E. — Neósfad-sa aon fhear amháin duit is fearr ná é. An Ch. E. — Cé hé féin? An T. E. — Is fearr Conchobhar ná é, mar is ag Conchobhar atá ríghe na Cúige! Anois cad tá le rádh agat? An Ch. E. — Deirim-se gur fearr Dáire ná Conchobhar, ar shlighe. An T. E. — Ar shlighe? Cad é an slighe? An Ch. E. — Ar an slighe seo. Tá ní ag Dáire dá dhéanamh amáireach agus ní fhéadfadh Conchobhar é
dhéanamh. Ní headh ach ní fhéadfadh cheithre hollchúige Éireann é dhéanamh! An T. E. — Cad é an ní é sin airiú! An Ch. E. — Ní fhéadfadh cheithre hollchúige Éireann an Donn Cuailnge do bhreith ó Chúig' Uladh leó, agus sin é Dáire 'ghá thabhairt dúinne, 'nár naonbhar eachlach, le breith linn amáireach. Cad deirir leis sin? An T. E. — Deirim gur mhaith an sgéal fuil do chur leis an mbéal adubhairt an chaint sin! Is maith atá a fhios ag Dáire, mara dtugadh sé uaidh an tarbh ar ais go gcaithfeadh sé é thabhairt uaidh ar éigin. Is maith is eól dó go dtiocfadh mór- shlóighte Mhéibh agus Oiliolla a d'iaraidh an tairbh, fé stiúrú agus fé mhór-eólus Fhearghuis mhic Róigh. Tá ciall ag Dáire agus is maith an bhail air féin go bhfuil. (An triúr atá laistiar tigid chun an bhúird agus gnúis gach fir acu dubh le feirg. Buailid an biadh agus an lionn ar an mbórd agus imthighid gan labhairt. Tig tocht ar na heachlachaibh agus féachaid ar a chéile go hamadánta.) An Cúigeadh Radharc. Tig Dáire mac Fiachna. D. — Is iongantach an bhean Méibh seo! Tá an chraobh aici. Ní'l aon teóra lé. Namhaid fíochmhar do Chonnachtaibh dob eadh Fearghus. Namhaid dóibh dob eadh Cormac, mac Conchobhair. Ní raibh duine de ríogra Uladh ná raibh fuath agus mioscais aige
riamh do Chonnachtaibh agus acu dhó. Sin é an bainne cíghe a fuaradar ar gach taobh, agus a sinsir rómpa, ó chiantaibh aimsire. Agus anois sin iad Fearghus agus Cormac Conloingeas, agus na laochra atá leó, socair go sítheach agus go sámh i gCruachain, chomh neamhchorbhuaiseach agus bhíodar riamh i nEamhain Mhacha, agus gan aoinne de mhacaibh Mághach ag cur chúcha ná uatha! Nuair a chuadar ann ar dtúis níor mheasamair go réidhteóch an áit leó. Go deimhin níor mheasamair. Cheapamair gur ghiorraide a saoghal an t-aistriú. Níor cheapas féin go raibh comhacht ar an dtalamh so d'fhéadfadh caradas agus muintearthas do thabhairt idir dhaoinibh chomh mór fuath dá chéile. Bhí a fhios agam go raibh smacht Mhéibh daingean go leór, ach níor mheasas go raibh smacht ar bith d'fhéadfadh an ní sin do chur i bhfeidhm. Is ait an teachtaireacht é seo curtha aici chugham-sa. Ní foláir nó tá ní éigin laistiar de. Tá níos mó ná an Donn Cuailnge uaithi. “Má tá aon chur 'na choinnibh ag muintir na tíre seo an tarbh do leogaint uatha, me féin do dhul siar agus an tarbh do bhreith liom.” Ní dócha gur ag cuimhneamh a bheadh sí ar thuille de ríogra Uladh do mhealladh lé siar. Nár chóir nár bheag di a bhfuil aici cheana dhíobh? Cad dob áil lé dá thuille acu? An ar mhaithe le Conchobhar agus le Cúige Uladh atá sí 'ghár mbailiú lé siar? Gheabhair an Donn, a Mhéibh. Ach ní bhfaghair mise go fóil. Ní haon cheataighe dhúinn tu bheith buidheach dínn. Ní fios conus oirfeadh do chongnamh dúinn. Ba mhór an lán béil Conchobhar tamal. Tá sé lag go leór anois. Tá locht air is measa ná a laige. Ca bhfios do'n chara is dílse aige ná himtheóch air
féin mar d'imthigh ar Naoise! Do ghearr Conchobhar an fód ó n-a chois féin nuair a dhein sé an feall san! Do thuit aer agus talamh ar a chéile i gCúige Uladh nuair a chuaidh tásg an fhill sin ameasg daoine ann. Níor dheacair an chúige sin do chur fé chosaibh namhad san am so. Ní'l sé ar chumas Chonchobhair é féin ná sinne do chosaint. B'fhéidir nár mhisde dhúinn do lámh a bheith linn, a Mhéibh. Ach bíodh foidhne agat! Gheabhair an Donn ach ní bhfaghair a thuille go fóil. (Tig an Stíobhard.) Stíobhard. — Ní dócha, a rí, gur fíor an ní seo a deirtear. D. — Go gcloisead é ní fios dom an fíor é nó an bréag é. St. — Deirtear go bhfuil an Donn Cuailnge ag imtheacht amáireach go Cúige Chonnacht. D. — Agus má's fíor é, a fhir tighis, cad é sin d'aoinne eile sin? St. — Agus deirtear gurab é Dáire mac Fiachna atá ag tabhairt an Duinn do na heachlachaibh seo, le breith leó ag triall ar Mhéibh. D. — Mara dtugadh Dáire mac Fiachna dhóibh é le breith leó ní dócha go bhféadfadh aoinne eile é thabhairt dóibh. St. — Is fíor an chaint sin, a rí, agus is dócha gur fíor leis, an rud a deir na heachlacha féin. D. — Cad deir na heachlacha féin? St. — Deir na heachlacha go bhfuil ciall ag Dáire mac Fiachna agus gur maith an bhail air féin go bhfuil. D. — Ní ró-fhuirisde locht d'fhagháil ar an gcaint sin, a fhir tighis. Ach cad í an chiall áirithe a deir na heachlacha atá ag Dáire mac Fiachna, agus cad í
an bhail fé leith atá air mar gheall ar an gcéill sin? T. — Bhí mo dhá chluais ag éisteacht leó aréir 'ghá mhaoidheamh nár chóir bheith buidheach de Dháire mhac Fhiachna mar gheall ar an dtarbh do thabhairt uaidh mar gur ró-mhaith a bhí fhios aige, mara dtugadh sé uaidh ar ais é go gcaithfeadh sé é thabhairt uaidh ar éigin nuair a thiocfadh mór-shochraide Mhéibh agus Oiliolla 'ghá iaraidh, dá stiúrú fé mhór-eólus Fhearghuis mhic Róigh. Dar leó, tá ciall ag Dáire. Is fearr leis an tarbh do thabhairt uaidh ar ais ná é thabhairt uaidh ar éigin. D. (Ag lasadh le feirg). — Tá go maith, a fhir tighis, dubhairt an t-eachlach, mara dtugtaí ar ais go mbéarfaí ar éigin. Deirim-se anois ná faghfar an tarbh ar ais ná ar éigin. Imthigh, a fhir tighis. (Imthigheas an St.) Dar lámh m'athar! A Mhéibh, tá dearmhad mór ort. Ní maith í do chiall nó níor mhúinis a gceacht go cruinn dod' theachtairíbh. Nó má mhúinis níor thugadar leó an sgéal i gceart. Má's tuille de mhaithibh Uladh atá uait ní mar sin a thiocfair ar iad do bhreith leat. “Mara dtugtar ar ais é do bhéarfar ar éigin é!” Tá go maith! Ní béas le Mac Fiachna caint de'n tsórd san do fhulang. Is líonmhar iad do shlóighte. Beidh gá agat leó uile chun an Duinn do bhreith ar éigin leat. (Tig mac Roth.) M. R. — Is dócha, a rí, go bhfuil sé chomh maith againn bheith ag gluaiseacht abhaile. Is dócha nách féidir dúinn an Donn a bhreith linn gan cúpla samhaisg do bhreith i n-aoinfheacht leis. D. — Ní bhéarfair samhaisg ná tarbh leat, a rí-eachlach.
Agus dá mba bhéas domhsa feall do dhéanamh ar eachlachaibh ná ar lucht taisdil slighe, ní bhéarfadh sibh bhur n-anam libh ach chomh beag! M. R. — Aililiú! a rí onóraigh! Ní foláir nó tá tuathal éigin déanta. Cad fé ndeár an t-athrú aigne, le toil t'onóra? D. — Tá tuathal déanta, agus sibh-se do dhein an tuathal. M. R. — Cad é an tuathal é, a rí? B'fhéidir go bhféadfaí leigheas éigin do dhéanamh air. D. — Dubhraís-se aréir, mara dtugainn-se an tarbh uaim ar ais go gcaithfinn é thabhairt uaim ar éigin, tré mhór-shlóighte Mhéibh, fé stiúrú agus fé mhór- eólus Fhearghuis mhic Róigh. Agus dubhraís gur mhaith an chiall dom an tarbh do thabhairt uaim ar ais. Deirim-se leat-sa nách maith an chiall do Mhéibh teachtaireacht de'n tsórd san do chur chugham-sa. M. R. — Ach! a rí. Ná cuir-se suim i gcaint gan éifeacht a tháinig ó eachlachaibh gan chiall, agus iad ar meisge le feabhas an leanna a thugais dóibh. D. — Ní chuirim suim 'na gcaint, agus ní bhéarfair an tarbh leat an turus so. (Imthigheas.) M. R. — Ochón! Sin casadh timcheall agat! Dar grian agus éasga, a Dháire mhic Fhiachna, tá eagal orm go bhfuil droch-fhuadar fút! Is é mo thuairim láidir nách fearr le Méibh cuma 'na bhfuil an sgéal ná mar sin! Ní deirim ná gur airigheas í 'ghá rádh le duine dem' eachlachaibh, mara dtugtaí an tarbh ar ais go gcaithfí é thabhairt ar éigin. Is dócha gurbh' shin é a chuir an t-eachlach ag caint. Dá luathacht a bheimíd thiar sa bhaile iseadh is fearr é. (Imthigheas)
An Séamhadh Radharc. Rí-theach Cruachna. — Méibh agus Oilill. O. — An dtáinig Mac Roth fós, a Mhéibh? M. — Níor tháinig. Ní ró-fhuirisde teacht ó Dháire. O. — Ní headh. Fear fial. Fear foghanta. Is mór é onóir Dháire 'na dhúthaigh, deirtear nách beag de sheó an rath atá ar thriúcha céad Cuailnge agus ar Dháire féin ó tharla an Donn Cuailnge san áit. Is deacair a rádh go leogfaid muintir na háite an tarbh uatha. M. — Ní leó an tarbh ach le Dáire féin. O. — Ní le Connachtaibh an Finn-bheannach ach liom-sa agus dá dtigheadh teachtaireacht ó Dháire 'ghá iaraidh ar iasacht is dóich liom gur maith na cáirde sídhe a bheadh ag an té a bhéarfadh chun siubhail é. M. — Ca bhfios ná go dtiocfadh Dáire agus an Donn i n-aoinfheacht. O. — Níor mheasa a thúis ná a dheire. Tá breis mhór agus ár ndóithin Ultach annso cheana againn. Ní fheadar cad dob áil leat díobh. Is cosdasamhail an ara iad. Rud is measa ná san féin: is contabharthach an ara iad. Mara gcurfar cóir mhaith ortha millfear ár n-oineach. Má curtar cóir ró mhaith ortha beidh éad ar ár n-uaislibh féin. Idir Ultaibh agus Connachta dhóibh, táid siad éadmhar, teasaidhe, tógálach, ar gach taobh. Má eirghean eatartha beidh droch-obair againn. M. — Ní fheicean tusa choidhche, a rí, ach dubh an sgéil. Tá mo smacht-sa chomh daingean san ar Mhacaibh Mághach agus ar na slóightibh atá fútha, agus tá
a leithéid sin d'iontaoibh agam asta gur cuma liom an domhan conus a dhéanfaid Ultaigh iad féin d'iomchar annso. Dá mbuaileadh Ultach Connachtach treasna an bhéil ní baoghal duit go bhfreagrófaí an buille! O. — Seachain, a Mhéibh. Is féidir smacht do bheith ró dhian. Rud is measa ná san: sgéidhfidh do smacht do rún. Má bhuailean Ultach Connachtach agus ná freagróchar an buille, cad déarfaid Ultaigh leis sin? Déarfaid siad go bhfuil beart dhoimhinn éigin agut-sa laistiar de'n smacht. M. — Ochón! Is deacair tu shásamh! Ní dhéanfaidh bainne a's luch ann an gnó dhuit na bainne a's luch as! O. — Ní luchaigh iad ach coin chraosacha! M. — Ríogra uaisle, onóracha is eadh iad! Fir is eadh iad d'fhuilingeóch bás níos túisge ná bhrisfidís a bhfocal. Cad a chuir annso ar dtúis iad? Ní raibh bac ortha fanamhaint thoir 'na ndúthaigh féin. Cad a dhíbir ó n-a muintir agus ó n-a ngaolta iad? Ní raibh de dhia beag acu ach Conchobhar. Cad fé ndeara dhóibh druim lámha thabhairt leis agus aghaidh do thabhairt ar dhúthaigh iasachta? Ar dhúthaigh namhad? Ort-sa agus orm-sa agus ar chlannaibh Mághach uile? Ní raibh ach an t-aon chúis amháin acu leis. Níor fhéadadar fulang leis an bhfeall a dhein Conchobhar. An té ná fuilingean feall ní dhéanfaidh sé feall. O. – “An té ná fuilingean feall ní dhéanfaidh sé feall!” Bíodh an sgéal go léir agat, a ríogan. (Imthigheas.) M. — Cad déarfadh Oilill anois dá mbeadh a fhios aige cad é an neart atá sa smacht! Do neósfadh
Ceat mac Mághach dó cad tá ag coimeád Connachtach socair. Ba dheacair Ceat féin do choimeád ar slighe na síothchána mara mbeadh an ní atá ar ár n-aigne. (Tig mac Roth.) Seadh, a Mhic Roth, ar thugabhair an tarbh lib? M. R. — Ambasa, a ríogan, níor thugamair. M. — Cad fé ndeár san? M. R. — Nuair a thugas-sa an teachtaireacht do Dháire mhac Fhiachna bhí sé lán tsásta iasacht an tairbh do thabhairt uaidh. Dubhairt sé gur leis féin an tarbh agus ná tabharfadh sé aon tsásamh do mhuintir na háite i dtaobh an tairbh do choimeád nó do thabhairt uaidh, pé 'cu ba mhaith leis féin. Agus dubhairt sé ná glacfaí aon díoluigheacht as an iasacht. Cheapas go raibh gach ní socair. Do friotháladh sinn go maith le rogha gach bídh agus leanna. Nuair a ghabhas amach ar maidin lar na mháireach agus chuas fé dhéin an tairbh chun é chomáint liom do choisg Dáire me. Dubhairt sé ná leogfaí an tarbh liom, agus mara mbeadh nár bhéas dó féin feall do dhéanamh ar eachlachaibh ná ar lucht taisdil slighe ná tioc- faimís tar n-ais beó. D'fhiarfaigheas de cad fé ndeár an t-athrú aigne. M. — Cad dubhairt sé leis sin? M. R. — Dubhairt sé go ndubhairt duine dár n-each- lachaibh aréir roimhe sin, mara dtugtaí an tarbh ar ais go mbéarfaí ar éigin é, le mór- shlóighte Mhéibh agus le mór-eólus Fhearghuis mhic Róigh. M. — Tá go maith, a Mhic Roth. Ní gá aon athrú mór do dhéanamh sa chaint. Dubhairt an t-eachlach “mara dtugtaí ar ais é do bhéarfaí ar éigin é.” Ní' l
agam-sa le rádh ach nuair ná tugtar ar ais é do bhéarfar ar éigin é. Imthigh, a Mhic Roth. (Imthigheas M. R.) "Nuair ná tugtar ar ais é do bhéarfar ar éigin é." — Is beag an blúire cainte an méid sin focal. Is réidh éasga a rithid siad a béal duine. Ní'l ionta ach anál agus fuaim. Ní puinn de sin féin atá ionta. Cé mheasfadh anois, an mó braon fola a sgaoilfear le fánaidh mar gheall ar an méid sin cainte! Cé shamhlóch go bhféadfadh na focail bheaga san slóighte líonmhara do chruinniú ó chríoch- aibh fada, fairsinge, imigcéineamhla! Fir óga uaisle do tharrang abhfad ó bhaile! Daoine nár labhair aon fhocal riamh le n-a chéile, ní áirmhighim fuath ná miosgais do thabhairt dá chéile, do chur ag gearradh a chéile le faobhar! Fuil agus ionathar daoine, agus cuirp 'na srathanaibh, do chur ar áthaibh agus ar bhántaibh, ar mhaghaibh agus ar bhearnaibh, ó Shionainn go hEamhain Mhacha! Ní raibh ach buille fé thuairim ann nuair a dubhart leis an eachlach mara dtugtaí an tarbh ar ais go mbéarfaí ar éigin é. Bhí tuairim agam ná féadfadh sé a bhéal do choimeád dúnta, ach níor mheasas go dtiocfadh an sgéal amach chomh mór chun mo thoile agus a tháinig. Seadh! Tá an chú 's an cat 's an girrfhiadh ar aon úrlár agam anois, pé cuma 'na dtiocfar as. Cad é an dúiseacht a gheabhaidh Conchobhar as a chodla! Ní'l Ultach beó gan diombádh agus seirbhthean agus dúr-chroidhe air mar gheall ar an bhfeall gcaillte a deineadh ar Naoise agus ar a bheirt dhriothár. Tá Conchobhar 'na cheas. Tá ceasnaí a dhóithin air. Ní'l an fear san beó ar
uaislibh Uladh do tharraingeóidh arm ar a shon go deó arís. — Ca bhfios ná go leanfadh tuille acu Fearghus agus Cormac Conloingeas. Tá comhar amuich agat orm, a Chonchobhair, le bliadhain agus fiche. Is mithid é dhíol leat. Chuiris teachtaireacht 'am iaraidh. Táim chughat fé dheire. (Imthigheas.) (Brat anuas.) Deire an Chéad ghnímh.
An Dara Gníom. An Chéad Radharc. Rí-theach Cruachna. — Méibh agus Oilill. Mórsheisear giollaí turuis ar gach taobh de'n chlár. M. — Seo, a ghiolla. Imthigh-se ag triall ar Mhaine Athramhail agus tabhair an sgríbhinn sin dó. Agus imthigh-se agus tabhair é sin do Mhaine Mháthramhail, agus beir-se leat é sin ag triall ar Mhaine Mhórghus. Agus tusa, a ghiolla, tabhair é sin de Mhaine Mhionghus, tabhair-se é sin do Mhaine Aoi. Agus tusa, tabhair é sin do Mhaine Mhóeibert. Agus beir-se é sin ag triall ar an Maine eile. Amach libh! (Imthighid an mórsheisear san.) Seo, deinidh-se ar an gcuma gcéadna. Tabhair-se é sin do Cheat mhac Mhághach — fear ná fuil puinn grádha do Chonchobhar aige — é sin d'Anluan — é sin do Mhoccorb — é sin do Bhascall — é sin d'Éan é sin do Sgandall é sin d'Éadgha. Bídh ar siubhal! Ná teipeadh ar luas bhur gcos! (Imthighid.) O. — Tá mórsheisear de na Mhainibh ag teacht, agus mórsheisear de Mhacaibh Mághach. Cad é an líon a thiocfaidh gach Maine agus gach mac de Mhacaibh Mághach, a Mhéibh? M. — Dubhart le gach fear díobh a thríocha céad do thabhairt leis. O. — Sin cheithre thríocha céad déag. Sin dhá mhíle agus dachad míle.
M. — Tá Cormac Conloingeas ag teacht. Ní thiocfaidh sé sin fé bhun an tríocha céad Dubhloingse atá 'na ngnáth-theaghlach aige ó fhág sé Conchobhar. O. — Sin chúig míle agus dachad míle. M. — Go réidh, a rí. Tá tríocha céad Ultach ag Cormac i n-éaghmais an tríocha céad Dubhloingse. Ní háil leat choidhche feitheamh le deire sgéil! O. — Sin ocht míle agus dachad míle. Ní ró fhada le dul iad ar shlóightibh Chonchobhair. Dá olcas atá an sgéal aige níor bh'fhada an mhoill air dhá oiread an méid sin do chruinniú i gCúige Uladh fós, gan bac dá bhfuil uaidh ar díbirt. Agus ní eile, a Mhéibh. Ní'l fear óg ná aosda i gCúige Uladh ná fuil Conchobhar tar éis gach sórd eóluis gaile agus gaisge do mhúine dhó, ar an uile shaghas airm agus gnímh. M. — Is beag an tairbhe dhó anois ar mhúin sé riamh dóibh. Do mhúin sé dhóibh an t-eólus is fearr a múineadh do laochra riamh nuair a mhúin sé dhóibh gur neamhní gach aoibhneas saoghalta seachas réim chlú, agus ná faghtar réim chlú, gan dílse i mbriathar. Ghaibh sé de chosaibh 'na theagasg agus 'na chlú féin nuair a ghaibh sé de chosaibh 'na bhriathar rí. Táid ríogra Uladh bréan de Chonchobhar. Ní luaisgfidh duine acu claidheamh ar a shon. O. — Ná codail ar an gcluais sin, a Mhéibh. Bíodh go bhfuil seirbhthean a ndóithin anois ar ríogra Uladh chun Conchobhair agus gur fuath leó claidheamh do nochtadh ar a shon, nochtfaid siad an claidheamh tapaidh go leór ar a son féin. Gabhaim-se orm go bpreabfaid siad suas go mear nuair a chífid siad slóighte Connacht ag déanamh losgadh agus léirsgrios ar a ndúthaigh. Ach tá ní eile, a 'nghín ó.
M. — Cad é an ní eile sin? Is iongantach mar a chíon tú neithe nách féidir le haon duine eile d' fheisgint! O. — Nuair a chífidh Fearghus agus Cormac Conloingeas agus a bhfuil annso agat díobh, a ndúthaigh féin dá lot, tabharfaid siad druim lámha linn. Tógfaid siad páirt le n-a ngaoltaibh agus le n-a gcáirdibh féin, ní nách locht ortha. Ní'l ach claidheamh adhmaid ag Fearghus ó tháinig sé annso. Má bhíon sé ag dul i gcath ní foláir an Caladhcholg do thabhairt dó thar n-ais. Má thógan sé páirt le Conchobhar agus an claidheamh san d' iompáil 'nár gcoinnibh brisfear cath láithreach orainn. M. — Éist, a rí. Éist! Ní fheadraís cad tá agat dá rádh. Ní baoghal duit Fearghus. Is fear tréan Fearghus ach tá rud ná féadfadh sé a dhéanamh. O. — Is dócha go bhfuil. Cad é an rud é? M. — Ní fhéadfadh sé a fhocal do bhrise. O. — Ach! Baoithreacht! a 'nghín ó. M. — Ní hiongna liom tu 'ghá rádh san, a rí. Ní thuigean folamh sáitheach. O. — Conus san? M. — Ní thuigean t'aigne-se aigne Fhearghuis. Ní fhéad- fadh Fearghus a fhocal do bhrise mar ní leogfadh an fhírinne atá istigh 'na chroidhe dhó é dhéanamh. O. — Tá go breágh! M. — Níor ghá dhuit an claidheamh do thógaint uaidh. An fhaid a bhí focal a bhéil agat dob fhearra dhuit an Caladhcholg aige ná uaidh. O. — B' fhéidir é. Mar sin féin is mór an suaineas liom ar m' aigne an claidheamh do bheith agam féin. Cad é an díoghbháil dom a fhocal agus a chlaidheamh do bheith i n-aoinfheacht agam? M. — Ní haon tairbhe dhom bheith leat!
O. — Ní fíor san, a Mhéibh. Is tairbhe mór dhuit bheith liom. Breithnigh an abha sar a dtéir 'na cuilith. Má théighean tú go Cúige Uladh agus gan agat ach caogad míle fear, ní thiocfair-se ná iad abhaile go Cruachain arís. M. — "Caogad míle fear!" Cé dubhairt go rabhas ag dul go Cúige Uladh agus gan agam ach caogad míle fear! O. — Ní fheicim a thuille san áireamh atá déanta agat. M. — Agus níor thugais uain dom ar a innsint duit go bhfuil áireamh eile le déanamh agam. Níor thugais uain dom, a Oilill, ar a innsint duit go bhfuil Cú Raoi mac Dáire ag teacht aneas ó Chathair Con Raoi, agus dhá thríocha céad aige, a ghnáth- theaghlach féin. Agus níor thugais uain dom ar a innsint duit go bhfuil dhá rí dhéag dá éaghmais ag teacht ó'n Mumhain chughainn agus tríocha céad de chaith-bhilíbh cruadha calma ag gach rí dhíobh. Fir go bhfuil seana-thaithighe ag gach fear acu ar arm agus ar chath agus ar chogadh. Fir a chuir teiche agus ruag agus dearg-ár go minic ar shlóightibh Uladh. O. — Agus ar shlóightibh Connacht. M. — Ní mince a chuireadar ruag ar shlóightibh Connacht ná mar a chuir slóighte Connacht ruag ortha-san. O. — Ambasa, a Mhéibh, is dóich liom gur dheinis an abha do bhreithniú. Céad míle fear! Agus gan fear ortha nách namhaid agus biodhbha báis do Chonchobhar agus d'Ultaibh! Déanfair an bheart, a Mhéibh. M. — Is fada go dtáinig sé asat! Déanfad an bheart! Bainfead an mhór-chúis de Mhac Fachtna! Geabhad de chosaibh 'na ghradam! Curfar ceó ar do shoilse, a mhic Neasa! Millfear an mhór-uaisleacht.
Leagfar an réim chlú! Fágfar Eamhain 'na huaig- neas agat, a Chonchobhair! Fágfar an chúige sin Uladh 'na dearg-fhásach! Is mairg duit nár sgaoil thart inghean Eochaidh! Dheinis do phas magaidh fúithi! Tiocfaidh an magadh 'na dháríribh chughat! Ní sgarfaidh sí leat go gcuiridh sí do ghnúis le grean agus a cos ar chúl do chinn! O. — An fear bocht! Is truagh gan a fhios aige cad tá chuige. Dá mbeadh a fhios aige cad tá chuige ní fhanfadh sé leat. D'imtheóch sé a hÉirinn, ní headh ach as an saoghal, níos túisge ná fhanfadh sé le n-a leithéid de chor do thabhairt air. M. — Bíodh do shult agat, a rí. Beidh mo dhíoghaltas agam-sa. Dá mb' é Impire na Rómha é bainfear an t-uaibhreas dé! O. — Ambasa, a Mhéibh, ní fheicim a mhalairt d' fhuadar fút. AN DARA RADHARC. Méibh agus a draoi. M. — Thánag a d'iaraidh feasa agus fáisdine ort, a dhraoi. D. — Abair linn an toisg a thug tu, a ríogan. M. — Tá cruinnighthe agam annso ar aon láthair, idir cheithre átha Mhuighe hAoi, breis agus céad míle fear armtha. Táid slóighte Connacht ann agus cheithre rí-fhéinne déag 'na mbun, na seacht Maine agus seacht Maca Mághach. Táid slóighte Mumhan ann fé Chú Raoi mac Dáire agus fé dhá rí dhéag
eile ó'n Mumhain. Táid slóighte Laighean ann, an Dubhloingeas agus pobul Teamhrach. Ní'l aon fhear díobh san go léir nár sgar le caomh agus le cara, le crích agus le fearan, le gaol agus le comhgas, le hathair agus le máthair, ag teacht dóibh ar an slógadh so liom-sa. Tá súile fliucha agus croidhthe buartha 'na ndiaidh sa bhaile ag aosda agus ag óg, agus mara dtigid siad slán thar n-ais is orm-sa a bheidh osna agus mallacht na muintire sin atá 'n-a ndiaidh, mar is mise fé ndeár iad do tharang ar an slógadh so. Ba mhór an sólás agus an sásamh ar m' aigne dá n-innsteá dhom an mbéar- faimíd buadh agus an dtiocfaidh a bhformhór so slán ó'n gcogadh. Ach is fearr linn deagh- fháisdine ná san féin. Innis-se dhomhsa an fhírinne, an dtiocfam nó ná tiocfam. D. — Pé duine a thiocfaidh ná ná tiocfaidh tiocfair-se féin. (Imthigheas an D. Tig Feidhealm banfháidh isteach. Féachas Méibh uirthi.) M. — Cé hé thusa, a 'nghín ó, nó cad tá uait? F. B. — Feidhealm banfháidh is ainm domhsa. Is de d' mhuintir-se me agus thánag ag taisbeánadh do leasa dhuit. M. — Cia de m' mhuintir-se thu, a Fheidhealm banfháidh? F. B. — Is mise banfháidh sídhe Rátha Cruachna. M. — Cad fá go dtánaís ag taisbeánadh mo leasa dhomhsa, a Fheidhealm banfháidh? F. B. — Mar táid cheithre ollchúige Éirean agat dá mbreith leat i gcríochaibh Uladh, agus is 'mó cóir agus éagcóir, olc agus maith, leas agus aimhleas, a thiocfaidh as an mbeartú san, duit féin agus do'n mór-shluagh atá fé d' láimh agat. Is ban-
chumhal de d' mhuintir me. An rud a ghoillfidh ort-sa agus ar do mhór-shluagh goillfidh sé orm-sa. M. — Maith, a Fheidhealm banfháidh; agus conus a chíon tú ár sluagh? F. B. — Chím fordheargadh ortha! Chím ruag ortha! M. — Tá Conchobhar 'na cheas i nEamhain. Tháinig m'eachlacha chugham uaidh. Ní baoghal dom Conchobhar. Gan Conchobhar ní baoghal dom Ultaigh uile. Ach abair fíor, a Fheidhealm banfháidh. F. B. — Chím fordheargadh ar shlóightibh Mhéibh agus Oiliolla. Chím ruag ortha. M. — Tá Cúsgraidh Meann 'na cheas i nInis Cúsgraidh. Tháinig m' eachlacha chugham-sa uaidh. Ní'l ann sluagh do chruinniú ná claidheamh do luasgadh. Ní sos dá mhuintir é. Bhéarfadh buidhean shuarach táinte bó ósna dóirsibh acu gan chosg. Ní heagal liom Cúsgraidh Meann ná Ultaigh uile. Ach abair fíor, a Fheidhealm banfháidh. F. B. — Chím fordheargadh — Chím ruag. M. — Tá Cealtchar mac Uitheachair 'na cheas i nDún Cealtchair. Tá meirg ar an Luin Cealtchair. Tháinig m' eachlacha chugham ó'n nDún. A bhanfháidh sídhe Rátha Cruachna, ní heagal liom-sa Ultaigh. Ach abair fíor, a Fheidhealm banfháidh. F. B. — Chím fordheargadh — Chím ruag. M. — Ní liom-sa a bhainean an brígh atá agat-sa leis an gcaint sin, a bhanfháidh sídhe. Is ar ár namhaid a bheidh an fordheargadh agus an ruag sin a chíon tú. Nuair a bheid ár sluaighte ag gluaiseacht i n-aoinfheacht soir ó thuaidh ní hag troid le slóightibh namhad a bheid siad, mar ní bheid na slóighte ann chuige. Ach is ag iomaidh le chéile a bheid fir Éirean, ag baint tosach slighe dá chéile ag gabháil dóibh thar
áth nó thar abhainn, nó ag féachaint cé aige go mbeidh céad ghoin muice nó fiadh. Ní'l aon choinne ag Ultaigh linn. Ní'l aon amhras acu go bhfuiltear chúcha. Ní'l cúinne i gCúige Uladh nár tháinig m' eachlacha chugham-sa as. Táid Ultaigh 'na gcód- la. Beidh ár gcuaird tabhartha againn agus an sgrios déanta sar a ndúiseóigh aoinne acu as a chodla. Ní heagal liom iad, a bhanfháidh sídhe. Ach abair fíor, a Fheidhealm. Conus a chíon tú ár sluagh féin? F. B. — Chím fordheargadh. — Chím ruag. — Chím fear fíor, — fear is uasal aigne — fear óg is áluinn dath, — fear is léir gníomh. Caomh a ghnúis le caraid. Garbh a lámh ar namhaid. Draganta a dheilbh i gcath. A lann líomhtha 'na láimh dheas. A sgiath chosanta 'na láimh chlé. Géillid slóighte roimis. Fuil agus cuirp 'na dhiaidh. Is onchú do Chonnachtaibh an Cú. Is míchlú do Chonnachtaibh a chlú. Beid maithe móra ar míthreóir. Laochra ar lár. Slóighte dá lead- radh. Goilfid leinbh. Caoinfid mná! Is líon- mhar cáirde sídhe ag Cú Muighe Muirtheimhne. (Imthigheas.) M. — Cé hé an "fear fíor?" Níor thrácht aoinne de m' eachlachaibh air. Ní heól dom aoinne de mhuintir Chonchobhair ag freagairt do'n tuarasgbháil sin. Cé hé an "Cú Muighe Muirtheimhne" go bhfuil na cáirde sídhe aige? — Ach is mar a chéile é. Cad é 'bhrígh aon laoch amháin im' choinnibh se anois! (Imthigheas.)
An Tríomhadh Radharc. Rí-theach Cruachna. — Méibh agus Oilill agus Fearghus agus na seacht Maine agus seacht Meic Mághach agus Cú Raoi mac Dáire agus dhá rí dhéag na Mumhan, agus iad i gcomhairle. M. — Ní'l aon duine ar an sluagh so, a Fhearghuis, is fearr chun eóluis do dhéanamh romhainn ná thusa. Tá eólus chúige Uladh agat chomh maith agus atá ag Conchobhar féin, agus tá eólus na cúige seo Connacht agat go maith um an dtaca so. Cách. — Is fíor! Is fíor! F. — Tá go maith, a ríogan. Mar is maith libh. M. — Tá sgís agus suaineas maith déanta ag an sluagh anois agus is mithid gluaiseacht. Ní hé ár leas a thuille righnis do dhéanamh annso. Dá mb' iad na Muimhnigh féin iad tá tuirse na slighe aneas curtha dhíobh acu. Is olc an rud mór-shluagh neamh- thuirseach do choimeád díomhaoin. An té ná déan- faidh a leas ní foláir dó a aimhleas do dhéanamh. Ní foláir dúinn gan a thuille aimsire do leogaint tharainn. Ní'l tásg ná tuairisg fós i nEamhain, ná i n-aon pháirt de Chúige Chonchobhair, ar an obair atá déanta againn ná ar an bhfuadar atá fúinn. Táid fir ghéara, ghlan-radharcacha, amuich uaim-se, ar gach bóthar agus ar gach cosán, ag faire chun gan aon sgéala do leogaint soir chúcha. Má ghluais- imíd anois go tapaidh agus go luaimneach beidh cuaird na cúige tabhartha againn agus ollmhaitheas Uladh, idir bhuar agus bráighde, idir ór agus air- gead, cruinnighthe annso againn, gan chath gan chomh-
rac sar a mbeidh a fhios i gceart ag Conchobhar cad a bheidh imighthe air. Isé luas ár ngnímh an gníomh ar fad. Gluaiseam láithreach. Sid é órdú ár ngluaiseachta. Gach rí i mbun a thríocha céad gan stad. Fearghus mac Róigh ar tosach. Na seacht Maine i ndiaidh na nUltach. Mise agus Oilill 'na ndiaidh sin. Na seacht Meic Mághach i n-ár ndiaidh-ne. Cú Raoi mac Dáire agus na Muimhnigh ag déanamh sgiath tar lorg ar an mór-shluagh. Cú Raoi. — Ní bheidh puinn fuidhligh le fagháil ag an sgiath tar lorg. M. — Beidh tuille agus ár ndóithin againn go léir chomh luath agus bheid ar gcosa ar bhántaibh Uladh. Leath- faimíd sinn féin an uair sin agus tabharfar a rogha treó do Mhuimhneachaibh. Cú Raoi. — Tá go maith. M. — Gluaistear, a ríogra! (Imthighid uile ach Méibh agus Oilill.) Seadh! a rí. A' bhfuilir sásta? O. — Táimíd sásta, a 'nghín ó. Is gasta a chuiris Muimhnigh ar deire; le hiontaoibh asta, mar 'dh eadh. "Sgiath tar lorg" agus gan namhaid ann! Is maith é! Ní misde sinn a bheith ag gluaiseacht. Tá a bhfuil idir cheithre átha Muighe hAoi i n' ithir dhearg acu! Ní fios cathin a gheabhaidh beithigheach greim féir ghlais as an dtalamh ann. Dá bhfan- aidís tamal eile ba neamhní é sin féin mar ní bheadh beithidheach beó againn. M. — Tabharfar do dhóithin acu ó bhántaibh Uladh chughat ach foidhne bheith agat. (Tig Fionnabhair isteach.) F. (Ag rith chun a máthar agus 'ghá pógadh). — Ó, a mháthair a chroidhe 'stigh, tá sgannradh orm!
M. — Éist, a laogh liom. Cad fé ndeár an sgannradh? F. — Ó, leog dhom féin, a mháthair. Tá uathbhás orm. Tá an domhan go léir lán de ríghthibh móra agus d'fhearaibh armtha agus de chapailibh agus de dhaoinibh, agus gan aon fhear acu gan sleagh 'na láimh aige. Nuair fhéachfá uait ortha ba dhóich leat gur coill mhór fhada leathan a bheadh ann, agus í ag bogadh agus ag luasgadh, agus í dá suathadh mar a bheadh gort le gaoith. Ní féidir radharc d' fhagháil ar aon fhód tailimh árd ná íseal, ach slóighte agus arm, slóighte agus arm; agus fuaim, fuaim, fuaim; im' thimcheall san aér agus istigh im' chluasaibh; agus creathán sa talamh fé m' chosaibh. Tá sgeón im' chroidhe ó bheith ag féachaint ortha. Tá sgeit agus anaithe orm. Tá a bhfuil idir cheithre átha Muighe hAoi 'na steillbheathaidh ba dhóich leat. Cá bhfuaradh na slóighte go léir! Níor mheasas go raibh oiread daoine i nÉirinn. Ó, a mháthair a chroidhe 'stigh, má théid siad súd go léir go Cúige Uladh ní fágfar duine ná beithidheach beó ann! M. (Ag cimilt a baise de cheann a hinghine) — Éist, a laogh. Ní baoghal duit. Is amhlaidh atá an mór-shluagh ag bogadh chun gluaiste agus 'gha gcur féin i dtreó agus i n-eagar chun a dtaisdil do dhéanamh gan dochar ná iomard dá chéile. Tá mór-obair le déanamh acu agus ní féidir mór-obair do dhéanamh gan mór-chongnamh. Ná bíodh ceist ort, a ghraidhn. Ní baoghal duit-se iad, geallaim duit é. Is cáirde dílse dhuit-se iad go léir. Ní'l aon fhear ar na mílte fear san ná himreóch a anam go fonn- mhar ar do shon-sa. Ní'l rí uasal ná mac rí ortha, ó aon chúige de na cheithre cúigíbh, ná déarfadh leis féin láithreach go mbeadh an bhean is áilne agus is
uaisle i nÉirinn aige dá bhfaghadh sé thusa mar mhnaoi! Tá fios an méid sin agam-sa, a chailín. Féach nách beag an sgannradh atá ar t'athair, agus tá a fhios aige cad a bhainean le contabhairt agus le buaireamh cogaidh. O. — Ní headh ach féach nách beag an sgannradh atá ar do mháthair, mar ní'l aon tsuim aici i gcontabhairt ná i mbuaireamh cogaidh. F. — Nách truagh ná féadan an saoghal déanamh gan cogadh! Tá talamh agus tighearnas, agus maoin agus saidhbhreas a ndóithin ag na Mainibh agus ag Macaibh Mághach. Tá a ndóithin mór ag Cú Raoi agus ag ríghthibh Mumhan. Tá an talamh is fearr i nÉirinn sa Mhumhain. Cad tá ortha ná fanaid siad sa bhaile agus a suaineas do cheapadh agus a gcuid saoghaltachta do chur chun sochair agus chun tairbhe le hobair agus le gnó agus le tiúsgal! Bheadh Éire níos saidhbhre go mór ná atá sí da mba ná beadh aon chogadh ann ach na daoine go léir d' fhan- amhaint sa bhaile ag déanamh críche agus tiúsgail agus deagh-chomharsanachta, ag cabhrú le n-a chéile go síoch agus go suilbhir agus go suairc. Annsan iseadh bheadh an rath ar Éirinn. M. — Sdó féach anois, a laogh mo chroidhe. Tá neithe ann is mó go mór ag mac rí nó ag inghin rí ná maoin agus ná saidhbhreas agus ná sáimhe. Is beag acu saidhbhreas gan mór-chlú. Cad é 'mhaith maoin mara bhféadtar é chosaint! An fear a loirgean sáimhe dhó féin ní'l ann ach spreas. Ní fada dhó go dtiocfaidh an namhaid a bhainfidh an tsáimh- rígheacht dé. Ní mar sin d' fhear an chroidhe mhir, d' fhear an chroidhe uasail. Ní hi sáimhe ná i suaineas atá a mhian ach i nduagh agus i bhfulang agus i
ngníomharthaibh gaile agus gaisge. Cad é 'mhaith mac rí nó inghean rí a gheabhaidh easonóir agus ná déanfaidh dícheall ar an easonóir do dhíogailt. O. — Is dóich liom, a leanbh, go bhfuil fios a haigne féin agat' mháthair maith go leór. Tá sé chomh maith againn cead a cinn a thabhairt di. (Tig ara isteach.) An t-ara (Ag umhlú). — Táid na carbaid ollamh. (Imthighid.) An Ceathramhadh Radharc. Cúl Sibhrille. — Oilill 'na phubal. Fearghus 'na phubal ar láimh dheis Oiliolla. Pubal Mhéibh ar láimh chlé Oiliolla agus gan sa phubal ach Fionnabhair. Na pubail eile as san amach ar gach taobh. O. — Ní fheadar cad 'tá ag coimeád Mhéibh uainn. Fear. — Is dóich liom gur b' amhlaidh nách foláir lé cuaird do thabhairt ar na slóghaibh sar a leogaidh sí a heich do sgur. Is maith lé gach ní d' fheisgint le n-a súilibh féin, agus a fhios do bheith aici i gceart cad é an líon a tháinig gach rí-fhéinne nó an bhfuil a smacht dá chur i bhfeidhm ar an gcuma 'nar órduigh sí dhóibh é. O. — Is maith an chomhairle do Mhéibh an ní sin do dhéanamh. Ní bhíon an rath ach mar a mbíon an smacht. Tá an sluagh so ana-mhór. Is 'mó cine uaibhreach atá cruinnighthe againn ann, gan puinn eóluis ná aithne acu ar a chéile. Ní'l treabhchas díobh nách dóich leó
gur fearr iad féin ná aon treabhchas eile dá bhfuil ar an mór-shluagh. Gan an smacht do bheith láidir agus gan é chur i bhfeidhm go dlúth agus go daingean níor bh' fhéidir an sluagh do bhainistighe i n-aon chur. Is deacair smacht láidir do chur i bhfeidhm ar chine uaibhreach. Is dóich liom go bhfuil a lán acu ná geabhadh smacht le n-ais ó rí ná ó ríogan eile ach ó Mhéibh féin. Tá cumas éigin iongantach aici ar dhaoinibh mór-aigeanta, ceann-árda, garbha do lúbadh agus do chromadh chun a toile, agus ní dá n-aimhdheóin é ach le n-a dtoil féin go hiomlán. Deinid siad rud uirthi ná déanfaidís ar a hathair, ar Árdrí Éirean! Fionnabhair. — Sidí chughainn í! Cad a choimeád uainn tu, a mháthair? (Tig Méibh.) O. — 'Seadh! a ríogan, conus atá an sgéal ag an sluagh? Ar tháinig gach rí an líon a gealladh? M. — Ní'l rí acu nár tháinig breis agus líon a thríocha céad (ag cur smuta gáire aisti). Ní dhá thríocha céad atá ag Cú Raoi mac Dáire ach cheithre thríocha céad! Níor tháinig aon fhear ó'n Mumhain gan céad nó dhó aige sa mbreis ar an dtríocha céad a gheall sé. Is dóich liom gur b' amhlaidh a mheas- adar ár mbuidheachas do thuilleamh níos fearr ná mar bheadh sé tuillte ag ríghthibh Connacht. Ach ba mhaith an mhaise ag Ceat mac Mághach é agus ag an gcuid eile dár ríghthibh féin, do tháinig an smuíneamh céadna chúcha. Ní'l duine acu nár thug leis breis agus an tríocha céad do hiaradh air. Dar leó go mbeadh buadh agus barr sa ní sin acu ar ríghthibh Mumhan. Ní fheacaís riamh ach an diombádh a bhí ortha ar gach taobh nuair a tuigeadh conus mar
a sháruigh an dá fhormad ar a chéile. Ach do dheineas sult dé, agus cúrsaidhe áthais dom féin, agus ghabhas mo bhuidheachas gan staonadh leó agus do mholas iad, idir Chonnachtach agus Muimhneach, i dtreó fé dheire gur bh' amhlaidh a bhí an sgéal acu ná ceadóch aon taobh acu, ar rud ná déarfaidís, iad do theacht gan an bhreis do thabhairt leó. O. (Ag cur gáire as). — Ní fearr bheith ag caint air, a Mhéibh, ach ní'l aon teóra leat! M. — Ní'l do mhór-shluagh fé bhun dachad tríocha céad, a rí! O. — Agus gan tríocha céad ortha, aniar ná aneas nách muirighean aigne agus meabhrach cinn do'n fhear is treise bunús, iad do choimeád go maith fé n-a láimh! Conus atá an smacht, a Mhéibh? M. — Is 'mó cualacht líonmhar ar an slógadh agus is maith is eól dóibh uile conus slógadh do dhéanamh; ach ní'l ionta uile ach díosgar seachas aon tríocha céad amháin, is iad san tríocha céad na nGailian. O. — Cad é an deagh-obair a dheinid siad san seachas cách, go moltar ar an gcuma san iad? M. — Is dual moladh dhóibh. Bhí botha agus béalsgaláin déanta acu um an am 'nar tháinig leis an gcuid eile de'n tsluagh dúna agus longphuirt do dhéanamh. Bhí an biadh dá bheiriú ag tríocha céad na nGail- ian an uair a bhí an chuid eile ag déanamh botha agus béalsgalán. An uair a bhí an chuid eile ag beiriú an bhídh bhí a gcuid bídh ithte ag tríocha céad na nGailian. Um an dtaca 'na raibh an biadh ithte ag an gcuid eile de'n tsluagh bhí an chéad ghreas codlata ag tríocha céad na nGailian. Tá slacht agus fuinneamh sa chuma 'na ndeinean an tríocha
céad sin an uile shaghas gnótha a bhainean le slógadh, agus le gluaiseact armála, agus le déanamh cogaidh. O. — Is mór an tairbhe dhúinne mar sin a leithéidí do bheith i n-aoinfheacht linn ar an slógadh so. M. — Ní headh, a rí, ní had bhréagnú-sa é, ach is mór an cheataighe agus an chontabhairt dúinn iad do bheith ar aon tslógadh linn. Ní'l duine íseal ná uasal ar an mór-shluagh ná fuil cheana féin ag faire ortha agus ag féachaint suas chúcha agus a d' iaraidh aithris do dhéanamh ortha. Ní'l aon mheas ar aoinne eile ach ar thríocha céad Gailian! Ní ró fhada go millfidh sin ár smacht. Ní toil liom-sa iad do dhul i n-aoinfheacht linn níos sia. Is suarach le rádh aon tríocha céad amháin seachas smacht ár mór- shluagh. Ní rachaid siad linn agus ní bheifear 'ghá maoidheamh orainn. O. — Téighdís tar n-ais go Cruachain, má 'seadh, agus fanaidís ann. M. — Ní rachaid siad thar n-ais go Cruachain. Dá dtéighdís thar n-ais go Cruachain agus sinne do dhul ar aghaidh go hEamhain, ní hagainne bheadh ríghe Connacht ar ball ach acu-san. Fionnabhair. — Cad 'tá le déanamh acu, a mháthair, mara leogtar dóibh dul linn ná fanamhaint 'nár ndiaidh? M. — Ar mhaithe linn féin, ar mhaithe leis an mór-shluagh, ní fheicim-se go bhfuil againn le déanamh ach teacht ortha agus iad do chur chun báis! O. — Is olc an cor é sin le tabhairt dóibh mar gheall ar a fheabhas a dheinid siad an obair a bhainean le slógadh. F. (ag preabadh 'na shuidhe). — Dar fíor ár mbriathar, a ríogan, ní thabharfaidh aoinne bás do thríocha céad
na nGailian ach an té imreóchaidh bás agus oidhe orm-sa mar aon leó! M. — Ní maith an chiall duit-se, a Fhearghuis, an chaint sin do chaitheamh liom-sa. Ba chóir go dtuigfeá id' aigne go bhfuil ar mo chumas-sa tu féin agus iad féin do chur chun báis. Cad é an fhaid le dul do thríocha céad-sa agus tríocha céad na nGailian ar sheacht dtríocha céad na Maine agus ar sheacht dtríocha céad chlainne Mághach, gan trácht ar mo theaghlach-sa agus ar theaghlach Oiliolla? F. — Ní gan eólus a labhras, a ríogan. Tá Cú Raoi mac Dáire ar an slógadh so. Tá dhá rí dhéag d'éaghmais Chú Raoi annso ó'n Mumhain. Ní'l fé bhun chúig tríocha céad déag d' fhearaibh cródha ó'n Mumhain annso. Dá mbeartóchaí an gníomh san do dhéanamh ní bheadh agam-sa ach an focal do rádh agus ba ró ghearr an mhoill. Ach ní hí sin an chaint. — Is eagal leat-sa an tríocha céad san Gailian do bheith ar an slógadh so agus iad chomh mór níos oilte ar ghnóthaíbh cogaidh ná an chuid eile de'n mhór-shluagh. Tá leigheas ar an gceataighe sin gan dul chomh fada leis an éirleach a deirir. M. — Cad é an leigheas é sin? Ní háil liom-sa éirleach do dhéanamh ortha ach mar sheachnadh ar éirleach ba mhó ná é, éirleach a chuirfeadh sinn féin agus ár mór-shluagh ar neamhní. F. — Déintear tríocha céad na nGailian do dhíosgaoile ar fhearaibh Éirean i dtreó ná beidh aon chúigear acu i n-aon inead. Ní bheidh caoi acu annsan ar chomhairle eatartha féin ná ar chomh-obair, agus ní baoghal iad feasda. M. — Is ró mhaith an chomhairle í sin, a Fhearghuis, agus
taithnean sí go háluinn linn. Is cuma cad é an cor a tabharfar dóibh ach gan iad do bheith sa chóir agus sa chumas comhraic iona bhfuilid. Ní'l aoinne is fearr a dhéanfaidh an díosgaoile sin ná thusa, a Fhearghuis. Dá gcuireadh aoinne eile chun a dhéanta ba dhóich leis an mbuidhin mbig sin gur ar tí díoghbhála dhóibh a bheifí, ach nuair a chífid siad tusa 'ghá dhéanamh tuigfid siad 'n-a n-aigne gur ar mhaithe leó é. Is deimhin leó ná déanfá-sa feall ortha. Imthigh, a Fhearghuis, agus dein an díosgaoile sin. Agus ní foláir domhsa féin imtheacht arís. Tá an tsluagh ró mhór. Mara gcurtar riar cruinn agus órdú soiléir ar na tuathaibh, agus ar na treabhchasaibh, agus ar na haicmeachaibh, agus ar gach cine fé leith, déanfaid siad iomard agus toirmeasg dá chéile agus imtheóchaid siad ó smacht. Tar-sa liom, a rí, go gcuiream gach drong um a rí agus gach réim um a ríogra, gach buidhean um a dtaoiseach agus gach rí agus ríoghdhamhna d'fhearaibh Éirean i mbun a choda féin de'n mhór-shluagh ar bhóthar fé leith. (Imthighid.) An Cúigeadh Radharc. Fearghus i n' aonar. F. — Is cruaidh an cás é. Is míorbhuilteach an bhean í seo. Féach an chuma 'na bhfuilim aici agus gan aon dul as agam. Me ag déanamh eóluis isteach i gCúige Uladh do mhór-shluagh namhad, — agus nára
maith agam! Mise, a cheap riamh ná fanfadh braon fola im' chorp dá bhfeicfinn órlach de thalamh na cúige sin fé chosaibh namhad! Sin é anois me im' fhear cinn riain ag seóladh mo namhad isteach im' thír dúthchais féin! A! a Chonchobhair, is olc an gníomh a dheinis. Is fada anonn a théighean iarsma an droch-bhirt. Is trom a luighean iarsma do ghnímh-se orm-sa indiu, agus is gearr go luighfidh sé níos truime ort féin agus ar an ndúthaigh mhífhortiúnach 'na bhfuil sé de chrann uirthi bheith fé annsmacht agat. Táim idir dhá olc. Bhíos im' ghéilsine dhílis do Chonchobhar go dtí gur bhris sé a bhriathar rí liom agus gur mhairbh sé Clann Uisnigh thar mo chom- airce. Do sgar an gníomh san me leis. Táim im' ghéilsine do Mhéibh agus d' Oilill ó shin. Tá sé chomh ceangailte orm anois bheith dílis do Mhéibh agus bhí sé orm an uair sin bheith dílis do Chonchobhar. Is ró mhaith atá fios an méid sin ag Méibh agus ag Oilill. Is maith is eól dóibh nách féidir domhsa mo cheangal géilsine do sgaoile mara mbristear briathar rí liom féin ar dtúis. Nách namhaid agam Conchobhar! Nách i n-aghaidh Chonchobhair atá an slógadh so! Cad tá le rádh agam? Nách é is lugha is gann dom eólus slighe dhéanamh do'n tslógadh uasal atá ag teacht fé fhuacht agus fé annró chun mo namhad do chlaoidh agus chun me féin do chur arís i réim i dtalamh mo shinsear! Ó, a Mhéibh, is doimhinn an bhean tu! Is daingean an greim atá agat orm! Thugas cúl le m' dhúthaigh féin tré ghráin ar an bhfeall a dhein Conchobhar. Sin feall níos caillte ná é agam féin dá dhéanamh anois. Cad é 'bhrígh feall Chonchobhair seachas an feall so! Níor mhairbh Conchobhar ach triúr. An feall so
agam-sa dá dhéanamh ní fhágfaidh sé duine ná beith- idheach beó i gCúige Uladh. Beidh asachán grána dá chasadh le Conchobhar go deó. Cad é 'bhrígh é seachas an t-asachán a casfar le Fearghus! — An bhfuil Fiacha mac Fir Fheibhe annsan! (go hárd.) Fiacha (amuich.) — Tá sé annso, a rí. (Tig Fiacha isteach.) F. — Cad deirir anois leat féin, a Fhiacha? Fiacha. — Deirim, a rí, gur b' annspianta an córú é, ag dul a d' iaraidh tairbh. Is dócha gur mian le Méibh triúcha céad Cuailnge do thabhairt lé agus é chur mar oileán amuich i n-aice na nÁran. F. — Is gasta a chuir sí púicín ar dhaoine leis an dtarbh. Ní hé an tarbh ná triúcha céad Cuailnge atá uaithi, bíodh go mbeid siad aici. Cúige Uladh ar fad atá uaithi. Measan sí Cúige Uladh do sgrios. Ní'l aon choinne ag Conchobhar ná ag ríogra Uladh lé. Níor chuaidh soir ach an ráfla i dtaobh an tairbh. Ní'l aon amhras acu thoir go bhfuil an slógadh so chomh mór agus 'tá sé. Tiocfar i gan fhios ortha. Is olc an obair í seo agam-sa dá dhéanamh, a Fhiacha. Níor dheineas riamh obair níos measa. Is me atá ag déanamh eóluis do'n tsluagh so. Eólus do shluagh namhad isteach im' dhúthaigh féin! Isé Fearghus mac Róigh atá 'ghá dhéanamh san! An Fearghus nár dhein feall riamh. Is olc an obair í. Tá orm an t-eólus do dhéanamh. Ach féach, a Fhiacha; ní'l orm na comhngair do ghabháil. Tá a lán siubh- alta againn cheana, ach ní soir atá puinn de'n tsiubhal déanta fós. Táim ag cur righnis ortha chomh maith agus is féidir liom é, le hionchas go mb' fhéidir go sroisfeadh sgéala an tslógaidh chun ár muintire luath nó mall.
Fiacha. — Ní dóich liom, a rí, go bhfuil aon bhreith ag aon tuairisg ar dhul soir, ach tuairisg an choimheasgair i dtaobh an tairbh. F. — Is fíor san. Ní'l bóthar ná cosán gan eachlacha ó Mhéibh ag faire air. Ní fheicim go bhfuil le déanamh againn ach aon ní amháin agus má theipean orainn sa ní sin beidh deire le réim Chúige Uladh. Fiacha. — Cad é an ní é sin, a rí? F. — Tá, foláramh a thabhairt dom' dhalta, do Chú Chulainn, agus mara ndéanfair-se an ní sin ní dhéanfaidh aoinne é. Ní foláir duit sleamhnú uainn i gan fhios, a Fhiacha, agus sgéala do chur ag trial ar Chú Chulainn. Cuirfidh seisean sgéala ag trial ar Chonchobhar agus ar an gcuid eile de ríogra Uladh. Ní halaidh dhúinn cead a cinn ar fad do thabhairt do'n mhnaoi seo. An bhfuil 'fhios agat cad a cheap sí a dhéanamh le tríocha céad na nGailian? Fiacha. — D' airigheamair é, a rí. Ní haon iontaoibh í. Mara mbeadh tusa 'ghár gcosaint is dócha go raghadh an sgéal cruaidh orainn. F. — Ní raghadh. Do chuirfinn-se an sgéal cruaidh uirthi féin ar dtúis. Ach imthigh leat, a Fhiacha, agus dein mar a deirim leat. An fhaid a bhead-sa ag déanamh an eóluis déanfad an righneas is mó fhéadfad do chur ar an sluagh so. Má thigean le laochra Uladh a neart agus a ngustal do chruinniú agus do ghléasadh i gceart b' fhéidir ná beadh a cuaird ar a toil ar fad ag Méibh, dá fheabhas a dhein sí í féin d' ollmhú. Is doimhinn, dorcha dúblálta an bhean í! Is dócha, má buailtear cath trom gur sinne is túisge a thuitfidh. Coimeádfaidh sí ar tosach sinn. Sin mar is fearr é. Is fearr sinn
do thuitim ná ár ngaolta go léir do thuitim agus ár ndúthaigh do bheith 'na dhearg-fhásach. Fiacha. — Is fíor, a rí. Déanfad-sa an rud a deirir nó caillfead an t-anam leis. (Imthigheas.) F. — Agus déanfad-sa an rud eile, agus a Mhéibh, ní chaillfead an t-anam leis. Ní bheidh an sgéal chomh breágh chomh bog agus a mheasan tú agat. (Imthigheas.) An Séamhadh Radharc. Oilill agus Fionnabhair, 'na seasamh. Fionn. — Is dóich liom, a athair, gur amú atáimíd go léir ag dul. Measaim gur ghabhamair an bóthar so cheana indiu. O. — Ní deirim, a 'nghín ó, ná go bhfuil an ceart agat. (Tig Méibh isteach.) M. — Is deas an obair í seo! Tá ár sluagh ag dul anonn 's anall ag measgadh ar a chéile agus ag déanamh toirmisg dá chéile. Is baoghal go n-eireóchaidh bruighean eatartha. Tá fiche míle 'shlighe curtha dhínn againn ó mhaidean agus ní'limíd míle go leith níos sia soir ná bhíomair ar maidin! (Tig Fearghus isteach. Deineas Méibh suas ar Fhearghus agus buailean sí buille dhorn fan na cluaise air.) Is maith an sás eóluis do dhéanamh tu! Ní misde dhúinn bheith ag brath ort! Is gearr go mbeimíd i nEamhain agat! Tuigim thu. Tuigim an rud atá istigh id' chroidhe chomh maith agus a thuigean tú
féin é. Tá righneas agat dá chur orainn i dtreó go mbeadh uain ag Conchobhar agus ag laochra Uladh ar bheith ollamh dúinn. Ní fheadar-sa ná go mb' fhéidir go bhfuil sgéala curtha agat chúcha. Níor dhóichighe riamh é. Tusa! An Fearghus mac Rosa úd nár dhein feall riamh! F. — Is fíor é, a ríogan! Níor dhein Fearghus mac Rosa feall riamh! M. — Níor dhein dar ndóich! Ní feall bheith i ngéilsine dhomhsa agus páirt do thógáilt le Conchobhar. Ár sluagh do choimeád annso ag gluaiseacht ó thuaidh agus ó dheas, ó thuaidh agus ó dheas; gan aon chiscéim do thabhairt soir. Ní feall é sin. Ní headh i n-aon chor. Ní mar sin a léightear feall i n-aigne Fhearghuis. An rud dob fheall ó dhuine eile ar Fhearghus ní feall ó Fhearghus ar dhuine eile é. Abradh Fearghus a rogha rud, deirim-se gur feall orm-sa ó Fhearghus bheith ag cur an mhór-shlóigh so ar míriar ar mhaithe le Conchobhar. An té atá 'gá dhéanamh deirim gur fear fill é. Agus deirim gur fear fill Fearghus. (Ag tabhairt fé n-a bhualadh arís. Gabhas Fearghus an lámh 'na ghlaic 'ghá chosaint féin ar an mbuille.) F. — Go réidh! a 'nghín Eochaidh. Ní thuigean tusa an obair, agus dá dheasgaibh sin leog domhsa caint do dhéanamh. Dá mba ná beadh sa tsluagh so ach a bhfuil fé láimh ag na seacht Mainibh ní ró thapaidh a féadfaí iad do chur ar siubhal. Níor bh' fholáir aireachas maith cruinn do dhéanamh nó do chuir- feadh caime na mbóithre agus anacra na slighe tríocha céad díobh i n-acran i dtríocha céad eile. Dá mba ná beadh againn ach an méid atá ag na Mainibh agus ag Macaibh Mághach níor bh' fholáir
a dhá oiread san, ní headh ach a thrí oiread, aireachais do dhéanamh. Fé mar a méaduighthear an líon ní foláir an t-aireachas do mhéadú ar a dhúbailt. Tá cheithre ollchúige Éirean annso againn ar aon tslógadh agus iad le stiúrú againn tré bhóithribh cama cumhnga, i dtír chas anacair. Is maith an té fhéadfadh iad do stiúrú agus eólus do dhéanamh dóibh agus gan a leogaint do dhuine ná do bheithidheach acu iomard ná toirmeasg a dhéanamh do dhuine ná do bheithidheach eile acu. Is minic nách foláir do chuid de'n tsluagh seasamh abhfad i n-aon inead chun tuille do leogaint thórsa. Is minic nách foláir do chuid acu dul sgathamh i ndiaidh a gcúil chun gan tuille acu do chur i n-aimhréidh. Is amhlaidh mar atá an sgéal, ní'l an fear san beó d'fhéadfadh an mór-shluagh so do láimhseáil i gceart mara mbeadh an riar a chuir Méibh féin ortha nuair a chuir sí gach drong um a rí agus gach réim um a ríogra agus gach buidhean um a dtaoiseach. Ní buidhean ná cualacht atá fé láimh gach rí agus ríoghdhamhna d' fhearaibh Éirean annso ach mór- shluagh fé leith! Ní féidir na mílte fear so do chur ar siubhal agus ar gluaiseacht i gceart gan aimsir do thógaint chuige. Dá mba mhian liom-sa feall do dhéanamh ar Mhéibh agus páirt do ghabháil leis an bhfear a dhein an feall orm féin, ní bheadh agam ach an ghluaiseacht do bhrostú. Annsan do bheadh toil Mhéibh agam dá chur chun cinn. Do mholfadh Méibh mo dhúthracht agus mo dhílse. Ba ghearr go mbeadh toirmeasg agus fearg agus tnúth agus miosgais idir bhuidhnibh agus idir ríghthibh agus idir thuathaibh agus idir chineachaibh an mhór-shlóigh. Ba ghearr go n-imreóchaidís an faobhar ar a chéile
agus isé Conchobhar a bheadh buidheach ar ball. Do cuireadh orm-sa an t-éolus do dhéanamh. Thuigeas im' aigne go raibh orm é dhéanamh sa cheart. Thuigeas im' aigne gur bh' fhearr é dhéanamh sa cheart, agus aimsir do thógaint chuige ná é dhéanamh le dithineas agus an obair go léir do lot agus an tsluagh do chur ag marbhadh a chéile. Ach ní hé an té a dheinean an ceart a gheibhean creideamhaint uait-se, a ríogan, ach an té a dheinean do thoil. M. — Ní foláir a admháil go bhfuil an chaint go maith agat, a rí. Measaim ámh, go bhfuil an ní sin réidhtighthe agat. Cathin a bheam ag druidim soir ó thuaidh? F. — Ní mise d' fhreagróchaidh an cheist sin, a ríogan. Ní féidir domhsa a thuille eóluis a dhéanamh do'n Mhór-shluagh so. Ní curfar feall im' leith arís de bharr na hoibre seo. M. — Sin feall eile! F. (Ag cur smuta gáire as). — Is feall é dhéanamh agus is feall gan é dhéanamh. Is cruaidh an ghéilsine í sin, a ríogan. Nách dóich leat féin gur cruaidh? Cad 'deir Oilill leis an ngéilsine sin? Ar hiaradh riamh a leithéid ar aon fhear? O. — Measaim go bhfuil mearbhal tuigsiona sa sgéal. Pé aimsir atá riachtanach chun na hoibre do dhéanamh ar an gcuma is fearr 'na n-eireóchaidh ár gcuaird linn ní haimsir amú í. Ní mheasaim go ndéarfadh Méibh gur b' eadh. M. — Má caithtear an aimsir do'n réir seo beidh cáirde fada againn sara mbeimíd i gCuailnge, ní áirmhighim bheith i nEamhain! F. — Tá do dhóithin daoine agat, a ríogan, chun an eóluis seo do dhéanamh. Cuir 'ghá dhéanamh iad.
Ní gá dhuit bheith ag brath orm-sa. Ní cóir agus ní ceart an obair do chur orm-sa. Ní cara agam-sa Conchobhar. Is namhaid agam é. Níor mhisde liom eólus a dhéanamh do'n mhór-shluagh so isteach i gcúige Conchobhair dá mba ná beadh thíos leis ach Conchobhar féin. Ach tuigim go bhfuiltear ar aigne léir-sgrios a dhéanamh ar chúige Uladh go léir. Is bocht an saothar d' Fhearghus mhac Róigh mór-shluagh do stiúrú chun a thíre dúthchais féin do sgrios! M. — Agus, a Mhic Róigh, cad 'na thaobh ná dubhraís an méid sin ar dtúis? F. — Táim i ngéilsine d' Oilill agus do Mhéibh. Ní raibh dul agam ó'n ngéilsine go dtí gur briseadh briathar rí liom agus gur cuireadh idir dhá olc mé, agus gur cuireadh feall im' leith ar gach taobh. Déarfadh Ultaigh go raibh sé ceangailte orm an t-eólus do dhéanamh an fhaid nár cuireadh feall im' leith. Ach déarfadh Ultaigh ná fuil an ceangal san orm a thuille nuair a tugadh an easonóir dom. Ní gá dhom an ní sin do léiriú níos mó dhuit-se, a Mhéibh. M. — Ní gá dhuit an ní sin do léiriú dhúinn i n-aonchor. Thuigeamair nár bh' fhéidir d' Fhearghus feall do dhéanamh agus bhí iongna orainn nuair a chonaic- eamair an righneas. Ach caithimís uainn é mar sgéal agus dein an t-eólus. F. — Is léir do t' aigne fein, a ríogan, nách féidir dom. M. — Tá go maith. Caithfear duine éigin eile d'fhagháil chuige.
An Seachtmhadh Radharc. Cliathán sléibhe. Tig beirt de'n tsluagh isteach, duine ó gach taobh. An chéad fhear. — Haló! Cé hé thusa? An dara fear. — Mise me féin, agus cé hé thusa? An chéad fhear. — An deamhan an dóich liom go bhfeadar cé hé me féin ná cé hé aoinne eile! Ceocu soir nó siar atá ár n-aghaidh? An dara fear. — Ní hí sin an cheisd ach ceocu ó thuaidh nó ó dheas atá ár n-aghaidh? Ní féidir liom a dhéanamh amach cá bhfuilim ag gabháil. An chéad fhear. — Is maith an bhail ort ná fuil a fhios ag Méibh tu bheith ag gluaiseacht mar sin ar seachrán. Dá mbeadh a fhios aici ba ghearr go múinfeadh sí dhuit cé hé thu. An dara fear. — Ní fheadar an tsaoghal cad 'tá orm. Measaim gur ghabhas an bóthar so seacht n-uaire ó mhaidean! An chéad fhear. — Ní fhéadfá an bóthar so do ghabháil i n-aonchor ó mhaidean i gan fhios domhsa. Táim ag gabháil an bhóthair seo ó mhaidean, ag fille 's ag aithfhille air, agus ní fheaca thusa go dtí an neómat so. Cad as tu, le d' thoil? An dara fear. — Ó chois Leamhna sa Mhumhain. Agus dá mbeinn ann arís ní thiocfainn as. Tar éis a tuigtear gach beart. An chéad fhear. — Aililiú! Cathin a bheidh bhur ndeire aneas? An dara fear. — Nuair a bheidh ár n-aghaidh ó dheas. An chéad fhear. — Ochón! Is deisbhéalach an duine thu! Ní fheaca riamh Muimhneach ach deisbhéalach.
An dara fear. — Mise mar sin! (Tig fear eile isteach.) Seo fear eile atá ar seachrán. Cé hé thusa, a fhir mhaith? An tríomhadh fear. — Éist! Tá Fearghus chughainn! (Imthighid. Tig Fearghus agus Méibh isteach agus cualacht ríogra leó.) Fearghus. — Táthar chughaibh, a fheara Éirean. Déinidh faire nó tiocfar i gan fhios oraibh. Tháinig a mheanmna chugham. Is é mo dhalta féin é. Tháinig a ghéar-mheanmna chugham. Is é an león leadartha é, agus an brath biodhbha, agus an biodhbha sochraide, agus an ceann cosdaidhtheach, agus an ciorbhadh mór-shlógh. Is é mo dhalta é. Is me a mhúin a chleasa gaile agus gaisge dhó. Táid na cleasa go hoilte aige. Is cuma ameasg a namhad é nó león ameasg caorach. Ní féidir do namhaid teacht ar a aigne ná a fhios d'fhagháil cad é an fuadar a bhíon fé, agus deinean seisean iad do bhreithniú chomh cruinn sin nách féidir dóibh an t-eólus ná an beartú a bhíon 'n-a n-aigne do choimeád uaidh. Ní fhéadan sochraid mhór namhad seasamh i na aghaidh, leagan sé agus gearran sé mór- shluagh roimis amach, mar a ghearrfadh speal féar glas. Is é mo dhalta é. Cú Chulainn mac Sual- taim. Tá sé ag teacht agus ní maith an bhail ar fhearaibh Éirean é bheith ag teacht. Is cuma é nó cainneal adhanta. Tá solus a mhór-ghníomhartha le lasadh agus le leathadh ar fuid na hÉirean ar fad le déine an choisg a chuirfidh sé ar an mór- shluagh so. Tá sé óg, ach dá óige é tá a chlú go hárd cheana féin tré a fheabhas a dheinean sé for- lamhas agus reacht agus smacht agus feidhm dlighe.
ar a thír féin, ar Mhagh Muirtheimhne. Mór-ghlonnach Muighe Muirtheimhne a tugtar air. Tá sé chughaibh. Déinidh faire nó tiocfaidh sé oraibh i gan fhios. Déinidh faire, ach ní shaorfaidh an faire ar a láimh sibh, a fheara Éirean. Nuair a bheidh bhur laochra ar míthreóir aige, agus bhur bhfeara cródha ar feódh aige, ná habarthar gur fhág Fearghus sibh gan foláramh. Tá foláramh agam dá thabhairt daoibh. Déinidh faire, ach deirim libh ná déanfaidh faire an gnó dhaoibh. Méibh. — Is teann an chaint í sin, a Mhic Róigh. Ba theann an chaint í le déanamh ar mhór-shluagh namhad dá mbeidís ag teacht. Ach is annspianta an chaint í le déanamh ar aon laoch amháin. Mheasfá a chur 'na luighe orainn go bhfuil ar a chumas ag aon laoch amháin, i n-a aonar, gan a bheag ná a mhór de shluagh ina fhochair, seasamh i n-aghaidh cheithre ollchúige Éirean agus cath do bhrise ortha, agus éirleach do dhéanamh ortha! Ní gnáth le Fearghus caint gan éifeacht do dhéanamh, ach is dóich linn nár airigheamair caint chomh baoth leis an gcaint sin atá déanta anois aige. Is iongantach an obair mara bhféad- faid cheithre ollchúige Éirean iad féin a chosaint ar aon fhear amháin! Fearghus. — Tá go maith, a ríogan. Nuair a bheidh éirleach dá dhéanamh ar do shlóightibh agus gan radharc agat ar an namhaid a bheidh ag déanamh an éirligh, ná habair gur dhein Fearghus feall ort le gan a innsint duit go raibh an t-éirleach ag teacht. Nuair a bheidh t' anam féin i gcontabhairt ó chrann tabhail Chú Chulainn ná habair gur bh' olc ó Fhearghus gan a chur i n-úil duit gur tháinig géar-mheanmna a dhalta chuige, agus go mór mór, ná habair gur
ar mhaithe le Conchobhar a coimeádadh uait fios an ghéar-mheanmna sin. Nuair a bheid cáirde sídhe Chú Chulainn ag cabhrú leis sa lá éigin seo atá ag teacht anois air, agus nuair a bheid na mílte d' fhearaibh Éirean ag tuitim le neart ná claoidhtear le faobhar, ná habair-se, a ríogan, gur dhein Fearghus feall ar fhearaibh Éirean, 'ghá sgaoile gan foláramh i ngleic le comhachtaibh do-mharbhtha sídhe. M. — Tuig-se id' aigne, a Mhic Róigh, ná fuil ár mór- shluagh gan cabhair agus comairce ó chomhachtaibh uaisle sídhe atá chomh dílis agus chomh do-chlaoidhte leis na comhachtaibh is fearr fhéadfadh a bheith ag an gCú Chulainn sin a deirir-se, agus tuig id' aigne, leis, go sloigfidh an talamh an Cú Chulainn sin nó go bhfaghad-sa radharc air. Fearghus. — Ní'l agam le rádh, a ríogan, ach ná habarthar nár thugas foláramh uaim. M. — Thugais. Mheasais sgeón a chur i n-ár muintir roimh aon laoch amháin! Ná déinidh-se, a uaisle, iomad suime de chaint Fhearghuis. Dá n-inn- sinn m' aigne déarfadh sé gur feall a bheadh agam dá chur 'na leith. Ach, ní nách iongna, is mó aige an dalta beag so leis féin ná aoinne eile do laochra Éirean. Is mór ag Fearghus Cú Chulainn ach ní ró mhór agam-sa é. Is mór ag Fearghus cáirde sídhe a dhaltáin ach ní'l a fhios ag Fearghus gur namhaid do Chú Chulainn an Mhórríoghan! Ní chuirim-se feall i leith Fhearghuis. Ní chuirim 'na leith ach díth eóluis. Mheas sé sgeón a chur ionainn go léir le crann-tabhail Chú Chulainn agus le n-a cháirdibh sídhe. Ní daoine sinne chun sgeón do ghlacadh ó árd-mholadh Fhearghuis ar a dhalta bheag! Gluaisidh, a ríogra. Táimíd ag bogadh soir ó
dhiúltuigh Fearghus do'n eólus a dhéanamh dúinn. Ní locht air nách maith leis sinn do dhul ró fhada soir. Ach ní'l leigheas aige anois ar an sgéal. F. — Bíodh bhur dtoil agaibh, a ríogra. An t-ochtmhadh Radharc. Fearghus agus Méibh agus Oilill agus maithe fear Éirean i n-aon láthair. Caraig mhór chloiche ar an gclár laistiar, i gan fhios dóibh. Fúnsa dhe shlataibh daraighe ar an gcaraig. Ogham sgríobhtha ar an bhfúnsa. M. — Ní foláir nó tá do dhalta i bhfolach a Fhearghuis. Ní féidir linn tásg ná tuairisg d' fhagháil air féin ná ar a chrann-tabhail. F. — Tá breith agat air, a ríogan. M. — Sdó, dubhraís an méid sin chomh minic cheana, a rí, go bhfuil eagal orm gur breith fada anonn é. F. — Ná bíodh ceisd ort, a ríogan. Bheirim-se m' fhocal duit leis, nuair a gheabhair tuairisg ar Chú Chulainn go mbeidh cathú ort ná raibh an bhreith níos sia anonn. M. — Is fuirisde caint do dhéanamh. Is minic airigheas "deatach mór ar droch-theine." An té is árd glór ní hé is maith gníomh, go minic. Ní maith an chomaoine atá agat-sa dá chur ar do dhalta, a Fhearghuis. F. — Conus san, a Mhéibh? M. — Mar ní fhéadfaidh sé go bráth teacht suas leis an moladh atá agat dá dhéanamh air. Is dócha go
dtuigean an fear bocht féin an ní sin agus gurab é sin an chúis ná leogan an náire dhó é féin a thaisbeáint. O. (Ag féachaint ar an gcloich). — Cad é seo annso againn? (Féachaid uile ar an gcloich.) Féach, tá rud éigin casda ar an gcloich. Rud éigin i bhfuirm fúnsa iseadh é. Ní raibh aon ghá le fúnsa ag an gcloich seo. Ní'l aon sgoilt inti. Cad chuige gur cuireadh an fúnsa uirthi? Agus féach, tá sgríbhinn ar bheinn an fhúnsa. Cad é an bhrígh atá leis an obair seo? An geasa, nó an comhachta sídhe, atá curtha romhainn annso? Má 's eadh ní foláir dúinn comhachta eile do chur i bhfeidhm 'na n-aghaidh, a chuirfidh iad ar neamhní. Ní thuigim an t-ogham. An dtuigean tusa é, a Fhearghuis? F. — Tuigim an t-ogham, agus tuigim na geasa, agus tuigim na comhachta. Ainm Chú Chulainn an t-ogham. Idh déanta de bhuinníbh daraighe iseadh an fúnsa. Isé Cú Chulainn do bhain agus do chas agus do shnímh na slata so, agus do dhein an idh seo dhíobh. Chuir sé an idh ar chaol na cloiche agus do bhrúigh sé síos í go dtí tiugh na cloiche, mar a bhfeictear anois í. Annsan do sgríbh sé a ainm féin ar a beann. M. — Cad chuige, a Fhearghuis, gur dhein sé an ní sin? Ní fheicim féin puinn tairbhe dhó sa tsórd san cleasaidheachta. Ba dhóich liom gur bh' adhbharaighe dhó mar shaothar bheith ag cruinniú fear agus ag córú mór-shlóigh, má 's mian leis Magh Muirtheimhne do chosaint orainne. F. — Táid san idh seo, a ríogan, comhachta agus geasa a chosnóchaidh Magh Muirtheimhne ort-sa níos fearr ná chosnóch mór-shluagh, mara bhféadtar na geasa agus na comhachta d' fhreagairt.
M. — Léirigh-se dhúinn na comhachta, má 's eadh, agus feiceam an bhfuil ar ár gcumas iad do fhreagairt. F. — Do chuaidh an rí-nia úd amach fé 'n gcoill úd amuich agus do bhain sé as an dtalamh na buinní daraighe. Do shnas sé iad agus do ghlan sé iad. Do chas sé ar a chéile iad, ag déanamh na hidhe sin mar a chítear. Do dhaingnigh sé ar an gcloich, mar a chítear, an idh. Do dhein sé an obair sin go léir ar aon chois, ar aon láimh agus ar aon tsúil. Leis an ngníomh san do chuir sé de gheasaibh ar fhearaibh Éirean gan gabháil thar an áit seo soir gan righneas lae agus oidhche do dhéanamh annso, nó duine éigin d' fhearaibh Éirean do dhéanamh idhe eile mar an idh seo, de bhuinníbh daraighe mar iad so, agus í dhéanamh ar aon chois, ar aon láimh agus ar aon tsúil, díreach mar a dhein sé féin an idh seo. O. — Dar ár mbriathar, a Fhearghuis, ní'l an fear san ar fhearaib Éirean d' fhéadfadh an dair seo do lúbadh ná do chasadh, agus a dhá láimh do chur chuige! M. — Cad is gá dhúinn aon tsuim do chur ins na geasaibh! Sin é an sean-sgéal, a Fhearghuis. Righneas, righneas, righneas! F. — Seachain, a Mhéibh. Tá comhachta móra laistiar de na geasa. Má sháruighean an mór-shluagh an idh, agus má gabhtar soir gan righneas lae agus oidhche do dhéanam annso, nó idh eile do dhéanamh mar a deineadh í seo tiocfaidh ar fhearaibh Éirean bárthan agus mille agus léirsgrios a dhéanfaidh níos mó díoghbhála dhóibh ná dhéanfadh brise catha agus dearg-ruathar. M. — Is mór an chaint í sin, má's fíor í. Ní bhréag- nuighim thu, a Fearghuis, ach ca bhfhios dúinn ná
fuil dearmhad ort? Sin é Cúige Uladh os ár gcomhair. Ca bhfios dúinn nách ag magadh fúinn atá an Cú Chulainn seo! Ní halaidh do mhór- shluagh fear Éirean géille do chleasaidheacht de'n tsórd so. Caraig cloiche agus fúnsa daraighe uirthi! Téanaígh a uaisle, sara mbeidh uain ag muintir na háite ar a mbuar do bhreith chun siubhail uainn! O. — Is féidir, a Mhéibh dearmhad do bheith ar Fhearghus sa ní seo, ach ní minic a gheibhmíd dearmhad air. Níor dhein aon fhear beó an idh sin, ar aon tsúil, ar aon láimh, agus ar aon chois, gan comhachta móra sídhe ag cabhrú leis! Ní halaidh dhúinn neart na gcomhacht san do tharang ar ár mór-shluagh. Ní gá an idh do shárú. Ní righneas mór dúinn dúna agus longphuirt do ghabháil ar an gcnoc sin thall ar feadh lae agus oidhche. Ní gá dhúinn stad annso. Beidh ár ngluaiseacht ó'n gcnoc san níos éasga ná bheadh ár ngluaiseacht as so. Ní shárócham an idh, lom díreach, agus ní bheidh aon righneas curtha orainn gur fiú é a áireamh. M. — Ní maith liom an righneas, a Oilill, ach ní lugha ná is maith liom caoi thabhairt ar urchóid do dhéanamh dúinn. Ní chuige sin a thánamair. F. — Measaim, dá luathacht a bheimíd ar an gcnoc agus botha agus pubail curtha suas againn, gurab eadh is fearr é. Tá droch-dheabhramh ar na sgamail. Ní cuimhin liom an spéir do bheith ag féachaint chomh lán, chomh trom, chomh dúr, ó'n oidhche úd an tsneachtaidh mhóir fadó. (Imthighid.)
An Naomhadh Radharc. An sliabh. — Tig triúr de'n tsluagh isteach, agus anairt puible acu. Fear acu. — Dubhradh liom go raibh coill annso. Má tá ba chóir go bhféadfaimís foithin d'fhagháil inti. Ní fheaca riamh sneachta ag tuitim chomh tiugh. Má leanan sé ag cur shneachtaidh do'n réir seo múchfar an saoghal. Fear eile. — Leog dom féin, a dhuine. Ní hag cur shneachtaidh atá sé ach an sneachta ag teacht anuas i n-aon bhróin amháin! Fear eile. — Deirim leat má leanan an obair seo go maidin go mbeidh sgéal nua ag daoine. Ní bheidh cnoc ná gleann le feiscint, ach an dúthaigh i n-aon chlár gheal amháin, díreach mar a bhí fadó nuair a bhí an sneachta mór ann. An chéad Fhear. — Má thagan gaoith agus cáthadh beidh an sgéal go holc againn. An dara fear. — Cad 'na thaobh gur hiompuigheadh mar seo siar sinn arís? An tríomhadh fear. — D' airigheas-sa gur b' amhlaidh atá Conchobhar romhainn ar an slighe lastair, agus mór-shluagh Ultach aige, agus go ndubhairt Oilill nár cheart cath a thabhairt dó go maidin. An chéad fhear. — Ní hé sin d' airigheas-sa ach gur b'amhlaidh a chuir Cú Chulainn Lugh mac Eithleann agus a shluagh sídhe ar an mbóthar roimhe Mhéibh agus go mb' éigean di casadh. An dara F. — Ní chreidfinn focal de. Is mó na comh- achta atá ag Cú Raoi mac Dáire ná ag Cú Chulainn,
agus is fearr na cáirde sídhe atá aige ná cáirde sídhe Chú Chulainn. Ní fhéadfadh Lugh draoidheacht do dhéanamh ná déanfadh Cú Raoi draoidheacht 'ghá fhreagairt, agus tá draoidheacht agus comhachta agus cáirde sídhe ag Méibh féin chomh maith agus atá ag aoinne acu. Méibh ag casadh thar n-ais tar éis a saothair! Sgéal gan dath is eadh é. Níor iom- puigh Méibh riamh fós i ndiaidh a cúil ó'n rud a chuir sí roimpi, agus ní hag dul i ndiaidh a cúil atá sí anois. Ní headh dá mbeadh a bhfuil do chomhachtaibh sídhe i nÉirinn ar an mbóthar roimpi! An chéad fh. — Táimíd ag gabháil siar pé sgéal é. Is é mo thuairim-se gur abhaile atáimíd ag dul. Cé fhéadfadh comhrac do dhéanamh le sneachta mar é seo! Tá Méibh dána gan amhras, ach tá ciall aici. An dara F. — Tá ciall ag Méibh, ach ní'l ciall le d' chaint-se. Ní fhéadfadh Cú Chulainn draoidheacht do dhéanamh ná déanfadh Cú Raoi draoidheacht a bhuadhfadh air. An chéad fh. — Má ' s eadh cad 'na thaobh ná cuirean Cú Raoi an sneachta so ar neamhní uainn agus gan sinn a bheith dár leathadh agus dár múchadh mar atáimíd? An dara F. — Mar sin ní hó aoinne acu a tháinig an sneachta so ach ó'n spéir féin. Tá a fhios ag an saoghal gur treise comhacht spéire, agus comhacht gaoithe, agus comhacht nimhe, ná aon chomhacht draoidheachta. Is minic a chonacamair sneachta draoidheachta, ach ba neamhní an sneachta draoidh- eachta ba mhó dá bhfeacamair riamh seachas an sneachta so. Ó'n spéir féin is eadh tháinig an sneachta so. An chéad fh. — Pé áit as a dtáinig sé, nó pé comhacht a thug ann é, is eagal liom ná himtheóchaidh sé gan
díoghbháil a dhéanamh. Má leanan sé cá bhfaghfar biadh do'n mhór-shluagh so! Má leathtar sinn ar chliathán an chnuic seo, nó má gheibhmíd bás do'n ghorta, is suarach an sólás dúinn tusa 'ghá innsint dúinn nách iad comhachta draoidheachta Chú Chulainn a thug an sneachta ann, ach gur comhachta is treise ná comhachta draoidheachta a thug ann é. Dar ndó sin mar is measa an sgéal! An dóich leat ar mhaith an chiall do Mhéibh aghaidh do thabhairt ar chomh- achtaibh atá níos treise ná comhachta draoidheachta! Ní dóich liom go mbeadh sí buidheach díot dá mbeadh a fhios aici gur b' é sin meas atá agat ar a ciall. Measaim, ámh, go bhfuil an ceart agat i dtaobh na gcomhacht a thug an sneachta orainn, agus measaim go dtuigean Méibh an sgéal! Ní haon scorn do Mhéibh dul i ndiaidh a cúil ó chomhachtaibh spéire agus néal agus gaoithe. — Nách fuar atá sé! Tá nimh sa ghaoith. Tá an fuacht ag gabháil tré m' chnámhaibh treasna! Deirim leat go ndéanfaidh an oidhche anocht obair! Leathfar i n-ár mbeathaidh sinn. Déanfaidh bró lic' oighre dár gcuid fola. Do taidhbhrigheadh aréir dom go bhfeaca ár i ndiaidh mór-chatha. Na mílte corp agus gan aon bhraon fola leó. Is eagal liom go ndéanfaidh an oidhche seo taidhbhreamh na súl osgalta de m' thaidhbhreamh! An tríomhadh F. — Seo! seo! Beidh sé 'na thaidhbhreamh súl osgalta agat féin agus ag an gcuid eile againn láithreach má fhanaimíd annso puinn eile aimsire. Má 'sé an spéir atá ag cur orainn dá luathacht a chuirfimíd rud éigin idir sinn agus an spéir is eadh is fearra dhúinn é. Má 'tá ag teip ar Chú Raoi mac Dáire, nó ar Chú Chulainn, stop a chur leis an sneachta agus leis an bhfuacht, ní
hé mo thuairim go ndéanfaidh bhur nglugaireacht cainte-se stop a chur leó. Nó an amhlaidh a mheas- fadh sibh bheith ag caint go dtí go gcruadhfaidh an sioc na carbail agaibh! Beiridh ar an anairt seo im' theannta féachaint an bhféadfaimís pubal do dhéanamh. Is suarach an díon anairt idir sinn agus an spéir anocht. (Gabhaid ag déanamh na puible. Tig beirt eile isteach agus fear leath-mharbh acu dá iomchar eatartha.) Duine de'n bheirt nua. — Féach, a fheara, tá an fear bocht so i ndeire an anama. Ní thiocfaidh sé chuige féin go deó mara bhféadam é thé ar chuma éigin. An tríomhadh F. — Déinidh é thé má 's eadh. An duine. — Sdó, ní'l an chóir againn chuige. An tríomhadh F. — Ná bacaidh é má 's eadh. An d. — Gheabhaidh sé bás mara dtéitear é. An tríomhadh F. — Ní fearra dhó rud a dhéanfaidh sé. An d. — Ná fuil aon truagh agat dó! An tríomhad F. — Ní'l aon truagh ag an bhfuacht so d' aoinne. An d. — Nár chóir go leogfá dhúinn é chur isteach sa phubal? An tríomhadh F. — Ba chóir, dá n-iaradh sibh orm é, ach níor iarabhair. An d. — An misde leat sinn 'ghá chur isteach? An tríomhadh F. — Ní misde. Ní bheidh ach corp sa mbreis ann ar maidin. (Beirid isteach é.) Ní fheadar an bhfuil fuacht ar Mhéibh. Dá dtuigeadh ríghthe i gceart an t-annró agus an cruadhtan a thagan ar dhaoinibh de dhruim cogaidh ní fheadar an mbeidís chomh tugtha chun cogaidh do dhéanamh. An chéad fh. — Ní hé mo thuairim go bhfuil aon phioc dá
mhearathal ortha, ach gur cuma leó, an fhaid a thioc- faidh mór-chlú chúcha féin as, cad é an cor a bhéar- faidh fir bhochta an tslóigh. Téimís isteach fé 'n bhfoithin dá luighead é. (Imthighid isteach sa phubal.) An deichmhadh radharc. Imeal coille. — Tig Cú Chulainn agus Laogh isteach. Cú. — Ní maith atá ár ngnó déanta againn, a Laoigh. Tá an mór-shluagh so gabhtha tharainn soir. Níor sháruigheadar an idh, ach níor dhein aon fhear acu a mac-samhail d'idh. Ní raibh aon fhear ortha d'fhéadfadh a mac-samhail d' idh do dhéanamh ar aon chois agus ar aon láimh agus ar aon tsúil. Dá bhrígh sin do tháinig an sneachta ortha. Is maith an bhail ortha nár sháruigheadar an idh. Dá sár- uighidís í ní rachadh aon duine acu beó ó'n sneachta. D' iompuigheadar i leith taoibh agus bíodh gur dheineadar an righneas ceart níor chailleadar an aimsir mar do bhí saoráid acu ar imtheacht ó'n gcnoc ná beadh acu ar imtheacht ó'n áit 'na rabhadar, dá bhfanaidís ann i longphurt, mar a mheasas iad d' fhanamhaint. Do ghluaiseadar go héasga agus táid siad sleamhnuighthe tharainn soir. Is mór an truagh an ní sin! Is mór go léir an truagh é! Ní cheadóchainn ar ríghe Uladh iad bheith imighthe tharainn ar an gcuma san! L. — D' innseas-sa dhuit, a rí, gur mar sin a bheadh. Dubhart gur cheart an faire do dhéanamh. C. — Féach a Laoigh, sid é a rian. Sid é sliocht-lorg
an tslóigh. Tar annso, a Laoigh, agus breithnigh an sliocht-lorg agus dein airmheas ar an líon a chuadar tharainn soir. (Cromas Laogh ag iniúchadh an tailimh agus imthigheas amach ar an gcuma san.) Do chaillis orm, a mhic Eithleann! Do chaillis orm glan. Do mealladh Cathbhadh draoi. An lá a ghabhas arm gaisge dubhairt sé liom, i láthair Chonchobhair, go mbeadh mo shaoghal duthain, diom- buan, dá ngabhainn arm an lá san, ach go mairfeadh mo chlú agus m' árdsgéal i mbéalaibh daoine go deó. Do ghabhas arm air sin. Ba bheag agam mo shaoghal a bheith buan nó diombuan seachas árdsgéal mo bheatha agus mo mhór-ghníomh do leanamhaint i mbéalaibh na ndaoine, ó shliocht go sliocht agus ó shaoghal go saoghal. Tá ceó ar mo chlú indiu! Isé droch-sgéal an lae indiu a leanfaidh i mbéalaibh daoine. Is ar thiubaist an lae seo a mhairfidh cuimhne i gcroidhthibh Ultach go deó deó, agus i n-aigne Gaedheal. Ní gan chúis é. Tá Cúige Uladh fé chosaibh namhad. Táid na tighthe dá losgadh cheana féin agus na daoine dá marbhadh! Tá fuil Ultach ag rith le fánaidh agus mise fé ndeár é. Isé focal a bhiodh ag muintir Muighe Muirtheimhne le chéile, ó thosnuigh na ráflaí ar chórú agus ar thoisg an mhór-shlóigh seo ar dhul chúcha, "Ní baoghal dúinn Méibh agus Oilill! Ní baoghal dúinn cheithre ollchúige Éirean! Tá Cú Chulainn idir sinn agus ár namhaid! An fhaid a's tá Cú Chulainn idir sinn agus iad ní'l baoghal orainn!" Tá an namhaid 'na measg anois, ag sladadh agus ag creachadh agus ag losgadh, agus cá bhfuil Cú Chulainn! Beidh cuimhne acu ar an
sgéal san. Sin é an t-árdsgéal a mhairfidh acu agus ag an méid do fágfar beó chun sleachta dhíobh i gcríochaibh Muighe Muirtheimhne. Bhí a n-iontaoibh as Cú Chulainn agus do chaill Cú Chulainn ortha! Dá mbeadh a n-iontaoibh níoba lugha a Cú Chulainn ní tiocfaí i gan fhios ortha chomh críochnuighthe. Is olc é an saoghal diombuan. Ach is fiú mór-chlú é thuilleamh ar shaoghal dhiombuan. D' fhuiling- eóchainn diombuaine agus duthaine go fonnmhar ar mhórdhacht agus ar bhuaine sgéil mo bheatha; ar a bheith le rádh go deó ag sliocht gach sleachta gur bh' uasal agus gur bheacht mo ghníomh agus nár chailleas i nguais dá ghéire ar an té chuir a mhuinighin asam, nó an namhaid a chuir cath orm nár chuaidh a ghníomh i n-aisge leis. Ach cá bhfuil an té fhuilingeóch ná chuirfeadh suas le diombuaine saoghail agus le mí-chlú i n-aoinfheacht! (Tig Lugh mac Eithleann isteach Laistiar.) L. M. E. — A Chú Eamhna, níor mealladh Cathbhadh agus níor cailleadh ort-sa! Fíorfar séan an lae úd a ghlacais arm! Clú uasal duit! Árdsgéal oir- dheirc duit! T' ainm i mbéalaibh daoine an fhaid a bheidh sliocht ar sliocht. Sin é an séan agus gheabhair é. Tá sé le fagháil agat níos iomláine, níos forleithne, níos uaisle, níos buaine, ná mar a mheasais féin a gealladh duit é. Dein do ghníomh ar fhearaibh Éirean, bídís lastair nó lastiar díot. Is trom a bheidh do lámh ortha ach gan staonadh ó d' ghníomh. (Imthigheas. Filleas Laogh.) Cú. — Ar theip an t-airmheas ort, a Laoigh? Laogh. — Do theip, a rí. Tá rud éigin bun os cionn sa riarú atá ortha.
Cú. — Tá go maith, a Laoigh. Fan-se annso ag tabhairt aire do'n eachra agus déanfad-sa an t-airmheas má 's féidir é. (Imthigheas Cú Chulainn.) Laogh. — Is iongantach an fear é má dheinean sé an t-airmheas san. Agus déanfaidh! Ní theipean aon rud air. Ní bhuadhan aon rud air. Ní féidir d'aoinne bheith suas leis. Aithnighean sé an rud a bheadh i n-aigne dhuine agus ní féidir é cheilt air! Bíon mo dhearbhráthair, Idh mac Rianghabhra, 'gá áiteamh orm gur fearr de thriath agus de thighearna Fear Diadh mac Damháin ná Cú Chulainn. Tá Fear Diadh go maith, ach ní'l breith aige ar Chú Chulainn. Nuair a chuadar araon ag foghluim gaisge ó Aoife agus ó Sgáthaigh bhí Cú Chulainn abhfad níos óige 'ná Fear Diadh, agus dá bhrígh sin is é Cú Chulainn a dheineadh friothálamh ar Fhear Diadh ag áireamh a shleagh agus ag córú a leapthan dó. Ach níor bh' fhada gur neartuigh Cú Chulainn dá óige 'bhí sé. Is maith is cuimhin liom an lá a chuadar ag iomrusgáil agus nár fhéad aoinne acu an fear eile do leagadh! — Bhí sé buailte isteach im' aigne féin go bhféadfadh Cú Chulainn é leagadh dá mba mhaith leis é. Bhí iomad ceana aige air agus níor mhaith leis an easonóir do thabhairt dó. Do sguradar gan aoinne acu do leagadh an fhir eile. Is iongantach an cion atá acu ar a chéile! Is mór an truagh iad do bheith ar an dá thaobh. Agus sin me féin agus Idh ar an dá thaobh leis. Is olc an obair í. Tá ana chion agam ar Idh bhocht. Má 's fear beag é tá croidhe mór aige. Is mó an cion a bhí agam' báthair air ná ar aoinne eile dá cloinn. Agus ní dóich liom go raibh aon éad
ar aoinne againn mar gheall air sin. Bhí báidh againn go léir leis an bhfear mbocht toisg gan é bheith chomh láidir ná chomh deagh-chúmtha leis an gcuid eile againn. Is mór an truagh é féin agus Fear Diadh do dhul riamh i ngéilsine do Mhéibh agus d' Oilill. Ach ní'l leigheas anois air. (Tig Cú Chulainn isteach.) Seadh' a rí, ar tháinig leat an t-airmheas do dhéanamh? Cú. — Tháinig. Is é rud fé ndeár an bun os cionn ná tríocha céad na nGailian do bheith díosgaoilte ar an mór-shluagh i dtreó nách féidir liom thar rian cúigir acu d' fheiscint choidhche i bhfochair a chéile. Tá cheithre thríocha céad déag Connachtach ann, agus dhá thríocha céad déag Muimhneach, i n-éaghmais gnáth- theaglaigh Cú Raoi mhic Dáire féin. Tá Pobal na Teamhrach ann. Tá tríocha céad na nGailian dío- sgaoilte ar an mór-shluagh, an tríocha céad is fearr ortha go léir. Cuir leis an méid sin gnáth-theaghlach Méibh agus gnáth-theaghlach Oiliolla agus ní bheidh fé bhun dachad tríocha céad agat, a Laoigh! Laogh. — Och ón! och ón! Céad agus fiche míle fear! Ní fágfar duine ná beithidheach againn! Ní fágfar tigh ná treabh i gCúige Uladh! Cú. — Gaibh na heich dúinn, a Laoigh, go leanam iad. Is cuma liom ceocu rómpa nó 'na ndiaidh nó 'na lár a thiocfad ortha, ach mara gcuiread rian mo lámh ortha indiu ní bheidh mé beó!
An t-aonmhadh radharc déag. Fearghus agus Oilill agus na seacht Maine agus seacht mic Mághach, i bhfochair a chéile. Tig Méibh isteach. Méibh. — Cad é seo ar siubhal annso! Cad a thug annso sibh, a ríghthe? Cheapas go raibh gach rí agaibh i mbun a thríocha céad. Fearghus. — An bheirt úd a cuireadh ag déanamh an eóluis im' inead-sa, bhíodar féin agus a n-araí romhainn amach agus níor mhothuigheamair ní go bhfeacamair a n-eachra ag fille orainn agus a srianta casta ar a gcluasaibh agus dhá chorp gan cheann, ag sile fola asta, ins gach carbad. O. — Ní foláir nó tá an namhaid buailte linn. Is amhlaidh a theangmhaigh an ceathrar so le trom-shluagh. Mara mbeadh gur b' amhlaidh, thiocfadh duine éigin acu thar n-ais beó chun foláraimh a thabhairt dúinn. M. — Cad ba ghá do mhór-shluagh na cuirp agus na capail do leogaint thar n-ais chughainn ag tabhairt foláraimh dúinn? O. — Is fíor é sin. Dá mbeadh trom-shluagh ann dob é a mbuac gan an foláramh a thabhairt dúinn. Dob é a mbuac gach ní do cheilt orainn agus gan aon fhios a thabhairt dúinn ar iad do bheith ann go dtí go dtiocfadh leó buille tiubaisteach a bhualadh. Is deacair an sgéal do thuisgint. Má 's gearra- bhuidhean atá ann agus iad 'na luighe romhainn i gceilg, do chuirfidís na capail agus na cuirp seo thar n-ais chughainn chun sinn do mhealladh isteach san eadarnaidh atá ollamh acu dhúinn. Do chuir-
feadh buidhean bheag shuarach brise ar mhór-shluagh le cleas de'n tsórd san. Ní foláir dúinn féach- aint romhainn. Ní féidir dúinn dul ar aghaidh go mbeidh a fhios againn cad tá ar an slighe romhainn. Is í mo chomhairle-se Cormac Conloingeas do dhul ar aghaidh romhainn, agus a thríocha céad féin aige, go dtí go sroisidh sé an áit 'nar marbhuigheadh an ceathrar so. Má 's buidhean bheag atá ann, 'na luighe i gceilg, béarfar 'na líon féin ortha. Má tá Ultaigh ann, líon a slógh, ní ghoinfid siad mac a rí ndílis féin. M. — Is maith an chomhairle í. Déintear an chomhairle sin. Agus anois, a ríogra, téigheadh gach rí agaibh láithreach i mbun a thríocha céad agus ná fágadh aon fhear a inead arís gan órdú uaim-se. An té fhágfaidh is biodhbha báis againn é! Sin é mo smacht-sa agus curfar i bhfeidhm é. Pé namhaid a dhein an gníomh so do chuir sé chughainn thar n-ais na capail agus na cuirp le hionchas go gcuirfeadh an radharc sgéon ionainn agus as an sgéon san go mbrisfí an riar atá ar ár mór-shluagh. Is gearr ó bhrise riair brise catha. Chím gur beag ná gur tháinig leis an namhaidh an riar a bhrise. Táid na seacht mic Mághach agus na seacht Maine annso. Conus a bheadh an sgéal anois dá mbeadh an namhaid a mhairbh an ceathrar so ag déanamh éirligh ar bhur muintir-se agus sibh-se annso! Ní mar sin a deintear gnó cogaidh. Imthighidh láithreach! (ag bualadh buille dhá cois i dtalamh.) (Imthighid uile ach Méibh agus Oilill agus Fearghus.) Cia is dóich leat a dhein an gníomh so, a Fhearghuis? F. — Ní'l aon phioc dá mhearathal orm ná gur b' é mo dhalta, Cú Chulainn, a dhein é. Dubhart libh aire
thabhairt daoibh féin air. Níor cuireadh suim im' chaint. Déanfaidh sé tuille díoghbhála mara ndéan- tar aireachas maith. M. — Níor dhein sé an gníomh san gan buidhean ina fhochair, má 's é dhein an gníomh i n-aon chor. Is olc an mhaise ag na heachlacha a chuaidh amach uaim-se é, an fear san agus a bhuidhean do bheith ann i gan fhios dóibh. Is olc an díol ortha brath tíre iasachta do chur 'na chúram ortha. Má 's mar sin atá an chuid eile dá ngnó déanta acu is olc an iontaoibh dúinn beart do dhéanamh do réir an eóluis atá tabhartha dhúinn acu. Ní bhfuaramair aon bhlúire eóluis ar an bhfear so ná ar a ghnóthaíbh ach an méid eóluis a thug Fearghus féin dúinn air. F. — Ná bíodh aon mhilleán agat ar t'eachlacha, a ríogan. Do dheineadar a ngnó go maith agus d'innseadar an fhírinne dhuit. Ní'l a bheag ná a mhór de shluagh ag Cú Chulainn. Is é a dhein an gníomh so. Is é a mhairbh na fir seo, agus do mhairbh sé iad le n-a láimh féin gan chabhair gan chongnamh ó aoinne. M. — Fear comhlainn céad dob eadh gach fear de'n bheirt churaí seo a marbhadh, a Fhearghuis, agus fear comhlainn caogaid dob eadh ara gach fir díobh! Conus fhéadfadh aon fhear amháin an ceathrar do chur chun báis le neart a láimhe féin! Ní'l aon deabh- ramh ar an sgéal. Tá trom-shluagh éigin romhainn ar an slighe. Ní fhéadfadh gan a bheith. Ba dhall an obair do na heachlachaibh a leithéid do bheith ann i gan fhios dóibh. Caithfid siad freagairt ann. Ní béas liom-sa, nuair a chuirim gnó 'na chúram ar dhaoinibh, gan a chur fhiachaibh ortha an gnó do dhéanamh chun mo thoile. Do deineadh faillighe agus díolfar as. Tá díolta againn féin as ar
dtúis. Is cródha an ceathrar atá caillte againn mar gheall ar an bhfaillighe sin! Caithfidh Mac Roth freagairt ann! (Tig fear isteach.) An fear (Ag umhlú). — Chuir Cormac Conloingeas chughaibh mé, a ríogra, agus dubhairt sé liom a rádh go bhfuil radharc uathbhásach le feiscint ar an áth atá romhainn. M. — An bhfuil trom-shluagh romhainn? An fear. — Ní'l aon trom-shluagh romhainn, a ríogan, ach tá gabhal adhmaid 'na seasamh i lár an átha agus na cheithre cinn a baineadh de'n cheathrar a marbhadh táid siad ar cheithre beannaibh na gaibhle. Agus níl ach rian aon charbaid amháin ag teacht chun an átha agus ag imtheacht uaidh. M. — Aililiú! Cad iad na hiongnaí saoghail eile atá le feiscint againn! Tá do chaint ag teacht amach fíor, a Fhearghuis! F. — B' é b' fhada leat, a ríogan, go rabhais ag bualadh uime Chú Chulainn. Is eagal linn go ndéarfair ar ball nách beag leat a luatha. M. — Téanam go bhfeiceam an ghabhal úd. O. — Gan le feiscint ach rian aon charbaid amháin! Is iongantach an obair í! (Imthighid)
An Dara Radharc Déag. Áth nGreancha. — Gabhal cheithre mbeann 'na seasam ar lár an átha. Ceann fir ar gach beann de na cheithre beannaibh, agus iad ag sile fola asta. Méibh agus Oilill agus maithe fear Éirean ar an gclár ag féachaint ar an ngabhal agus ar na cinn. M. — Dar lámh m'athar ach sin obair nár mheasas a déanfaí orainn chomh luath so! Ní'l neart fear i n-aon bhall i n-ár gcomhngar, agus ní'l rian slóigh ag imtheacht as an áit seo. Is olc an mhaise agat- sa é, a Mhic Roth, má tá mór-shluagh chomh hachmair dúinn i gan fhios duit. Mac Roth. — Ní fearr bheith ag caint air, a ríogan, ach ní'l sluagh, beag ná mór, i n-aon bhall 'nár dtím- cheall annso. Níor bh' fhéidir dá leithéid bheith ann i gan fhios domhsa. Má gheibhean aoinne amach go bhfuil, ná go raibh, cuirfead mo cheann ar an mbloc duit! O. — Níor bh' fhéidir an cosgar so do dhéanamh ortha so mara mbeadh gur theangmhaigh sluagh leó. M. — Féach. Tá sgríbhinn i dtaobh na gaibhle. (Iniúchas Fearghus an sgríbhinn.) Fearghus. — Sid é ainm Chú Chulainn agus tá geasa curtha arís aige orainn. Do theasg sé an ghabhal so d'aon bhuille, le neart aon láimhe, agus chuir sé i dtalamh í d' aon urchar agus d' aon iaracht agus le neart aon láimhe, agus é 'na sheasamh 'na charbad. Le fuinneamh an urchair do chuaidh dhá dtrian na gaibhle i dtalamh, síos tré chlochaibh glasa an átha, agus
ní'l os cionn tailimh di ach a trian. Ní hamhlaidh a dhein sé poll di agus í chur 'na seasamh sa pholl, ach í thiomáint le fuinneamh an urchair síos tríd an ngairbhéal glas. Agus is geis d'fhearaibh Éirean dul thar an áth so soir go dtí go dtabharfaidh fear éigin díobh aníos as an dtalamh í, d' aon iaracht agus le neart aon láimhe. M. — Ba chóir gur bh' usa í thabhairt aníos le neart aon láimhe ná í chur síos le neart aon láimhe. Is dár muintir-ne thusa anois, a Fhearghuis. Ó's é do dhalta a chuir síos í tabhair-se aníos í. Mara bhféadair-se í thabhairt aníos ní fhéadfaidh aoinne í thabhairt aníos. F. — Is 'na sheasamh 'na charbad a bhí seisean nuair a chuir sé síos í agus is 'na sheasamh i gcarbad a chaith- fidh an té thabharfaidh aníos í a bheith. Tugtar carbad chugham. An carbad is fearr agaibh. (Tugtar carbad chuige. Téigheas ann. Beireas ar an ngabhal. Stathas. Bristear an carbad. Bristear carbad eile; carbad eile; carbad eile. Bristear cheithre charbad déag.) M. — Eirig as, a Fhearghuis! Ná bris a thuille orainn! Is dár muintir thu agus ní maith an bhail orainn é. Dá mba ná beitheá ar an sluagh so againn is fada soir a bheimís um an dtaca so agus is mór na bráighde agus na bó-tháinte a bheadh againn. Ach is fíor léir dúinn conus a théighean do chroidhe. agus t'aigne sa ghnó so. Ní'l ní agat dá dhéanamh ná focal ag teacht as do bhéal ná cor agat dá chur de chois ná de láimh leat ach chun righnis do chur orainn. Ní'l uait ar fad ach an aimsir do chaitheamh i dtreó go mbeadh Conchobhar agus muintir Chúige Uladh ollamh romhainn agus go bhféadfaidís cath
a thabhairt dúinn. Mara feall an sórd san ní fheadar-sa cad is feall ann! F. — Cad é mo leigheas-sa ar bhur gcarbadaibh lobhtha! Dá ndeininn an ceart d'fhágfainn an ghabhal mar a bhfuil sí! Ní mise a chuir ann í. Is é an té a chuir ann í atá ag cur an righnis oraibh agus is chun an righnis a chur oraibh a chuir sé ann í. An locht san air! Fágtar ann í. Bris na geasa. Sgaoil an sluagh soir thar an áth d' aimhdheóin na ngeas agus feiceam cé aige go mbeidh an ceann is measa de'n sgéal! O. — Tabhair an ghabhal as an áth, a Fhearghuis. Ní'l aoinne eile chun a dhéanta. F. — Tugtar chugham mo charbad féin! (Téigheas Fearghus 'na charbad féin. Beireas ar an ngabhal. Taraingeas aníos as an dtalamh í d'aon iaracht, le neart aon láimhe, agus cuireas i láimh Oiliolla í.) O. (Ag breithniú agus ag beartú na gaibhle 'na dhá láimh). — Is deimhin gur cóir d' fhearaibh Éirean eagla bheith acu roimis an bhfear a dhein an gníomh san! Is mó gníomh neartmhar a chonac le m' ré ach do bhuaidh an gníomh so ortha. Féach an mheadhachaint atá san adhmad! Tá muirighean mo dhá lámh ann! Aghaidh do thabhairt i n-a aonar ar cheathrar d'fhearaibh cruadha calma, ar cheathrar d' fhearaibh toghtha, agus na cinn a bhaint díobh gan righneas comhraic! Níor thug sé buille d' aon fhear acu ach an buille a bhain an ceann de! Cad a bhí acu dá dhéanamh! Ba mhór an gníomh é sin dá mba ná déanfadh sé a thuille. Ba mhór agus dob iongantach an gníomh an ghabhal so do theasgadh agus do ghlanadh le haon bhuille amháin de chlaidheamh. Ach seasamh 'na charbad agus breith uirthi sin i n-aon láimh amháin agus í chur
síos tré chlochaibh an átha d'aon urchar agus oiread san fuinnimh do chur leis an urchar go ndeaghaidh dhá thrian di i dtalamh! Deirim gur cóir eagla bheith roimis an bhfear san! Thugais-se aníos í, a Fhearghuis, agus do bhrisis ár gcarbaid le neart an fheadhma. Ach dar ceann an Daghdha Deirg, a Fhearghuis, ní chuirfeá síos í! F. — Is fíor dhuit-se, a Oilill, gur cóir d' fhearaibh Éirean eagla agus uamhan do ghlacadh roimis siúd. An lámh a dhein an gníomh san ní cneasda an lámh í le teangmháil lé agus í ag ramsáil claidhimh, i láthair catha agus cruadh-chomhraic. Má 's trom é an t-adhmad is trom é an claidheamh. Do chonac- sa an fear san ag déanamh faobhair-chleas leis an gclaidheamh gcéadna, agus níor fhéad mo shúil radharc do choimeád ar an arm agus é ag casadh 'na láimh! Nuair imreóchar an t-arm san ar fhearaibh Éirean beidh fuil agus cosgar agus sgéalta móra go tiugh. M. — Nách dóich leat, a Fhearghuis, go bhfuil iomad maoidhimh agat dá dhéanamh as? Tá sé óg do réir mar a deirir féin. Is dóich gur dhein sé ceilg éigin, nó gur imir sé cleas éigin, ar an gceathrar a mhairbh sé. Nuair a thaisbeánfaidh sé é féin geall- aim-se dhuit gur mór an iongna liom-sa mara bhfaighidh sé fear a chomórtais ar an sluagh so. Ní hóga, i n-aois inghine macdhachta, a bheidh 'ghá fhriothálamh feasda. Gheabhthar sás a ghonta ar fhearaibh Éirean, geallaim dhuit é. F. — Fan leat go fóil, a ríogan. (Brat anuas.) Deire an Dara Gnímh.
An tríomadh Gníomh. An chéad Radharc. Craobhruadh Conchobhair i nEamhain. — Conchobhar i n-a aonar. C. — Is maith a bhí a fhios agam-sa go ndéanfadh an bhean so droch-obair. Dubhart leó nár bh' é an Donn Cuailnge a bhí uaithi. D'innseas dóibh ná raibh sa Donn Cuailnge ach leathsgéal. Do léirigheas dóibh agus do mhínigheas dóib ná raibh uaithi ach mór- shluagh thabhairt le chéile ar sgáth an Duinn. Ní chreidfidís me. Thuigeadar 'n-a n-aigne gur bh' fhearr an aithne a bhí acu féin uirthi ná mar a bhí agam-sa uirthi. Mheasadar gur ar mhaithe le Cúige Uladh agus le ríogra Uladh a thug sí comairce agus tarmuin do'n lucht a chuaidh ar ionnarba ag trial uirthi féin agus ar Oilill. Nuair a thosnuigh sí ar an mór-shluagh do chruinniú ní raibh uaithi, dar leó, ach maca Fiachna agus triúcha céad Cuailnge do sgrios. Nuair a mheasas a chur 'na luighe ortha go raibh a haigne socair ar Chúige Uladh do sgrios agus ná raibh a mhalairt d' fhuadar fúithi, dar leó bhí brígh agus bunús eile le m' chaint. Dar leó ní hí Méibh a bhí ag déanamh uisge-fé-thalamh im' aghaidh- se agus i n-aghaidh na cúige seo Uladh, ar sgáth an Duinn Cuailnge, ach is mise a bhí a d'iaraidh ríogra Uladh do mhealladh chugham thar n-ais go hEamhain, ar sgáth Mhéibh agus a mór-shluagh, ar sgáth an eagla a bhí agam dá chur ortha. Is dóich
liom go bhfuil a mhalairt sin de mheabhair acu um an dtaca so. An rud a theip orm-sa a chur 'na luighe ortha i dtosach bára tá sé curtha 'na luighe go daingean anois ortha ag Méibh féin. Do theip orm-sa ciall a mhúine dhóibh. Tá ciall múinte ag Méibh dóibh agus tá díolta acu go daor as an gciall. Dá nglacaidís mo chomhairle i n-am bheadh an chiall acu gan díol aisti. Tá aithne agam-sa ar an mnaoi sin níos sia agus níos fearr ná mar atá acu-san. Ba dhóbair dom díol as an aithne ar chuma ná tuigid siad-san. Dá dtuigeadh Fearghus i n-am é, níor ghá dhó bheith sa chruadh-chás 'na bhfuil sé, ag déanamh an eóluis do mhór-shluagh namhad isteach 'n-a thír dúthcais féin, agus annsan ag casadh leis an ndá thráigh a thabhairt leis; a d'iaraidh an uilc sin do leigheas le sgéala chur chughainn i gan fhios, 'ghá innsint dúinn go bhfuil an t-olc aige dá dhéanamh! Dar le Fearghus níor dhein sé féin feall riamh. Dar liom-sa ní raibh aon chiall riamh aige. Níor dhein sé feall riamh. Níor dhein ach an méid fill a dhein sé air féin. Mara mbeadh an méid fill a dhein sé air féin ní hagam-sa bheadh ríghe Uladh ach aige-sean. Tá mo mhac, Cormac Conloingeas, chomh mór gan chiall leis. Ní'l fasg aige, ná ag aoinne de'n chuid eile d'imthigh uaim siar mar gheall ar mhacaibh Uisnigh. Níor dheineas- sa feall ar mhacaibh Uisnigh. Iad-san a dhein an feall orm-sa. (Tig Cathbhadh draoi isteach.) Fáilte romhat, a Chathbhaidh! An bhfuil ciall ag teacht d'fhearaibh Uladh? Cathbhadh. — Maith liom an fháilte, a rí, agus tá sgéala maithe agam. An fhaid a mheasadar na ríghthe ná
raibh ó Mhéibh ach triúcha céad Cuailnge do sgrios agus buar agus daoine agus ollmhaitheas na tíre sin do bhreith lé siar i dteannta an Duinn, níor chuireadar cor díobh. Ní'l aon ghrádh acu do mhacaibh Fiachna agus ní raibh le fada. Níor chás léo i nguais iad. Ach nuair a mhothuigheadar agus a thuigeadar nár stad an mór-shluagh i gCuailnge, ach go rabhadar ag leathadh ar fuaid na cúige go léir, tháinig fíoch agus fearg agus buile ortha. Do ghléas gach rí dhíobh láithreach a ghnáth-theaghlach féin, agus i dteannta an ghnáth-theaghlaigh, na céadta tuathach a bhí ag líonadh chúcha isteach ag teiche ó'n namhaid. Níor dheacair lucht na dtuath do ghléas. Bhíodar go léir gléasta cheana ó'n oileamhaint agus ó'n múine a dheinis-se féin ortha, a rí. Na cleasa gaile agus gaisge, agus an t-eólus ar úsáid gach airm comhlainn nó diobhraice, a thugais- se do na ríghthibh óga i nEamhain, thugadar san, tar éis dul abhaile dhóibh, an t-eólus céadna d'ógaibh na tuatha, i dtréo ná fuil anois idir cheithre teór- annaibh Chúige Uladh, fear uasal ná íseal nách ceap le céad. Dá mbeidís cruinnighthe córuighthe i riar agus i ngléas mór-shlóigh, ba ghearr an mhoill ortha an sluagh namhad so do sguabadh rómpa, nó gabháil de chosaibh ionta. C. — An bhfuilid siad ag teacht go hEamhain mar a hiaradh ortha? Cath. — Dar leó is geis dóibh teacht go hEamhain, ach tá coinne déanta acu go léir le n-a chéile bheith lá áirighthe i gceann a chéile i Sleamhain Midhe, agus má bhíon Conchobhar ann an lá san tugaid siad grian agus éasga go mbeid siad uile dá réir chomh dílis agus chomh dúthrachtach agus bhíodar riamh. An fhaid
a bheid siad 'na mbuidhnibh beaga seachnóchaid siad an mór-shluagh. Tá eólus na gcomhngar acu agus beid siad i Sleamhain Midhe i gceann a chéile sar a mbeidh a fhios ag Méibh ná ag Oilill cad tá ar siubhal. C. — Tá go maith, a Chathbhaidh. An bhfuil a fhios agat cé hiad atá ag teacht? Cath. — Tá áireamh cruinn annso agam ortha. (Ag tarang sgríbhinne chuige.) Sid iad atá ag teacht. Reochaidh mac Faitheamhain ó Ríoghdhonn adtuaidh; Fearghus mac Léide, rí Line; Cúsgraidh Meann, do mhac féin, a rí; Seancha mac Oiliolla, fear labhartha slóigh Uladh; Cealtchar mac Uitheachair ó Dhún Leathghlaise; Aimhirghin mac Eicead, an file; Eóghan Mór mac Durthacht, rí Fearnmhaighe; Laoghaire Buadhach mac Connaidh bhuidhe mic Iliach, ó Imeal adtuaidh; Muinreamhar mac Geirrginn ó Mhodhuirn; Connadh mac Morna, ó Challainn; Feidhlimidh Ciolair Céadaigh; Fearadhach Fionn Feachtnach, ó Shliabh Fuaid; Ros agus Dáire agus Iomchadh, trí mic Fiachna, ó Chuailnge; Fiachna agus Fiacha, dhá mhac Conchobhair; Eirrghe Eichbhéal, ó Bhrí Eirrghe adtuaidh; Meann mac Salcholgain ó rannaibh Bóinne; Fearghna mac Fionnchaoimhe ó ríghbhrugh Uladh adtuaidh; Furbhaidhe Fear Beann mac Con- chobhair adtuaidh ó Mhaighinis; Feircheirtne, ollamh Uladh, agus Oilill Milteanga; mise féin agus draoithe Uladh liom; Fínghin Fáithliaigh agus liagha Uladh leis; Glas agus Meann, dhá mhac Uitheachair; Trioscath, do thréan-fhear féin, a rí; Glas agus Maine agus Conaing, trí mic Conchobhair; Conall Cearnach; Earc mac Cairbre, agus fir Teamhrach aige.
C. — Cad é an líon a thiocfaidh gach fear díobh san, a Chathbhaidh? Cath. — Ní'l aon fhear acu ag teacht fé bhun tríocha céad, agus tá níos mó go mór ná tríocha céad agá lán acu. C. — Gléastar an gnáth-theaghlach, a Chathbhaidh, agus go Sleamhain Midhe linn láithreach. An dara radharc. I n-aice coille. — Cú Chulainn agus Laogh. Cú. — Féach, a Laoigh, nách ait an obair d' Ultaibh má's iad atá ag gearradh na coille sin, ag osgailt na slighe d'fhearaibh Éirean! Imthigh i bhfeighil na n-each go dtéighead-sa agus go bhfeicfead cé 'tá ag gearradh an adhmaid annsúd. (Imthighid ar sgaradh.) (Tig ara Órláimh isteach agus beart cleathacha aige.) An t-ara. — Má thagan Cú Chulainn orm annso táim réidh. (Tig Cú Chulainn isteach.) Cú. — Cad é seo agat-sa dá dhéanamh annso, a fhir mhaith? An t-ara. — Do bhriseamair ár gcarbad, a dhuine uasail, ag leanamhaint na heilte oirdheirce úd, 'sé sin, Cú Chulainn, agus do cuireadh mise annso chun na gcleathacha so do bhaint agus do thabhairt liom chun an charbaid do dheisiú. Is é is fada liom go mbeidh an gnó déanta agam agus me imighthe liom féin. Má bheirean Cú Chulainn annso orm tá deire le m' chuid araidheachta. Dá mb' áil leat teacht,
a dhuine uasail, agus congnamh a thabhairt dom chun na gcleathacha do ghlanadh i dtreó go bhféadfainn imtheacht go luath bheinn ana bhuidheach díot! Cú. — Ceocu iad do sgothadh nó iad do dhíriú ba mhaith leat me dhéanamh duit? An t-ara. — Dein iad do sgothadh dhom, a dhuine uasail. Is é is deacra a dhéanamh, agus measaim gur treise thu ná mise. (Cromas Cú Chulainn ar na cleathacha do sgothadh, 'sé sin, an duilleabhar agus na mín-géaga do bhaint díob. Sguabas idir dhuilleabhar agus slata agus géaga de gach cleith, d'aon iaracht, 'ghá dtarac tré n-a láimh i n-aghaidh a bhfiara. Leathaid a shúile ar an ara ag feisgint an ghnímh sin.) An t-ara. — Dar Duach, a dhuine uasail, ach sin neart ná feaca-sa fós i láimh fir! Cheapas go raibh obair chruaidh agam 'á thabhairt duit le déanamh ach ní puinn suime atá agat-sa inti. Ní righne an t-adhmad id' láimh ná tuighe i láimh duine eile! Ar mhisde leat a innsint dúinn cé hé thu? Cú. — Mise Cú Chulainn agat, a mhic ó, an "Cú Chulainn oirdheirc" úd a deirir. An t-ara. — Seadh! Tá deire liom-sa feasda! (Ghá chaitheamh féin ar an dtalamh, ar a bhéal a's ar a aghaidh.) Cú. — Ní'l deire leat fós, a amadáin. Ní ghoinim-se ara ná eachlach ná duine gan arm. Eirigh as san, a ghiolla. (Eirigheas an t-ara.) Cá bhfuil do thriath nó do thighearna? An t-ara. — Tá sé ar an bhfaithche úd thall, a rí. Cú. — Imthigh-se anonn ag trial air agus tabhair folár- amh dó romham-sa. Sin é dualgas do sheirbhíse dhó. Dein do dhícheall ar an bhfoláramh a thabhairt i n-am dó, óir má thagaim-se air agus go gcomh- raicfimíd tuitfidh sé liom-sa. Imthigh leat d'urchar.
(Imthigheas an giolla. Imthigheas Cú Chulainn 'na dhiaidh. Tig Órlámh isteach. Tig Cú Chulainn isteach 'na dhiaidh.) Cú. — Stad! A mhic Oiliolla agus Méibh. Órlámh. — Agus cé hé thusa a labhran chomh teann? Cú. — Mise an fear atá uait. Fuaras giolla leat ag baint adhmaid sa choill sin thall agus dubhairt sé liom go rabhais ar mo lorg. Chuireas chughat tar n-ais é, 'gha innsint duit go rabhas ag teacht agus nár ghá dhuit a thuille cuardaigh a dhéanamh orm. Ó. — Dubhairt sé liom go bhfeacaidh sé Cú Chulainn. Dár ndóich ní tusa Cú Chulainn! Bíodh go bhfuil gnúis dhána agat, agus súil neamh-eaglach, ní'l ionat ach gas! Cú. — Pé rud atá ionam is mise Cú Chulainn agat. Ní'l sé agat le rádh gur thánag i gan fhios ort. Ní bheidh sé le rádh ag Méibh gur mhairbh Cú Chulainn a mac gan fíre fear do thabhairt dó. Ó. (Ag cur gáire as). — Ná bíodh ceisd ort. Ní baoghal duit go gcasfaidh Méibh aon ní dá shórd san leat, ná go mbeidh a chúis aici. Ach is maith mar a tharla. Is 'mó fear d'fhearaibh Éirean atá le fada ag for- mad le n-a chéile féachaint cé aige go mbeadh do chosgar agus do cheann le breith ag trial ar Mhéibh. Is maith an séan domhsa gur umam féin a bhuailis indiu. Cú. — Tá go maith! (Comhraicid. Tuiteas Órlámh.) Ó. (Ag fagháil bháis.) — Má's gas tu is gas iarainn tu. Is tu Cú Chulainn gan bhréag! Cé mheasfadh a leithéid de ghníomh a bheith i bhfear chomh hóg! (Le n-a ara.) Innis do Mhéibh agus d'Oilill agus d'fhearaibh Éirean, a ghiolla, gur thug Cú Chulainn fíre fear
domhsa, — agus go dtabharfaidh sé fíre fear dóibh- sin, — agus nách maith a thiocfaid siad as. (Éagas Órlámh. Baineas Cú Chulainn an ceann dé.) Cú. — A Mhéibh agus a Oilill, is mór é bhur neart. Is líonmhar an mór-shluagh atá i nbhur bhfochair. Is dána an chuaird í seo agaibh isteach i gcríochaibh Uladh, talamh nár shatail cos namhad riamh fós air gan a cheann d'fhágáilt 'na dhiaidh ann. Ní'l abhfad ó thánabhair. Dá ghiorracht an aimsir sid é an cúigeadh ceann de na ceannaibh is uaisle agaibh. Sin fuil ríoga dá dortadh go tiugh oraibh. Cá bhfuil bhur neart! Cá bhfuil bhur ngníomh! Cá bhfuil bhur laochra calma! Is olc a chuireabhair bhur saothar agus bhur n-aistear, ag teacht an treó so chun na láimhe seo agam-sa dó choimeád i dtaith- ighe a cuid cleas, ag baint na gceann díbh! Is olc an mhaise agaibh é mara féidir le nbhur mór-shluagh na cinn is uaisle agaibh do chosaint orm! Féach! Sin é Órlámh! Órlámh uasal óg; mac Oiliolla agus Mhéibh; an triath gaile agus gaisge dob aoirde cáil ar fhearaibh Éirean! An lán béil is mó a bhí ag Connachtaibh, agus Ceat mac Mághac do chur chuige! — Dá dtigheadh a bhfearg do ríogra Uladh níor bh'fhada le dul ortha do mhór-shluagh, a Mhéibh. (Tig Lon agus Díle agus Uala isteach agus tugaid aghaidh ar Chú Chulainn.) Triúr i n-aoinfheacht! Sin gníomh aithiseach! Ach seo mar a díoltar as. (Comhraicid. Marbhas Cú Chulainn an triúr.) Seadh! Dar libh féin bhí beart ghasta socair agaibh. Is mairg daoibh nár chuir an bheart im' chomhairle-se sar ar chuireabhair i ngníomh í. Beidh
duine éigin eile ag brath feasda ar an dtuarasdal a bhí le fagháil agaibh ó Mhéibh. (Imthigheas.) An tríomhadh Radharc. Magh Muirtheimhne. — Méibh agus Oilill agus maithe fear Éirean i gcomhairle. M. — A mhaithe agus a mhór-uaisle agus a ríogra míleata, is ró mhór an dochar é seo dá dhéanamh dár sluagh ó láimh aon fhir amháin. Shiubhladar m' eachlacha an mhagh so Mhuirtheimhne sar ar chuir aoinne againn cos ar bhóthar agus thugadar chugham-sa cúntas cruinn ar an dtír agus ar gach córú dá raibh ar dhaoine agus ar mhaoin agus ar acfuinne na tíre. Ba léir dúinn as an gcúntas san, ní hé amháin nár bhaoghal dúinn teangmháil le trom-shluagh, ach fós ná raibh sé i gcumas muintire na háite oiread agus aon tríocha céad amháin d'fhearaibh armtha do chur i gcóir chun catha i n-ár n-aghaidh. Chím gur dheineadar na heachlacha an brath go hiomlán agus go hana léir. Níor fhágadar fód gan siubhal ná cúinne gan cuardach. D'innseadar fírinne nuair a dubhradar linn ná raibh sluagh, beag ná mór, ar an slighe romhainn. Is léir dúinn féin ó thánamair an treó, ná raibh san. Ní'l oiread agus rian deich- niubhair le feisgint, ar bhóthar ná ar chosán ná ar áth, i n-aon bhall 'nar ghabhamair ná i n-aon bhall i n-ár dtimcheall. Tá Magh Muirtheimhne 'na huaigneas. Táid na daoine imighthe agus, le méid a ndithinis ag imtheacht dóibh, d'fhágadar 'na ndiaidh
againn a dtréadtha agus a mbuar agus a raibh d'ollmhaitheas an tsaoghal acu. Ach ní fhágan san saor sinn ó dhochar agus ó bhárthan agus ó dhíoghbháil. Tá aithne curtha againn ar shaghas cogaidh ná feacathas a leithéid riamh fós i nÉirinn. Aon fhear amháin ag cur catha ar mhór-shluagh, agus ní hamháin ag cur catha ortha ach 'ghá gcur chun báis go tiugh! (Tig fear isteach agus sgeón ann.) An fear. — Tá an ríogan Locha marbh! Do briseadh 'na thrí codaibh an mionn óir a bhí ar a ceann! M. — Cad d'imthigh uirthi? An f. — Í bhualadh le cloich ó chrann-tabhail, a ríogan. M. — Cé bhuail í? An f. — Ní fheadair aoinne. (Tig fear eile isteach.) An dara f. — Do marbhadh triúr anois tall sa long- phort, d'aon urchar amháin ó chrann-tabhail. M. — Cé chaith an t-urchar? An f. — Ní feacathas aoinne 'ghá chaitheamh, a ríogan. (Tig fear eile isteach.) An tríomhadh f. — Tá an carbad ríoga briste brúite agus triúr des na haraí marbh! M. — An amhlaidh a rith na heacha? An fear. — Ní hamhlaidh, a ríogan. Tháinig trí hurchair, tiugh i ndiaidh chéile, ó chrann-tabhail éigin, ortha, agus do marbhadh na fir agus do briseadh an carbad. Deirtear gur b' é cúis gur caitheadh leis an gcarbad mar gur measadh tu féin a bheith ann, a ríogan, agus gur chughat-sa do bhíothas. Fearghus. — Mo dhalta, Cú Chulainn, is é atá ann. Thugas foláramh daoibh, a uaisle. M. — Tabhair comhairle dhúinn anois. Is mó is gá dhúinn é ná bheith 'ghá mhaoidheamh orainn gur thugais
foláramh dúinn an uair sin. Cad tá uaidh? Conus a curfar cosg leis féin agus le n-a chrann-tabhail? Ar airigh aoinne riamh a leithéid d'obair! Aon fhear amháin le n-a chrann-tabhail ag cur catha ar mhór-shluagh! F. — Seadh, agus 'ghá marbhadh go tiugh! Oilill. — Cad tá le déanamh, a Fhearghuis? Ní foláir rud éigin a dhéanamh láithreach. (Tig fear eile isteach.) An ceathramhadh f. — Do briseadh carbad eile sa long- phort agus do cuireadh sgeón san eachra i dtreó gur ghluaiseadar ar buile ar fuid an longphuirt. Tá cuirp go tiugh ann agus mórán eile díoghbhála déanta. O. — Labhair, a Fhearghuis. Tuigean tusa aigne do dhalta. Cad is fearr a dhéanamh? F. — Measaim gur fearr teachtaireacht do chur ag trial ar Chú Chulainn agus comha do thairisgint dó. M. — Eirig féin ag trial air, a Fhearghuis. Is tu is fearr a bhainfidh ceart dé. F. — Dar m'arm gaisge, a ríogan, ní mise a rachaidh chun cainte leis! M. — Cad é 'chúis? An amhlaidh ná leogfadh eagla dhuit é? F. — Is amhlaidh go díreach, a ríogan, ach ní heagla roimis féin é. M. — Ní heagla roimis féin é! Cad eile cé roimis go bhfuil an t-eagla agat? F. — Romhat-sa, a Mhéibh. M. — Ní tu an chéad laoch go raibh eagla aige romham- sa. Ach conus is baoghal duit me sa ghnó so? F. — Má théighim-se chun cainte le Cú Chulainn agus go n-iarfaidh sé comha móra, is é rud a déarfair-se
ná gur b'amhlaidh a shocruigheamair eadrainn an sgéal, agus cuirfir feall im' leith-se arís mar a chuiris cheana. Ní chuirfir feall im' leith arís, a Mhéibh, mar ní thabharfad-sa caoi dhuit air. M. — Ní'l slighe ar bith is fearr chuige sin, a Fhearghuis, ná gan an feall do dhéanamh. (Tig fear isteach.) An fear. — Tá tríocha céad Mhaine Mháthramhail ag cosgar a chéile! Do thuit duine acu le hurchar ó chrann-tabhail agus cheap cara dhó, a bhí i n-aice leis, gur duine de'n tríocha céad a bhuail é. Tharaing an cara a chlaidheamh agus mhairbh sé an fear ar a raibh an t-amhras aige. Leis sin do tharaing fear eile agus do mhairbh eisean. Do tharaing fear agus fear agus fear eile. Tá sé 'na Bhruighin Chaorth- ainn acu! (Imthigheas. Sgiúrdas Maine amach.) O. (Ag eirghe.) — Má leanan an obair seo curfar dearg- ruathar orainn! F. (Ag eirghe). — Ní fheicim-se teachtaire is fearr le cur ag trial ar Chú Chulainn ná Fiacha mac Fir Fheibhe. M. — Imthigh láithreach, a Fhiacha. Fiacha. — Cad iad na comha atá le fagháil aige? M. — Abair leis teacht i ngéilsine dhomhsa agus d'Oilill, agus go bhfaighidh sé a mheas féin de leor-ghníomh sa mhéid díoghbhála atá déanta dhó 'na chuid, agus go mbeidh feis agus fíon i gCruachain dó do ghnáth, agus gur mó an sochar dó an méid sin ná bheith i ngéilsine d'óigthighearna. F. — 'gCloistí! Óigthighearna dá thabhairt ar Chon- chobhar! An cúigeadhach is fearr agus is uaisle a bhí i nÉirinn riamh!
M. — Agus a dhein an feall is measa dár deineadh i nÉirinn riamh. (Imthighid.) An Ceathramhadh Radharc. Taobh coille. — Tig Cú Chulainn isteach ó thaobh agus Fiacha mac Fir Fheibhe ó'n dtaobh eile. Cú. — Míle fáilte romhat, a Fhiacha. Fiacha. — Glacaim le báidh an fháilte sin, a rí. Cú. — Is le báidh a tugtar duit í, a Fhiacha. Ní minic a chím gnúis carad anois. F. — Táid do namhaid id' thimcheall go líonmhar gan amhras, a rí, agus má 's olc an bhail ort-sa san is measa go mór an bhail ortha-san é. Cuireadh mise chughat ag tairisgint comha dhuit. Cú. — Cad iad na comha iad? F. — Tu féin d'imdhéanamh a bhfuil de dhochar agus de dhíoghbháil imeartha ar do thír agus ar do chuid agus ar do mhuintir, agus Feara Éirean 'ghá leasú dhuit go hiomlán agus ag déanamh leor-ghnímh ann; agus tusa do chosg do chrann-tabhail ó fhearaibh Éirean, agus tu theacht i ngéilsine d' Oilill agus do Mhéibh agus feis agus fíon do dháil duit i gCruachain do ghnáth. Dar leó is mó an sochar duit sin ná thu bheith i ngéilsine d' óigthighearna. Cú. — Abair-se, a Fhiacha, le Méibh agus le hOilill agus le maithe fear Éirean, gur maith is eól dóibh cé hé an t-óigthighearna go bhfuilim-se im' ghéilsine dhó. Agus abair le Méibh féin, pé duine a thabh-
arfadh óigthighearna ar Chonchobhar ná ná tabharfadh, nách di-se is cóir an ainm a thabhairt air. Tuigfidh sí féin brígh na cainte sin. Abair lé nách mise a déarfaidh le Conchobhar "Tóg uaim é, agus gan uaim ach é." Abair leó ná glactar na comha. (Imthigheas Fiacha.) "Im' ghéilsine d'óigthighearna!" Comha agus tar- caisne i n-aoinfheacht! Níor ghá an tarcaisne chun me chur ó ghlacadh na gcomha. Níor ghá na comha chun me chur ó ghlacadh an tarcaisne. Is dall ó Mhéibh a cheapadh go nglacfaí i n-aoinfheacht iad. Cad é mar a dhallan comhacht agus neart slógh aigne an duine! Do dalladh Conchobhar féin ar an gcuma san. Ní bhuadhfadh comhachta an domhain air mara mbeadh a ghníomh féin. Do mhill a ghníomh féin a neart. Thug bás chlainne Uisnigh leaghadh chubhair na habhann ar chomhacht na Craobhruaidhe. Sar ar deineadh an gníomh san bhí ainm Chonchobhair 'na thaca nirt, agus 'na chabhair i n-am gátair, agus 'na dhíon cosanta, dá mhuintir agus dá cháirdibh, ní hamháin i gcríochaibh Uladh ach ar fuaid Éirean uile, agus bhí an ainm chéadna 'na throm-luighe agus 'na thrúig eagla agus 'na chosg meanmna do namhadaibh Chonchobhair ins gach áit 'na rabhadar le fagháil. Nuair a deineadh an gníomh san do thuit a lug ar a lag ag ár gcáirdibh go léir. Do múchadh an solus ortha. Do chuaidh dá neart. Do chlaochluigh a ngoil agus a ngaisge. Níor fhan fonn 'na gcroidhe ná fuinneamh 'na ngéagaibh. Nuair a dhein Con- chobhar feall do thuit grian a spéir agus chuaidh ranna nimhe ar fán. Chuaidh sgaipe ar ríogra Eamhna. Ní leogfadh náire dhóibh féachaint ins na súilibh ar a chéile. Ní leogfadh náire dhóibh trácht ar ainm
Chonchobhair ná ar Eamhain ná ar an gCraobhruaidh. Tháinig tocht agus ceann-fé agus brón agus dúr- chroidhe ortha. Chrom gach fear díobh a cheann agus d'imthigh sé abhaile chun a theaghlaigh féin. D'fhág san Cúige Uladh tréith. Thug san tógáilt cinn dár namhaid. D'imthigh an t-eagla dhíobh. Tháinig iongna ortha ar dtúis nuair airigheadar cad é an gníomh le gráineamhlacht a bhí déanta agus cé hé dhein an gníomh. Níor chreideadar a gcluasa féin. Ní fhéadfaidís a mheabhrú 'na n-aigne go ndéanfadh Conchobhar a leithéid. Ó, a Lugh! a Lugh! cé fhéadfadh a chuimhneamh go ndéanfadh! An chéad lá a chonac é, nuair a chuas imeasg an mhacra ar faithche na hEamhna agus nuair a thug Follamhuin mac Con- chobhair i láthair an rí me, is lag a shíleas go mbéar- fadh sgéal an lae indiu orm. Nuair a chonac an ghnúis uasal, ríoga, sholusmhar, áluinn, stuamdha, staidéartha, dhaingean, agus nuair airigheas an guth binn, blasda, glan, agus an chaint, chaoin, chóir, chiallmhar, eagnaidhe, is lag a shíleas go bhféad- fadh miosgais agus fearg agus éad agus feall bheith laistigh díobh. An lá ghabhas arm gaisge, nuair a bhris adhmad na n-arm im' láimh go dtí gur thug sé a dhá shleagh féin dom, is beag dá choinne a bhí agam (ag féachaint ar an dá shleagh), go mairfeadh mo shaoghal níos sia ná mhairfeadh an meas a bhí an uair sin agam ar an bhfear a thug dom iad so. Dubhairt Cathbhadh Draoi go mbeadh mo shaoghal diombuan. Ní fheadar an raibh a fhios ag Cathbhadh go mbeadh clú Chonchobhair níos diombuaine! "Óigthighearna!" Ní hiongna tu ghá thabhairt mar ainm air, a Mhéibh! Ní'l óigthighearna beó ná lasfadh le náire dá mbeadh a leithéid de ghníomh
le cur 'na leith. A! a dhearbhráthair mo mháthar, do chaillis orainn glan. Tá ceó ar do chlú, ceó ná heireóchaidh go deó dhé. Tá an ceó céadna ar chlú ár gcúige agus ar chlú ár ríogra. Tá iongna agus móráil agus uaibhreas croidhe ar Mhéibh agus ar ár namhaid go léir. (Filleas Fiacha.) Seadh! a Fhiacha, cad tá uatha anois? Fiacha. — Comha eile ba mhaith leó a thairisgint duit, a rí. Cú. — Cad iad na comha eile iad? F. — An méid is saor de na daoine a rugadh uait do thabhairt duit tar n-ais duit agus an méid atá seasg de'n bhuar, agus cosg do chrann-tabhail ar na slóghaibh. Cú. — Ní glacfar na comha san. Dá nglactaí iad is amhlaidh a bheadh an sgéal ag Ultaigh, chaithfidís na ba seasga do mharbhadh chun bídh agus d'fhágfadh san iad gan seasg gan bleacht. Agus chaitfidís a mná saora do chur ag déanamh daor-oibre. Do leanfadh masla ar mo chlú-sa dhé sin. Déarfadh Ultaigh go mb' éigean dóibh banmhoghtha dhéanamh d'inghinibh a ríghthe agus gur mise fé ndeár é. F. — Má 's eadh, a rí, dubhradh liom comairce beatha agus sláinte d'fhágáilt agat agus a iaraidh ort teacht go Gleann Fochaine chun cainte dhéanamh le Méibh agus le Fearghus. Cú. — Tá go maith. (Imthigheas Fiacha.) Tá lán a gcroidhe d'eagla ortha nó ní bheidís chomh tathantach so i dtaobh na gcomha. Tabharfad-sa comha dhuit a Mhéibh. (Imthigheas.)
An Cúigeadh Radharc. Gleann Fochaine. — Tig Méibh agus Fearghus isteach ó thaobh agus Cú Chulainn ó'n dtaobh eile. M. — Agus an é sin Cú Chulainn! Ach aidhe! Mheasas ó d'chaint, a Fhearghuis, gur cheart a dhá oiread eile, ní headh ach a thrí oiread eile, bheith ann. Féach! Ní'l ruibe ar a ghial! Is eagal liom gur le béal gan sgoth a thánamair chun cainte. F. — Sin é Cú Chulainn, a ríogan. Sin é an fear a mhairbh do cheathrar ag Áth nGabhla. Sin é an fear a theasg an ghabhal úd le haon bhuille chlaidheamh, agus do chuir i dtalamh í d'aon urchar, as neart aon láimhe. Sin é an fear go bhfuil a chrann-tabhail ag dísgiú do mhór-shlógh, a Mhéibh. Má 's béal gan sgoth é ní béal gan binneas é, má 's binn béal 'na chomhnuidhe. Chífir go bhfuil sé chomh deas ar a chaint agus atá sé ar a ghníomh. M. — Má dhein sé na gníomhartha úd mar a deirir tá neart agus comhacht aige nách leis féin. Níor dhein sé riamh iad le n-a neart féin. Ní'l ann ach gas. F. — Táid na cáirde sídhe aige is fearr a bhí ag laoch riamh. Deirtear go bhfuil Lugh mac Eithleann ortha. M. — Labhair leis, a Fhearghuis, agus innis dó na comha atá le fagháil aige ach go dtabharfaidh sé sos dúinn ó n-a chrann-tabhail. F. — Ambasa, a ríogan, tá sé chomh comhngarach duit féin agus atá sé dhomhsa. Labhair féin leis. Ead- raibh féin is fearr an sgéal. Sibh féin is mó cion ar a chéile. Sibh féin is fearr a thuigfidh a chéile.
M. — A Chú Chulainn na n-arm ngéar agus na ngníomh iongantach, ní foláir a admháil gur mór ár n-eagla romhat agus roimhead' chrann-tabhail. Is dóich linn, ámh, gur b' olc an chiall d'aon laoch amháin, dá fheabhas é a ghníomh, a ghaisge d'imirt ar mhór-shluagh. Cú. — Ní gá dhomhsa a innsint duit-se, a inghin Eochaidh, go bhfuil sé ceangailte ar gach fíor-chura, pé lag láidir a neart, pé beag mór a ghaisge, iad d'imirt go bás ag cosnamh a thíre agus a mhuintire. M. — Cad is gá iad d'imirt go bás má gheibhean sé cos- namh a thíre agus a mhuintire le himirt nách é. Is 'mó cuma 'nar féidir tír agus muintir a chosnamh i n'éaghmuis troid go bás. Má's troid go bás é d'aon laoch amháin i n-aghaidh mór-shlóigh is 'mó bás a chaithfidh seisean d'imirt ortha-san agus ní'l le himirt acu-san air-sean ach aon bhás amháin. Nuair a himireóchar an bás san air, cé chosnóchaidh a thír agus a mhuintir 'na dhiaidh? Má 's, é cosnamh a thíre agus a mhuintire is dual dó a chomhlíonadh, nách cóir dó, chuige sin, a bheatha agus a shláinte féin do chosnamh ar dtúis ar chuma éigin eile i n-éaghmuis troid go bás? Cú. — Ní heól domhsa cuma eile sa choimheasgar so. Is 'mó bás imeartha agam cheana féin ar Fhearaibh Éirean agus níor dhearg arm orm uatha fós. Mara bhfuil locht acu-san ar an imirt ní'l locht agam-sa air. An té gur dian leis an cluiche taraingeadh sé as. Is maith uait-se, a inghin Eochaidh, a rádh gur bh' oth leat mo thír-se agus mo mhuintir gan fear a gcosnaimh acu! Is deagh-chroidheach an bhean tu! Cad é an cosnamh eile a thaisbeánfadh do dheagh- chroidhe dhúinn i n-éaghmuis an chosnaimh seo atá againn dá dhéanamh?
M. — Nár mhaith an cosnamh, a rí, comha maithe do ghlacadh dhuit féin agus do d'mhuintir agus do d'thír? Cú. — B'fhéidir gur mhaith agus b'fhéidir nár mhaith. Ní fear chun gliocais cainte me. Ní le caint a cos- antar tír agus daoine nuair a bhíon aigne namhad socair ar éagcóir a dhéanamh. Is le faobhar claidhimh a deintear an cosnamh an uair sin. M. — An té ná fuil láidir ní foláir dó bheith glic. Cú. — Má's chun san d'innsint dom a tugadh annso me ní misde dhom bheith ag imtheacht. (Cuireas chun gluaiste.) M. — Stad, a rí. Ní chuige sin a tugadh annso thu ach chun comha thairisgint duit. (Filleas Cú Chulainn.) Do tairigeadh cheana dhuit a bhfuil saor de'n bhraid agus a bhfuil seasg de'n bhuar. Níor ghlacais sin, óir dubhraís go marbhóch Ultaigh a mba seasga chun bídh, agus annsan go mbeidís gan seasg gan bleacht; agus go gcaithfidís a mná saora do chur ag déanamh daor-oibre agus gur bh' aithis ar Ultaibh sin go deó. Tairingim-se comha eile duit anois, a rí. Gheabhair a bhfuil daor de'n bhraid agus a bhfuil bleacht de'n bhuar, agus coisg- se do chrann-tabhail ó na slóghaibh. Cú. — Ní féidir domhsa na comha san do ghlacadh, a Mhéibh. M. — Cad é an locht atá ortha? Ná féadfar na mná daora do chur láithreach chun oibre agus na ba bleachta do chrúth? Cú. — Mara bhfuil le teacht abhaile chughainn ach ba bleachta conus is féidir iad d'ithe agus iad do choimeád le crúth? Agus mara bhfuil le teacht abhaile chughainn ach mná daora caithfidh ríogra
Uladh gabháil leó. De sin ní bheidh i gCúige Uladh ar ball ach daor-shliocht ar fad. Ní glacfar bó ná bean uait go gcurfar chughainn abhaile gach duine dár rugadh uainn, idir shaor agus daor, gach beithidheach, idir sheasg agus bleacht, agus le n-a gcois, iomláine ar rugadh de mhaoin agus d'oll- mhaitheas uainn. Ná curtar teachtaire chugham-sa le comha de'n tsaghas san arís, nó má curtar is giorraide a shaoghal é! M. — O! Féach an ghnúis! Ní gá dhuit an fhéachaint sin a thabhairt orm-sa, a rí! (ag féachaint ins na súilibh air go fíochmhar.) Coimeád í do chóbach éigin mheathta. Ní feabhas a chuirean sí ar do shnódh. Ach ní misde an méid seo do rádh leat. Má théighean teachtaire chun cainte leat ní gá dhuit é mharbhadh. Má thugan tú an fhéachaint sin air ní baoghal duit go rachaidh sé an dara huair ar na cosaibh céadna do chúl ná d'aghaidh, ag trial ort! An bhfuil comha ar bith a ghlacfair, a rí? Cú. — Tá; iomad. M. — Cad iad na comha a ghlacfair? Cú. — Ní mise a shloinnfidh duit iad. Ach má tugtar dom iad fanfad ortha. (Imthigheas.) M. — Cad iad na comha atá uaidh siúd, a Fhearghuis? (Tig Oilill agus maithe eile isteach.) F. — Ní fheicim-se gur aon tairbhe dhuit-se bheith ag cuimhneamh ar na comha atá uaidh. M. — Cad iad na comha iad asdó? F. — Tá, fear d'Fhearaibh Éirean do dhul chun comhraic aoinfhir a dhéanamh leis gach lá, agus an fhaid a bheidh sé ag marbhadh an fhir sin sos do bheith ag na slóghaibh ó'n gcrann-tabhail, agus nuair a bheidh an fear
san marbh aige Feara Éirean do ghabháil dúna agus longphuirt go heirghe gréine lar na mháireach; agus sibh-se do thabhairt bídh agus éadaigh do Chú Chulainn an fhaid a fanfar ar na comhaibh sin. M. — "An fhaid a bheidh sé ag marbhadh an fhir sin!" Ca bhfios nách mar seo do rithfeadh an chaint, .i. "An fhaid a bheidh an fear san 'ghá mharbhadh-san!" F. — Má tá fear ar Fhearaibh Éirean a chuirfidh an chaint ar an gcuma san, anois an t-am aige, agus anois an t-am agat-sa chun an chaoi thabhairt dó. M. — Pé cuma 'na rithfidh an chaint ar ball, táid na comha le fagháil aige. Is usa linn aon laoch uainn gach lá 'na céad laoch gach oidhche. Cé rachaidh leis na comhaibh sin ag trial air? Cách. — Téigheadh Fearghus! Téigheadh Fearghus! F. — Ní rachad-sa ag trial air — — M. — Cad 'na thaob san? F. — Go dtugtar móide agus rátha dhom um fhanamhuint ar na comhaibh. M. — Bheirim-se grian agus éasga um fhanamhuint ortha. Oilill. — Bheirim-se na rátha céadna. Cách. — Bheirimíd uile na rátha céadna. F. — Do bhriathar rí ann, a Oilill. O. — Mo bhriathar rí dhuit ann! F. — Do bhriathar-sa, a Mhéibh. M. — Tá sí cheana agat ann. F. — Gabhthar m'eachra dhom. Eadarcomhal. — Rachad-sa leat, a Fhearghuis. F. — Dá ndéinteá mo chomhairle ní raghfá. Eadar. — Cad 'na thaobh? F. — Ní haon dóichín duit é siúd. Tá a neart ró mhór, a lámh ró thapaidh agus a urchar ró chruinn. Dein rud orm agus fan uaidh.
Eadar. — An amhlaidh nách díon dom comairce agus oineach Fhearghuis! F. — Is díon cheana ach ná déanfair féin aon chur isteach ar an bhfear úd, agus, go mór mór, ná hiarfair comhrac air. Eadar. — Ní baoghal duit go n-iarfad comhrac air. F. — Téanam ort mar sin. (Imthighid an bheirt.) M. — Téanaigh uile. Is dócha go bhfuil an crann- tabhail úd ag déanamh foghla orainn, agus go mbeidh go dtí go mbeid na comha so i bhfeidhm. Is truagh gan iad i bhfeidhm cheana. Is gearr ó'n inchinn an anachainn againn go mbeid siad i bfeidhm. (Imthighid, ach Méibh.) Ní héidir gur b' é seo an "Cú" ar ar labhair Feidhealm banfháidh. "Is onchú do Chonnachtaibh an Cú," ar sise, "Is míchlú do Chonnachtaibh a chlú," ar sise. Déarfainn an uair sin gur bh ar Chon- chobhar a bhí sí ag trácht ach nár bh' fhéidir "fear fíor" a thabhairt air. — Cú Chulainn. — Ní'l de locht air ach a luighead. Conus fhéadfadh sí an t-árd- mholadh úd a thabhairt ar fhear chomh suarach! — Agus conus is féidir d'fhear chomh suarach a leithéid d'éir- leach a dhéanamh! Má tá Lugh mac Eithleann ag cabhrú leis nách olc ó'n Mórríoghan mara dtig lé an chabhrú do chur ar neamhní! Gheallais domhsa, a Mhórríoghan, ná faghadh cualacht Logha an lámh uachtair orm! (Labhras an Mhórríoghan istigh.) An Mhórríoghan. — Dubhairt Feidhealm fíor. Mise a chuir chughat í. Breithnigh a caint. Táid comhachta móra sídhe i n-aghaidh Logha sa chaismirt seo. Mise a chuir i n-aigne an Chú na comha so d'iaraidh.
M. — Tuigim. Tuitfidh Cú Chulainn sa chomhrac aoinfhir. Ba chóir go dtuigfinn féin nár bh' fhéidir gan fear a ghonta d'fhagháil ar Fhearaibh Éirean! Níor bh' í comhairle do leasa dhuit, a Chú, an chomhairle a thug ort na comha so d'iaraidh! — Tuigim. (Imthigheas.) An Séamhadh Radharc. Idir Fhochain agus muir. — Cú Chulainn agus Laogh ag imirt bhuanfaigh. Laogh. — Aon laoch chughainn, a rí! Cú. — Cad é an saghas é? Cuir a shamhail air. L. — Cuirim i gcomórtas é le crann breágh mór a bheadh ag fás ar faithche príomh-dhúine. Folt fionn- bhuidhe, forórdha ar a cheann. A ghruaig forsgaoilte ag tuitim ar a shlinneánaibh agus ar a ghuaillibh. Brat corcra, cortharach uime. Dealg óir sa bhrat, ar a bhrághaid. Mánaois leathan-ghlas 'na láimh, ar dearg-lasadh. Claidheamh mór fada suidhte ar a shliasaid. Cú. — Aithnighim é! Míle fáilte roimis an bhfear fan! Is é Fearghus, m'oide féin, atá ann. L. — Chím carbad eile ag teacht i n-aoinfheacht le carbad Fhearghuis, agus is aoibhinn a ghluaiseacht agus gluais- eacht na n-each atá faoi. Cú. — Duine éigin de mhacaibh Fear Éirean é sin, agus is ag féachaint mo chrotha-sa atá sé ag teacht. Is dóich leó go léir sa longphort gur b'iongantach an fear me le méid. (Tig Fearghus isteach, agus eadarcomhal leis.) Míle fáilte romhat, a oide!
Fearghus. — Is báidh liom an fháilte, a dhalta. Cú. — Is le báidh a tugtar í. Is mór ár gcombáidh le n-a chéile. Is maith is cuimhin liom-sa an oidhche a thug Culann Ceard an cuire do Chonchobhar agus duit-se agus do na maithibh eile a bhí i nbhur bhfochair, chun na fleidhe. D'iar Conchobhar orm-sa dul libh agus gan ionam an uair sin ach mac beag. Níor fhéadas dul libh mar ní raibh deire a gcluichí imeartha ag an macra. Ach do leanas sibh. Nuair a bhíos ag teacht chun an dúna, agus sibh-se istigh, d'eirigh an fearchú chugham. Bhí a fhios agam chomh luath agus d' airigheas a ghlam, go gcaithfinn é mharbhadh nó go marbhóch sé me. D' imireas an t-ubhall-chleas air agus chuaidh an t-ubhall isteach 'na chraos agus tríd siar. Do las m'fhearg agus do stracas as a chéile é. Tusa an chéad duine a tháinig amach chugham, agus thógais ar do ghuaillibh me agus rugais isteach me. Fan annso im' fhochair anois, a Fhearghuis. Tá gá agam leat anois níos mó ná a bhí an uair sin. Ní'l ceangal géilsine ag Méibh ná ag Oilill ort feasta. Do mhealladar thu, agus do mhealladar sinn go léir, nuair a leogadar ortha ná raibh uatha ach triúcha céad Cuailnge do sgrios. Bhí Méibh ceapaithe, ó thosach, ar Chúige Uladh do sgrios. Dá bhfantá im' fhochair-se anois do dhéanfaimís araon iomard mór do'n tsluagh. Má tá an t-eagla go léir seo acu romham-sa bheadh a dhá oiread eagla acu roimh bheirt againn. Níor ghá dhuit aon eagla bheith ort ná go bhféadfaimís seasamh i n-aghaidh an mhór-shlóigh. Tá cothrom bídh agus dighe againn an fhaid a bheidh fiadh ar cnoc, éan i n-aer, nó iasg i n-uisge. Is eól duit conus nách féidir dóibh dul uaim-se nuair a bhím ar a dtóir. Agus má thagan
cath nó comhrac ort is mise ghlacfaidh idir chath agus comhrac go fonnmhar thar do cheann. Dein, a rí! Fan annso agam. Ná heirig thar n-ais go deó ag trial ar an longphort. F. — Tuigim do chombáidh, a Chú Chulainn. Tuigim do ghrádh dhom. Agus is eól duit-se conus mar atá mo chroidhe-se dhuit. Is eól domhsa gach maith dá ndéanfá-sa dhom dá mbeinn id' fhochair annso. Ní féidir, ámh, trácht ar neithibh de'n tsórd san anois. Ní chuige sin a thánag, ach an cor so d'iarais ar Fhearaibh Éirean, gheabhair é. 'Sé sin, comhrac aoin- fhir gach lá, agus an fhaid a bheidh an comhrac ar siubhal, imtheacht do na slóghaibh, agus nuair a bheidh an fear san marbh agat-sa, dúna agus longphuirt do na slóghaibh go heirghe gréine lar na mháireach; agus biadh agus éadach duit-se ó Fhearaibh Éirean; agus an crann-tabhail dá chosg ó na slóghaibh. Fan- far ar na comhaibh sin má's áil leat-sa. Cú. — Is áil agus fanfad ortha. Ná dein-se a thuille righnis annso, a Fhearghuis, le heagla go ndéarfaí gur sgáth a bheadh orm-sa roimis an gcomhrac. (Imthigheas Fearghus. Fanas Eadarcomhal ag féachaint ar Chú Chulainn.) Cad air go bhfuilir ag féachaint, a ghiolla? Ead. — Táim ag féachaint ort-sa. Cú. — Ní fada an radharc duit-se sin. Tabhair súil orm agus lean Fearghus. Cad is dóich leat dom? Cad é do mheas orm? Ead. — Meas maith. Macaomh deagh-chúmtha iseadh thu, ach ní puinn díot atá ann. Ní hiomarcach tu idir dheagh-laochaibh. Is truagh nár fhásais tuille! Ní'l de locht agam ort ach do luighead! Cú. — Is maith an bhail ort gur ar chomairce Fhearghuis
a thánaís annso! Mara mbeadh san ní raghadh thar n-ais ach do chnámha briste! Thánaís ar oineach Fhearghuis. Imthigh slán! Ead. — Tá go maith. Ach so. An cor so atá naisgithe agat-sa ar Fhearaibh Éirean, an comhlonn aoinfhir seo, mise an chéad fhear a thiocfaidh amáireach ag freagairt duit ann. Cú. — Imthigh leat, agus dá luathacht a thiocfair amáireach bead-sa annso romhat. Ead. — Cad is gá dhúinn fanamhaint go dtí amáireach! Ná fuil sé chomh maith againn an comhrac do dhéanamh anois! Cú. — Ní buadh dhuit an comhrac a dhéanamh amáireach agus is lugha ná san is buadh dhuit é dhéanamh anois. Ach is ar oineach Fhearghuis a thánaís ó'n longphort agus ní har do dhaingean féin. Ead. — Is maith áiseach an leath-sgéal é! Cú. — Ambasa gheabhair leath-sgeal nách é! (Ag tarang a chlaidhimh. Comhracaid. Tuiteas eadarcomhail.) Sin leath-sgéal agat, nuair ná beadh ciall agat! (Teicheas giolla eadarcomhail.) Beidh Fearghus ar buile chugham! Ach ní raibh leigheas agam air. (Filleas an giolla agus Fearghus le n-a chois.) Fearghus (Le Cú Chulainn). — Cad chuige dhuit, a shioraite shiabhartha, me shárú um an té tháinig annso ar m'fhaoiseamh agus ar mo chomairce! Cú. — Éist liom, a oide. Ar an altrom agus ar an oileamhaint a thugais orm-sa, ceocu b'fhearr leat mise 'ghá mharbhadh-san nó eisean 'gham mharbhadh-sa? Tar-sa a leith, a ghiolla. D'airighis an tarcaisne a thug an coileán san dom. Innis an sgéal.
An giolla. — Dubhairt mo thighearna leis an rí gurab é féin céad duine a thiocfadh amáireach ag freagairt an chuir seo a bhí naisgithe ag an rí ar Fhearaibh Éirean. Dubhairt an rí, dá luathacht a thiocfadh mo thriath go mbeadh sé féin ollamh dó. Annsan dubhairt mo thriath nár bh' fholáir an comhrac a dhéanamh anocht. Dubhairt an rí nár bh' fhéidir dó féin comhrac a dhéanamh le fear a tháinig ó'n longphort ar oineach a oide. Dubhairt mo thriath ná raibh annsan ach leath-sgéal chun an chomhraic do sheachnadh. F. — Beannacht ar do láimh a dhalta! Faghaidh téad dom, a ghiolla, go gceangaltar an corpán so lais- tiar de'n charbad agus go mbeirtear tar n-ais ag trial ar a mhuintir é. (Ceangalaid an téad ar chosaibh an chuirp agus taraingid amach é. Imthighid Fearghus agus an giolla.) Cú. — Ní ró mhaith a ghlac Fearghus mo chaint i dtaobh é fhanamhaint annso. Tá sé ró onóireach. Dá mbeadh Méibh chomh honóireach leis dob usaide é. Ach ag machtnamh ar an sgéal dom ní hiongna liom gan é fhanamhaint. Ní'l aon fhear eile ar an mór-shluagh, ach é, chun cirt a dhéanamh do na hUltaibh atá ann. Dá bhfágadh Fearghus iad ní fios cad imtheóch ortha. Ní hiontaoibh inghean Eochaidh! Déanfaidh sí an ceart an fhaid isé a buac ceart do dhéanamh. Ach ní baoghal go staonfadh sí ó'n éagcóir dá mba dhóich lé go mbeadh sí aon rud beirtha leis. Dá bhfanadh Fearghus annso agam-sa ní bheadh aon iongna orm dá mb' é céad rud a dhéanfadh sí ná a bhfuil d'Ultachaibh fé n-a smacht do chur fá ghion gaoi agus claidhimh! Tá an ceart agat, a Fhearghuis. Ó taoi ar an bhfód, ní foláir duit an fód do sheasamh. Táid na comha i bhfeidhm. Tá comhrac aoinfhir
agam le fagháil. Is mór m'amhras ná beidh sé 'na chomhrac aoinfhir agam i gcomhnuidhe. Má dáiltear fíre fear dom beid na comha chomh dian ortha agus bhí an crann-tabhail. Mara ndáiltear fíre fear dom tá an crann 'na gcóir arís agam. Is ortha bhí an crann i gceart nuair a tháinig an crann so crosda ortha. (Imthigheas.) An Seachtmhadh Radharc. Méibh i ndorus a puible ag caint le ceardaidhe. M. — Féach, a ghiolla. Tá an búcla nách mór briste sa chrios san. Deisigh é nó cuir ceann nua ann. Agus sin é an mionn óir a bhí ar cheann Locha bhocht nuair a marbhadh í. Cuir na trí coda le chéile mar a bhíodar cheana agus dein é shlánú dhúinn. An ceardaidhe. — B'uathbhásach an buille é, a ríogan! Rud chomh righin le hór do stracadh as a chéile ar an gcuma san! Déanfar do réir do thoile, a ríogan. (Tig Fearghus isteach, agus an giolla, agus corp eadar- comhail eatartha acu.) M. — Cad é seo? Cé hé seo marbh anois? An amhlaidh nár stad an crann-tabhail fós? — Ó! a leanbh! a leanbh! A mhic mo chroidhe cad d'imthigh ort! Cad d'imthigh i n-aon chor ort! Cé luigh lámh ort chomh trom? Ó! a Chú Chulainn mheilteach is tu an cuirptheach uilc os ár gcionn! Is 'mó droch- ghníomh déanta agat orainn ach do bhuaidh an gníomh so ortha go léir! Is 'mó fear tréan a leagais ar
lár, ach bhíodar fásta, curanta, cruaidh. Do leagais Órlámh ach bhí do dhóithin d'fhear ann. Ach an leanbh bocht so! A Chú! a Chú! Is cruaidh é do chroidhe agus a rádh gur thógais do lámh mharbhuightheach chuige seo! Ní misde croidhe con do thabhairt ar do chroidhe, croidhe gan truagh, croidhe gan taise. Croidhe gan daonnacht. Ach gabhaim leath-sgéal ag an gcoin. Ní dhéanfadh cú a leithéid. Tá fíoch agus binb agus miosgais fearchon ionat, a Chú, agus tá do dhroch-chroidhe fuathmhar féin ionat mar bharra ortha. Ó! mo ghrádh go deó thu, a mhic mo chroidhe! Is trom an buille é seo buailte indiu orainn. Tá an luisne imighthe as do ghruadh. Tá an solus imighthe as do shúilibh. Tá solus mo bheatha-sa múchta feasta. Tá a mheanmna imighthe as mo chroidhe. Tá a lúth imighthe as mo bhallaibh. Táim gan neart gan fuinneamh gan misneach. Ní'l im' chroidhe ar fad ach trom-ualach. Ochón! Ochón! Is cuma liom feasda cad a dhéanfaidh braide 'ná Bó-tháinte cúige Uladh, ná cé dhéanfaidh díoghaltas ar mhac Fachtna. Bhí mo chroidhe dlúite ceangailte sa leanbh so agus sin é marbh é. Ó! tá sé fuar! fuar! marbh! Do sgriosas Magh Muirtheimhne ort, a Chú. Cad é a bhrígh é seachas an sgrios atá déanta agat-sa orm-sa indiu! Níor mharbhuigheas do leanbh ort! D'fhágas Magh Muirtheimhne 'na huaigneas agat. Cad é' bhrígh an méid sin seachas an t-uaigneas atá fágtha agat-sa orm-sa indiu, a Chú mheilteach! — Ach cad é seo agam dá rádh! Cá bhfuil Fearghus? An mar sin a dheinean tusa comairce! Do leogas leat mo leanbh. Bhí do bhriathar curadh agam uait go dtiocfadh sé thar n-ais chugham slán. — Ach dar ndóich ba leanbaidhe an
obair dom nár chuimhnigh go raibh fir cheana ar do chomairce agus nár thánadar slán! Ca bhfios domhsa ceocu Fearghus nó Conchobhar ba mhó a bhí ciontach! Ca bhfios dom anois ceocu ar Fhearghus nó ar Chú Chulainn is ceart dom buidheach- as an ghnímh seo do bheith agam! Fearghus. — Comairghe mh'anma ort féin go fóil, a ríogan! Tar annso, a ghiolla. Innis don ríogan cad a tharla idir Chú Chulainn agus Eadarcomhal agus conus a tharla bás an óig-fhir seo. An giolla. — D'fhan mo thriath i ndiaidh Fhearghuis, ag féachaint ar Chú Chulainn. Dubhairt Cú Chulainn leis imtheacht agus Fearghus do leanamhaint. Dubh- airt mo thriath ná himtheóch sé gan ceann Chú Chulainn do thabhairt i mbuadh agus i gcosgar leis. Dubhairt Cú Chulainn ná féadfadh sé féin comhrac a dhéanamh le fear a tháinig ann ar oineach Fhearghuis. Dubhairt mo thriath ná raibh sa chaint sin ach leath-sgéal chun an chomhraic do sheachnadh, agus gur bh'eagla a bhí ar Chú Chulainn roimis féin. Annsan do chomhracadar láithreach. Ó! mo lá bróin é! Mo lá bróin é! Is ar éigin a bhí an comhrac ar siubhal nuair a bhí mo thriath ar lár! M. (Ag labhairt go hárd). — An bhfuil fear le fagháil, uasal ná íseal, ar an mór-shluagh so, go bhfuil 'na láimh an gníomh so do chúiteamh! (Tig Nad Crandail isteach.) Nad. — Tá, a ríogan, mór-chuid. Seo aon fhear amháin acu. M. — Féach air sin, a rí! Nách marbhthach an radharc é sin do mháthair leinbh! D'imthigh mo stór amach go bhfeicfeadh an Cú Chulainn oirdheirc seo atá i mbéal gach aoinne. Do chonaic agus, ochón! mo sgeimhle
agus mo chreach theinn nimhneach, níor bh'fhearrde é an radharc! D'imthigh sé uaim beó bríoghmhar agus tháinigh sé mar a chíon tú é. Nad. — Chífidh Cú Chulainn féin radharc amáireach a raghaidh chomh holc dó agus a chuaidh a radharc-san dó so. Ach, i dtreó ná beidh sé le rádh aige nár tugadh caoi dhó ar bheith ollamh dúinn, cuir-se, a Fhearghuis, sgéala chuige. Abair leis, do réir na gcomha a nasgadh dó féin ar Fhearaibh Éirean, go bhfuil Nad Crandail ag dul amach ar eirghe gréine ar maidin, ní hamháin ag feisgint a chrotha agus a dhealbha ach fós ag feisgint a ghaile agus a ghaisge. Abair leis ná déanfaidh macghníomhartha an gnó dhó an turus so. F. — Curfar chuige an teachtaireacht. (Tigid muintir Mhéibh agus Oiliolla isteach. Beirid leó an corp. Leanaid Fearghus agus Nad Crandail iad. Gluais- tear go mall. Seinntear goltraighe. Imthighid ar a gcuma san.) An t-ochtmhadh radharc. Dorus puible Mhéibh. Tig Méibh agus Oilill agus Fearghus agus maithe eile isteach. Tig Nad Crandail isteach. Nad. — Nad Crandail abú! Nad Crandail abú! An Cú Chulainn éachtach so, a uaisle, go bhfuil an maoidheamh go léir as, do theich sé romham-sa indiu! M. — Ar thugais a cheann leat, a rí uasail? Nad. — Níor thugas, a ríogan, mar níor fhan sé liom chuige. Nuair a chonac cad é an saghas é agus ná raibh ann ach maoith-óglach gan ulcha, i n-aois a mhacdhachta, ba lag liom claidheamh d'imirt air,
agus níor dheineas ach bior cuilinn a bhí im' láimh do chaitheamh leis. Do raghadh an bior tríd agus bheadh a chosgar agam chomh maith agus dá n-imireóch- ainn claidheamh air, ach ba mhaith an mhaise aige é, do ghaibh sé an bior 'na láimh. Is iongantach an cleasaidhe é! Chaitheas an dara bior leis agus do ghaibh sé rinn an bheara san i gcúl an chéad bheara. Chaitheas an tríomhadh bior leis agus ghaibh sé rinn an tríomhadh beara i gcúl an dara cinn. Ní fheaca riamh cleas ba dheise! Ní foláir a admháil gur cleasaidhe glic é. Annsan, ámh, iseadh d'imir sé an cleas dob fhearr a bhí aige. Do theich sé leis féin. M. — Mo ghraidhn mo shúil! Is maith a bhí a fhios agam-sa ná seasóch sé an fód nuair a chífeadh sé fíor-laoch ar a aghaidh amach! (Imthigheas Fearghus.) Is truagh nách é a cheann a thugais leat. Ach fós ní holc mar a tharla. B'fhéidir anois go mbeadh faoiseamh againn ó'n gcrann-tabhail! Níor bh' é an crann-tabhail féin ba mheasa dhúinn ach an sgannra agus an crith-eagla a bhí ar an sluagh go léir roimis. Bhí sé daingean i n-aigne gach fir díobh nár bh' é féin a bhí ag déanamh an éirligh ar fad ach na mílte dá chairdibh sídhe bheith ag cabhrú agus ag cuidiú leis. Nuair a haireóchar agus a tuig- fear gur theich sé roimh aon fhear amháin imtheóchaidh an sgannra. Is mó go mór is baoghal do mhór- shluagh sgannra agus sgeón ná neart namhad. (Filleas Fearghus.) Fearghus. — Tá dearmhad ort, a rí. Tá teachtaireacht annso dhuit ó Chú Chulainn. Nad. — Cad í an teachtaireacht í? Nár theich sé romham indiu? (Tig Fiacha mac Fir Fheibhe isteach.)
F. — Tabhair do theachtaireacht uait, a Fhiacha. Fiacha. — Deir Cú Chulainn, a rí, gur thánaís chuige agus beara crainn id' láimh agat, ach gur chóir a fhios a bheith agat-sa agus ag Fearaibh Eirean nách béas dó féin ara ná eachlach ná duine gan arm do ghoin. Bhí iongna air tu 'ghá mhaoidheamh gur theich sé romhat óir do chonaicís féin gur ag cluiche na n-ealta éan a bhí sé, chun go bhfágfaidís cuid na hoidhche aige, mar gur fhág an trom-shluagh so é gan puinn eile fagháltais. Deir sé leat teacht go háit an chomh- raic go moch ar maidin amáireach agus nách baoghal duit go dteichfidh sé romhat ach go bhfeicfidh sé arm id' láimh. (Imthighid Fearghus agus Fiacha.) M. — Ní fearr riamh é! An rud nár thugais leat indiu tabharfair leat amáireach é; .i. a cheann agus a chosgar. Ní chreidim an chaint i dtaobh na n-ealta éan. Ní'l sa chaint sin ach leath-sgéal. Is amhlaidh a theich sé romhat. Annsan tháinig náire air roim Fhearghus agus na hUltaigh atá ar an mór-shluagh so. Deirim leat gur b' amhlaidh a theich sé romhat. Nuair a chonaic sé do chruth agus do phearsa d'imthigh a mhisneach. Nuair a thiocfaidh sé os do chomhair ar maidin, má thagan, ná staon ó chlaidheamh d'imirt air, pé maoith-óige a chífir ann. Cuirp- theach uilc iseadh é dá shleamhaine a ghial agus dá óige a fhéachaint. Nad. — Ní fheaca riamh cleas ba dheise ná an cleas a dhein sé ar na bearaibh! Nuair a chaitheas an chéad bhior leis thabharfainn grian agus éasga go bhfeaca an bior ag gabháil tré champar a chléibh. Ní raibh a leithéid d' iongna riamh orm agus bhí orm nuair a chonac an bior 'na láimh aige. Chaitheas an dara
bior láithreach sar a mbeadh uain aige ar mo bhior féin a chaitheamh liom. Níor dhein sé oiread agus druidim i leith taoibh ag seachnadh an urchair. Sheas- aimh sé go dlúth mar a raibh aige. Chuireas breis fuinnimh leis an dara hurchar. Ní raibh sgiath aige agus da mbeadh féin gheabhadh an bior úd tríd, agus tré n-a chliabh féin. Do ghaibh sé rinn an dara beara ar chúl an chéad bheara! Ní fheaca aon rud riamh chomh glic. Le fuinneamh an dara hurchair chuaidh an dara bior tríd an gcéad bhior, ó chúl go rinn! Chuaidh an tríomhadh bior, ar an gcuma gcéadna, tríd an dara bior. Ní chreidim go bhfuil fear eile beó a dhéanfadh an cleas, — agus a anam air. Níor dhóich leat gur chuir sé blúire suime ann. Tá rud éigin iongantach sa bhfear. M. — Tá ainm na gcleas air. Ach ní le cleasaidheacht a deintear gníomhartha gaile agus gaisge. Is le neart lámh agus le misneach croidhe agus le hoilt- eacht ar arm a deintear iad. Bhí a fhios ag Cú Chulainn nuair a dhein sé na cleasa san duit-se go nglacfá truagh dá óige agus ná himireóchthá arm air. Chuige sin iseadh do dhein sé na cleasa. Annsan do theich sé romhat. Bhí a fhios aige, má ba lag leat arm d'imirt air toisg é bheith chomh hóg, nár lugha ná ba lag leat é leanamhaint sa teiche. Óig-fhear gasta iseadh é. Nách luath a mhaoidhimh sé nách ag teiche romhat-sa a bhí sé ach ag cluiche na n-ealta éan! Má leogtar leis maoidhfidh sé an cleas a dhein sé leis na bearaibh, agus dear- faidh sé, "Nuair a chonaic Nad Crandail na cleasa tháinig eagla air. Sin é 'chúis nár lean sé Cú Chulainn!" An mheathtacht a thaisbeáin sé féin cuirfidh sé i leith Nad Crandail í. Nach tapaidh
a leog sé air nách ag teiche a bhí sé ach ar thóir na n-ealta! Nad. — Cuirfead-sa i n-iúil dó amáireach ná déanfaidh cleasa ná teiche an gnó dhó. (Imthighid.) An Naomhadh Radharc. Pubal Fhearghuis. — Fearghus agus Cormac Con- loingeas agus Fiacha mac Fir Fheibhe i gcomhairle. Fiacha. — Chuir sé fáilte romham go cneasda agus go caoin. Bí áthas mór air nuair a dubhart leis gur ó Fhearghus a thánag chun cainte do dhéanamh leis. "Cad í an chaint atá agat le rádh liom ó Fhearghus, a Fhiacha?" ar seisean. "Ní'l caint ar bith is annsa liom-sa ná pé focal cainte a thiocfaidh ó Fhearghus chugham." "Is eagal liom, a rí," arsa mise leis, "nách ró mhaith a thaithnfidh an chaint leat a chuir sé liom-sa chughat indiu. Ach ní foláir dom a iaraidh ort roim ré gan fearg a bheith agat chugham-sa dá barr. Tá orm an teachtaireacht a thabhairt uaim mar a tugadh dom í le tabhairt." "Ná bíodh ceisd ort, a Fhiacha," ar seisean, "ach abair an chaint díreach mar a dubhairt Fearghus í. Ní abran Fearghus caint mhí-thaithneamhach gan a dhóithin de chúis chun a ráidhte aige. Abair an chaint dúinn, a Fhiacha." "Sid í an chaint, a rí," arsa mise leis. "Imthigh, a Fhiacha, agus abair le Cú Chulainn gur bh' fhial an rud dó bheith ag seilg ar shlóightibh fear Éirean an fhaid a bhí gníomhartha gaile agus gaisge aige 'ghá dhéanamh ortha, ach gur bh' fhéile dul i bhfolach ná teiche roimh aon fhear amháin díobh."
Chomh luath agus d'airigh sé na focail do ghruamaigh a ghnúis i dtreó gur tháinig faitchíos orm roimis. "Cé dubhairt," ar seisean, "gur theicheas?" D'innseas dó. Annsan d'imthigh an dorchú dá ghnúis agus thug se dom an teachtaireacht úd do Nad Crandail i gcóir na maidne amáireach. Fearghus. — Isé eagla atá orm, a Chormaic, ná go ndéanfar uisge-fé-thalamh éigin chun deire chur le Cú Chulainn. Tá Méibh aon ní ach as a meabhair mar gheall ar bhás Eadarcomhail. Ní staonfaidh sí ó aon tsaghas fill chun díoghaltais a dhéanamh, má 's dóich lé go bhféadfaidh sí an feall a cheilt, nó má bheartuighean sí 'na haigne go dtiocfaidh lé an dubh a chur 'na gheal ar dhaoinibh nuair a bheidh an feall déanta agus Cú Chulainn curtha chun báis aici. Ní foláir rud éigin a dhéanamh a chuirfidh as a cumas an feall a dhéanamh, agus a chuirfidh i n-iúil di go gcaithfear fíre fear a thabhairt do Chú Chulainn sa chomhrac so, do réir na gcomha gur thug sí féin grian agus éasga um fhanamhaint ortha. Cad í an chomh- airle thabharfá-sa sa sgéal, a Chormaic? Cormac. — An chéad ní ná 'chéile dhe dá n-imríghthí beart fill ar Chú Chulainn sa chomhrac so agus sinne ar an sluagh so, agus dá n-imríghthí bás agus íde ar Chú Chulainn leis an bhfeall san, ní mhaithfeadh cúige Uladh dhúinne go deó é! Ní glacfaí aon leath- sgéal uainn. Ní dhéanfadh aon léiriú ná aon mhíniú an gnó dhúinn. Dá n-abraimís, "do him- readh feall ar Chú Chulainn i gan fhios dúinn! Ní raibh leigheas againn air! Bhí ceangal géilsine orainn do Mhéibh agus d'Oilill agus níor bh' fhéidir dúinn an ceangal san do shárú," déarfaí linn dár bhfreagra, "Má bhí ceangal géilsine oraibh-se
do Mhéibh agus d'Oilill bhí ceangal comha, fé ghréin agus éasga, ar Mhéibh agus ar Oilill, fíre fear a thabhairt do Chú Chulainn sa chomhrac aoinfhir. Ar mhaithe le fíre bhur ngéilsine féin bhí sé ceart agaibh féachaint chun na gcomha agus a chur i n-iúil do chách, ar gach taobh, go gcaithfí na comha do chur i bhfeidhm agus ná raibh dul ar bith ag aon taobh ó fhanamhaint ortha. Bhí ceangal na gcomha chomh daingean ar Mhéibh agus ar Oilill, agus ar gach fear d'Fhearaibh Éirean, agus bhí ceangal na géilsine oraibh-se. Ba shárú dhíbh ar na comhaibh agus ar bhur ngéilsine i n-aoinfheacht an éagcóir a leogabhair d'imirt ar aonmhac áluinn amhra Uladh." Rud eile dhé. Bíodh gur b' é brígh na gcomha imtheacht a bheith d'Fhearaibh Éirean an fhaid a bheidh an comhrac aoinfhir ar siubhal ní féidir a chosg ar chuid againn fanamhaint ag féachaint ar an gcomhrac. Má's maith liom-sa, cuir i gcás, fanamhaint ag féachaint ar an gcomhrac cad é an bac atá orm mo thríocha céad do chur fé láimh mo thánaiste san imtheacht agus annsan teacht suas leis an mór-shluagh nuair a bheidh an comhrac déanta? Ní ró fhada an aimsir a chaith Cú Chulainn le haon chomhrac aoinfhir dá bhfuil déanta fós aige. Ní dóich liom go mbeidh puinn slighe curtha dhíobh ag Fearaibh Éirean um an dtaca go mbeidh Nad Crandail imighthe ag trial ar Órlámh. F. — Is maith í do chaint, a Chormaic. Sin é díreach an machtnamh a bhí im' aigne féin sar ar labhrais. Nuair a tuigfear ar measg an tslóigh go bhfuil cuid againne ag fanamhaint ag féachaint ar an gcomhrac isé is dóichighe go bhfanfaidh duine nó beirt de mhuintir Mhéibh ag féachaint air leis, sinne ag faire ortha-san sar a ndéanfaí feall agus iad-san ag
faire orainne ar an aigne gcéadna. Idir an dá fhaire ní baoghal ná go ndáilfear fíre fear ar gach taobh. Ach i dtaobh an chomhraic féin, ní dóich liom go dtuitfidh Nad Crandail chomh tapaidh agus a thuit Órlámh. Curadh ana thréan iseadh Nad Crand- ail. Deirtear nár bhuail a dhiongbháil riamh fós uime, agus ná fuil fear a chomh-ghnímh ar Fhearaibh Éirean. Ach is cuma san. Ní har Fhearaibh Éirean atá Cú Chulainn. Tá sé chomh maith againn i dtriúr bheith ag áit an chomhraic ar eirghe gréine. Go mba buadh agus cosgar do Chú Chulainn! C. — Go mb' eadh san! Fiacha. — Go mb' eadh san! (Imthighid.) An deichmhadh radharc. Áit an chomhraic. — Tig Fearghus agus Cormac Conloingeas agus Fiacha isteach ó thaobh. Tig Ceat mac Mághach isteach ó'n dtaobh eile. Ceat. — Táthaoi go moch ar an láthair, a Ultacha. Fiacha. — Níor leogais féin puinn linn, a rí. Níor dheinis puinn righnis sa tsúsa. Ceat. — Ní raibh aon choinne agam libh-se. Níor airigh- eas aoinne 'ghá rádh go bhfanfadh sibh ag féachaint ar an gcomhrac. B' é mo mheas gur chuir an ríogan agus Oilill a smacht i bhfeidhm agus do réir an smachta san nár cheadaithe d'aon rí ná ríoghdhamhna bheith as a inead i gceann a thríocha céad agus an mór-shluagh ag imtheacht. Fearghus (Ag cur gáire as). — Ní hé gach aon lá a chífimíd
comhrac mar an gcomhrac atá geallta dhúinn indiu, a Cheit. Is dócha gur dá dheasgaibh sin a dheinis féin dánaidheacht ar an smacht do shárú aon uair amháin. (Tig Cú Chulainn isteach laistiar ar an gclár, agus é 'na lán éide catha. Tig Nad Crandail isteach lasmuich.) Nad. — Móra dhuit, a Cheit! Móra dhíbh a uaisle Uladh! Níor mheasas go mbeadh aoinne annso romham ach Cú Chulainn. Is iongantach an fear Cú Chulainn. An lá úd a theich sé romham do dhein sé an cleas ba dheise dá bhfeaca riamh. Ní dóich liom go bhfuil an fear san beó is cruinne ná is luatha lámh ná é. Is cuma a ghníomh nó an splanc! Tá do lámh-sa tapaidh go leór, a Cheit, ach dar ár mbriathar ní dhéanfá an rud a dhein sé siúd. Agus ní'l ann ach maoith-óglach gan ulcha. Dá mbeadh aois agus fás agus cruadhas fir aige ní dóich liom go mbeadh aon fhear i nÉirinn d'fhéadfadh seasamh suas leis lámh le láimh agus gníomh ar ghníomh. Is mór an truagh é mharbhadh i dtosach a shaoghail! Is oth liom go mór an gníomh a chaithfead a dhéanamh indiu! Tá súil agam go mbeidh ciall aige agus go dteich- fidh sé romham indiu arís. Fiacha. — Ní thagan ciall roimh aois, a rí. Nad. — Go deimhin, a Fhiacha, ní thagan, agus sin é con- tabhairt an sgéil. Is dóich liom gurab amhlaidh a tháinig náire romhaibh-se ar an óglach bocht, agus mara mbeadh an náire sin ná fógróch sé an comh- rac so orm-sa indiu. Is mór mh' eagla ná leog- faidh an náire céadna dhó teiche romham arís! Is mór an truagh é! Fiacha. — Nár mhaith an rud duit-se, a Fhearghuis, comh- airle a leasa thabhairt do d'dhalta agus a rádh leis imtheacht indiu arís i ndiaidh na n-ealta éan!
F. — Is baoghal go bhfuil sé ró óg chun na comhairle sin do thuisgint agus í ghlacadh, a Fhiacha. Ceat. — Ní chun magaidh a thánamair annso! Nad. — Is fíor san, a Cheit. Ach cad tá le déanamh againn ach caint do dtí go dtiocfaidh Cú Chulainn. Mhaoidhimh sé go dána go mbeadh sé annso romham- sa, b' fhéidir gur b' amhlaidh a tháinig ciall dó agus ná tiocfaidh sé. "Is fearr teiche maith ná droch- sheasamh." Ach is fearr fanamhaint sa bhaile ná aon taobh acu. Ar a shon féin tá súil agam ná tiocfaidh sé, agus má fhanan sé siar tá súil agam ná cas- faidh sibh-se leis ar ball é. Tá sórd báidhe agam leis mar gheall ar an ngníomh úd a chonac uaidh. Má tá sé ag teacht nách fada an righneas atá aige dhá dhéanamh! Ceat. — Stad, a rí. Tá Cú Chulainn láithreach ag éist- eacht le d'chaint. Nad. — Cá bhfuil sé? Ceat. — Sin é thall 'na sheasamh é, go ciúin. Nad. — É sin! Ní hé sin Cú Chulainn! Ní hé sin an fear a theich romham-sa indé. Ceat. — Isé go deimhin agus ní dheabhruighean sé go dteichfidh sé romhat indiu nó is olc mo thuairim. Má tá báidh agat leis measaim gur báidh gan combáidh í. Ní deirim go bhfuil puinn báidhe aige- sean leat-sa. Nad. — Ambasa ní haon mhaoith-óglach an fear san ach laoch mo dhiongbhála. Nách mór an iongna ná tiocfadh sé agus labhairt linn! Chughat me, a Chú Chulainn! Cosain tu féin! (Ritheas Nad Crandail anonn chun Cú Chulainn agus buaileas. Deineas Cú Chulainn an faobhair-chleas le n-a sgiath. Sa chleas dó, glacan sé an buille ó chlaidheamh Nad
Crandail ar bhile na sgéithe i dtreó go sgeinnean an claidheamh, 'na dhá leath, as láimh Nad Crandail. Sar a dtuigean Nad Crandail i gceart cad tá imighthe air tagan taithbhéim ó chlaidheamh Chú Chulainn sa cheann air agus tuitean sé marbh ar an gclár.) Cormac. — Dar fiadh, a Nad Crandail, sin splanc agat! Fiacha. — Is truagh nár theich sé romhat, a Nadh Crandail! F. — Is olc a dheinis orainn é, a dhalta! Cú. — Conus san, a Fhearghuis? F. — Thánamair-ne agus Ceat mac Mághach annso, i n-aghaidh smachta Mhéibh agus Oiliolla ag brath air go bhfeicfimís comhrac maith fada fraochdha fíoch- mhar, lán de chleasaibh breághtha oilte lúthmhara, agus chríochnaighis an comhrac le haon chleas beag amháin, agus dá 'mb' é an cleas beag san féin é, is ar éigin a thugais uain dúinn ar é fheisgint! Dheinis go holc orainn é! Cú. — Dúna agus longphuirt do na slóghaibh go heirghe gréine ar maidin amáireach! Imthigh, a Cheit, agus comhlíontar na comha do réir mar a nasgadh iad. (Imthigheas Ceat go gnúis-ghruamdha.) Cormac. — An raibh a fhios agat-sa, a Fhearghuis, Ceat do bheith le teacht annso indiu? F. — Ní raibh, agus táim deimhnightheach nách aon ní fogh- anta a thug é. Ní raibh aon choinne aige go bhfeic- feadh sé sinne annso roimis agus tháinig fearg ar nuair a chonaic sé sinn. Cú. — Is maith an bhail air gur thánabhair. Is dócha go n-ionnsóch an bheirt i n-aoinfheacht me. Dá ndéin- idís bheadh an namhaid is mioscaisighe ag Ultaibh curtha bun os cionn leó um an dtaca so. Is mór an truagh ná tagan Ceat chun comhraic aoinfhir
a dhéanamh liom! Imthighidh, a cháirde. Ná deinidh righneas. Tá droch-fhuadar fé siúd. Fágaidh Nad Crandail annsan. Tiocfaidh a mhuintir féin chuige. Deagh-laoch dob eadh é. Fear maith tréan deagh- chroidheach. Ach fear baoth. (Imthigheas.) Fiacha. — Ambasa, a Fhearghuis, is maith mar a thánamair. Ní hé mo thuairim go raibh Ceat i n-a aonar. Bhí congnamh fear i bhfolach aige agus ní habhfad uainn é. D'airigheas iad. F. — Má bhí ní'lid siad abhfad uainn anois. Téanam! (Imthighid.) An t-aonmhadh radharc déag. Sliabh Fuaid. — Oilill agus Méibh agus Fearghus agus a lán de mhaithibh Fear Éirean. M. — Tá iomad aimsire caithte againn ar fuid na mball so. Ní'l a thuille le fagháil annso againn ná ag aoinne eile. Tá an áit sgriosta go baileach. Is fearra dhúinn leanamhaint ar ár n-imtheacht ó thuaidh, mar a cheapamair ó thosach, agus maitheas na cúige bheith bailighthe againn agus tabhartha linn againn sar a dtiocfaidh le Conchobhar eirghe as a cheas agus a shlóighte do chruinniú. Má dheinimíd a thuille righnis beidh uain aige ar a chomhachta do thabhairt le chéile agus do chur i n-eagar agus i gcóir chun catha agus iad do bheith romhainn ar an slighe ag gabháil adtuaidh dhúinn. Déanfaidh sé a dhícheall chuige sin. Má dheinimíd dithineas maith ní bheidh an uain aige chuige. Beimíd thiar i gCruachain go socair sámh
agus braide agus táinte bó go líonmhar againn, sar a mbeidh aon dá thríocha céad amháin de shlóightibh Uladh i n-aon inead aige. Annsan beidh sé fuar aige féin agus agá shlóightibh bheith ag rith 'nár ndiaidh. Tuigean Conchobhar féin an ní sin agus tuigid Ultaigh uile go maith é. Caillfid siad an t-anam nó beidh sluagh chun teasargan acu i n-áit éigin annso romhainn ag fille dhúinn. Má fhillimíd níos luatha ná shílfid siad, beimíd imighthe siar sar a mbeid siad cruinnighthe, nó an ceann is measa dhé, má bhíon aon chuid acu cruinnighthe tiocfaimíd ortha sar a mbeidh córú ná eagar i gceart ortha agus curfar ruag ortha. An cuirptheach san, Cú Chulainn! Sgeimhle air! Isé an Cú teinn dúinne é! Mara mbeadh é bheadh ár gcuaird tabhartha againn um an dtaca so. Nuair a theich sé ó Nadh Crandail mheasas go rabhamair réidh leis. I n' inead san is amhlaidh mar atá an sgéal againn gur dócha gur gearr ná féadfar fear d'fhagháil i n-aon chor cun comhraic aoinfhir a dhéanamh leis! Dar ndóich ní hiongna é. Ní comhrac a dheinean sé ach marbhadh. Fearghus. — Cad 'na thaobh ná deinean fear eigin marbhadh air-sean! An amhlaidh a mheasfá dhó comhrac a dhéanamh gan marbhadh! Bhí Nadh Crand- ail lán-cheapaithe ar é mharbhadh dá bhféadadh sé é. An locht air-sean Nad Crandail a mharbhadh nuair fhéad sé é! M. — Ná bac leis. Gheabhfar fear a ghonta fós. Caithfimíd gluaiseacht anois. Imthigh, a Cheit, agus déin sgéala thabhairt do na ríghthibh agus do na taoiseachaibh. Abair leó gur mar seo atá bear- tuighthe againn, .i. imtheacht ó thuaidh lom díreach, chomh fada le Dún Sobhairce agus annsan oll-
mhaitheas na cúige do sguabadh romhainn adtuaidh. Ní gá a dhul ó thuaidh ar fad ach trian ár mór-shlóigh. Déanfaidh an dá thrian eile iad féin do leathadh, trian soir agus trian siar, i meadhón slighe, i dtreó ná fágfaimíd ní ar bith gan bailiú linn. Oilill. — Is maith an chomhairle í. Dá luathacht a cur- far i ngníomh í iseadh is fearr é. Déanfaimíd dith- ineas maith. Beidh an ghaoth 'nár gcúl. M. — 'Gloistí! Ar airigh aoinne riamh a leithéid sin de chaint! Ar ndóich ní loingeas sinn! O. — Níor thiomáin gaoth long riamh níos seólta ná níos géire ná mar a ghluaiseóchaidh an mór-shluagh so soir ó thuaidh, a Mhéibh, an fhaid a bheidh an Cú Chulainn úd agus a chrann-tabhail ar séide 'nár ndiaidh. Geallaim dhuit ná déanfar aon righneas san imtheacht. Agus geallaim rud eile duit. Ní baoghal go bhfanfaidh aon stráile siar. "Is olc an ghaoth ná séidean do dhuine éigin." F. — Tá dearmhad dá dhéanamh, a uaisle. M. — Cad é an dearmhad é? Tá constaic éigin ag Fearghus le cur romhainn, gabhaim-se orm. F. — Ní'l aon chonstaic ag Fearghus le cur romhat, a ríogan, ach an chonstaic a chuiris féin romhat féin nuair a aontaighis ar chomha le Cú Chulainn agus nuair thugais grian agus éasga um fhanamhaint ar na comhaibh. Do réir na gcomha san ní'l sé cead- aighthe do'n mhór-shluagh imtheacht ar aghaidh ach an fhaid a bheidh comhrac aoinfhir ar siubhal idir Chú Chulainn agus laoch éigin d'Fhearaibh Éirean. M. — Ach! a Fhearghuis, a mhic ó, is ort-sa féin atá dearmhad an turus so. Is fíor dhuit gur geis d'Fhearaibh Éirean imtheacht gan comhrac aoinfhir ar siubhal idir Chú Chulainn agus laoch díobh, an fhaid
a fanfar ar na comhaibh. An túisge a stadtar d'fhanamhaint ar na comhaibh imthighid na geasa. Ní fhanaim-se ortha a thuille do'n chur so. F. — Thugais grian agus éasga um fhanamhaint ortha! M. — Thugamair grian agus éasga um chomhlíonadh na gcoinghioll an fhaid a fanfaí ar na comhaibh! Dá gcuirinn-se anois laoch d'Fhearaibh Éirean chun comhraic aoinfhir a dhéanamh le Cú Chulainn agus annsan gan an mór-shluagh do stad dá n-imtheacht nuair a bheadh an comhrac san críochnuighthe, bheimís ag sárú na ngeas agus ag bréagnú ár luighe. Do mhairbh Cú Chulainn Nad Crandail. Tháinig Ceat chughainn ó Chú Chulainn 'ghá fhógairt dúinn dúna agus longphuirt do ghabháil go heirghe gréine ar maidin indiu. Tá an ghrian 'na suidhe. Táid na coinghill comhlíonta againn. Ní'l laoch ag dul uainne indiu ag comhrac le Cú Chulainn. Má théighean laoch éigin, ar a dhaingean féin chun an chomhraic a dhéanamh cad é sin dhúinne san! Ní hé mo thuairim go raghaidh. Annleisgeamhail a ndóithin atáid siad ag iompáil amach chun na hoibre sin. Chuir marbhadh Nad Crandail an donas ar fad ar an sgáth atá ortha roim Chú Chulainn. Ná bacaidh Fearghus, a uaisle. Ní'l grian ná éasga anois orainn 'ghár gcosg ar imtheacht. Dá luathacht a bheimíd ar siubhal agus dá ghéire chuirfimíd an tslighe dhínn iseadh is fearr é. Tabharfad-sa agus Fearghus agus Cormac Conloingeas le trian ár slóigh, aghaidh ar Dhún Sobhairce ó thuaidh. Tabarfaidh Oilill agus trian eile aghaidh ar Chlannaibh Rudh- raighe agus ar Ráth Ciombaoith. Tabharfaidh Ceat mac Mághach agus an tríomhadh trian aghaid ar Shliabh Cuilinn agus ar Aileach, ach gan dul ró
achmair d'Eamhain. Dein-si, a Chú Raoi, na Muimh- neacha do dheidhilt 'na dtrí treanaibh. Cuir trian acu liom-sa agus trian le hOilill agus trian le Ceat. Do casadh linn, i dtosach ár n-imtheachta, nár thugamair a lán-cheart do Mhuimhneachaibh. Gheallamair an uair sin go bhfaighdís lán-chothrom foghla agus argana chomh luath agus bheadh bánta na cúige seo fé n-ár gcosaibh. Tabhair cothrom na cúige ar fad dóibh, a Chú Raoi! Imthighidh, a uaisle, agus déinidh na bearta san do chur i ngníomh chomh tapaidh agus is féidir é. (Imthighid ach Méibh agus Oilill.) Seadh, a rí, cad deirir leis an mbeartú? O. — Tá sé go háluinn, a ' nghín ó. Dheinis "sgiath tar lorg" de na Muimhneachaibh i dtosach ár n-imtheachta, ar mhaithe leó mar 'dh eadh, agus tá trí treana déanta anois agat díobh, agus is dóich leó gur mar mhaithe leó é. Is maith go léir an rud iad a bheith deidhilte ó chéile. Ní ró mhaith an iontaoibh atá agam asta. M. — Mise mar sin. Dá bhfágtaí i bhfochair a chéile iad, agus iad do chur soir nó siar nó ó thuaidh, bheadh caoi acu ar chomhairle agus ar chomh-obair, agus ní chuirfeadh sé aon iongna orm, chomh luath agus bheadh cnósach maith braide agus tána acu, dá mb' í comh- airle dhéanfaidís ná iompáil ó dheas abhaile agus B'l'Átha Cliath d'fhágáilt ar an mbóthar againn. Anois ní féidir dóibh cuimhneamh ar a leithéid, mar ní bheidh a fhios ag trian díobh cad a bheidh ag trian eile dá dhéanamh ná dá chuimhneamh. O. — Ní fearr a dheinis leis na Muimhneachaibh é ná mar a dheinis le Fearghus agus le Cormac Conloingeas. Is cruaidh an radharc dóibh bheith ag féachaint ar
Chúige Uladh dá léirsgrios os comhair a súl! Pé fearg atá acu chun Conchobhair mar gheall ar an bhfeall a dhein sé ar Chlainn Uisnigh is bocht an sásamh dóibh ar an bhfeirg sin bheith ag féachaint ar a ndúthaigh féin dá chreachadh agus ar a muintir dá gcur fé ghion gaoi agus claidhimh, agus Conchobhar go saor sábhálta istigh i nEamhain. An neamh- chiontach ag fulang agus an ciontach saor! Is ró mhaith a dheinis é, na hUltaigh a choimeád id' fhochair féin. M. — Is fearr bheith ag gluaiseacht, a rí. Ní'l aon teip ná go leanfaidh an crann-tabhail sinn chomh luath agus thuigfidh an fear úd ná fuiltear ag fanamhaint ar na comhaibh. (Imthighid.) An dara radharc déag. Taobh coille. Tig Cú Chulainn agus Laogh isteach. Cú. — Táid siad imighthe ó thuaidh. Anois a chífid muintir an tuaisgirt go bhfuil dearmhad déanta acu. Cheapadar olc a dhéanamh ar Chonchobhar, anois a thuigfid siad gur ortha féin a bhíodar ag déanamh an uilc. Dá n-eirghidís i n-am ní bheadh an namhaid ag an ndorus acu mar atá. Laogh. — Is dóich liom, a rí, go bhfuilid laochra an tuais- girt ag eirghe go tiugh agus ná beidh a cuaird ó thuaidh chomh cneasda ag Méibh agus a mheasan sí. Cú. — Fáilte romhat, a Fhiacha. (Tig Fiacha mac Fir Fheibhe isteach.)
Fiacha. — Maith liom an fháilte, a rí, agus is chughat a thánag ó Fhearghus, ag tabhairt sgéala dhuit agus ag fagháil sgéala uait le breith ag trial ar Fhearghus. Cú. — Tabhair dúinn na sgéala atá agat ar dtúis. Is dócha go bhfuil an tír dá léirsgrios go baileach. F — Tá an mór-shluagh ag gluaiseacht 'na dtrí treanaibh, trian acu fé láimh Mhéibh féin ag tabhairt aghaidh lom díreach ó thuaidh ar Dhún Sobhairce, trian fé láimh Oiliolla ag tabhairt aghaidh soir ó thuaidh ar Ráth Ciombaoith, agus an trian eile fé láimh Cheit mhic Mághach ag gabháil siar ó thuaidh i dtreó Ailigh. Cú. — Is dána an obair do Cheat agus dá thrian gabháil i dtreó Eamhna. Is caillte an obair do Chonchobhar má leogan sé dhóibh dul saor. F. — Ní'l Conchobhar i nEamhain. Tá sé féin agus a ghnáth-theaghlach ag déanamh, gach aon chomhngar, ó dheas go Sleamhain Midhe, agus tá coinne déanta ann aige le slóightib Uladh uile. Isé rud atá beartuighthe acu ná leogaint do'n mhór-shluagh a gcuaird ó thuaidh do chríochnú agus annsan bheith rómpa ar an slighe, ag gabháil adtuaidh dóibh, agus an comhar atá amuich acu do dhíol leó, agus breis. Cú. — Is maith é sin! Is ana-mhaith é sin! Cad é an líon slógh is dóich leat a thiocfaidh le Conchobhar go Sleamhain Midhe? F. — Deir Cathbhadh Draoi liom ná beidh puinn sa mbreis ag mór-shluagh Mhéibh air. Táid ríogra Uladh lán d'fhíoch agus d'fheirg agus d'fhurfhuath, agus má's feargach na ríghthe ní sos do na hóglachaibh é. Ní'l Ultach uasal ná íseal ná fuil lán-cheapaithe, dá mbeadh fiche anam aige, iad d'imirt ag déanamh díoghaltais ar an namhaid ró dhána so. Cú. — Gura slán sgéalaidhe! Sin é sgéal is fearr
a tháinig chughainn fós ó thosnuigh an droch-obair seo. F. — Tá aon chontabhairt amháin sa sgéal, a rí. Má bhíon uain ag Conchobhar agus ag Ultaibh ar iom- láine a nirt do chnósach i Sleamhain Midhe agus do chur i n-eagar agus i n-órdú cheart chun catha, díol- far an comhar gan easnamh. Ach má fhillean an namhaid adtuaidh ró luath ní fuirisde bheith lán ollamh dóibh. Isé a tuigtear ná, dá bhféadfaí beart a dhéanamh a chuirfeadh righneas ortha gur mhóide ba dhóichighe do Chonchobhar bheith ollamh i gceart dóibh. Do réir mar a thuigim, tá cuid de ríogra Uladh ceapaithe ar fhanamhaint lastuaidh ag cur mion-chathaí agus mion-chomhrac ortha, ag déanamh iomard agus toirmisg agus díoghbála dhóibh chun righnis a chur ortha agus chun breis aimsire thabhairt do Chonchobhar agus do na buidhnibh atá ag teacht ag trial air go dtí áit an choinne. Cú. — Is maith, is dian mhaith an bheart í sin, a Fhiacha. Ach tá súil agam ná fanfaidh puinn ó'n gcoinne. Ní foláir dúinne an mór-shluagh do leanamhaint arís, a Laoigh. Dá mbeimís agus an crann-tabhail ag imirt ár mbárthain ortha do chuirfimís righneas maith ortha. F. — Sin é díreach a deir Fearghus, a rí. Deir sé, dá mbeadh na comha úd i bhfeidhm arís, agus na comh- raic aoinfhir ar siubhal, gur minic a curfaí fhiachaibh ortha dúna agus longphuirt do ghabháil ar feadh lae agus oidhche, agus gur bh' fhearr de righneas san ná aon righneas a curfaí ortha le mion-choimheasgar ó bheag-bhuidhnibh. Cú. — Abair-se le Fearghus, a Fhiacha, go gcurfar so agus súd ortha. Ní ró mhaith a chuireamair ár
n-aimsir annso ó sgarabhair linn, bíodh go bhfuil cuid mhaith de na stráilíbh a bhí ag fanamhaint siar uaibh ag déanamh foghla, curtha againn ó n-a thuille foghla dhéanamh, agus ó phuinn sochair a bheith acu as ar dheineadar. An mór úd díobh a shladamair, a Laoigh? L. — Tharlamair ar dtúis ar Fhearaibh Cruinge, agus iad ag gabháil longphuirt. Thuiteadar le láimh Chú Chulainn, a Fhiacha. Fiche fear acu a bhí ann. Annsan do tharla orainn buidhean eile, buidhean uasal. Ceathrar ar fhichid a líon. Bhí táin bheag bó acu dá thiomáint rómpa amach i bhfuadach. Do thug Cú Chulainn aghaidh ar an bhfear ba dhóich linn ba thaoiseach ortha. "Cad is ainm duit-se, a óglaigh?" adubhairt Cú Chulainn. "Nár chóir gur chuma dhuit-se sin!" ar seisean. "Níor mheasas le féachaint ort," arsa Cú Chulainn, "go séanfá t'ainm le heagla romhain." "Ní'l aon ghrádh agam duit, agus ní lugha ná mar 'tá aon eagla agam romhat," ar seisean, "agus ní cheilim m' ainm ort. Buidhe mac Báin Blaoi m' ainm, agus ó chrích Oiliolla agus Mhéibh mise." "Seo geasa ort, a Bhuidhe!" arsa Cú Chulainn, agus chuir sé a shleagh tré chroidhe an óglaigh. Dá ghiorracht a bhí an méid sin dá dhéanamh, nuair fhéachamair 'nár dtimcheall bhí an chuid eile agus an táin bheag bó imighthe. Cú. — Críochnuigh an sgéal, a Laoigh! L. — Bhí an Donn Cuailnge annsúd, a Fhiacha, imeasg na mbó úd, agus níor aithnigheamair é! Tá an Donn ag Méibh anois. Sin é méala is mó do himireadh fós ar Chú Chulainn. Cú. — Ní cheadóchainn ar mhór-chuid a leithéid d'imtheacht
orm! Bhí an Donn Cuailnge agus caogad sámh- aisg i n' fhochair acu, agus iad 'ghá chomáint rómpa i bhfuadach. Beidh mórtais ar Mhéibh. Ach ní'l léigh- eas anois air. Beidh lá pléidhe eile againn ar an sgéal. Abair le Fearghus, a Fhiacha, go bhfuil Magh Muirtheimhne nách mór glan agam ó na stráilíbh agus ó'n lucht foghla a bhí ag fanamhaint siar ó'n mór-shluagh, agus go leanfad sibh láithreach. F. — Is dócha, a rí, go bhfuil Fearghus chomh fada ó thuaidh le Dún Sobhairce um an dtaca so, agus go mbeidh sé féin agus Méibh agus an mór-shluagh uile im' choinnibh adtuaidh. Cú. — Ní mór dom imtheacht láithreach. (Imthighid.) (Brat anuas.) Deire an Tríomhadh Gnímh.
An ceathramhadh gníomh An chéad radharc. An tulach i Sleamhain Midhe. Pubal Chonchobhair. — Conchobhar agus Cathbhadh Draoi agus Fionnchadh i gcomhairle. Conchobhar. — Tá do chuaird tabhartha agat, a rí-eachlach. Cad iad na sgéala atá agat? An bhfuil ár neart ag cruinniú? Isé is fada liom go mbeidh lá éirligh againn ar an namhaid seo atá ag gabháil de chosaibh ionnainn. Fionnchadh. — Thugas mo chuaird, a rí, agus ní droch- sgéala atá agam, bíodh gur 'mó fear láidir tréan atá caillte againn cheana féin. Táid ríogra Uladh ag teacht chughainn as gach áird. Ní mall a gcosa agus ní fuar a n-aigne. Ní'l óglach atá ábalta ar arm a thógaint 'na láimh ná fuil ag teacht go fonnmhar fé láimh a thaoisigh. Tá aon intinn amháin socair i n-aigne gach fir, óg agus aosda, uasal agus íseal. Isé sin, nách foláir mór-shluagh Uladh bheith cruinnighthe annso i Sleamhain Midhe sar a mbeidh sé d'uain ag Fearaibh Éirean a gcuaird do bheith tabhartha acu agus bheith imighthe siar. Ghlacadar uile an intinn sin chomh luath agus thuigeadar go raibh coinne déanta ag Conchobhar leó san áit seo. Do beartuigheadh 'na n-aigne do chuid acu gur mhaith an rud righneas a chur lastuaidh ar Fhearaibh Éirean, chun breis aimsire thabhairt do shlóightibh Uladh ar chruinniú. Nuair a chonacadar an cor a bhí tabh-
artha ortha féin agus ar a muintir agus ar a gcuid de'n tsaoghal, agus ar dhúthaigh áluinn a sinsear, ag mór-shluagh de bhitheamhnachaibh iasachta, níor fhan beann acu ar anam ná ar bheatha ná ar shaoghal. B'fhearr leó bheith marbh ná bheith ag féachaint ar an léirsgrios. Le méid a bhfeirge dob fhada leó feitheamh le lá an mhór-chatha. Cheapadar a bhfearg do shásamh láithreach, a mbárthan d'imirt ar an namhaid bíodh gur bhás agus íde dóibh féin é, agus a gcomh-líon féin de'n namhaid do mharbhadh d'éagh- muis raint righnis do chur ar a ngluaiseacht. C. — Ba mhór an truagh aon fhear de'n tsórd san d'fhanamhaint uainn. Fir de'n tsórd san a chuirean misneach i gcroidhthibh carad agus ruag ar namhdaibh i bhfriothghoin mór-chatha. Cé hiad na fir d'fhan siar chun na hoibre sin, a Fhionnchaidh? F. — D'fhan, ar dtúis, Ceithearn mac Fiontain ó Line adtuaidh. D'airigh sé Cú Chulainn a bheith i n-a aonar ag cosg an mhór-shlóigh agus chuaidh sé ag cabhrú le Cú Chulainn. Mhairbh sé cuid mhór de'n tsluagh agus thuit sé féin. Annsan do tháinig Fiontan féin ag díogailt a mhic agus gan aige ach tríochad fear. Mharbhuigheadar a dtrí comh-líona de'n mhór-shluagh agus thuiteadar féin ach aon fhear amháin gur thug Méibh agus Oilill anacal dó. Dob é sin Criomhthan mac Fiontain. Annsan do tháinig Meann mór ó reanaibh na Bóinne agus gan aige ach dáréag. D'ionnsuigheadar an mór-shluagh. Níor thuit Meann ach do goineadh go mór é, i dtreó go raibh sé 'na rúisg ruadh-dhearg fola. Nuair a chonaic Fir Éirean mar sin é dubhradar nár cheart é chur chun báis. Do leogadh dó imtheacht ach ná déanfadh sé a thuille ar Fhearaibh Éirean go dtí lá
an mhór-chatha. Annsan do tháinig Iliach, sean- athair Laoghaire Bhuadhaigh, agus dhein sé a leithéid de bhrúth agus de mheilt ar na slóghaibh gur:— (Ritheas eachlac eile isteach, agus sgárd 'na shuilibh!) An dara heachlach. — Ó! Tá Cú Chulainn marbh! (Preabas Conchobhar 'na shuidhe.) C. — Cad é sin agat dá rádh! An t-eachlach. — Comhrac aoinfhir a bhí idir Chú Chulainn agus Lóch mór mac Feabhais. I lár an chomhraic dóibh tháinig an Mhórríoghan, i riocht easgúine, agus do chas sí í féin go daingean ar chosaibh Chú Chulainn. Do chrom seisean a d'iaraidh í bhogadh dhé agus an fhaid a bhí sé ar a chromadh do ghoin Lóch é tré champar a chléibh! (Féachaid uile ar a chéile agus uathbhás ortha. Tig eachlach eile isteach. Féachas ortha.) An tríomadh heachlach. — A rí! Cad é seo oraibh! C. — Nár airighis Cú Chulainn a bheith marbh tré fheall Mhéibh agus na Mórríoghna! An t. he. — Níor airigheas, a rí. Ach d'airigheas rud nách é. D'airigheas ná fuil abhfad ó mhairbh Cú Chulainn Lóch mór mac Feabhais agus go bhfuil tocht agus troma-chroidhe ar Mhéibh agus ar Oilill agus ar Fhearaibh Éirean mar gheall air. Tá an uile dhuine acu tar éis diúltú amuich 's amach do dhul chun comhraic aoinfhir a dhéanamh, ar bhreib ná ar mhealladh, le Cú Chulainn feasda. Do deineadh éagcóir air ámh. I lár an chomhraic dóibh tháinig an Mhórríoghan agus do naisg sí í féin 'na heasgúin ar chosaibh Chú Chulainn agus thug Lóch droch-ghoin dó nuair a chrom sé ag réidhteach a chos. Annsan do las fearg dó agus mhairbh sé Lóch leis an ngaoi bolga. C. (Ag suidhe arís 'na chathaoir ríoga). — Mo ghraidhn croidhe
an mac so mo dheirbhshéar! Ach is eagal liom go ndéanfar éagcóir air nuair nách féidir é chlaoidh le ceart. An t. he. — Do tugadh fé an éagcóir a dhéanamh air cheana féin, a rí. D'airigh Fearchú Loingseach, thiar imeasg na gcnoc, Cú Chulainn a bheith ag déanamh an toirmisg seo do mhór-shluagh Méibh agus Oiliolla. Cheap sé i n-a aigne, dá dtiocfadh leis Cú Chulainn a mharbhadh go mbeadh comaoine mhór curtha aige ar Mhéibh agus ar Oilill agus go mb' fhéidir go dtabharfaidís síothcháin dó agus go maithfidís a dhroch-bhearta dhó. Tháinig sé féin agus a dháréag agus d'ionnsuigheadar Cú Chulainn. Ach do mhairbh Cú Chulainn iad. Marar chuireadar- san comaoine ar Mhéibh le marbhadh Cú Chulainn do chuir Cú Chulainn comaoine uirthi, agus ar Chonn- achtaibh uile. Ní dhéanfaidh Fearchú Loingseach a thuille foghla ortha. Níor thugadar fíre fear do Chú Chulainn. D'ionnsuigheadar i n-aoinfheacht é. Ach bhí an cleasaidhe ró thapaidh dóibh. Tá trí leaca déag curtha i dtalamh ag Cú Chulainn san áit 'nar mhairbh sé iad, agus na trí cloigin déag suidhte ar na leacaibh sin. Tá sgeit agus anaithe i gcroidhe gach fir d'Fhearaibh Éirean roimhe Chú Chulainn. (Tighid Feircheirtne File, agus Athairne, agus Oilill Mil- teanga isteach.) C. — Fáilte romhaibh, a uaisle. Oilill M. — Maith linn an fháilte, a rí. Táid cuid de bhuidhnibh Uladh tagaithe agus ba mhian leó teacht do láthair Chonchobhair agus umhlú dhó. C. — Tá go maith. (Imthigheas Oilill M. amach. Tig sé isteach láithreach arís agus a bhuidhean 'na dhiaidh. Fanas O. ar Lár cláir, ar
aghaidh Chonchobhair. Gluaisid na fir, ar shiubhal míleata, treasna an chláir go dtí go mbíon a leath ar gach taobh. Ann- san deir O. "Stad!" agus stadaid. Deir O. "arm faon!" agus leogaid a n-airm faon. Deir O. "feac!" agus Leogaid iad féin i n-aoinfheacht ar leath-ghlúin. Deir O. "Eirigh!" agus eirghid. Deir O. "arm cuilc!" agus cuirid a n-airm suas díreach. Deir O. "Cas tuathal!" agus casaid i Leith na láimhe clé. Deir O. "Gluais!" agus siubh- laid amach. Deineas Feircheirtne mar an gcéadna le n-a bhuidhin féin. Annsan deineas Athairne mar an gcéadna le n-a bhuidhin. Imthighid uile ach Conchobhar agus Cathbhadh agus Fionnchadh.) Conchobhar. — Tá Cú Chulainn i gcontabhairt, a uaisle. Do dáileadh fíre fear dó an fhaid a bhí súil le n-a bhás ó aon laoch d'Fhearaibh Éirean. Chítear go soiléir anois ná fuil breith ag an bhfear is treise ortha ar sheasamh 'na láthair i gcomhlann. Tuigtear go bhfuil buadhtha móra air agus go bhfuil cáirde sídhe aige ná fuaradh a leithéid riamh roimhe seo ag cabhrú le duine. Ní hiongna laochra Fear Éirean ag diúltú do thoil a chéile, d'aon chomhrac aoinfhir a dhéanamh leis. Isé rud a thiocfaidh as san dó ná go ndéan- far iaracht éigin ar é mharbhadh le feall. Tá tabh- artha fé sin cheana agus ní haon uair amháin é. D'ionnsuigh Fearchú Loingseach agus a dháréag i n-aoinfheacht é. Fuair sé an lámh uachtair ortha i n-aoinfheacht. Ba mhór an gníomh é, ach ní fios d'aoinne cad é an fhaid a théighean cáirdeas sídhe le duine ná cathin a cailltear air. Dubhraís-se féin, a Chathbhaidh, an lá ghlac sé arm gaisge, go mbeadh a shaoghal diombuan. Is truagh ná fágan sé an tsluagh 'na dhiaidh agus teacht chughainn annso. Nó is truagh ná fuil ar ár gcumas congnamh fear a chur ag trial air. Cath. — Na laochra d'fhan siar uainn, a rí, ag déanamh
toirmisg agus righnis do'n namhaid, bhí sé 'na n-aigne ná féadfaidís an toirmeasg san agus an righneas san do chur i bhfeidhm níos fearr ná le dícheall a dhéanamh ar chabhrú le Cú Chulainn, mar go raibh seisean ag déanamh na hoibre céadna. Con. — Go n-eirghidh leó cabhair i n-am gátair a thabhairt dó! Is 'mó iomard d'fhágfaidh an cogadh so ar chúige Uladh. Ach má cailltear Cú Chulainn leis is neamhní gach dochar eile seachas san. (Imthighid.) An dara radharc. Pubal Mhéibh. Beirt sheirbhíseach agus iad ag cur an phubail i dtreó. Céir. — Brostuigh ort, a Bhláth. Beidh sí chughainn láith- reach. Bláth. — Ní'l leigheas agam-sa uirthi. Táim ag déanamh mo dhíchill. Céir. — Ambasa, a chailín, ní dhéanfaidh do dhícheall an gnó dhuit má thagan sí orainn agus gan an obair críochnuighthe againn. Ó mhairbh Cú Chulainn Lóch mór tá an donas ar fad uirthi. Bláth. — Ba mhór an obair do Chú Chulainn é mharbhadh. Ní fheadar an fear mór Cú Chulainn. Ní foláir nó is fear ana láidir é. Céir. — Éist, a bhean gan chiall! Ní le neart lámh a dheinean sé siúd daoine mharbhadh. Tá comhachta sídhe aige siúd ó Thuathaibh Dé Danann agus mharbhóch sé gaisgidheach mór le puth dá anáil. Bláth. — Aililiú! Ní fheadar an fear breágh é.
Céir. — Bíon sé lá ar an bhfear is breághtha dár luigh súil air, agus bíon sé lá eile chomh huathbhásach san nárbh' fearrde an té fhéachfadh air é. Aoinne chífeadh sa droch-riocht é ní bheidh sé sa mhaise chéadna i gcaitheamh a shaoghail arís, agus dá bhféachfadh sé ort an uair sin do thuitfeadh an t-anam asat. Bláth. — Aililiú! Do rithfinn faid mo radhairc uaidh! Agus féach, sin iad ár mná uaisle go léir, chomh luath agus gheibhid siad caoi air, ag brise a gcos ag rith a d'iaraidh radharc fhagháil air. Céir. — Deirtear nár thug sé an fhéachaint mharbhthach riamh ar mhnaoi. Bláth. — Éist! Tá sí chughainn! (Imthighid. Tig Méibh isteach.) Méibh ('na haonar). — Táid ríogra Uladh go léir ag gluaiseacht ó dheas. Ní maith liom an fuadar atá fútha. Mheasas go ndéanfaidís iaracht éigin ar a saoghaltacht do chosaint. Ach tá an baile mór agus a bhfuil ann fágtha againn. Ní foláir nó tá coinne déanta i n-áit éigin laisteas acu. Má bhíon uain acu ar chruinniú agus má throidid siad chomh fíochmar agus do throid Ceithearn agus Meann annso, beidh sé 'na chath dhian againn. Ní maith liom an neamh-shuim seo acu sa léirsgrios atá dá dhéanam ortha. (Tig Mac Roth isteach.) M. Roth. — Chuiris fios orm, a ríogan. Méibh. — Chuireas, a Mhic Roth. Tá coinne déanta i n-áit éigin laisteas ag slóightibh Uladh. Mara mbeadh go bhfuil ní bheidís go léir ag gluaiseacht ó dheas mar atáid agus ag fágáilt a mbuar agus a mbailte agus a maoin saoghalta gan chosnamh againn. Imthigh, a Mhic Roth, agus faghaidh amach
dom cá bhfuil an coinne déanta, agus an bhfuil Mac Fachtna le bheith ann. M. Roth. — Déanfad, a ríogan. (Imthigheas Mac Roth. Tig Fionnabhair isteach agus tocht bhuartha uirthi; í ag greadadh a lámh agus ag fásgadh a ladhar.) Méibh. — Cad é seo ort, a leanbh? F. — Ó a mháthair! a mháthair! Tá mo chroidhe briste! Tá mo chroidhe agus m' aigne briste brúighte! Tá buairt mhór throm tagaithe orm, buairt nár mheasas riamh gur bh'fhéidir a leithéid do theacht ar mhnaoi. Nuair a bhíomair ag teacht amach ó Chruachain bhí rud éigin 'ghá thaisbeáint dom go raibh droch-ní geallta dhom. Bhí ualach ar m' aigne agus sgeit agus sgeón im chroidhe, agus do theip orm riamh ó shin é chaitheamh díom. Nuair a thuitinn im' chodla san oidhche is amhlaidh a bhíodh sé dá thaidhbhreamh dom go mbíodh sgamal éigin dubh le m' ais, buailte liom suas, agus droch-ní éigin uathbhásach istigh sa sgamal, agus go mbíodh sé ag druidim chugham, ag druidim chugham, go dtí go bpreabainn as mo chodla le sgannra. Agus annsan féin bhínn deimhnightheach go mbíodh an droch-ní le m' ais, agus ní leogadh eagla dhom tuitim im' chodla arís. Is minic a chaithinn an oidhche go maidin gan néal codlata. M. — Á, a leanbh, bhí a fhios agam go raibh rud éigin bun os cionn ar do shláinte. Thugainn fé ndeara do shnó go minic, a laogh, agus bhíodh ceisd agus tré chéile aigne orm nuair a chínn an aghaidh bhán mhí- lítheach ort. Is minic a thagadh sé chun mo bhéil a fhiafraighe dhíot cad a bhíodh ort. F. — Níor thuigeas féin cad a bhíodh orm, a mháithrín, ach tuigim anois é. Ní'l aoinne agam ach tusa go
bhféadfainn m' aigne agus mo chroidhe do nochtadh dó agus ní féidir liom mo rún do choimeád agam féin níos sia. M. — Agus, a laogh mo chroidhe, cad ba ghá dhuit é choim- eád agat féin chomh fada? Tá a fhios agat go maith ná fuil ní ar bith ná déanfainn-se chun áthais a chur ort agus chun gach adhbhar buartha do thógáilt díot agus do choimeád uait. F. — Ó, a mháthair, tá fios an méid sin go fíor-mhaith agam, ach bhí leisge orm teacht le m' ghnó beag féin ag cur isteach ort agus cúram an chogaidh seo go léir ort, agus 'na theannta san, bhí eagal orm, dá luighead é mo ghnó-sa seachas do mhór-chúram eile, go mb' fhéidir go mbeinn im' thrúig toirmisg agus ceataighe dhuit i dtaobh na ngnóthaí móra atá ar láimh agus ar aigne agat. M. — Má 'sí an chaint seo atá ar siubhal i dtaobh ríghthe Mumhan fé ndeár do bhuairt aigne, a leanbh, ná déin a thuille buartha mar gheall air sin. Tá gach rí acu 'ghá mhaoidheamh gur gealladh thusa dhó féin ach teacht ar an slógadh so. Níor thugas-sa aon gheallamhaint d'aoinne acu ach ar choinghioll gur thoil leat-sa féin é. Ní dubhart le haon duine acu go bhfaghadh sé thu i gcoinnibh do thoile féin. Dar ndóich, do réir dheabhraimh, má tá croidhe agus aigne acu chomh huasal agus a maoidhtear, níor ghá trácht i n-aon chor ar an gcoinghioll sin. Cá bhfuil an cura a thabharfadh bean leis i gcoinnibh a toile! Má thabharfadh ní fíor-chura é. Mara fíor-chura é cad é an gnó bheadh aige ag teacht ag lorg m'inghine-se! Ná déineadh ríghthe Mumhan a thuille buartha dhuit, a laogh. F. — Táim ana bhuidheach díot, a mháthair, mar gheall ar
an méid sin d'innsint dom. Bhí an ní sin féin ag déanamh buartha dhom ar shlighe. Is mór an ní an sgéal a bheith mar a deirir mar ní bheadh aon bhreith agam ar thoil a thabhairt chun cleamhnais le haon rí de ríghthibh Mumhan. Tá grádh agus searc ó chroidhe agus ó aigne tabhartha cheana agam d'aon fhear amháin. Sin é an rún a bhí agam le hinnsint duit, a mháthair, agus is chun é innsint duit a thánag annso ag trial ort. M. — Dar ár láimh, a Fhionnabhair, ba neamh-ghá an bhuairt! Dá mb' áil leat an méid sin d'innsint i dtosach bára b'fhéidir gur 'mó trioblóid aigne bheadh curtha i leith taoibh agam uait. Tá a fhios agam go maith nár thugais grádh d'aon fhear gan é bheith fíor-uasal. F. — Fágfad san fút féin, a mháthair. Is cuimhin leat, tamal sar ar thosnuigh an cogadh so, gur tháinig rí dar' bh' ainm Reochaidh mac Faitheamhain, adtuaidh ó Ríoghdhonn, ar chuaird, ag féachaint Fhearghuis agus na nUltach eile a bhí againn i gCruachain. Is dóich liom gur b' é fear is áluinne agus is bhreághtha dá bhfeaca riamh an fear san. Chomh luath agus do luigh mo shúil air thugas grádh agus searc mo chroidhe dhó, agus thug seisean grádh dhomhsa ar an gcuma gcéadna. M. — Mo ghrádh mo leanbh! Is cuimhin liom é go maith. Ní gá dhuit aon náire bheith ort mar gheall ar é admháil. Ní'l fear is fearr ná é ná fear is breághtha ná é i gcúige Uladh. Is truagh nár innseabhair an rún domhsa sar ar fhágamair Cruachain. Dhéanfainn an cleamhnas an uair sin dá mbeadh fios bhur sgéil agam. F. — Mo ghraidhn croidhe thu, a mháthair! Bhís go maith
riamh. D'imthigh sé ó thuaidh abhaile an uair sin, agus bhí ceapaithe aige, chomh luath agus bheadh neithe áirithe curtha i dtreó aige, teacht adtuaidh 'am iaraidh fé 'n gcóir agus fé 'n dtabhairt amach ba chuibhe dár ngairm agus dár n-uaisleacht araon. Sar a raibh sé d'uain aige fille tháinig an cogadh. Cheapas féin ar dtúis ná raghadh an cogadh thar Cuailnge ó thuaidh agus nár bhaoghal do-san. Bhí an chorbhuais aigne orm, ámh, mar a dubhart. Níor thuigeas go dtí indiu cad fé ndeár an guairneán agus an teinneas a bhíodh im' chroidhe. Tuigim anois é. Chonaicís, a mháthair, cad é an chuma 'nar troideadar na buidheana beaga so a chuir cath orainn le déanaighe, agus conus mar a thuiteadar uile. Tá Reochaidh mac Faithemhain ag teacht amáireach agus buidhean bheag aige chun catha do chur ar an mór-shluagh. Marbhóchar é féin agus a bhuidhean bheag agus, Ó! a mháthair! a mháthair! Cad a dhéanfad! Cad a dhéanfad! Cad a dhéanfad! M. — Éist, a laogh, tá leigheas ar an sgéal. Ní marbh- óchar Reochaidh agus ní marbhóchar a bhuidhean bheag. 'Neósfad-sa láithreach d'Fhearaibh Éirean go bhfuil cleamhnas déanta idir Reochaidh mac Faitheamhain agus m'inghean, agus gur mise do dhein an cleamhnas. Tiocfaidh sé amáireach chun catha thabhairt dúinn ach glacfar é 'na chliamhain. F. — (Ag gabháil a máthar chúchi). — Is tu an mháthair is fearr a bhí ag leanbh riamh! Mó ghrádh go daingean tu! (Imthighid.)
An Tríomhadh Radharc. Áit i gCrích Rois. — Cú Chulainn agus Laogh. Laog. — Tá fear ag teacht chun comhraic aoinfhir a dhéanamh leat, a rí. Cú. — D'airigheas Fearghus a bheith ag teacht agus is iongna liom é. Is cruaidh an sgéal é má chaithim comhrac aoinfhir a dheanamh lem' oide féin agus é mharbhadh. Pé dualgas géilsine atá ag dul do Méibh agus d'Oilill ó Fhearghus ní chuirean sé fhiachaibh air comhrac aoinfhir a dhéanamh le n-a dhaltán féin. Ní chreidfead go ndéanfadh Fearghus a leithéid go n-abraidh a bhéal féin liom é! (Tig Fearghus isteach agus é i n-éide catha.) Míle fáilte romhat, a oide! Fearghus. — Maith linn an fháilte, a dhaltáin ár gcroidhe, bíodh gur chun comhraic aoinfhir a dhéanamh leat a thánamair. Cú. — Ní maith an chuma chomhraic 'nar thánaís agus gan an Caladhcholg agat. Ní'l ar do shliasaid agat ach an claidheamh adhmaid a thug Oilill duit nuair a ghuid sé an Caladhcholg uait. F. — Is neamhní san, a dhalta. Dá mbeadh an Caladhcholg agam ní hort-sa do himreóchthaí é. Do glaoidheadh aréir me go pubal Mhéibh agus dubhairt Méibh liom Fir Éirean, idir uasal agus íseal, do bheith tar éis diúltú, amuich 's amach, do chomhrac aoinfhir a dhéanamh leat-sa, agus dá bhrígh sin nárbh' fholáir domhsa an bheart do ghabháil ar láimh. Dubhart-sa, ghá freagra, nár chóir agus nár chuibhe a iaraidh orm- sa comhrac aoinfhir a dhéanamh le m' dhalta. As an
aighneas agus as an aragóint dúinn, thuigeas im' aigne dá ndiúltuighinn do'n chomhrac aoinfhir go mb' fhéidir go ndéanfaí droch-bheart ar na hUltachaibh atá fé smacht Mhéibh. Annsan do bheartuigheas ní eile im' aigne féin agus d'aontuigheas chun an chomhraic. Ní'l a fhios aici gan a bheith agam annso ach an claidheamh adhmaid. Dar lé tá mo sháith d'armaibh gaisge agam d'éaghmuis an Chaladhchuilg. Ach sidé, a dhalta, an ní atá ar m'aigne. Tá Méibh agus Oilill agus maithe agus mór-uaisle Fear Éirean annsúd anois ag faire orainn. Leog- aimís orainn comhrac do dhéanamh agus annsan déin-se teiche romham-sa. Leanfad tu sgathamh beag agus annsan casfad tar n-ais. Cú. — Sin rud nár dheineas-sa riamh, a Fhearghuis, teiche roimh aon laoch, agus is ró dheacair liom é dhéanamh anois, fé shúilibh Mhéibh agus Fear Éirean! Ná hiar orm, a Fhearghuis, a leithéid do dhéanamh! F. — As an altrom a thugas ort, agus as an altrom a thug Conchobhar ort, a dhaltáin, agus as an gcion atá agam ort, iaraim ort é dhéanamh! Agus féach, déanfad-sa, nuair a thiocfaidh lá an mhór-chatha atá i ndán dúinn, an rud céadna dhuit-se. Nuair a bheidh an mór-chath ar siubhal beidh tusa ar shluagh Chonchobhair agus bead-sa i bhfriothghoin ar thosach slógh Fear Éirean agus an Caladhcholg agam. Tá de gheasaibh ar Oilill an claidheamh a thabhairt dom an lá san. Déin-se aghaidh a thabhairt orm-sa i bhfriothghoin an chatha an lá san agus teichfead-sa romhat, agus nuair a theichfead-sa romhat theichfid Fir Éirean uile romhat. Cú. — Tá go maith. (Comhracaid, teicheas Cú Chulainn, leanas Fearghus é amach.
Cuirid Méibh agus fir Éirean gáir suas istigh. Ritheas Méibh agus Oilill agus tuille isteach.) M. — Lean é, a Fhearghuis! Lean go dian é! Tabhair a cheann agus a chosgar leat, feiceam! (Filleas Fearghus.) Ach! Cad 'na thaobh nár leanais é! Tá an sgéal loitithe agath! Imthigh agus lean é! Imthigh! Ná bíodh an obair chéadna agat amáireach arís air! F. — Dar m' arm gaisge, a ríogan, ach ná leanfad-sa a thuille é. Agus ní lugha ná bheidh an obair chéadna arís amáireach agam air. M. — Conus san! Ná fuil ort an comhrac do chríochnú! F. — Tá mo chomhrac críochnuighthe agam. Dheineas comh- rac aoinfhir leis agus do theich sé romham. Sin rud nár fhéad aon fhear d'Fhearaibh Éirean a dhéanamh fós leis. Ní dhéanfad-sa a thuille comhraic leis go dtí go ndéanfaidh fear éigin d'Fhearaibh Éirean oiread agus atá déanta agam-sa indiu! (Imthigheas Fearghus. Tig Calaitín Dána isteach.) M. — Féach, a Chalaitín, táim ciapaithe glan ag an bhfear so! Tá orainn fear d'Fhearaibh Éirean do chur chun comhraic aoinfhir do dhéanamh leis ach ní fonn le haon fhear tabhairt fé'n gcomhrac ó mhairbh sé Lóch mór. Caithfear deire chur leis ar chuma éigin. Bheimís go léir thiar i gCruachain fad ó mara mbeadh é. Má's aon fhear amháin Cú Chulainn agus a cháirde sídhe ba chóir gur mó ná san is aon fhear amháin tusa agus do sheacht maca fichid. (Tig Fearghus isteach.) Dá bhrígh sin, má ghabhan tusa agus do chlann mhac do láimh an comhrac so do dhéanamh le Cú Chulainn is comhrac aoinfhir é. F. — Comhrac aoinfhir! Ochtar ar fhichid i n-aghaidh aon
fhir amháin! Ní comhrac aoinfhir é, agus ní fíre fear é a ríogan! M. — Is fíor, a Fhearghuis. Ní comhrac aoinfhir an comhrac, ach is ar Chalaitín agus ar a chlainn atá an éagcóir 'á dhéanamh. Is mó go mór an bhreis agus an bhúntáiste do Chú Chulainn a cháirde sídhe ná do Chalaitín a chlann. Is cuid dá chorp féin clann Chalaitín, ach ní cuid dá chorp féin cáirde sídhe Chú Chulainn. Má ghabhan tú do láimh an comhrac a dhéanamh, a Chalaitín, tá comha móra le fagháil agat as. Calaitín. — Gabhaim do láimh é, a ríogan. (Imthighid. Tig Fiacha mac Fir Fheibhe agus Fearghus isteach.) F. — Tá an donus déanta orainn fé dheire, a Fhiacha! Fiacha. — Conus san, a rí? F. — Tá Cú Chulainn le marbhadh ar maidin! Fiacha. — Is uirisde é bheith le marbhadh ach cé mharbhóchaidh é, ba mhaith liom a fhios a bheith agam? F. — Tá Calaitín Dána agus a sheacht maca fichid ag dul i n-aoinfheacht, mar dh'eadh ná fuil ionta ach aon fhear amháin, chun comhraic aoinfhir a dhéanamh le Cú Chulainn. Ní'l aon dul as aige uatha. Tá nimh ar gach fear díobh agus nimh ar gach arm dá bhfuil acu. Níor chaith aoinne acu urchar imroill riamh, agus is bás an deargadh is lugha uatha. Ní'l aon dul as aige. Is mór an chreach ar Ultaibh agus ar Chúige Ulad é! Ó, a dhalta! a dhalta! Cad a dhéanfad-sa id' dhiaidh! Fiacha. — B'fhéidir nár mhisde do dhuine éigin, a rí, dul amach agus bheith láithreach le linn an chomhraic. Nuair ná tugtar fíre fear do Chú Chulainn isé is lugha is gann an comhrac féin do bheith dleaghthach. F. — Ní heól dom fear is fearr chuige sin, a Fhiacha, ná
thusa féin. Imthigh leat amach ar maidin go moch, sar a mbeidh Calaitín 'na shuidhe, agus innis do Chú Chulainn cad 'tá chuige. Fiacha. — Ní fhanfad go maidin, a rí. Imtheóchad amach anois. (Imthighid. Tig Méibh agus Oilill isteach.) Oilill. — Ní thaithnean an sgéal liom, a Mhéibh. Tá ceangailte orainn fíre fear a thabhairt dó. Is bocht an cás é mara bhfuil fear ar Fhearaibh Éirean d'fhéadfadh seasamh os a chomhair! M. — Tá sgannra ortha roimhe n-a cháirdibh sídhe. Troid- fid siad, dar leó, le fuil agus feóil, ach ní call d'fhear shaoghalta, pé neart atá ann, troid a dhéanamh le comhachtaibh do-fheisgthe, do-chlaoidhte sídhe. Is éagcóir, dar leó, a iaraidh air. Ní fíre fear, dar leó, a cháirde sídhe bheith ag cabhrú le Cú Chulainn sa chomhrac agus gan ag an bhfear eile ach neart a lámh féin. O. — Bhí an Mhórríoghan ag cabhrú le Lóch mór. Níor eirigh a chomhrac le Lóch dá bharr san, agus ní lugha ná mar eirigh leis an Mórríoghain. Deirtear gur bhain Cú Chulainn súil aisti. Ní thaithnean an sgéal liom, a Mhéibh. Má thuitean sé le Calaitín agus le n-a chlainn casfar go deó i n-a asachán linn é. M. — Má thuitean sé beidh fuasgailt againn uaidh féin agus ó n-a chrann-tabhail agus ó n-a cháirdibh sídhe, agus beidh a leithéid sin de dhochma ar Chonchobhar agus ar Ultaigh tríd go raghaidh a gcomhairle agus a mbearta amú ortha agus ná tiocfaidh leó a neart do chruinniú agus do ghléasadh agus do chórú chun catha romhainn. Ní haon asachán dúinn dícheall a dhéanamh ar a leithéid d'annsgian do chur as an slighe uainn.
O. — Is truagh nách ar chuma éigin eile atá an cur as an slighe dá dhéanamh. Má thuitean Cú Chulainn le Calaitín agus le n-a chlainn ní bheidh íde Chlainne Uisnigh i n' aonar i mbéalaibh daoine. M. — Má bhíon íde nách íde Chlainne Uisnigh i mbéalaibh daoine ba mhaith liom-sa gur íde éigin eile a bheadh 'na mbéal d'éaghmuis íde Oiliolla agus Mhéibh! Ní haon uair amháin ó thánamair sa dúthaigh seo a cuireadh sinn féin agus ár mór-shluagh i gcontabh- airt. O. — Tá an ceart sa méid sin agat pé 'n Éirinn é. (Imthighid.) An Ceathramhadh Radharc. Pubal Mhéibh. — Méibh agus Oilill. Oilill. — Am briathar, a Mhéibh, gur b' eagal liom go mbeidh an chú agus an cat agus an girrfhiadh agat ar aon úrlár nuair aireóchaid ríghthe Mumhan sgéala an chleamhnais. Pé rud a gealladh dóibh ná nár gealladh dóibh, ní'l fear acu gan an sgéal socair i n-a aigne aige gur dó féin atá Fionnabhair le tabhairt mar mhnaoi. M. — Is dó, leis — má ghlacan sí é. Níor mhór liom-sa dhó í. Chonacadar go léir minic go leór í ó thánad- ar ar an slógadh. Bhí an chaoi chéadna ag aon fhear acu ar ghrádh agus ar ionmhuine d'fhagháil uaithi agus do thabhairt di a bhí ag Reochaidh mac Faitheamhain.
O. — Fágaim le huadhacht gur fearr liom-sa ag Reoch- aidh í ná ag an rí is fearr nó is uaisle ortha go léir. Is fear breágh é agus is rí uasal é agus is duine foghanta é. Is fear comhlainn céad é, leis, ar gach arm gaisge. Is iongantach mar a mhúin Conchobhar goil agus gaisge do ríogra Uladh. Ní'l an fear eile sin i nÉirinn do thoghfainn mar chliamhain dom féin roimhe Reochaidh mhac Faitheamhain. Ach is eagal liom go mbeidh droch-obair againn de bharr an chleamhnais. M. — Ní measa an droch-obair a bheidh againn de bharr an chleamhnais seo ná mar a bheadh againn dá ndeintí an cleamhnas le rí de ríghthibh Mumhan. Pé rí acu gheabhadh í déarfadh an chuid eile acu gur bh' shin feall ortha féin. Tá dhá rí dhéag acu ann agus ní'l againn ach aon Fionnabhair amháin. Ní mór an toirmeasg sa mbreis fhéadfaidh dhá rí dhéag a dhéanamh seachas aon rí déag. (Tig Mac Roth isteach.) Seadh a Mhic Roth, ar thugais na sgéala leat? Mac Roth. — Thugas na sgéala liom, a ríogan. Ar an dtulach i Sleamhain Midhe atá an coinne. Tá neart mór de shlóightibh Uladh tagaithe i gceann a chéile ann cheana, agus tá dubhadh na gcnoc agus na gcoillte acu ag teacht ann ó'n uile árd. Tá teaghlach Chonchobhair ann ar bhara an tulaigh. D'aithnigheas anairt na bpubal agus bratach na Craobhruaidhe. Chomhrímheas suas le fiche bratach ann, mór-thimcheall an tulaigh, bratach os cionn gach buidhne. Chomh fada agus théighean mo thuairim ní'l buidhean acu nách tríocha céad a líon, nó os a chionn. (Tig Fearghus isteach.)
Beidh ana mhór-shluagh ag Conchobhar um an am 'na mbeid Ultaigh cruinnighthe i Sleamhain Midhe aige. Fearghus. — Ní féidir d'Fhearaibh Éirean dul ó chath a thabhairt do'n mhór-shluagh san. Beidh an cath dian agus is cóir beith ollamh dó. Ní comhrac réidh comhrac le laochra Uladh nuair atá a bhfearg tagaithe dhóibh agus a neart cruinnighthe acu ar aon láthair. Is ceart sluagh Fear Éirean do ghléasadh agus do chórú i n-iodhnaibh catha agus comhraic gan mhoill. Ní leogfaidh Conchobhar puinn aimsire uaidh gan díoghaltas do dhéanamh ar Fhearaibh Éirean mar gheall ar argain Uladh, go mór mór anois nuair atá fíoch agus fearg Ultach uile ar dearg-lasadh. M. — Ní dheinim-se ró bhrígh dhé sin, a Fhearghuis. Má tá fíoch agus fearg ar Ultachaibh ní baoghal ná go bhfriothálfar a bhfearg. Ní comhrac ró chneasda comhrac le laochra Fear Éirean ar an slógadh so. Tá ollmhaitheas Chúige Uladh fé n-a lámhaibh anois acu. Is le neart a lámh féin a fuaradar an t-ollmhaitheas san. Is le neart a lámh féin a choim- eádfaid siad greim air. (Ritheas Glas mac Dealga isteach agus fuil air.) Glas mac Dealga. — Fiacha! Fiacha! (Tuiteas Glas marbh.) O. — Cad é an brígh a bhí aige leis an gcaint sin, a Fhear- ghuis? Cad é an "fiacha" adeir sé? Fearghus. — Andaigh ní fheadar, mara fiacha éigin a bhí aige le díol le duine éigin sar a bhfaghadh sé bás. Ach tá a chuid fiach go léir díolta anois ag an bhfear mbocht agus is fiacha fola agus feóla dho- san iad! (Ritheas fear isteach.) An fear. — Tá éirleach déanta arís ag Cú Chulainn
a ríogra! Tá Calaitín Dána agus a sheacht maca fichid marbh aige! M. — Thugais d'éitheach, a chladhaire! Tá mallachar radhairc éigin ort nó tá duine éigin ag magadh fút. Cé thug na sgéala san duit le n'innsint? An fear. — Ceat a chuir annso me, a ríogan, chun an sgéil d'innsint láithreach. Tá Ceat féin agus muintir Chalaitín imighthe amach chun na gcorp a thabhairt leó le hadhlacadh. M. — Aililiú! Calaitín agus a chlann marbh! F. — Agus Conchobhar ar an slighe romhainn. Ní mór dhúinn féachaint chughainn féin feasda! (Imthighid uile. Tig beirt de mhuintir Chalaitín agus beirid leó an corp. Tig Fearghus agus Fiacha mac Fir Fheibhe isteach agus iad ag caint.) Fiacha. — Bhí naoi feara fichid acu ann, Glas mac Dealga, ua Chalaitín, an naomhadh fear ar fhichid. Chomh luath agus thánadar i ngaor dó do ritheadar chuige agus chaitheadar na naoi beara fichid i n-aoinfheacht ar amus a chinn agus a chuirp. Ba mhaith an mhaise aige é, do dhein sé an faobhair-chleas le n-a sgiath agus ghaibh sé na beara ar an sgéith i dtreó nár bhain aon bhior acu le n-a chroicean. Nuair a bhí na beara go leir sáidhte sa sgiath bhí an sgiath ró throm. Thar- aing sé a chlaidheamh agus chrom sé ar iad do sgothadh de'n sgiath. Le n-a linn sin do rith Calaitín agus a chlann chuige isteach. Níor thugadar uain dóibh féin ar a gclaidhmhte do tharang. An méid acu go raibh slighe acu timcheall air, do shádhadar a lámha 'na ghruaig agus bhrúghadar fútha é gur chuireadar a ghnúis le grean. Nuair a chonac an éagcóir agus an éagcomhlann tháinig eall bháidhe agus connailbhe dhom, agus tharaingeas mo chlaidheamh agus le haon
bhuille amháin do theasgas a raibh de na lámhaibh i n-achran 'na cheann. Nuair a baineadh na lámha dhíobh do thuit gac fear siar ar an dtalamh le neart feadhma an ghreama a bhí aige. Thóg Cú Chulainn a cheann. "B' é an chabhair i n-a am féin é! a dhearbh-chomhalta!" ar seisean liom. "Ba chabhair duit-se é," arsa mise, "ach ní cabhair dúinne é. Táimíd-ne, tríocha céad de mhaithibh Clanna Rudh- raighe, i longphort Fear Éirean agus curfar sinn uile fá ghion gaoi agus claidhimh má geibhtear fios an bhuille seo a bhuaileas." "Bheirim-se mo bhriathar duit," ar seisean, "ó thógais mo cheann agus gur leogais m'anál dom, mara n-innsir féin ort fein, nách baoghal duit go neósfaidh aoinne acu so ort," agus siúd chúcha é agus is air ba ró ghearr an mhoill deire chur leó. Do rith Glas mac Dealga agus ba dhóbair dó dul uaidh, ach d'aimsigh sé le hurchar é sar ar shrois sé pubal Mhéibh. F. — Ambasa, a Fhiacha, ba ró dhóbair do Ghlas mac Dealga innsint ort! Do rith sé chughainn isteach agus, "Fiacha! Fiacha!" ar seisean, díreach sar ar thuit an t-anam as. Níor tuigeadh ach gur bh'amhlaidh a bhí fiacha éigin aige le díol. (Tig Méibh agus Oilill agus maithe fear Éirean isteach.) M. — A mhaithe agus a mhór-uaisle, tá ár gcuaird nách mór tabhartha againn. Tá ollmhaitheas na cúige seo Uladh againn bailighthe go glan as an uile chúinne de'n tír. Táid bánta Uladh sgriosta againn. Táid laochra Uladh creachta againn. Tá díolta acu linn as ar dheineadar d'éagcóir riamh orainn. Tá gnúis uaibhreach Uladh curtha le grean againn. Tá sgamal curtha againn ar oineach agus ar mhór-chlú Mhic Fachtna. Tá ceó curtha againn
ar sholus na Craobhruaidhe. Táid na soillse múchta. Is chun Cúige Connacht a bheid súile Gaedheal ag féachaint suas feasta. Tá rachmas agus réim chlú ag Fearaibh Éirean ó'n slógadh so. Do shiubhalamair Cúige Uladh 'na fódaibh caola agus ní raibh sé de mhisneach ag ríogra na cúige, dá mhéid uabhar agus dánacht agus dásacht agus creideamhaint a maoidhtear dóibh féin agus dá dtriath ar fuid Éirean, seasamh romhainn aon lá amháin i láthair catha. Is fada go n-imtheóchaidh cuimhne an sgéil sin as aigne agus a seanchus na tíre seo Gaedheal. Ach, a ríogra, ní'l an obair críochnuighthe ar fad againn fós. Tá coinne déanta ag an namhaid i Sleamhain Midhe. Tá ceapaithe acu bheith romhainn san áit sin agus iaracht éigin a dhéanamh ar chath a thabhairt dúinn. Ní foláir dúinn, dá bhrígh sin, ár neart do ghléasadh. Cuirfimíd ár mbuar agus ár mbraide agus ár gcreacha líonmhara romhainn siar, agus tabharfaimíd dóibh go fial an cath so atá uatha. Fé mar eirigh ár gcuaird linn eireóchaidh an cath linn. Tá an Donn Cuailnge agam-sa, agus ní gá a innsint daoibh go leanfaidh an buadh an Donn. (Gártha.) Gluaisidh anois, a ríogra, agus cuireadh gach rí a thríocha céad i n-órdú mhaith chun an bhuille dhéanaigh do bhualadh i dtreó go mbeidh síoth agus suaineas agus sáimhe mharthanach againn thiar i gCruachain tar éis ár saothair. (Imthighid uile. Tig Ceat agus Méibh isteach.) M. — Ní fheadar an tsaoghal cad a dhéanfam leis! Mheasas nuair a chomhairlighis Fearghus do chur sa chomhrac leis go raibh mám maith as na cártaíbh againn, ach níor tháinig pioc as. Annsan cheapas ná beadh aon dul as aige ó Chalaitín agus ó n-a chlainn, ach
ba neamhní marbhadh Lóich mhóir seachas marbhadh an naonbhur ar fhichid sin. Ní dhéanfaidh an fear is tréine againn aon chur isteach air feasta, agus beidh an crann-tabhail 'ghár milleadh agus 'ghár mbasgadh do ló agus d' oidhche, agus ag cosg ár slógh ar iad féin a chur i gcóir chun an mhór-chatha. Ceat. — Tá aon fhear amháin ar Fhearaibh Éirean, a ríogan, agus d'fhéadfadh sé chomhrac aoinfhir a dhéanamh le Cú Chulainn agus Cú Chulainn do mharbhadh, ach is dóich liom nár ró fhuirisde é chur suas chun an chomh- raic. Isé comhaois Cú Chulainn é, fear a chomh- ghnímh agus a chomh-fhoghluim agus a chomh-chleas, ar ghoil agus ar ghaisge. M. — Fear Diadh mac Damháin a deirir? Ceat. — Siné an fear, a ríogan. M. — Ní throidfidh Fear Diadh go deó le n-a chara. Ach ní foláir rud éigin a dhéanamh. Cuirfead féin fios air láithreach. (Imthighid.) An Cúigeadh Radharc. Cliathán cnuic i radharc mór-shluaigh Fear Éirean. Cú Chulainn agus Laogh. Cú (Ag féachaint ar an mór-shluagh). — Sin iad os ár gcomh- air iad, a Laoigh. Is fada fairsing an talamh atá fútha. Is líonmhar iad a mór-bhuidhne. Is gléin- each taithneamh a n-éidí agus a n-arm fé sholus na gréine. Tá tuirse agus troma-chroidhe orm, a
Laoigh, a rádh go gcaithfead féachaint ortha annsan os mo chomhair 'n-a lán chumas. Tá Cúige Uladh sgriosta acu. Tá ár gcuid an tsaoghal annsan os ár gcomhair acu, ár mbuar agus n-ollmhaitheas, ár mná agus ár bhfeara, agus ní'l ar ár gcumas iad do bhaint díobh ná díoghaltas a dhéanamh ortha. Is ró fhada atáim im' aonar ag casadh le cosg éigin do chur ortha, ach tá ag dul de m' mhisneach fé dheire, a Laoigh. Tá tuirse orm agus tá codla orm. Ní féidir dom seasamh puinn eile aimsire. Laogh. — Féach, a rí. Cé hé an laoch é siúd ag teacht i n-ár dtreó treasna an longphuirt? Tá sé ag gabháil tré lár an longphuirt agus ní'l aon stró aige dá chur ar aoinne ná ag aoinne dá chur air! Má's laoch d'Fhearaibh Éirean é nách mór an iongna ná labhran aoinne acu leis, nó ná labhran sé le haon duine acu. Tá sé ag gluaiseacht eatartha agus ag teangmháil leó, ba dhóich leat, ach ní leog- aid siad ortha go bhfeicid siad é, ná ní leogan seisean air go bhfeicean sé iad. Is áluinn agus is uasal an fhéachaint atá aige agus an siubhal stuamdha, ríoga atá aige. Cú. — Chíon sé iad, a Laoigh, ach ní fheicid siad-san é. Aon de m' cháirdibh sídhe iseadh é. Tá fios mo thuirse agus mo bhuartha aige, agus tá sé ag teacht chun sóláis agus misnigh do chur orm, mar tá gá agam le sólás anois má bhí gá riamh agam leis. (Tig Lugh mac Eithleann isteach.) Lugh. — A Chú Eamhna, a mhic amhra Uladh, is fada é do shaothar. Is dian é do ghníomh. Is trom í do lámh ar shluagh Fear Éirean. Ach is trom tuirse ort féin anois. Ní foláir duit suaineas do ghlacadh agus codla do dhéanamh chun do nirt agus do
mhisnigh a chasadh thar n-ais ort. An dá ghoin sin a fuarais ó Lóch, tré chleasaibh na Mórríoghna, táid siad gan cneasú agat fós agus táid siad ag baint ód' neart. Níor chodlais néal le fada mara gcodlóchthá fíor-bheagán anois agus arís gan de shuaineas agat chuige ach do shleagh do leogaint ar do ghlún agus do cheann ar do dhorn. Ní foláir duit codla ceart do dhéanamh nó cuirfidh an tuirse deire leat, agus annsan beidh áthas ar Mhéibh. Cú. — An fhaid a bhead-sa im' chodla cé dhéanfaidh an comhrac? Nó cé dhéanfaidh faire dhom? Lugh. — Fanfad-sa agat ag déanamh na faire agus má thagan comhrac glacfad thar do cheann é. Ach ní thiocfaidh. Téanam. (Imthighid ach Laogh. Tig Follamhain mac Conchobhair isteach.) Fol. — Cad é sin ort, a Mhic Rianghabhra! Ba dhóich le duine ort gur b'amhlaidh a chonaicís sprid! Cá bhfuil Cú Chulainn? Laogh. — Ó! Ó! Ó! Ní fheadar cá bhfuil Cú Chulainn agus ní fheadar cá bhfuilim féin! An laoch is uaisle agus is áluinne dá bhfeaca riamh im' shúilibh cinn, ghaibh sé chughainn anall annsan anois treasna longphuirt Fear Éirean agus ní fheacaidh aoinne acu é. Tháinig sé chughainn annso agus do labhair sé le Cú Chulainn. Ní cuimhin liom cad dubhairt sé leis, bhí a leithéid sin d' uathbhás orm. Chonac ag imtheacht i n-aoinfheacht é féin agus Cú Chulainn, díreach sar ar thánaís. Fol. — Is truagh ná rabhas beagán níos luatha! D'oir- feadh dom go cruaidh Cú Chulainn dh'fheisgint agus raint cainte dhéanamh leis. Táim féin agus trí
caogaid de mhacra na hEamhna tagaithe chun cabhrú dhéanamh le Cú Chulainn sa troid seo aige dá dhéanamh i n-aghaidh cheithre ollchúige Éirean. Laog. — Agus, a Fhollamhain, cad é an fhaid le dul tu féin agus do thrí caogaid i n-aghaidh a leithéid de shluagh namhad! Tuigim go bhfuilid slóighte Uladh ag cruinniú i gceann a chéile i Sleamhain Midhe, chun teacht ar an slighe roimis an mór-shluagh so agus cath a thabhairt dóibh. Nárbh' fhearr an chiall duit-se agus do d' thrí caogaid mac rí, dul agus inead a ghabháil i mór-shluagh Chonchobhair agus bhur mbárthan d'imirt ar an namhaid nuair a bheadh foirneart carad gualainn le gualainn libh? Fol. — Nuair dh'imthigh Conchobhar agus a theaghlach ó Eamhain, ag dul ó dheas go háit an choinne, d'fhanas- sa agus an macra i nEamhain. Tháinig na sgéalta dubha déarmhara chughainn isteach, an uile lá agus an uile oidhche, ó gach áird de Chúige Ulad. Ár mbailte dá sgrios. Ar dtighthe dá losgadh. Ar mbuar, ár maoin, ár bhfeara, ár mná, dá bhfuadach. Fé dheire do bhris ar an bhfoidhne agam féin agus ag an macra. Tháinig gráin againn orainn féin, a rádh go rabhamair beó agus a leithéid de chos ar bolg dá déanamh orainn! Shocruigheamair i n-ár n-aigne go leanfaimís sluagh Fear Éirean agus go n-imireóchaimís ár mbárthan ortha, go dtabhar- faimís ceann Oiliolla agus ceann Mhéibh linn nó go bhfágfaimís ar gcosgar acu. Laogh. — Isé bhur gcosgar a fágfar acu. Fol. — 'Sin mar is fearr é. Pé buadh a gheabhaidh Conchobhar sa mhór-chath is beag an sólás liom-sa é tar éis na n-olc atá tagaithe ar Chúige Uladh. Ní'l uaim feasda ach bás, ach é dhéanamh chomh daor agus
is féidir é ar Mhéibh agus ar Oilill. Dá mbeadh Cú Chulainn againn thabharfaimís fogha i n-aoinfeacht fé 'n sluagh agus b'fhéidir go dtiocfadh linn pubal Mhéibh do shroisint agus ár bhfearg do shásamh! Ba chuma linn bás nó beatha annsan. (Tig cuid de'n mhacra isteach.) Féach, a óga. Sidé Laogh mac Rianghabhra agus ní'l aon tuairisg aige ar Chú Chulainn. Cad a dhéanfam anois? Duine acu. — Déanfam an rud atá ceapaithe againn. Ní rachaidh aon chos díom-sa órlach i ndiaidh mo chúil go dtí go mbeidh ceann Mhéibh agam nó mo cheann aici. Tá árus m' athar agus mo mháthar 'na smól agus 'na luaithreach. Tá m' athair agus mo mháthair, mo bheirt dearbhráthar agus mo dheirbhshiúr, i ngeimhlibh braighdinis ag Méibh. Rud is cruadha ná san uile, réiltean mo bheatha, an bhain-chéile a gealladh dom, an inghin is uaisle agus is gile gnaoi i nÉirinn, solus mo shúl, áthas mo chroidhe agus m'anma, tá sí i ngeimhlibh braighdinis ag Méibh agus mise beó! Ní chasfad thar n-ais an fhaid a bheidh faobhar ar an gclaidheamh seo ná lúth sa láimh seo! An chuid eile. — Mise mar sin! Mise mar sin! Mise mar sin! Fol. — Tá go maith, a óga. Deirim-se leis, "Mise mar sin!" Téanaigh, a óga. Déanfaidh gach fear againn cion duine de dhíoghaltas ar ár namhaid. Is díg dúinn beatha agus is díg dúinn bás. Isé an bás rogha as an dá dhíg anois. (Imthighid.) Laogh (i n' aonar). — Dar fiadh, a Mhéibh, má tá an mór-shluagh i bhfochair Conchobhair i Sleamhain Midhe
chomh tugtha do throid go bás agus atá Follamhain agus a thrí caogaid ní mholaim an t-ádh bheidh leat sa mhór-chath! (Imthigheas.) An Séamhadh Radharc. Cú Chulainn 'na chodla. Lugh mac Eithleann 'na sheasamh i n' aice. Músclas Cú Chulainn as a shuan agus preabas 'na shuidhe. Cú. — Ó! Tá mo neart agus mo mhisneach arís agam. Cad é an fhaid atáim im' chodla a óglaigh? Lugh. — Trí lá agus trí oidhche. Cú. — O! Futh, futh! Is olc an obair i sin! Lugh. — Cad uime? Cú. — Na slóighte gan ionnsaighe an fhaid sin. Lugh. — An bhfuilid! Cú. — Cé bhí chun catha ná comhraic do chur ortha? Lugh. — An fhaid a bhís-se id' chodla tháinig an macra ó Eamhain adtuaidh agus Follamhain mac Con- chobhair leó, agus thugadar trí catha do na slóghaibh, cath gach lá. Trí caogaid mac rí dob eadh a líon. Do throideadar chomh fíochmhar san gur thuit a dtrí comhlíona féin de'n tsluagh leó, agus do thuit an uile dhuine dhíobh féin agus do thuit Follamhain mac Conchobhair. D'fhéadfadh Follamhain teacht beó ó'n gcath ach ní thiocfadh. D' imir sé a bhárthan ar Fhearaibh Éirean go dtí gur thuit sé. Tháinig dhá mhac Bheithe mhic Baoin chuige sa chomhrac agus do leagadar é. Cú. — Tá brón agus ceisd orm a rádh ná rabhas ann! Dá mbeinn ann ní thuitfeadh an macra agus ní thuitfeadh Follamhain. Is truagh ná rabhas ann.
Bhíos im' codla agus mo cháirde dílse i gcruadh- tan! Is bocht an sgéal é! Lugh. — Ní táir do d' ghaisge-se agus ní haithis do t' ionchaibh an ní sin tar éis a bhfuil déanta agat it' aonar i n-aghaidh cheithre ollchúige Éirean cheana! Cú. — Fan-sa anois im' fhochair-se, a óglaigh, agus ionn- sócham araon an mór-shluagh i n-aoinfheacht agus déanfam bás Fhollamhain agus an mhacra do dhíogailt go fuilteach ortha! Lugh. — Ní fhanfad, a Chú Eamhna. Pé comhlanna goile agus gaisge a dhéanfadh laoch id' fhochair-se sa chogadh so ní hé féin a gheabhadh a nós agus a gcreid- eamhaint agus a n-oirdhearcas, ach is tusa gheabhadh iad. Uime sin ní fhanfad-sa id' fhochair. Imir féin do bhárthan ortha. Ní leó cumas gnímh an lae seo. (Imthigheas.) Cú. — A Laoigh! Laogh. — Teacht! a rí. (Tig Laogh isteach.) Cú. — Inill an carbhad seardha má tá a threalamh agus a chulaidh agat. Laogh. — Táid siad agam, a rí. (Imthigheas Laogh.) Chú. (Ag machtnamh). — "Ní leó cumas gnímh an lae seo." Tá go maith! (Imthigheas.) An Seachtmhadh Radharc. Pubhal Mhéibh. Tig Méibh agus Ceat isteach. M. — Ní haon mhaith bheith ag gabháil dó. Do tharaigeas an uile shaghas comhtha dhó agus isé mo thuairim dá dtairginn ríghe Connacht dó ná beadh aon mhaith
dhom ann. Is amhlaidh a tháinig lasadh feirge dhó nuair a thráchtas ar dtúis ar an gcomhrac. Tá árd chion acu ar a chéile. Do las a dhá shúil i dtreó gur bheag nár chrithnigheas roimis an bhféachaint a thug sé orm. Is iongantach an fear é. Is mó agus is truime d'fhear é go mór ná Cú Chulainn. Dá mhéid caint ata ag daoine i dtaobh áilneachta Cú Chulainn agus uaisleachta a phearsan agus a dheilbhe measaim-se go bhfuil Fear Diadh abhfad níos uaisle dealbh ná é. Agus, Ó! an neart atá suidhte ann! 'Na chabhail, agus 'na ghuaillibh, agus i ngach ball dá bhallaibh beatha! An ceann fionn, uasal, ríoga; an t-éadan glan, solusmhar, leathan, árd; na mailghe breághtha, daingeana, gan bheith trom; an tsrón dheagh-chúmtha dhíreach; an dá leac- ain fhada luisneamhla; an béal deas cruinnighthe, socair, córach; agus an smeig comh-dhlúth, comh- dhaingean. Ach na súile! Labhran mór-aigne an churadh le duine amach as an dá shúil sin. Dob fhiú iad fearg do chur ortha! Is dóich liom gur b' é fear is breághtha é dá bhfeaca riamh agus Mac Fachtna do chur chuige! Chonac é go minic cheana, agus thugainn fé ndeara an téagar agus an neart; agus, 'na choinnibh sin, an ghluaiseacht éasga éad- trom, agus an chuma 'na mbeartuigheadh sé a chuid airm ghaisge gur dhóich leat ná bíodh aon mheadhachaint ionta. Ach ní fheaca go dtí indiu é i mbrúth agus i gcoimheasgar feirge agus buartha i n-aoinfheacht! Ní gheabhaidh sé do láimh an comhrac a dhéanamh. Nó má ghabhan ní mharbhóchaidh sé a chara. Isé mo thuairim láidir, dá ndeinidís an comhrac, gur bh'fhearr leis é féin do thuitim le Cú Chulainn ná Cú Chulainn do thuitim leis.
Ceat. — Dá mbeadh an comhrac ar siubhal dá ríribh d'atharóch an aigne sin, go mór mór dá dtuigeadh sé, sa chomhrac dóibh, a mhalairt sin d'aigne bheith ag Cú Chulainn do-san. M. — Ca bhfios duit go bhfuil a mhalairt d'aigne ag Cú Chulainn dó? Is dóich leis féin ná fuil, agus siné is mó atá 'ghá chosg ar an gcomhrac. Ceat. — Tá maoidhte ag Cú Chulainn go minic le tamal, ná fuil aon fhear anois ar Fhearaibh Éirean d'fhéad- fadh seasamh 'na láthair ar ghalaibh aoinfhir, ach Fear Diadh amháin, agus gur b' iongna leis ná tagan Fear Diadh chun comhraic do dhéanamh leis, agus ná measan sé féin a chlú do bheith curtha suas i gceart aige go dtí go dtuitidh Fear Diadh mac Damháin i gcomhlann aoinfhir leis. M. — Airiú níor airigheas focal dé sin! Ambasa má tá an maoidheamh san déanta ag Cú Chulainn tá an sgéal socair. (Airightear fothram mar bheadh tóirthineach, agus airmghrith, agus fuaim eachra, agus carbad, agus liúireach daoine i n-anaithe agus fé sgannra báis.) Cad é seo ar siubhal! (Méaduigheas an tóirthineach agus an t-airmghrith agus an Liúireach.) Ní hé Conchobhar agus a shlóighte a bheadh tar éis éalóch orainn! Níor bh'fhéidir dóibh teacht annso ó Shleamhain Midhe i gan fhios do Mhac Roth agus dá lucht faire! (Ritheas fear isteach agus é ag cur an anma amach le saothar agus le hanaithe. A chuid éadaigh stracaithe. Fuil go tiugh air. Beireas Méibh ar ghualainn air.) Labhair, a dhuine! Cad tá ar siubhal? Cad é
an fothram é seo? Labhair! labhair nó crothfad amach asat an méid de'n anam atá ionat! (Ghá chrothadh.) An fear. — Ó! a ríogan, ní fheaca riamh a leithéid de radharc. (Ritheas Oilill isteach. Neartuigheas an tóirthineach agus géaruigheas ar an airmghrith agus ar an liúireach.) Oilill. — Cad é an donas é seo atá ar siubhal! Nó an amhlaidh atá an mór-shluagh ag marbhadh a chéile! (Ritheas fear eile isteach.) An fear eile. — Ó! a ríogra, tá ainimhidhe uathbhásach éigin ag gluaiseacht ar buile tríd an longphort. Do ghluais sé ar dtúis mór-thimcheall an long- phuirt agus lasracha teine roimis agus 'na dhiaidh agus os a chionn, agus tóirthineach agus búirtheach aige dá dhéanamh agus an talamh aige dá raobadh agus fóid agus clocha aige dá stealladh san aer. Annsan do thug sé aghaid ar an longphort féin agus tá sé ag gabháil tríd an sluagh anonn agus anall, ag leagadh agus ag gearradh roimis. Tá ár agus éirleach aige dá dhéanamh ar idir chú agus each agus duine! (Stadas an fothram agus an tóirthineach, agus ní cloistear ach uail ghuil agus ologón. Imthighid uile amach. Tig Cú Chulainn isteach agus brat ceóigh agus cré agus fola air, ó mhullach go talamh. Tig Laogh isteach 'na dhiaidh agus an cor céadna air.) Cú. — Seadh! a Laoigh. Is dóich liom gur fhágamair rian ár ngnímh ortha. Ach bhí an aimsir a tugadh dúinn ró ghairid. Níor tugadh dom ach an méid sin aimsire. Dá dtugtaí beagán eile aimsire dhom ortha ní bheadh puinn le déanamh ag Conchobhar lá an mhór-chatha. Ach b'éigin dúinn teacht uatha
nuair a bhí an aimsir caithte. D' iompuigh an Liath Macha gan do lámh-sa is dóich liom. Laogh. — D'iompuigh, a rí, agus bhí iongna orm! Cú. — Bhí comhacht nách tu 'ghá thiomáint agus ghá chasadh. Dá ghiorracht a bhí an aimsir tá sgéal nua ag Fearaibh Éirean. Beidh obair acu ar feadh tamail ag adhlacadh a marbh agus ag leigheas a n-othar. Téanam. (Imthighid. Tig Méibh isteach agus í ag gol agus ag bualadh bas.) M. — Ó! a leithéid d'éirleach! a leithéid d'éirleach! Mo laochra calma, sínte 'na srathanaibh! Mar a bheadh an féar glas i ndiaidh na speile! Dá dtagadh laochra Uladh ó Shleamhain Midhe chughainn agus iad do theacht i gan fhios orainn, ní fhéadfaidís éirleach ba mhó a dhéanamh orainn! Agus bheadh aon tsólás amháin as san féin; dá chiúine thioc- faidís orainn ní rachaidís uainn gan díoghaltas. Ach pé comhacht é seo a tháinig orainn anois, d'imthigh sé chomh hoban agus a tháinig sé, gan caoi ná lom a thabhairt dúinn ar oiread agus aon bhuille amháin cosanta do bhualadh. (Tig Fearghus isteach.) Cad é an mháchail millte draoidheachta é seo atá tagaithe orainn, a Fhearghuis, nó cad é an bun nó an brígh atá leis? Má thagan puinn eile dá leith- éid orainn ní fíorfar choidhche caint Fheidhealma bhanfáidh domhsa. Fearghus. — Tá brígh agus bunús a dhóithin leis an éir- leach so atá déanta ar Fhearaibh Éirean, a ríogan. Ní ceadaithe geasa do shárú, agus ní lugha ná is ceart búntáiste do bhreith ortha. Ní fhuilingid comhachta sídhe duine saoghalta 'ghá cheapadh go
bhféadfadh sé an lámh uachtair d' fhagháil ortha le beartaibh claona agus le guntacht intinne. M. — Conus a bhainean san leis an sgéal? F. — Mar seo, a ríogan. Níor sáruigheadh geasa na gaibhle ag Áth nGreancha, ach do seachnadh iad le búntáiste bhreit ortha, agus ba dhóbair go ndíoladh an mór-shluagh as san. Is cuimhin leat an sneachta. Níor sáruigheadh an idh. Ach do rugadh an bhúntáiste. Do tugadh grian agus éasga um chomhrac aoinfhir a thabhairt do Chú Chulainn, agus fíre fear a thabhairt dó. Níor tugad comhrac aoinfhir i gceart dó, agus níor tugadh fíre fear dó. Do sáruigheadh grian agus éasga sa ní sin. Dubhraís-se, a ríogan, gur mhó an bhreis do Chú Chulainn a cháirde sídhe ná do Chalaitín Dána a chlann mhac. Níor mhaith an chiall duit-se cáirde sídhe Chú Chulainn do chur i gcomórtas le daoine saoghalta. Níor mhaith an chiall do dhaoine saoghalta dul i gcomórtas le comhachtaibh sídhe. Do thuit Calaitín agus a chlann sa troid. An lá díreach sar ar tháinig Follamhain mac Conchobhair agus an macra adtuaidh annso ó Eamhain chun catha do chur ar do mhór-shluagh, chonaic Laogh mac Rianghabhra laoch uasal oirdheirc ag gabháil anonn treasna longphuirt Fear Éirean i dtreó Chú Chulainn. Ní fheacaidh aoinne sa long- phort an laoch san. Do chuaidh sé anonn ag trial ar Chú Chulainn agus do labhair sé leis agus dhein sé truagh dhó. Chuir sé fhiachaibh air codla dhéanamh ar feadh trí lá agus trí oidhche, agus chuir sé luibhne íce agus sláinte 'na chneadhaibh agus 'na chréachtaibh. I gcaitheamh na dtrí lá san iseadh throid Follamhain agus an macra go bhfuaradar bás agus íde. Nuair eirigh Cú Chulainn as a chodla bhí sé i n-iomláine a
nirt agus a mhisnigh arís, gan cneadh gan créacht air. Nuair airigh sé conus mar a thuit Follamhain agus an macra d'iar sé ar an laoch sídhe teacht leis d'ionnsaighe an mhór-shlóigh ag déanamh díoghaltais ortha. Dubhairt an laoch leis é féin do dhul agus a bhárthan d'imirt ortha óir "nár leó cumas gnímh an lae sin." Do thuig Cú Chulainn an chaint. D'inill sé an carbad seardha láithreach agus thug sé aghaidh ar an longphort. Isé Cú Chulainn, 'na charbad seardha, a bhí sa tsídh gaoithe úd a' déanamh an éirligh, agus b'é Lugh mac Eithleann an tsídh gaoithe féin. Níor tugadh do Chú Chulainn ach an méid a bhí gan caitheamh de'n lá. Mara mbeadh san ní fágfaí duine beó sa longphort. Ní maith an chiall bheith ag cleasaidheacht le comhachtaibh sídhe, ná ag casadh le sárú ortha. M. — Nár chóir ná déanfadh na comhachta san an éag- cóir! Ní hiad na daoine a marbhadh a dhein cleas- aidheacht ná sárú ar chomhachtaibh sídhe ná ar aon chomhachtaibh eile. Tá m' aigne agus m' intinn ar mearaidhe sa sgéal. Sgéal dubhach iseadh é agam- sa indiu, pé taobh ó n-a bhféachaim air! (Imthighid.) An t-ochtmhadh radharc. Pubal Mhéibh. — Méibh agus Fear Diadh. M. — Bhí a chlú agus a cháil árd go leór sar ar dhein sé an gníomh deirineach so ach ní sheasóchaidh an saoghal anois é. Gan amhras is mór agat-sa é. Tá sean aithne agaibh ar a chéile.
Fear Diadh. — Tá, sean aithne againn ar a chéile. Is 'mó lá a thugamair i bhfochair a chéile ag déanamh ár bhfoghluma, ag Aoife agus ag Sgáthaigh. Thugam- air cion agus grádh agus caradas dá chéile thar aon bheirt, is dóich liom, dár mhair riamh. Níor tháinig, le n-ár linn, cura ná mac rí sa bhfoghluim d'fhéadfadh seasamh lámh ar láimh leis i n-aon tsaghas súgra ná gleacaidheachta. Nuair a thigheadh cath nó troid ar theaghlach Aoife, ó namhaid nó ó lucht foghla, níor bheag a rádh leó go raibh Cú Chulainn ann chun iad do chur ag teiche le n-a n-anam uainn. Agus má ba gharbh, fíochmhar, fuilteach é, le namhaid ní lughaide ba chaoin, cneasda, ceannsa, grádhach é le n-a charaid. Is maise agus is mór-chlú d'Ultaibh é go deó. Is obair ró mhí-chuibhseach duit-se, a ríogan, a cheapadh id' aigne go bhféadfainn-se comhrac aoinfhir a dhéanamh anois, tar cheann Fear Éirean, leis an bhfear san gur mó agam a cheithre cnámha ná a bhfuil beó, ní hamháin ar an mór-shluagh so ach ar sliocht Gaedheal! M. — Is dócha, a rí, má bhí san fíor roimis seo gur mó is fíor anois é ná riamh. F. D. — Is fíor riamh é agus is fíor anois é. Cad é an fíoradh cheapfá bheith anois air seachas riamh? M. — Asdó, má's le méid do cheana air nár bh' fhéidir duit comhrac aoinfhir a dhéanamh leis roimis seo, measaim ná beadh aon bhreith agat ar an gcomhrac a dhéanamh anois. Chuir an gníomh deirineach so uaidh a leithéid sin de bhreis ar an gcion. Is maith é an cion, a rí. Is 'mó cuma 'na ndeinean sé áise. F. D. (Ag cur gáire as). — Ná déineadh san aon bhuairt duit, a ríogan. Is maith is eól do Chú Chulainn nách le heagla romis ná déanfainn-se comhrac
leis. An fhaid is eól do-san é táim bog ar cad a mheasan aoinne eile. M. — Is maith an bhail ort féin an méid sin, a rí, mar ní chuirfidh an chaint seo atá ar siubhal aon mhearathal ort. F. D. (Ag lasadh suas). — Cad í an chaint? M. — Tá sé i mbéalaibh daoine ar fuid an tslóigh go ndeir Cú Chulainn ná fuil fear anois ar Fhearaibh Éirean d'fhéadfadh seasamh 'na láthair agus comh- rac aoinfhir a dhéanamh leis ach Fear Diadh amháin, agus ná measan sé go mbeidh a chlú curtha suas i gceart aige go dtí go dtuitidh Fear Diadh mac Damháin leis, agus gur mór an iongna leis an t-aon fhear amháin d' fhéadfadh an comhrac a dhéanamh do bheith ag fanamhaint siar uaidh. Ach dar ndó ba cheart dó a thuisgint nách le heagla roimis, ach le corp ceana air, atá Fear Diadh ag fanamhaint siar, — agus dá mhéid a bhí an cion ar dtúis gur chuaidh ana bhreis air le cúpla lá. Is breágh agus is maith an rud caradas, ach is fearr ná san é nuair a thuigid caraid a chéile chomh cruinn sin! F. D. (Ag siubhal anonn 's anall). — Tá dearmhad éigin sa sgéal! Níor tháinig an smuíneamh san riamh i n-aigne Chú Chulainn agus níor tháinig an chaint sin riamh a béal Chú Chulainn — nó tá athrú mór tagaithe air. M. — Ní hiongna athrú air, agus na gníomhartha atá déanta aige ar Fhearaibh Éirean ó thosnuigh an slógadh so. Ba láidir agus ba stuamdha an aigne bheadh ag an bhfear ná cuirfeadh na gníomhartha san uabhar agus mór-chúis air. F. D. — Do dhein sé gníomhartha chomh mór leó sar ar thosnuigh an slógadh so riamh.
M. — Ní'l agat ach bualadh tríd an longphort agus tuairisg an sgéil do chur. F. D. — Is maith is eól duit-se, a ríogan, agus d'Fhearaibh Éirean, ná cromfainn-se chuige sin! M. — Is eól dúinn go léir oineach Fhir Diadh, ach tá an chaint ar siubhal pé cuma 'nar thosnuigh sí. F. D. — Tá go maith, a ríogan. Mara bhfuil d' easnamh ar oirdhearcas Chú Chulainn ach a chara do thuitim le n-a láimh ní fhágfaidh a chara an t-easnamh san abhfad eile air. Déanfar an comhrac! (Imthigheas.) M. — Seadh! Ba dheacair thu ghríosadh chuige! Tar- aing chughat na cleasa is fearr agat anois, a Chú na gcleas! Beidh gá agat leó go léir. Beirt Ultach! Pé duine acu a thuitfidh is réidhteach é. Má thuitean an bheirt is dhá réidhteach é. Tá a chomh- aois i gceart ag gach fear acu sa bhfear eile. Beidh an chomhrac dian. Sin fíre fear agat fé dheire, a Chú. Tagadh do cháirde sídhe chughat anois nó fanaidís uait! Cad é an doilgheas a bheidh ar Chonchobhar nuair aireóchaidh sé sgéala an chomhraic seo! An dá chura is tréine agus is uaisle dá raibh ar Ultaibh riamh. Ní headh ach dá raibh ar Ghaedh- ealaibh riamh. Is mór an truagh é! Is ríoga an bheirt iad! Dá mbeadh Conchobhar féin chomh ríoga, chomh huasal aigne, le haoinne de'n bheirt ní hi ríghe Connacht a bheinn-se anois! Ach fágaimís siúd mar atá sé. (Imthigheas. Tig Fiacha mac Fir Fheibhe agus Fearghus isteach) Fiacha. — Ar airighis é siúd, a rí? Fearghus. — Cad é féin, a Fhiacha? Fiacha. — Fear Diadh mac Damháin atá ag dul amach chun comhraic aoinfhir a dhéanamh le Cú Chulainn.
Fear. — 'Sdó d'airigheas gur cuireadh fios air go pubal Mhéibh, chuige sin, agus gur dhiúltuigh sé do'n chomh- rac go tur agus go feargach. Fiacha. — Do cuireadh fios arís air agus pé bob a bhuail Méibh air do chuir sí fhiachaibh air an comhrac do ghabháil ar láimh. Deirtear go bhfuil an fearann is fearr i Magh Aoi aige le fagháil, agus Fionnabh- air mar mhnaoi, agus mórán de chomhaibh móra eile. Is bocht an sgéal é! An dá uasal is fearr ar Ghaedhealaibh, duine acu do thuitim leis an nduine eile nó iad araon do thuitim le n-a chéile, tré cheilg Mhéibh, agus Ultaigh go cruaidh i ngá le n-a neart agus le n-a ngníomh araon! F. — Ambasa, a Fhiacha, siné an sgéal is measa agus is doilghe dár tháinig orainn fós. Ní mór dhom imtheacht amach láithreach agus labhairt le m' dhalta. Is eagal liom gur baoghal dó anois marab ionnan a's riamh! (Imthighid.) An Naomhadh Radharc Cú Chulainn agus Laogh. Laogh. — Airighim, a rí, go bhfuil Méibh ceapaithe ar cheilg a dhéanamh ort. Tá buidhean aici dá thoghadh as na fir is calma aici chun teacht romhat i n-áit éigin ná beidh coinne agat leó agus preabadh suas id' thimcheall agus goin galann a dhéanamh díot mar a deineadh d' Aonghus mac Aonláimhe Gáibhe i gcath Átha dá Fhearta ar Sliabh Fuaid. Cú. — Ní haon iongna liom cad a dhéanfadh sí feasta. Tá iomad uilc déanta againne ar Fhearaibh Éirean. Is 'mó gníomh fill a ghaibh sí do láimh i n-ár n-aghaidh
ach níor eirigh aon ghníomh acu lé fós, agus ní eireóchaidh. (Tig Fearghus isteach.) Míle fáilte romhat, a oide! Conus atá Méibh agus Oilill agus an mór-shluagh? F. — Pé maise atá ortha ní hort-sa atá a bhuidheachas acu, a dhalta, ach is dóich liom dá n-eirgheadh dhá choin chun comhraic le n-a chéile sa longphort go ndéarfaí anois gur b' é Cú Chulainn fé ndeár é! Ach tá ní nách é sin agam le hinnsint duit, a dhalta, ní is doiligh liom-sa agus ná cuirfidh puinn áthais ort-sa. Tá gabhtha do láimh ag Fear Diadh mac Damháin, do chara dhílis féin agus do chomhalta, teacht annso ar maidin chun comhraic aoinfhir a dhéanamh leat-sa tar cheann Fear Éirean! Cú. — Is olc an sgéal é sin, a Fhearghuis! Is dubhach agus is doiligh liom-sa an fear san do theacht chun comhraic liom thar a bhfuil d'fhearaibh beó, agus ní le heagla roimis é, ach le grádh dhó. Tar a bhfuil d'fhearaibh beó i nÉirinn níor mheasas go ndéanfadh Fear Diadh mac Damháin an ní sin. Bhí iongna orm nuair a tháinís-se chun comhraic liom ach ba ghearr gur thuigeas nách dáríribh a tháinís. Tar éis ár n-aithne ar a chéile agus tar éis ár gcomhaltais agus ár gcomhluadair, ag Aoife agus ag Sgáthaigh, agus tar éis ar thugamair de ghrádh agus de chion agus d' annsacht dá chéile, níor mheasas go ndéanfadh Fear Diadh an iompáil sin orm-sa! Ach ó dhein ní foláir dó féachaint chuige féin. F. — Ní foláir duit-se leis, a dhaltáin mo chroidhe, féachaint chughat féin. Ní gá dhomhsa a innsint duit-se cad é an saghas Fear Diadh. Is é fear do chomhchleas agus do chomhghaisge é, agus níor
dhearg reanna ná faobhar riamh fós air i gcath ná i gcomhlann. Ní hionann comhrac leis agus le haon fhear de na fearaibh a tháinig chughat fós i ndáil comhraic. Cú. — Táim ag déanamh dochair agus toirmisg do Mhéibh agus d'Fhearaibh Éirean ó'n Luan roim Shamhain, ó thosnuigh an cogadh so. I gcaitheamh na haimsire sin níor chuas troigh i ndiaidh mo chúil ó chomhrac le huathadh ná le sochaidhe, agus ní mó a rachad anois. Ní'l aon fhear a throid liom nár thuit le m' láimh agus tuitfidh Fear Diadh mar iad, — cé gur ró bheag an t-áthas liom-sa é thuitim liom! F. — Tá uisge fé thalamh éigin déanta ag Méibh sa sgéal. Tá buairt mhór ar mhuintir Fhir Diadh mar go n-airigh- id siad é coitchianta 'ghá rádh gur fearr leis é féin do thuitim leat-sa ná tusa do thuitim leis. Deir- tear gur taraigeadh comha móra dhó, comh-mhéid a fhearainn féin de'n talamh is fearr i gConnacht- aibh agus Fionnabhair mar mhnaoi, ach nár chuir sé suim ar bith ins na comhaibh sin. Annsan do cuir- eadh draoithe agus ollamhna an dúna chuige chun go ndéanfaidís é ghlámadh agus d'aoradh agus d'aithisiú. Deirim leat, a dhalta, gur ghlacam- air-ne géilsine chruaidh orainn an lá a chuamair i ngéilsine d'Oilill agus do Mhéibh. Is fada anonn a théighean iarsma an droch-ghnímh. Is beag dá chuimhneamh a bhí ag Deirdre cad iad na mílte olc a thiocfadh dá barr! Féach chughat féin go maith, a dhalta. Dá n-imthigheadh aon ní ort ní fhéadfainn- se fanamhaint beó id' dhiaidh. Cú. — Agus is beag dá chuimhneamh a bhí ag Conchobhar go mbeadh sgéal an lae indiu againn go léir de bharr íde Chlainne Uisnigh! Thabharfadh sé eólus
agus teagasg agus tuisgint do'n chine daona, go dtí gur bhain Deirdre a mheabhair as glan. Dhein sí sgiot sgot dá chiall uasal. Ná bíodh ceisd ort, a oide. Tháinig cara de m'cháirdibh sídhe chugham-sa le déanaighe agus do leighis sé mo chréachta. Tá mo neart agus mo mhisneach arís agam. (Imthighid.) An Deichmhadh Radharc. Áth Fhir Diadh. Fear Diadh agus Idh mac Rianghabhra. Fear Diadh. — Thánamair ró mhoch, a ghiolla. Ní'l Cú Chulainn ag teacht fós. Idh. — Tá sé ag teacht, a rí. Airighim fuaim an charbaid. Aithnighim an seól agus aithnighim fuaim coisigheachta na n-each. D'aithneóchainn ceól cos an dá each san i n-aon áit. Ní'l dá each eile i nÉirinn a bhuailean an fód ar an gcuma gcéadna. (Tig Cú Chulainn agus Laogh isteach.) F. D. — Fáilte romhat, a Chú Chulainn! Taithnean do theacht linn. Cú. — Bhíos lá, a Fhir Diadh, agus ba mhór agam an fháilte sin, ach ní ró mhaith a thaithnean sí indiu liom. Agus go deimhin, a Fhir Diadh, ba chóra dhomhsa fáilte do chur romhat-sa ná dhuit-se fáilte chur romham-sa, agus ba chóra dhomhsa dul do chomhrac leat-sa ná dhuit-se teacht chun comhraic liom-sa, óir is agat-sa atá mo mhná agus mo mhacaibh, m' eich agus m' each- raidhe, m' almha agus m' innle teiche. F. D. — Maith, a Chú Chulainn. Ach cad a bhéarfadh gur cheart tusa do theacht chun comhraic liom-sa? Nuair
a bhíomair araon ag Uathaigh, agus ag Sgáthaigh agus ag Aoife níor bh'fhear diongbhála dhomhsa thusa, óir is tu b'fhear friothálmha dhom, ag áireamh mo shleagh agus ag córú mo leapan. Cú. — Is fíor sin, a Fhir Diadh, agus isé cúis go ndein- inn-se an friothálamh san duit mar bhíos abhfad níos óige ná thu. Ní hí sin tuarasgbháil ar a bhfuil- imíd indiu. Is fear diongbhála dhuit indiu me, nó d'aon laoch i nÉirinn, i láthair catha nó cruadh- chomhraic. Dá bhrígh sin, a Fhir Diadh, dá mbeadh comh- rac le bheith eadrainn is orm-sa ba cheart a bheith an comhrac do thosnú óir is agam atá an chúis chuige. Is orm atá an éagcóir déanta ag Fearaib Éirean agus ag Fear Diadh mar aon le Fearaibh Éirean. Ach dá mbeadh oiread eile éagcóra déanta orm, agus lámh Fhir Diadh do bheith san éagcóir go léir, mar atá san éagcóir atá déanta, ní leogfadh cuimhne an charadais agus an cheana agus an ghrádha a bhí eadrainn domhsa comhrac aoinfhir a dhéanamh leat-sa. Má tá lámh agat san éagcóir atá dá dhéanamh orm ní mheasaim tu féin a bheith ciontach ar fad leis. Tá éileamh ag Méibh ort tré cheangal na géilsine. Ach ní théighean an ceangal chomh fada agus gur ghá dhuit comhrac aoinfhir a dhéanamh le d'chara féin mar gheall air. Is 'mó comhrac dian a dheineamair araon riamh, a Fhir Diadh, ach is ag cabhrú le chéile a bhímís. Is cruaidh an sgéal indiu é go gcaithimíd iompáil i gcoinnibh a chéile, go gcaithimíd feóil a chéile do ghearradh agus fuil a chéile do dhortadh, agus gur b' annsa go mór le gach fear againn fuil agus feóil an fhir eile ná a chuid fola agus feóla féin! Is cruaidh an chinneamhaint í!
F. D. — Is ró fhada atáimíd ar an gcuma so, a Chú Chulainn. Cad í an ghaisge ar a ragham indiu? Cú. — Do rogha gaisge dhuit-se indiu, a Fhir Diadh, óir is tu a ráinig an t-áth ar dtúis. F. D. — An cuimhin leat na cleasa iorghala do dhein- imís ag Aoife? Cú. — Is cuimhin. F. D. — Má's cuimhin téighimís ar na cleasaibh sin. Cú. — Tá go maith. (Imthighid. Tig isteach Dolbh, agus Iondolbh, cáirde sídhe do Chú Chulainn.) Dolbh. — Is meabhair liom an lá do rugadh an ghein uasal. Tugadh domhsa an lá san, ó chomhachtaibh sídhe, mar dhualgas lae agus oidhche, aire thabhairt dó agus freagairt dá mheanmna, agus teacht 'ghá fhóirithin agus 'ghá dhíon agus 'ghá chosnamh, i gcath agus i gcomhrac, i n-éigin agus i n-iorghail, i nguais agus i gcumhangrach, i bhfriothghoin agus i bhfeidhm dá dhéine. Tugadh an dualgas céadna dhuit-se, a Iondoilbh. Níor dhualgas gan duagh dhúinne sin, cé nách puinn de shaoghal ár gcuradh atá caithte fós. Bhí sé óg go leór nuair fhág sé árus Deichtine agus tháinig sé go hEamhain agus dhein sé a chéad ghníomh- artha lútha agus nirt ar mhacra na hEamhna. Ní raibh sé ceaduighthe d'aon mhac eile teacht i gcluiche an mhacra gan é féin do chur ar dtúis fé chomairce na hóg-bhuidhne sin. Nuair a chuir an mac beag iasachta an cluiche ortha go léir tháinig fearg ortha agus chaitheadar a dtrí caogaid camán i n-aoinfheacht ar amus a chinn. Chuir sé dhé na camáin i dtreó nár aimsigh aon urchar é agus annsan do ghluais sé fé an mbuidhin agus do threasgair sé iad ar gac taobh dé go rabh-
adar leath-mharbh aige. Ar ball, i n-inead eisean do dhul fé n-a gcomairce-sin is amhlaidh a b'éigin dóibh-sin dul fé n-a chomairce-sean, nó ní sgur- fadh sé a ghníomh díobh. Bhíos-sa i n-aice an mhic bhig an uair sin ag comhlíonadh mo dhualgais. Iondolbh. — Agus an cuimhin leat-sa an oidhche, tamal beag 'na dhiaidh sin, nuair a thug Culann Ceard an cuire do Chonchobhar agus do mhaithibh na Craobh- ruaidhe. D'iarr Conchobhar ar an mac beag teacht leó agus gheall seisean teacht 'na ndiaidh nuair a bheadh cluichí an mhacra críochnuighthe. Tháinig sé 'na ndiaidh agus ag teacht chun an dúna dhó d'eirigh an fearchú chuige. D'oibrigh sé an t-ubhall-chleas ar an gcoin. Chuir sé an t-ubhall d' urchar isteach i gcraos an árrachtaidhe agus siar tré n-a chorp amach. Do rug sé ar an ainimhidhe agus dhein sé ceathramhna dhé! Bhíos-sa i n-aice an mhic bhig an uair sin, ag comhlíonadh mo dhualgais. Dolbh. — Agus bhíomair araon i n-a aice an lá ghaibh sé arm gaisge agus chuaidh sé ó dheas go Dún Mhac Neachtain ag deargadh lámh. Mhairbh sé an lá san an triúr laoch ba chalma dá raibh i Magh Breagh, an triúr a bhíodh coitchianta 'ghá mhaoidheamh nár mhó a bhí beó d'Ultaibh ná ar mharbhuigheadar féin díobh. Mhairbh sé Fóill mac Neachtain, ar dtúis, fear ná gabhadh reanna ná arm ná faobhar air. Annsan mhairbh sé Tuachall mac Neachtain, fear nár bh' fhéidir a mharbhadh mara leagtaí do'n chéad bhuille nó do'n chéad urchar é. Annsan do mhairbh sé Fainnle mac Neachtain, an laoch gur chomhdheas dó comhrac aoinfhir a dhéanamh ag snámh i n-uisge nó 'na sheasamh ar thalamh tirim. Sin é an deargadh lámh a dhein ár mac beag an lá ghaibh sé arm gaisge,
agus sin é an buadh agus an cosgar a thug sé leis thar n-ais go hEamhain an lá san. Chomhlíonamair ár ndualgas go maith an lá san. Iondolbh. — Is 'mó lá dian atá curtha dhínn againn ag comhlíonadh ár ndualgais, ach measaim, a Dhoilbh, gur b' é seo greim is géire dár tháinig fós. Chomh luath agus thiocfaidh meanmna Chú Chulainn chughainn caithfimíd bheith i n' aice láithreach sa troid agus é dhíon ar bhuillíbh troma Fhir Diadh. Má thuigean Fear Diadh i n' aigne sinn a bheith san iorghail is baoghal ná tiocfaimíd saor ó n-a láimh! Dolbh. — Ní foláir dúinn ár ndualgas do chomhlíonadh pé rud a thiocfaidh as dúinn. (Imthighid. Tig Méibh agus Oilill agus Fearghus agus maithe eile isteach.) M. — Fágaim le huadhacht ná feaca riamh, agus nár mheasas go bhfeicfinn le m' ló, radharc chomh huasal leis an radharc sin a chonacamair indiu. Is ion- gantach an bheirt iad! Cad é mar a ghluaisigheadh an t-urchar ó'n láimh, ar gach taobh! gur dhóich leat go mbíodh anam sa ghaoi, agus dúil aige dul cruinn, do réir mheanmna an té a chaith é! Agus níor chuaidh urchar díobh amú ó thosach go deire. Níor caitheadh urchar díobh nár chuaidh cruinn ach níor chuaidh aon urchar díobh i mbeó. B'iongantach an chosaint a deineadh ar gach taobh. Idir lámhach agus cosaint ní fheaca a leithéid riamh. Is uasal an bheirt iad! Cad é an sórd comhraic a dhéanfaid siad anois, a Fhearghuis, ó sguradar de'n lámhach? Fearghus. — Measaim, a ríogan, gur lámhach a bheidh arís acu, ach gur le harmaibh níos truime é, le mánaoisibh móra. Agus má ba mhaith le feisgint an lámhach agus an chosaint a dheineadar an fhaid a
bhíodar ar na harmaibh éadtroma, is dá mhó is maith le feisgint a bheidh an radharc a chífear nuair a bheidh na fir ar na harmaibh troma. Annsan iseadh chífear neart na bhfear chomh maith le n-a bhfuinn- eamh agus le n-a gclisteacht! Oilill. — Ní'l a chomhaois beó ag fear díobh ach sa bhfear eile. Is mór an radharc bheith ag féachaint ortha. Ní fheaca riamh ach an ciúnas a bhí sa longphort an fhaid a bhí an chéad ghora san ar siubhal! An mór- shluagh uile, fir agus mná, óg a's críona, gan glór asta ná cor acu dá chur díobh, ach iad ag faire sar a gcaillfidís aon phioc de'n chleasaidheacht ion- gantach. Níor dhearg aoinne acu fós ar an bhfear eile agus seacht n-uaire mheasas go raibh urchar ó dhuine acu tríd an bhfear eile, ach do cosantaí an uile urchar. Is áluinn an comhrac é! M. — Téanaigh, a ríogra. Is dócha gur gearr go mbeidh an obair ar siubhal arís. Ní chaillfinn aon phioc dé ar ríghe Connacht! (Imthighid.) An t-aonmhadh radharc déag. Áth Fhir Diadh. Tig Fear Diadh agus Cú Chulainn isteach agus fuil ortha agus ag sile leó. Tig Idh agus Laogh isteach 'na ndiaidh agus sgiath agus airm comhraic ar a bhaclainn ag gach duine acu. Fear Diadh. — Is maith a dheinis cleasaidheacht an lae indiu, a Chú Chulainn. Ní misde dhuit a rádh gur
meabhair leat na cleasa dheinimís ag Aoife! Ní headh ach is fearr a dheinis indiu iad ná chonac tu riamh 'ghá ndéanamh. Ní féidir liom a dhéanamh amach cruinn ce 'cu againn do dhearg ar dtúis ar an bhfear eile. Cú. — Is dóich liom gur i n-aoinfheacht a chuaidh an chéad dheargadh orainn araon. Is cuimhin liom go maith an chéad urchar uaim a chuaidh i mbeó ort-sa, ach do chuaidh urchar uait-se i mbeó orm féin le n-a linn. Tá tuirse orainn araon anois agus ní misde dhúinn suaineas do ghlacadh. Codail go maith, a Fhir Diadh, agus bíodh do thapa agus do neart agus do mhisneach agat ar maidin! Ní cluichí áineasa atá romhainn amáireach! F. D. — Mo ghraidhn croidhe thu! (Ag cur a dhá Lámh tim- cheall ar Chú Chulainn agus 'ghá phógadh. Pógaid a chéile go dlúth trí huaire.) Déin-se leis codla go sámh agus bíodh do lúth agus do neart agat ar maidin. Pé deire bheidh ar ár gcomhrac beidh ní ann le feis- gint ag Méibh agus ag Oilill agus ag Fearaibh Éirean ná feacadar a leithéid riamh fós. Agus pé liagha a thiocfaidh ó'n longphort ag friothálamh orm-sa agus ag leigheas mo chneadh caithfid siad teacht anall annso chughat-sa agus an friothálamh céadna do dhéanamh ort agus na leighseana chéadna chur le pé créachta atá faghálta agat. Mara ndéintear san ní dhéanfad-sa a thuille de'n chomhrac! Cú. — Is áthas mór ar mo chroidhe a fheisgint go bhfuil croidhe mo chara chomh maith chomh dílis agus bhí sé riamh — dá dtugtaí a cheart féin dó, mar chroidhe! (Sgaraid agus imthighid ó chéile.) Idh. — Is dóca gur ceart dúinne bheith tuirseach leis,
a Laoigh. Tá tuirse mo dhóithin orm-sa pé 'nÉirinn é. Ach is dócha go gcaithfimíd na hairm seo ghlanadh sar a ndéanfaimíd aon chodla. Tá teinneas im' shúilibh ó bheith ag faire ar an ngleacaidheacht. Níor bh' iongna liom go mbeadh teinneas id' chnámh- aibh-se, chomh maith le d' shúilibh. Laogh. — Agus cad a bhí chun teinnis a chur im' chnámhaibh? Idh. — Sdó níor stadais i gcaitheamh an lae ach ag preab- arnaigh agus ag léimrigh le gach urchar dá gcaithtí. Ba dhóic le duine gur tu féin a bhíodh 'ghá gcaitheamh! Ná féadfá fanamhaint socair! Laogh. — Seo seo! leog do d'chaint dúinn agus glan na hairm sin, nó curfar teinneas id' chnámhaibh ar maidin, má chítear meirg ná cré ná fuil ar aon arm díobh. Idh. — Níor bhuail sé riamh me! Is dócha nách mar sin do Chú Chulainn, gur chuir se teinneas cluaise ort-sa uaireanta. (Cromaid air na hairm a ghlanadh.) Laogh. — Ambriathar nár chuir riamh. Ní headh ach níor labhair sé oiread agus focal feargach riamh liom. Ní dóich liom gur labhair sé focal feargach le hara riamh ach an t-aon fhocal amháin a labhair sé le hIobhar an lá bhíodar ar Charn Mhodhuirn. Idh. — Cad dubhairt sé leis? Laogh. — Dubhairt sé le hIobhar an carbad do thiomáint go Dún Mhac Neachtain. Tháinig sgannra ar Iobhar agus dubhairt sé pé duine a raghadh go Dún Mhac Neachtain nách é féin a raghadh ann. "Raghaidh do bheó nó do mharbh ann!" arsa Cú Chulainn leis. "Isé mo bheó do raghaidh ann agus isé mo mharbh d'fhanfaidh ann!" arsa Iobhar.
Idh. — Fear meathta iseadh Iobhar. Ní fheadar cá bhfuaradh é. Laogh. — Geallaim dhuit ná deaghaidh sé ar aon chuaird le Cú Chulainn ó shin. Idh. — Is beag ná gur labhair Fear Diadh focal i bhfeirg liom-sa ar maidin indiu. Gan amhras is i gcoinnibh a chos a tháinig sé ag déanamh an chomhraic seo! Laogh. — Cad a chuir an fhearg air indiu? Idh. — Ní dóich liom gur chodail sé an oidhche go ró shámh. Bhí sé 'na shuidhe ana mhoch agus dubhairt sé liom na heich do ghabháil. Dubhart-sa go raibh an t-am ro mhoch agus gur bh' fhearr righneas a dhéanamh. Bhí súil agam dá nglactaí an méid sin réidh uaim go mb' fhéidir go dtiocfadh liom rud éigin a rádh do chuirfeadh ó'n gcomhrac é. Do las sé suas agus dubhairt sé, "Ní ghabhaim cosg sa ghnó so! gaibh na heich dhúinn!" Thuigeas im' aigne go raibh sé socair ar an gcomhrac agus nách le n-a thoil é. Is truagh an sgéal é, a Laoigh! Laogh. — Ní'l leigheas air. Téanam. Glanfaimíd an chuid eile i n-aice na teine. (Imthighid. Tig isteach Lonn agus Dubhthac, dhá liagh ó longphort Fear Éirean.) Dubhthach. — Mara bhfuilid créachta Chú Chulainn níos doimhnne ná créachta Fhir Diadh beidh comhrac an lae amáirigh níos déine ná mar a bhí comhrac an lae indiu. Lonn. — Is iongantach an chosaint a dheineadar ortha féin! Bhíos ag féachaint ar an gcomhrac fan lae. Ní fhéadfainn mo shúile thógaint díobh. Ní fheaca riamh a leithéid de chleasaidheacht. Ach níor tháinig fearg comhraic i gceart d'aoinne acu fós. Deir-
tear ná fuil aon sgannra ach féachaint ar Chú Chulainn nuair a thagan fíoch comhraic i gceart air. Dubhthach. — Is fíor é. An lá úd a dhein sé an dearg- ár ar Fhearaibh Éirean le n-a charbad seardha, bhíos i n-imeal an longphuirt agus chonac ag teacht é. Fuaras radharc maith air agus é ag gluaiseacht thorm mar a ghluaiseóch an tsídh gaoithe. Do tharla gur fhéachas suas ins na súilibh air, agus an fhaid a mhairfead ní chuirfead an fhéachaint as mo cheann ná as mo chroidhe. Tháinig creathán orm agus tháinig fuairthneamh im' ballaibh beatha agus do stad m' anál orm. Níor fhéadas néal a chodla an oidhche sin. Ní túisge thosnuigheadh codla dhom ná thagadh an ghnúis uathbhásach os mo chomhair, agus ghluais- igheadh an creathán arís agus an fuairthneamh agus an tachtadh orm, agus an t-allus ag séide thríom amach. Má thagan an ghnúis sin do Chú Chulainn amáireach is láidir an sgairt atá ag Fear Diadh má fhéadan sé an radharc do sheasamh! Lonn. — Ca bhfios duit ná go dtiocfadh riasdradh chomh huathbhásach leis d' Fhear Diadh féin agus go mb' fhéidir go mbeadh sé air ag Cú Chulainn an radharc d' fhulang? Dubhthach. — Eatartha féin is fearr é. Ní foláir dúinne ár ngnó féin do dhéanamh. Ní foláir dúinn anois cneadha agus créachta Chú Chulainn do leigheas díreach fé mar a leighseamair cneadha agus créachta Fhir Diadh. Téanam ort. (Imthighid. Tig isteach sluagh de bhocánaibh agus de bhanánaibh agus de gheintibh glinne, agus ceól sídhe acu, agus Lugh mac Eithleann leó, agus iad ag gluaiseacht timcheall ar shórd eigin raince. Stadaid de'n raince.)
Lugh. — A chomhachta sídhe, Na gceólta mbríghe, Na nglórtha mbinn, Na ngáir nguth-aoibhinn, Is grinn bhur saoghal Ag díochur baoghal Ó ríghthibh Gaedheal, I dtráth an iorghail. Ní'l rí le fagháil Is aoirde cáil I gcríochaibh Fáil Ná an Cú so Chulainn. Is árd a sgéal Ag táintibh aéir Ó Ráth Ciombaoith Go Cruachain Oilill! Is bocht an gnó A chosgar cró, I láthair slógh, I gcath, amáireach, Ag cara a chléibh, A chomhalta féin Fear a chomhréim, Mac glé-mhic Dáire. A shluaighte sídhe, Is uaisle gníomh, Ag fuasgailt laoich Ó chruadhtan cathaí, Fairigh go dlúth Aigne an Chú. Leanaigh, ar lúth, A shiubhal 's a chleasaidheacht. (Gabhaid timcheall arís sa raince agus Labhraid uile mar seo:)
Iad uile. — Má thagan chughainn a mheanmna, Ó fheara-Chú na n-arm-chleas, I n-ana-bhruid, nó i n-anaithe, I n-éigin nó i nguais, Ag caismirt le n-a chara dhil, Dár chóra bheith 'ghá tharmuin, Ní fada bheam i n-easnamh air. Ní ghlaodhfaidh sé dhá uair! Beidh cáirde sídhe i n-aice leis, Beidh gártha sídhe ag freagairt dó, Beidh sgáth a's díon go tapaidh dó Agus faoiseamh go luath. Ma's cosgar atá ceapaithe, An fear is namhaid dá chara dhil, Isé is mó gur b' eagal dó A shaoghal gan bheith buan. (Imthighid uile amach agus ceól sídhe acu.) An dara radharc déag. Áth Fhir Diadh. Tig Fear Diadh agus Cú Chulainn isteach, agus an dá ara, Idh agus Laogh. Fear Diadh. — Ní holc do shnó indiu, a Chú Chulainn, agus is maith linn sin. Cú. — Tá do chló agus do dheilbh agat-sa leis, a Fhir Diadh. Tá súil agam go bhfuil do mheanmna agus do mhisneach dá réir. Cad í an ghaisge ar a ragham indiu?
F. D. — Do rogha gaisge dhuit-se indiu, a Chú Chulainn, óir is agam-sa a bhí rogha indé. Isé focal deir- ineach a dubhraís aréir nách cluichí áineasa a bheadh againn indiu. Is dócha, as san, go dtoghfaidh tú gaisge trom éigin. Cú. — Tá sé chomh maith againn dul indiu ar ár mán- aoisibh móra múirneacha. Is giorra do'n áth a bheidh ár gcomhbhualadh indiu ná mar a bhí ár gcomh- dhiobhracadh indé. Agus gabhthar ár n-eich dhúinn agus innilltear ar gcarbaid, agus deinimís an comhrac as ár gcarbadaibh. F. D. — Déintear san. (Imthighid.) Idh. — Is eagal liom, a Laoigh, go dtuitfidh duine éigin acu indiu, nó go dtuitfid siad araon. Isé an comhrac aimhleasta é! Tá Cú Chulainn ceapaithe ar an gcomhrac do chríochnú. Mara mbeadh go bhfuil, ní thoghfadh sé dul ar na mánaoisibh móra. Ach is iongna liom é do thoghadh na n-arm san. Ar na harmaibh troma iseadh is fearr Fear Diadh mar gheall ar an neart chuthaigh atá ann. Agus isiad na hairm éadtroma is fearr oirean do Chú Chulainn mar gheall ar an bhfuinneamh agus ar an lúth atá ann. Laogh. — Tá dearmhad ort, a Idh. Gan amhras tá fuinn- eamh agus lúth thar barr i gCú Chulainn, ach tá neart ann ná fuil a fhios ag aoinne. Do neósfadh Oilill duit ní dá neart ó chonaic sé an gníomh a deineadh ag Áth nGreancha. Tá a fhios ag Cú Chulainn go maith cad is féidir dó féin a dhéanamh ar na mán- aoisibh. Ach ní mór dúinn imtheacht agus na heich a ghabháil. (Imthighid. Tig Méibh isteach agus Dubhthach Daol Uladh.)
M. — Cad é seo atá uait, a rí, nó ná féadfá leogaint dó go mbeadh an comhrac críochnuighthe? Dubhthach. — Críochnóchar an comhrac, a ríogan, gan chongnamh uainn, ach ní críochnóchar an gnó so atá ar m'aigne-se go dtí go dtosnóchar ar dtúis é. Is gnó é a bhainean go mór leat-sa, a ríogan, agus le leas nó aimhleas an mhór-shlóigh seo Fear Éirean. M. — Sgaoil chughainn é, sgaoil chughainn é, a rí. D. — Tá aon fhear amháin ag déanamh ceataighe agus toirmisg agus aimhleasa do'n mhór-shluagh ó thos- nuigh an cogadh so. Tá cuid againn annso agus do dhein an fear san díoghbháil agus toirmeasg dúinn féin sar ar thánamair riamh ar an slógadh so. Bhí sé daingean i n-ár n-aigne nárbh' fholáir dúinn a dhroch-bhearta do dhíogailt air tráth éigin i gcaith- eamh na haimsire seo, ach cheapamair, luath nó mall, go dtuitfeadh sé le fear éigin de na fir a bhí ag dul 'na choinnibh sa chomhrac aoinfhir. Ní hamh- laidh sin a tharla ach thuiteadar uile leis-sean, agus isé ár dtuairim láidir an chrích a rug iad-san gur b' é bhéarfaidh Fear Diadh mac Damháin. Má thuitean Fear Diadh leis, fé mar a thuit an chuid eile, árdóchar clú an fhir agus neartóchaidh a chumas agus a chomhacht ar fuid Chúige Uladh. Ní maith an treó a bheidh orainne annsan. Táimíd ar aigne féachaint romhainn féin. Má thuitean sé le Fear Diadh tá an sgéal socair. Ach má thuitean Fear Diadh leis-sean, — ní fearr bheith siar ná aniar ar an sgéal — caithfimíd féin deire chur leis ar chuma éigin! M. — Cad dob áil leat 'ghá innsint sin domhsa, a rí! Sibh féin sibh féin! Cad é sin domhsa cad é an cor a thabharfaidh sibh dá chéile! Ní horm-sa ná
ar Chonnachtaibh a bheidh lámh Chú Chulainn ag luighe nuair a bheidh deire leis an gcogadh so. Má's dóich libh-se gur b' é bhur mbuac agus bhur leas feall a dhéanamh ar Chú Chulainn agus goin galann a dhéanamh dé, conus is gá é innsint domhsa! D. — An ní atá ar aigne againn, a ríogan, ní féidir é chur i ngníomh i gceart gan é chur i n-úil duit-se agus a fhios a bheith ag ár muintir ná fuil cur 'na choinnibh agat. Gan fios an méid sin a bheith acu ní ró fhuirisde iad do chur suas chun na hoibre. Ní foláir teacht air an uair ná beidh arm 'na láimh aige, agus tá a ndóithin de sgannra ar dhaoine roimis ar an gcuma san féin. M. — Mar a dubhart leat, sibh féin sibh féin. Cad a bhéarfadh go mbeadh aon chur 'na choinnibh agam-sa sibh 'ghá chur as an slighe uaim! Tá tuille id' aigne, a rí — ach déin do thoil. Má deintear goin galann de Chú Chulainn ní baoghal duit gur mise thabhar- faidh aoinne chun lámha mar gheall air. (Imthigheas.) D. (I n-a aonar). — Nách cosantach atá sí uirthi féin! Ach tá a dóithin ráidhte aici. — Ní beag dó bheith ag marbhadh ar laochra gan bheith ag teacht 'ghá thais- beáint féin dár mnáibh! Ní'l de phort ag an mnaoi seo agam-sa ó chonaic sí é ach 'ghá mholadh! Curfar a mhalairt de chúram ort, a Chú! Má's ag magadh is maith leat bheith fé Dhubhthach Daol ní raghaidh do chuid magaidh i n-aisge leat! (Imthigheas. Tig Fiacha mac Fir Fheibhe isteach, agus Fearghus 'n-a dhiaidh.) Fearghus. — Cad é seo ort, a Fhiacha? Nó cad chuige dhuit me thabhairt ó'n gcomhrac agus é ar siubhal chomh dian!
Fiacha. — Tá an comhrac dian, a rí, ach tá rud is déine ná é ar siubhal. Is cuimhin leat Cú Chulainn do theacht, an lá tar éis an éirligh mhóir, ag taisbeáint a chrotha agus a dheilbhe do bhantracht Fear Éirean? F. — Is cuimhin. Cad 'na thaobh? Fiacha. — Chonaic Dubhthac Daol an lá san a bhean féin ag féachaint go dlúth ar Chú Chulainn agus ag déanamh iongna dhé go mór. Cad deirir leis nár ghlac éad! Tá sé ar buile le héad ó shin agus tá uisge fé thalamh déanta aige chun Cú Chulainn do chur chun báis! Bhíos im' sheasamh ó chiainibh ar árdán agus me ag faire ar an gcomhrac. Bhí Dubhthach agus cuid dá mhuintir 'na seasamh i ngar dom. D'airigh- eas an chogarnach eatartha. Chuireas cluas orm féin, ach do leogas orm bheith ag faire go ró dhlúth ar an gcomhrac. Is eól duit, a rí, go bhfuil Ultaigh ar an slógadh so nách ró mhór a ngrádh do Chú Chulainn, agus nách grádh atá ag Dubhthach dó ach fuath. Tá an tsean-mhiosgais eatartha go doimhinn agus go láidir. Tá a gcomhairle curtha le chéile acu, agus isí beart atá ceapaithe acu ná éalóch as an longphort anocht agus teacht i gan fhios ar Chú Chulainn nuair a bheidh sé 'na chodla agus é traochta ó chomhrac an lae, agus é mharbhadh 'na chodla! F. — Tá dearmhad éigin ort, a Fhiacha. Pé éad atá ar Dhubhthach ná pé miosgais atá aige féin agus agá mhuintir do Chú Chulainn ní dhéanfaidís beart de'n tsórd san. Ní leómhfaidís a dhéanamh. Ní cheadóch Méibh féin é, ná Oilill, ná an mór-shluagh. Dá bhfaghadh an mór-shluagh amach go ndéanfadh Dubh- thach beart de'n tsórd san do stracfaí idir chap-
ailibh é! Ní'l puinn grádha ag an mór-shluagh do Dhubhthac ná dá mhuintir, mar is eól duit. Fiacha. — D'airigh mo dhá chluais an chaint, a rí, agus thuigeas í go maith. Má gheibhtear Cú Chulainn marbh ar maidin amáireach cé déarfaidh nách de dhruim na gcréacht agus na gcneadh a bheidh faghálta indiu aige a bheidh bás tagaithe air! Chíon an uile dhuine cad é an gearradh agus an milleadh agus an bas- gadh atá ag an mbeirt dá dhéanam ar a chéile sa chomhrac. Níor bh' aon iongna dá dtagadh an bás ortha araon i gcaitheamh na hoidhche, má chuirid siad an lá dhíobh. F. — Tá go maith, a Fhiacha. Ní'l againn ach cor i n-aghaidh an chaim a thabhairt do Dhubhthach. Ná leog aon ní ort le haoinne beó ach cruinnigh a bhfuil oireamhnach chuige de d' mhuintir agus déanfad-sa an rud céadna agus sleamhnuighimís amach agus luighimís i n-aice phubail Chú Chulainn go bhfeicimíd cad a thuitfidh amach. Má chuirean Dubhthach a cheann im' threó-sa bíodh air fein! (Imthighid. Tig Cú Chulainn agus fear Diadh isteach agus iad go tnáithte, traochta, agus fuil ó mhullach go talamh ortha. Laogh agus Idh le n-a gcois, agus na hairm agus an dá sgiath acu. Cuireas Cú Chulainn a dhá láimh timcheall ar Fhear Diadh. Gabhaid an dá Laoch a chéile agus pógaid a chéile go dlúth trí huaire, agus sgaraid gan labhairt. Imthigheas Fear Diadh. Síneas Cú Chulainn 'na leabaidh.) Cú. — Féach, a Laoigh, tá an adhart so ró árd agam. Leog mo cheann faon. Chailleas a lán fola indiu agus tá iaracht de laige orm. (Ceartuigheas Laogh an adhart.) Siné! Déanfaidh sin an gnó. (Imthighid Laogh agus Idh go ciúin agus beirid leó na hairm. Éaluighid fir isteach lastiar de'n leabaidh agus iad folaighthe
fé bhrataibh. Luighid ag faire. Éaluighid fir eile isteach lasmuich de'n leabaidh agus iad mar an gcéadna folaighthe, agus claidheamh nocht i láimh gach fir acu. Léimid an lucht faire suas. Comhractar. Tuiteas duine de'n dara lucht. Tógaid a mhuintir-sin leó é agus teichid. Preabas Cú Chulainn as a chodla.) Cú. — Taoi ar lár agam, a Fhir Diadh! Fearghus (Duine de'n lucht faire). — Mise atá ann, a dhalta mo chroidhe! Luigh agus codail. Tá gá agat leis tar éis an lae indiu. Beidh na liagha annso go luath agus ní fhéadfainn-se codla ná suan a dhéanamh go mbeidh a fhios agam cad é meas na liagh ar do chneadhaibh. Cú. — Ag taidhbhreamh a bhíos is dócha. Mheasas go rabhas ar lár agus go raibh Fear Diadh os mo chionn agus a chlaidheamh ar tarang aige chun é shádh tré m' chroidhe. Bhuaileas an iaracht i leith taoibh, dar liom, agus chuireas mo cholg déid tré n-a chroidhe- sin. Annsan do labhrais-se, a oide mo chroidhe! (Tigid na Liagha isteach agus féachaid créachta Chú Chulainn. agus cuirid leighseana leó, agus imthighid. Tuiteas a chodla arís ar Chú Chulainn. Tig Fiacha aniar.) Fiacha. — Seadh! a rí. Cad deirir anois le Dubhthach Daol! F. — Ní deirim ná go bhfuil deire le n-a dhroch-bheartaibh. Níor mheasas é mharbhadh, bíodh go raibh sé tuillte aige, ach níor fhéadas mo lámh do chosg nuair a chonac an fuadar a bhí fé. An feallaire! Sin léigh- eas oban ar a chuid éada dhó. Ní hobair dúinn Cú Chulainn d'fhágáilt annso. Tá sé 'na shámh- chodla anois. Beirimís linn é agus cuirimís i n-a aragul é. (Tógaid eatartha an leabaidh agus Cú Chulainn ann agus beirid leó amach é.)
An tríomhadh radharc déag. Áth Fhir Diadh. — Tig Cú Chulainn agus Fear Diadh isteach, agus an dá ara, Idh agus Laogh. Fear Diadh ag féacaint go mí-lítheach. Cú. — Is olc ataoi-se indiu, a Fhir Diadh. Fear Diadh. — Cad a bheir duit sin do rádh, nó cad é an t-olcas a chíon tú orm indiu seachas aon lá eile? Cú. — Do dhorchaigh t'fholt agus do ruaimnigh do rosg, agus do chuaidh do chruth agus do dhéanamh díot. F. D. — Ní le heagla romhat-sa atáim-se ar an gcuma san ná le sgáth romhat ná roimh do chomhrac. Tá mo neart agus mo mhisneach indiu agam chomh do- chlaoidhte agus a bhí riamh. Cú. — Tá go maith. Cad í an ghaisge ar a ragham indiu? is mise a fuair rogha indé. F. D. — Is cuma liom-sa cad í an ghaisge ar a ragham. Cú. — Tá sé chomh maith againn, mar sin, dul ar chluiche an átha. F. D. — Téighimís. Bíodh deire againn leis ar chluiche éigin. Tá cluiche an átha chomh maith le haon chomh- rac eile. (Imthighid fear Diadh agus Idh.) Cú. — Féach, a Laoigh. Beidh an comhrac dian indiu. San iorghail agus sa chaismirt agus sa chomhbhualadh dhúinn, má chion tú an lámh uachtair ag Fear Diadh dá fhagháil orm-sa déin-se labhairt amach go hárd agus go dána agus go géar agus déin mise do ghlámadh agus d'aoradh agus d'aithisiú, ionus go lasfadh m'fhearg agus go dtiocfadh mo lonn agus fíoch mo chomhraic i gceart dom.
Laogh. — Déanfad, a rí. Cú. — Téanam. (Imthighid. Tig Méibh agus Oilill agus Fearghus isteach, agus mórán de mhaitibh Fear Éirean leó.) M. — Is dóich liom gur as so is fearr a bheidh radharc againn ortha. Tá sé chomh maith againn seasamh annso. Féach! a Fhearghuis, cad é sin ag Fear Diadh 'á dhéanamh. Ní hag comhrac atáid siad i n-aon chor! Fearghus. — Cleasa ána iolardha iongantacha iad san atá ag Fear Diadh. Níor fhoghluim sé riamh iad ó Aoife ná ó Sgáthaigh ná ó Uathaigh ná ó aon duine eile, ach iad do cheapadh uaidh féin. Tá sé 'ghá gcur anáirde anois os comhair Chú Chulainn, mar tá sé ceapaithe ar iad d'imirt air i gcomhrac an lae seo. Oilill. — Agus féach, siné Cú Chulainn ag déanamh na gcleas gcéadna anois! F. — Tá, mar d'fhair sé ar Fhear Diadh an fhaid a bhí sé ag déanamh na gcleas san agus do mheabhruigh sé iad láithreach. Táid siad aige anois chomh maith agus atáid siad ag Fear Diadh féin. Agus féach, siné Cú Chulainn anois ag déanamh cleas eile a cheap sé uaidh féin, agus 'ghá gcur anáirde os comhair Fir Diadh. O. — Tá. Agus féach, siné Fear Diadh 'ghá ndéanamh 'na dhiaidh ar an gcuma gcéadna. M. — Thet! Ní hag comhrac atáid na fir ach ag múine cleas dá chéile agus 'á bhfoghluim ó 'chéile! F. — Fan leat go fóil, a ríogan. O. — Táid siad 'na seasamh ar dhá thaobh an átha — . Iad uile — Ó! Ó! Ó! Sin léim! O. — Tá Cú Chulainn ar bhile sgéith Fhir Diadh 'ghá bhualadh
sa cheann. Ní raibh aon choinne ag Fhear Diadh leis an léim sin! Iad uile. — Ó! féach air sin! O. — Chuaidh sé do léim tar áth anonn, agus chaith Fear Diadh tar áth anall é! M. — Ní raibh coinne ag Cú Chulainn leis an gcaitheamh san! Sin cleas nár múineadh dó agus nár cheap sé uaidh féin, a Fhearghuis. F. — Gan amhras is uathbhásach an neart a cuireadh sa chaitheamh san! Féach! Sin léim eile. Siné arís ar bhile sgéith Fhir Diadh é! Ó! Sin bualadh! Conus fhéadan an clogad é sheasamh! M. — Agus sin turainn eile! Is ait an comhrac é sin, a Fhearghuis! Cú Chulainn ag léimt tar áth anonn agus Fear Diadh 'ghá chaitheamh thar áth anall, chomh héadtrom agus chaithfeadh sé punainnín eórnan! O. — Féach! Tá Fear Diadh 'ghá leanamhaint! Táid siad ag gleic i lár an átha! Féach mar a stealltar an t-uisge! Táimíd ró fhada uatha! (Imthigheas. Imthighid uile. Tig Ceat mac Mághach agus Dubhthach Daol isteach. Éadach casta ar cheann Dhubhthaigh.) Ceat. — Conus 'tá do cheann, a Dhubhthaigh? Ní deirim ná gur chaol an dul as a bhí agat. Dubhthach. — Ní'l mo cheann ar foghnamh. Is eagal liom ná beidh sé ar foghnamh choidhche arís agam. Fuaras ana bhuille. Is cuma dhom ó fágadh orm i n-aon chor é mar cheann. Ní raibh blúire coinne agam le haon namhaid a bheith i ngar dom. Bhí Cú Chulainn 'na shámh-chodla. Mheasas ná raibh agam ach mo chlaidheamh a chur tríd nuair a preabadh suas las- tiar dé agus do buaileadh mé. Gan amhras is duine éigin dá cháirdibh sídhe a bhí ann. C. — Pé rud a bhí ann ba dhóbair go ndeineadh sé do
ghnó dhuit-se. Nách mór an iongna nách aoinne eile a buaileadh ach tusa. Isé mo thuairim gur b' é Cú Chulainn féin a bhuail tu, agus ná raibh sé ach 'ghá leogaint air bheith 'na chodla. D. — Is mór an truagh nár tháinís féin mar a gheallais ar dtúis. Ní'l ní ar bith is fearr a thaithnean leat- sa ná beart do cheapadh agus leogaint do dhaoinibh eile an bheart do chur i ngníomh. Is truagh nách é do cheann-sa bhí i n-inead mo chinn-se fé'n mbuille úd. B' fhéidir annsan go mbeadh tuairim láidir agat ce 'cu codla dá ríribh a bhí ar Chú Chulainn nó nár bh'eadh. Ach isé mo thuairim-se, pé codla bheadh air, ná leogfadh eagla dhuit-se teacht i n' aice. Cad 'na thaobh duit fanamhaint siar tar éis a rádh go dtiocfá? C. — Cad 'na thaobh nár thánaís-se agus do bheart féin a chríochnú gan dul ar dtúis agus é innsint do Mhéibh? Ba chóir go mbeadh a fhios agat go maith nár bhaoghal duit Méibh nuair a bheadh an gníomh déanta. Bhís ró chosantach ort féin. Dá ndéin- teá an gníomh gan aon bhlúire dá fhios a thabhairt do Mhéibh d'fhágfadh san Méibh i dtreó mhaith chun a chur 'na luighe ar Ultaibh gur bh' iad cneadha agus créachta an chomhraic a bheadh mar thrúig bháis ag Cú Chulainn. Ach d'imthighis agus d'innsis di cad a bhí ar t'aigne agus cad a bhí ceapaithe agat, agus d'fhág san í gan aon chumas aici ar so ná súd do rádh le hUltaibh nuair a bheadh an gníomh déanta. An aon iongna leat gur choisg sí mise ar aon bhaint a bheith agam leat-sa ná le d' chuid fill! D. — Seachain, a rí! Tá an leathsgéal san ró chaol iaracht. Má bhí Méibh i dtreó mhaith chun a chur 'na luighe ar Ultaibh gur bh' iad a chneadha ba thrúig bháis
do Chú Chulainn cad é an t-athrú fhéadfadh sé a dhéanamh ar an sgéal a fhios a bheith aici féin nár bh' iad? Cé bhí chun é innsint go deó go raibh aon phioc dá fhios aici nár bh' iad? C. — Bhí Dubhthach Daol Uladh chun é innsint. Fear nár ró fhada an mhoill air é innsint dá mba dhóich leis gur bh' é a bhuac é. Nó fear gur chuma leis ceocu b' é a bhuac é nó nár bh' é dá mbeadh fearg nó éad air. Nách leanbhaidhe an duine thu! O. — Is fíor! Is duine leanbhaidhe me agus iontaoibh a thabhairt a' Ceat mac Mághach. Le heagla go mb' fhéidir go mbeadh daoine eile a bheadh chomh leanbhaidhe liom ní raghaidh an sgéal gan innsint! C. — Déin do dhícheall, a rí. Ná déin dhá chuid dé. Abair le Fearaibh Éirean agus le n-a bhfuil d'Ultaibh ar an mór-shluagh, gur cheapais féin beart ceilge chun Cú Chulainn do mharbhadh 'na chodla, le corp éada agus miosgaise. Abair gur innsis do rún do Mhéibh agus gur dhiúltuigh sí láithreach d'aon bhaint a bheith aici leis an ngnó. Abair go raibh Ceat chun dul leat agus nár chuaidh. Innis d' Fhearghus é. Innis do Chormac Conloin- geas é. (Imthigheas Dubthach i bhfeirg.) Seadh! Beir leat an méid sin agus déin do mhachtnamh air! Do tugadh Daol-teanga mar ainm ort ameasg Ultach. Má fhanan tú abhfad eile ameasg Connachtach agus go n-imireóchair faobhar do theangan ortha b' fhéidir go bhfaighfí ainm éigin eile le cur ort. Dá bhfaghainn-se mo thoil sa sgéal ba ró ghearr gur chuma dhuit cad é an t-ainm a bheadh ort! Má thuitean Cú Chulainn i gcomhrac
an lae seo b'fhéidir gur ghearr go mbeadh atharach sgéil agat agus ag tuille agaibh. Má thuitean Cú Chulainn sa chomhrac so meilfidh sin misneach Chonchobhair, agus nuair imtheóchaidh misneach Chon- chobhair leaghfaidh misneach Ultach uile. Ní bheidh sa mhór-chath atá chughainn ach mór-ár ar shlóightibh Uladh. Buadh agus cosgar duit, a Fhir Diadh! Ní headh ach bhur gcosgar araon dá chéile! Siné buadh agus cosgar is adhbharaighe do Chonnachtaibh. (Imthigheas. Tig Cú Chulainn isteach agus corp Fir Diadh ar iomchar aige, agus laogh 'na dhiaidh. Leogas Cú Chulainn an corp anuas ar an gclár agus tuiteas féin anuas ar an gcorp i laige.) Laogh (Ag casadh le Cú Chulainn a mhúisgilt). — Eirigh! eirigh, a rí. Ní maith an áit é seo chun righnis a dhéanamh, (Eirigheas Cú Chulainn i gcionn sgathaimh.) Cú. (Ag féachaint ar ghnúis Fhir Diadh). — Is bán atá t'aghaidh, a phlúr na laoch! Labhair liom, a Fhir Diadh! Abair liom do shleagha do chomhaireamh! Abair liom do leabaidh a chórú dhuit! Ó, ní labharfaidh sé liom arís go deó! Táimíd sgartha, sgartha, sgartha ó 'chéile! Tá do lámh gan tapa! Ní fháisgfidh sí mo lámh-sa arís! Agus féach, a Fhir Diadh, an lámh so, lámh do chara dhílis féin, an lámh d' fháisgis id' láimh chomh minic, isí a chuir mar sin tu! Tá do chroidhe 'na stad, a chuisle mo chroidhe-se! Nuair a stad an croidhe seo do stad an croidhe dob uaisle dá raibh riamh ar shliocht Gaodhal! Mise do stad é! Laogh. — Is ró fhada atáimíd annso, a rí. Tá a fhios ag Méibh agus ag an mór-shluagh go bhfuil Fear Diadh marbh. Tiocfar a d'iaraidh an chuirp le
hadhlacadh. Tá fearg agus buairt agus diombádh ortha go léir anois. Má gheibhtear tusa annso, créachtach cró-línteach mar ataoi, beidh a bhfearg níos treise ná a n-oineach, agus ní'l Cú Chulainn i bhfuirim cheart anois chun lucht feirge do fhrioth- álamh mar is cóir. Cú. — Ó a mhic Rianghabhra, ná bí liom! Is cuma liom cad a dhéanfaidh Méibh ná an mór-shluagh liom feasda. Isiad fé ndeara dhom Fear Diadh mhar- bhadh le m' láimh féin! Dá luathacht a marbhóchar Cú Chulainn anois iseadh is fearr é. Tá solus mo bheatha i n-éag. Tá aoibhneas mo bheatha imighthe gan casadh go deó. Is áluinn an rud bás seachas an bheatha atá romham. Is truagh chéasda nách mise a thuit sa chomhrac. Laogh. — Is mó croidhe dubhach dobrónach a bheadh indiu i gCúige Uladh dá mba tusa thuitfeadh sa chomhrac! Is éagcóir ar Ultaibh, a rí, an chaint sin agat 'á chaith- eamh le neart do bhuartha! Is éagcóir ar Chon- chobhar an chaint sin. Is éagcóir í ar a bhfuil beó i Magh Muirtheimhne, idir fhearaibh agus mná, óg agus aosda. Tá oiread ceana ag Conchobhar agus ag bantracht agus laochra Uladh ort-sa agus bhí riamh agat-sa ar Fhear Diadh. Dá mbeitheá-sa i n-inead Fhir Diadh agus eisean id' inead-sa is beag an bhreith a bheadh ag Méibh ar tu chur suas chun comhraic aoinfhir a dhéanamh le Fear Diadh! Tá sé i mbéal an uile dhuine, dá mhéid cion a bhí ag Fear Diadh ar Chú Chulainn go raibh níos mó ceana ag Cú Chulainn air-sean. Deir gach aoinne ná raibh an cion comhthrom, agus gur maith an comhartha ná raibh, a rádh gur fhéad Fear Diadh teacht chun an chomhraic. Tuigean Conchobhar agus an uile
Ultach beó go bhfuil san fíor. Cad déarfaidís go léir dá mbeadh a fhios acu gur bh' fhearr le Cú Chulainn é féin do thuitim sa chomhrac ná Fear Diadh! Cú. — Eirigh as, a Laoigh. Bain an gaoi bolga as an gcorp agus tabhair leat é. (Imthigheas. Baineas laogh an gaoi bolga as an gcorp agus imthigheas.) (brat anuas). Deire an Cheathramhadh Gnímh.
An Cúigeadh Gníom. An chéad radharc. Pubal Mhéibh. Méibh agus Fir Cuidridh Fear Éirean, i gcomhairle. M. — A fheara cuidridh, a uaisle míleata, tá ár saothar ag druidim le críochnú agus le foircheann. Do rugamair barr linn go dtí so i ngach cuaird, i ngach ruag, i ngach argain agus fuadach agus losgadh. Do lomamair an chúige seo Uladh go beacht agus go glan. Ní bheidh daoine ná beithidhigh ag brúth ar a chéile ann go ceann tamail arís. Ba chomaoin ortha cuid de'n mhóráil a bhaint díobh. Bhíodar imighthe ó smacht. Beidh neart do chúigíbh eile na hÉirean a n-anál do tharang feasda agus a suaineas a ghlacadh agus beatha bhreágh shocair shóghach a bheith acu 'na mbailtibh dúthchais, gan uabhar agus teas- bach agus ainnshriantacht Uladh bheith ag baint codla na hoidhche dhíobh. Gheabhfar sos ó n-a bhfilíbh agus ó n-a lucht aisge agus aoir. Ní bheidh an t-éadan chomh dána ortha agus a bhíodh. Má thagaid siad i n-ár measg anois agus má tugtar dóibh biadh agus deoch agus foithin ó'n ngaoith, beid siad buidheach. Ní hionann agus mar a bhídís, go teann agus go tur agus go droch-mhúinte, ag lorg na n-aisge nárbh' fhéidir a sholáthar dóibh agus ná féadfadh dul chun aon tairbhe dhóibh, agus annsan ag tabhairt náire shaoghalta do'n té ná féadfadh an aisge
thabhairt dóibh. Gheabhfar cúthail iad anois go ceann tamail. An comhrac aoinfhir seo, a fheara cuidridh, a tharla idir an dá laoch san, Fear Diadh agus Cú Chulainn, bhíos ag brath air go ndéanfadh sé deire nách mór a chur le haon tsúil a bhí ag Concobhar le teasargain a dhéanamh. Dá dtuiteadh Cú Chulainn sa chomhrac san bhí an t-ádh linn glan. Níor thuit. Ach marar thuit ní raibh ann ach san. Ní dóich liom go ndéanfaidh Cú Chulainn puinn eile bárthain dúinne ná puinn eile tairbhe do Chonchobhar ná d'Ultaibh. Is dóich liom gur b' ar a leabaidh a chaithfidh sé an chuid is mó dá bhfuil le teacht dá shaoghal. Ach is cuma san. Is adhbharaighe go mór dúinne anois aghaid ar n-aigne thabhairt ar an gceann is measa ná ar an gceann is fearr de'n sgéal. Isé an ceann is measa is baoghal dúinn. Tabharfaidh an ceann is fearr aire dhó féin. Tá neart mór slógh cruinnighthe ag Conchobhar i Sleamhain Midhe. Ní féidir dúinn gabháil tharsa siar gan cath a thabhairt dóibh. Dá mb' fhéidir féin níor cheart é. Déarfaidís gur 'ghá seachnadh a bheimís. B'fhéidir go ndéarfadh cuid acu gur ag teiche uatha bheimís. Ní foláir dúinn ár neart go léir do ghléasadh sa chuma comhraic is fearr agus pé deimhne a bheadh againn ar an lámh uachtair d'fhagháil gan aon rud d'fhágáil ag brath ar sheans. Cuir i gcás, a uaisle, an ceann is measa dhé, go mbeadh an mór-chath ag gabháil i n-ár gcoinnibh, isé gnó atá ceapaithe agam-sa dhaoibh-se fé leith, anacal a dhéanamh orm-sa agus ar Oilill; agus má's ar Ultaibh a gheabhfar an lámh uachtair, ó isé is dóichighe,
gan Cú Chulainn do dhul beó uaibh má's beó dhaoibh féin. Gan amhras is cuma nó marbh é tar éis an chomhraic seo a dhein sé le Fear Diadh, ach ní hion- taoibh é an fhaid a bheidh anam ná anál ann. Tá na cáirde sídhe ró chomhachtach, ró dhílis, aige. Iad ule. — Déanfar do thoisc a chur chun cinn, a ríogan, nó ní bheam-ne beó. (Imthighid.) An dara radharc. Pubal Eidirsgeóil, rí de ríghthibh Mumhan. Tig Eidirsgeól isteach, agus Conaire Sléibhe Mis, agus Luisionn Luachra, agus Laoghaire Lice, agus Deis- ceartach Droma Fornocht, agus Fionn Fionnabhrach, agus mórán eile de mhaithibh Mumhan. Eidirsgeól. — A mhaithe agus a mhór-uaisle Mumhan, d'iaras oraibh teacht annso, agus nuair a chuirfead os bhur gcomhair an chúis fár iaras san oraibh ní hé mo thuairim go ndéarfaidh aon fhear agaibh ná raibh mo dhóithin de chúis agam. Nuair a thosnuigh Méibh ar an mór-shluagh so d'Fhearaibh Éirean a chruinniú, bheartuigh sí 'na haigne, agus do b'fhíor di é, ná beadh aon bhreith aici ar neart slógh a thabhairt i gceann a chéile 'na mbeadh cumas acu ar an obair a chuir sí roimpi do chomhlíonadh i gceart mara dtigheadh lé slóighte Mumhan a thabhairt 'na lán neart lé. Chuige sin chuir sí teachtairí ó dheas go hEadarbhain agus go Luachair agus go Sliabh Mis agus go Cathair Con Raoi, agus ar fuid na Mumhan go léir, 'ghá iaraidh orainn teacht ar an slógadh so lé, 'ghá rádh linn gur bh' anois an t-am againn chun gach éagcóra dár
dhein Ultaigh riamh orainn a dhíogailt ortha, agus an buar a rugadar uainn ó thuaidh go minic le corp lámh láidir, do thabhairt linn adtuaidh arís, agus tuille leó. Do tugadh an teachtaireacht san do ríghthibh Mumhan uile. Do tugadh an teachtair- eacht san domhsa, a uaisle. Ach do tugadh domhsa, le n-a chois, teachtaireact nár bh' é. Do tugadh le tuisgint domhsa, ach teacht ar an slógadh so agus tríocha céad a thabhairt liom de na fearaibh dob fhearr a bhí agam, go raibh an óig-bhean áluinn, Fionnabhair, inghean Oiliolla agus Mhéibh, le fagháil agam mar mhnaoi. Tuigim anois go bhfuil an inghean sin daingean i gcleamhnas le rí de ríghthibh Uladh, le Reochaidh mac Faitheamhain ó Ríoghdhonn adtuaidh! Sin feall orm-sa, a uaisle. An rud is feall ar aon rí de ríghthibh Mumhan is feall ortha go léir é. Is masla agus is easonóir ar an Mumhain go léir, geallamhaint de'n tsórd san do dhéanamh agus annsan an gheallamhaint do bhrise gan oiread agus, "gabh mo leathsgéal," do rádh. Is ar ríghthibh na Mumhan atá onóir na Mumhan do chosaint. Is chuige sin atáim anois ag innsint mo sgéil daoibh-se, a ríghthe, agus tá súil agam go mbeidh sásamh le fagháil agam. Conaire. — Dar lámh m'athar, a rí, tá dearmhad mór ort! Ní dhuit-se a bhí an inghean áluinn sin le tabhairt mar mhnaoi ach domhsa. Is domhsa a gealladh í agus is orm-sa atá an feall déanta. Agus má tá easonóir agus masla curtha ar an Mumhain agus ar ríghthibh Mumhan is ar mo chlú-sa do luigh an easonóir ar dtúis. Má's dual sásamh a thabhairt d'aoinne is domhsa is ceart an sásamh a thabhairt. Do labharfainn sar ar labhrais-se ach fágaim le
huadhacht gur mheasas ná raibh aon bhlúire dá fhios ag aoinne beó gur tugadh an gheallamhaint dom. Ní raibh aon chuimhneamh agam gur tugadh a leithéid de gheallamhaint d' aon fhear eile. Nuair a fuaras an cleamhnas déanta le Reochaidh mac Faitheamhain is amhlaidh a tháinig náire agus ceann-fé orm. Cheapas ná raibh aon phioch d'fhios mo ghnótha ag aoinne agus níor dheineas ach cos a luighe ar an sgéal im' aigne féin. Cheapas, ní nár bh' iongna, dá labhrainn ná beadh ach sult agus magadh le fagháil ag Fearaibh Éirean sa sgéal. Ach ó labhrais-se measaim nách alaidh dhomhsa gan labhairt leis agus an fhírinne d'innsint. Luisionn Luachra. — Ambasa a ríghthe (ag cur gáire as), má bhuail Méibh bob ar bheirt agaibh-se ná bíodh aon eagal oraibh go ndéanfad-sa aon mhagadh fúibh. Bhuail sí an bob céadna orm féin! Is ait mar atá an sgéal agam le raint laetheanta, me ag gluaiseacht eadraibh ag faire ar ghnúis gach duine agus ar gach focal dá ndeirtí, agus sgannra orm féachaint cathin aireóchainn geóin suilt agus magaidh ag eirghe im' thimcheall. Má's cúrsaidhe magaidh anois é is mór an ní liom gan me bheith im' aonar ar fad sa ghleó. Fionn Fionnabhrach. — Dar fiadh, a Luisinn, isé mo thuairim go bhfuil cuideachta mhór agat. Tá an sgéal céadna agam-sa. As an smidireacht gáirí a chím im' thimcheall ní deirim ná go bhfuil an sgéal céadna againn go léir! (Sgeartaid go léir ar gháirí. Téid i dtrithíbh gáirí ar feadh tamail. Fé dheire labhras Conaire Sléibhe Mis.) Conaire. — Ní cúrsaidhe gáirí ar fad é, a uaisle. Is dóich liom gur ceart dúinn féachaint isteach cruinn
sa sgéal. Innis dúinn, a Eidirsgeóil, focal ar fhocal, cad é an chuma 'nar tugadh an gheallamhaint duit-se! E. — Siné donas an sgéil! Níor tugadh an gheallamh- aint dom focal ar fhocal. Do tugadh le tuisgint dom an rí a dhéanfadh so agus súd, díreach mar a bhíothas 'ghá iaraidh orm-sa a dhéanamh, go raibh sí le fagháil aige gan teip. Con. — Siné díreach mo sgéal-sa. Luis. — Agus mo sgéal-sa. Iad uile. — Ní fearr bheith ag caint air, siné ár sgéal go léir. Con — Féach, a ríghthe. Gan amhras do himreadh sgéim- éireacht ghránna orainn ach is fearr an sgéal a bhreithniú cruinn, ó gach aon taobh. Do réir mar a bhreithnighim-se an cás, seo mar a sheasuighean sé. Do tugadh geallamhaint do gach fear againn agus níor tugadh. Ghlac gach fear againn an sgéal sa chéill is fearr a thaithn leis féin. Níor chuimhnigh aoinne againn ar an ngeallamhaint do dhéanamh daingean, focal ar fhocal, agus cuir agus rátha d'fhagháil le comhlíonadh na geallamhna. Dá ndeineadh an chéad fhear an méid sin ní féadfaí trácht i n-aon chor ar an sgéal le haon fhear eile. Rud eile dhé. Ní raibh aon bhreith i n-aon chor ar an ngeallamhaint do chomhlíonadh gan toil na hinghine féin a bheith chuige. D'fhéadfadh Méibh a rádh, "Gheallas duit go raibh sí le fagháil agat. Chomh fada agus théigh- ean mo thoil-se tá sí le fagháil agat! Árduigh leat í! Mara toil lé dul leat cad é mo leigheas- sa ort!" Ní'l bac ar Mhéibh an chaint sin a chaith- eamh anois féin le haon fhear againn a labharfaidh! Má labhraim-se anois, cuir i gcás, agus má deirim;
"A Mhéibh, do gheallais Fionnabhair dhomhsa, agus annsan thugais d'fhear eile í;" is féidir do Mhéibh a rádh do m'fhreagra; "Cad 'na thaobh nár iarais uirthi dul leat! Bhí sí le fagháil agat dá nglacadh sí thu. An amhlaidh a mheasais dom í cheangal díot ar ghad!" Measaim-se dá luighead a déarfaimíd sa sgéal anois gur b'eadh is fearr dúinn féin é. Tá ár gcion féin go maith bainte amach againn de thoradh an chogaidh seo agus na foghla do lean é. Ba dhóich liom-sa gur mhaith an chiall dúinn gan a leogaint orainn go bhfuil suim ar bith againn san inghin sin Mhéibh agus Oiliolla. Iad uile (Ag gáirí). — Is fíor dhuit é! Ní'l leis! (Imthighid uile ach Eidirsgeól. Bagras Eidirsgeól ar chuid acu agus fanaid) E. — Féach, a ríogra. Gan amhras tá a lán de'n cheart ag Conaire. Ní gá dhúinn a leogaint orainn go bhfuil aon chaitheamh i ndiaidh na hinghine againn, mar ní'l. Ach d'imir Ceat agus Maine beart spriún- laithe orainn. Pé rud a leogfaimíd orainn anois beidh an bheirt sin 'ghá mhaoidheamh agus ag déanamh suilt as conus mar a bhuaileadar bob ar ríghthibh Mumhan uile. Ba mhaith liom a chur i n-úil dóibh nár cheart dóibh magadh dhéanamh gan féachaint ar dtúis an mbeadh aon chontabhairt sa mhagadh, nó an mbeadh aon bhaoghal go dtiocfadh an magadh 'na dhá ríribh dóibh. Tá an bheirt anois deidhilte amach ó'n mór-shluagh, ag déanamh faire sar a dtiocfadh Conchobhar i gan fhios ar Fhearaibh Éirean. Cad é an bac a bheadh orainne anois ár gcongnamh do ghléasadh agus teacht go hoban ortha agus éirleach a dhéanamh ortha sar a mbeadh a fhios acu-san ná ag Fearaibh Éirean cad a bheadh ar siubhal. Ní'l
acu ach an dá thríocha céad. Níor bh' fhada an mhoill orainn an méid sin. Annsan d'fhéadaimís a mbuar san agus ár mbuar féin do thiomáint romhainn agus aghaidh a thabhairt ó dheas abhaile, agus leogaint do Mhéibh agus do Chonchobhar an chuid eile de'n chaismirt a tharang ó chéile. Iad uile. — Tá an ceart agat! Déinimís láithreach é! (Imthighid.) An tríomhadh radharc. Pubal Mhéibh. Méibh agus Oilill agus Reochaidh mac Faitheamhain agus Fionnabhair. M. — Ní fheacaís riamh, a Reochaidh, ach an sgannra a tháinig uirthi nuair airigh sí thusa bheith ag teacht chun do bhárthain d'imirt ar Fhearaibh Éirean. Isé mo thuairim láidir dá maraíbhtí sa chomhrac tu ná beadh sí beó abhfad id' dhiaidh. Reochaidh. — Is daingean a bhí fios an méid sin im' chroidhe-se agus im' aigne a ríogan, agus níor rug aon ní riamh greim ar chroidhe orm ach a bheith orm teacht sa chomhrac agus ise im' dhiaidh, mo ghraidhn í! Do sheachnas an comhrac an fhaid dob fhéidir dom é sheachnadh gan dochar do m'oineach. Ach an rud a dhéanfadh dochar do m' oineach-sa an uair sin dhéanfadh sé dochar d'oineach Fhionnabhair féin, agus b' shin dochar ná fuilingeóchainn. M — Siné díreach a thuig sí go háluinn, agus siné a chuir 'na luighe uirthi ná raibh aon dul as agat ó thuitim. Reoch. — Mara mbeadh tusa, a ríogan, is fíor ná raibh aon dul as agam. Thugais béim éislinne ar an gcinneamhaint a bhí os mo chionn.
Oilill. — Nách breágh bog réidh a thugaid siad an plámás dá chéile, a Fhionnabhair! Ní hiongna liom gur éalaigh do chroidhe uait-se chun an rí óig seo. Is maith nách é croidhe do mháthar a dhein an t-éalóch! Reoch. — Go deimhin, a rí, tá dearmhad ort. Isé mo chroidhe-se d'éalaigh uaim ag trial ar Fhionnabhair. Agus ní hamhlaidh d'éalaigh sé uaim. Is amhlaidh a sgeinn sé uaim, amach as mo chliabh, chomh luath agus do luigh mo shúil ar a pearsain uasail áluinn. O. — Ach! Ní fios cá stadfar! M. — Ní dóich liom gur thuit aon rud amach le fada is mó chuir d'áthas ar Fhearaibh Éirean ná an cleamh- nas so. Mheas Oilill ar dtúis go dtiocfadh achran éigin as, ach is amhlaidh a bhí an uile dhuine, idir íseal agus uasal, lán d'áthas agus de mhóráil nuair a chuaidh an sgéal fé'n mór-shluagh. O. — Ná bac í féin, a Reochaidh! Níor mheas Oilill go raibh aon achran le teacht as an gcleamhnas, ach is sean-bhéas ag Oilill bheith ag baint cainte a Méibh. Ní ró dheacair an chaint a bhaint aisti uaireanta. M. — Tá go breágh! Níor bh' iongna liom dá n-abradh Oilill gur bh' é féin a dhein an cleamhnas, agus gur b' é cuma 'nar dhein sé é ná le bheith ag baint cainte a Méibh! O. — Ní fheadar ámh ar bh' iongna leat, a Mhéibh, dá n-abradh Oilill go bhfuil níos mó de'n fhírinne id' chaint anois ná mar a mheasan tú féin! Ceocu ar t'athair nó ar do mháthair is mó atá buidheachas an chleamhnais agat-sa, a Fhionnabhair? F. — Tá athair ana mhaith agam, a rí, agus máthair ana mhaith! Isiad is fearr, is dóich liom, a bhí ag inghin
riamh. Gura fada buan a fágfar agam iad araon! O. — Dar lámh m'athar, a 'nghín ó, ach tá duine agat anois is fearra dhuit ná iad! duine is measa leat ná iad, ní nách locht ort. Agus is air is mó atá buidheachas an chleamhnais agat, ní nách iongna. Dá mbeadh an cogadh so soir siar bheadh aimsir mhaith againn ag dul ar ár gcuardaibh ó Chruachain go Ríoghdhonn agus ó Ríoghdhonn go Cruachain. M. — Tá an cogadh chomh maith le soir siar cheana féin. Tá Cú Chulainn ar a leabaidh go créachtach cró- línteach. Ní dhéanfaidh sé féin ná a chrann-tabhail a thuille bárthain dúinn. Gan Cú Chulainn sa mhór- chath ní bheidh rí ná rath ar shluagh Chonchobhair. Tuit- fidh a lug ar a lag acu. Tiomáinfimíd romhainn iad 'na ndíosgar. (Ritheas fear isteach.) An fear. — Tá feall caillte déanta ag Muimhneachaibh orainn, a ríogra! Bhí Ceat agus duine des na Mainibh sa bhfaire agus a thríocha céad ag gach rí dhíobh agus iad ag faire ar na bóithribh ó Shleamhain Midhe. Tháinig ceathrar nó cúigear de ríghthibh Mumhan laistiar díobh, gan aon choinne acu leó, agus chromadar ar iad d'éirleach. Do ritheas féin annso chun an sgéil d'innsint agus cabhair a chur amach. Is eagal liom ná tiocfaidh an chabhair i n-am! (Imthigheas. Ritheas Oilill agus Méibh amach. Cuireas Reochaidh chun iad do leanamhaint. Beireas Fionnabhair air.) F. — Ó, a Reochaidh! a Reocaidh! a chéile mo chroidhe agus mh'anma, ná himthigh uaim! Ná himthigh uaim! Reoch. — Éist, a stór! Cad é an t-olc atá le teacht
chugham-sa eatartha! Is cáirde dhomhsa iad go léir! Ní'l aon díoghbháil acu le déanamh dom, agus b' fhéidir tairbhe bheith agam-sa le déanamh dóibh. Ní'l aoinne is fearr chun na síothchána dhéanamh ná an té atá i gcaradas le gach taobh. Leog uait me, a laogh, sar a mbeidh iomad díoghbhála déanta. F. — Ó, a ghrádh mh'anma, ní féidir liom bogadh dhíot ná tu leogaint uaim. Tá rud éigin 'ghá thaisbeáint dom má sgaraim leat anois ná faghad lán mo dhá shúl díot go deó arís! Ná himthigh uaim! Ná himthigh uaim! Tá olc uathbhásach éigin buailte linn. Do taisbeánadh dom é nuair a thosnuigh an cogadh so. Bhí sé im' aice mar a bheadh sgamal dubh do ló agus d'oidhche. Bhí mo shláinte nách mór briste aige sar ar innseas dom' báthair é. D'innseas di é nuair airigheas tusa bheith ag teacht chun comhraic le Fearaibh Éirean. Tháinig sgannra orm mar bhí a fhios agam dá ndeinteá an comhrac go dtuitfeá ann. Dubhart lé ná raibh aon bhreith agam ar fhanamhaint beó id' dhiaidh. Go raibh mo ghrádh dhuit ró mhór, ró láidir, ró ghreamuighthe im' chroidhe, agus go mbrisfeadh an croidhe istigh im' chliabh dá dtuittheá! Nách iongantach an bhean le feabhas í, a Reochaidh! Chomh luath agus d'innseas mo sgéal di níor dhein sí ach an cleamhnas do chur ar bun láithreach agus é fhógairt ar fuid an tslóigh. Chuir san cosg leis an gcomhrac agus thug san t-oineach-sa slán, agus d'imthigh an dubh-cheó dhíom- sa. Ach tá sé orm anois arís chomh holc agus bhí sé riamh. Do luigh sé ar mo chroidhe an túisge 'nar labhair an fear san a tháinig isteach. Ná fág me, a chara mo chléibh. Níor chuir mo chroidhe ná m'aigne blúire suime i n-aon fhear riamh chun gur
tháinís-se! Ná fág me, a Reochaidh! Ná himthigh as mo radharc! Ní mhairfinn dá n-imthightheá! (Airightear amuich fothram, agus airmghrith, agus coisidh- eacht, agus bualadh, agus gártha fear i bhfeirg.) Ó 'gcloistí! Tá donus éigin iongantach ar siubhal! Ná fág me, a Reochaidh! (Tig Fearghus isteach ó thaobh agus beirt de ríghthibh Mumhan i n-aoinfheacht leis. É eatartha agus greim ar chuislinn aige ar gach rí acu. Tig Méibh agus Oilill isteach ó'n dtaobh eile agus beirt eile de ríghthibh Mumhan le n-a gcois) Oilill. — Mara mbeadh a luathacht a dheinis an t-eadar- sgaradh, a Fhearghuis, bheadh an sgéal go holc againn. Cad a chuir ar siubhal an bhruidhean? Nó an bhfuil puinn daoine marbh? Fearghus. — Ní heól dom cad a chuir an bhruidhean ar siubhal, ach dá ghiorracht a sheasaimh sí tá droch- obair déanta. Tá an dá thríocha céad a bhí ag déanamh na faire nách mór dísgighthe. Ní fheadar ar chuaidh Ceat ná Maine as. Agus mar is eól duit, a rí, do thuit coraidheacht agus dhá thríocha céad d'Fhearaibh Connacht sar ar fhéadamair an chaismirt do chosg. Ní fheadar cad é an líon d'Fhearaibh Mumhan atá marbh. Is dócha go bhfuil a fhios san ag Eidirsgeól annso. Agus b'fhéidir go bhféadfadh sé a innsint dúinn conus d'eirigh an chaismirt. Eidirsgeól (Ag síne a mhéire chun Reochaidh). — Siné an fear fé ndeár an droch-obair; Reoch. — Mise! Airiú cad a dheineas-sa chun sibh a chur ag marbhadh a chéile! E. — An bhfeicean tú an inghin áluinn sin ar do chúis- linn agat? Nuair a bhí Ceat agus Maine ar chuaird na Mumhan chun ríghthe Mumhan a thabhairt
ar an slógadh so thugadar le tuisgint domhsa dá dtagainn ar an slógadh go raibh an inghean san le fagháil agam mar mhnaoi. Do tugadh an ní céadna le tuisgint do gach rí fé leith de'n dá rí dhéag a tháinig. Ní raibh a fhios ag aoinne againn í bheith geallta d'aon rí eile againn go dtí go bhfeacamair imighthe agat-sa í. Annsan do labh- ramair le chéile. Annsan iseadh fuaramair amach cad é an stealla-mhagadh a bhí déanta ag Ceat agus ag Maine fúinn go léir. Dá mbeadh oiread eile gliocais i gCeat agus oiread eile fill i Maine curfar i n-úil dóibh gur magadh tinn bheith ag magadh fúm-sa! Ní'l rí ar ríghthibh Mumhan ná fuil lán cheapaithe ar a chion féin de'n mhagadh a chur 'na dháríribh do Cheat agus do Mhaine agus d'aon duine a bhí ag cabhrú leó ná ag séide fútha sa chleasaidh- eacht. D'íosfainn mo cholg déid sar a leogfainn d'aon mhac Mághach ná d'aon mhac Faitheamhain stáicín áiféis a dhéanamh díom os comhair na hÉirean! Fionn. — Ná himthigh uaim, a Reochaidh! Ná leog uait me! Táim ag imtheacht uait! Cad a dhéanfad! Cad a dhéanfad! Lastar solus! An é an bás atá agam, a Reochaidh? (Éagas. Preabas Méibh agus tógas an corp ar a baclainn agus beireas lé amach é agus í ag bog-osnaigheal.) Reoch. — Mharbhaís í, a rí! Mharbhaís an inghean dob fhearr agus dob uaisle i nÉirinn! Mharbhaís í le nimh do chainte. Ach tabharfad-sa ní nách caint duit! (Taraingid araon a gclaidhmhte. Léimeas Fearghus eatartha agus coimeádas ó chéile iad.) Fearghus. — Stadaidh, a ríghthe! Ní beag a bhfuil de
dhíoghbháil déanta! Imthigh, a Eidirsgeóil, agus innis do Chú Raoi agus do ríghthibh eile Mumhan cad atá tuitithe amach. Neósfad-sa agus Oilill do'n chuid eile de'n mhór-shluagh an sgéal dubhach dob- rónach so. Is 'mó súil fhliuch a bheidh ar Fhearaibh Éirean de bharr an sgéil. Téanaígh, a ríogra. (Imthighid uile ach Reochaidh.) Reoch. (Ag sile deór). — "Is 'mó súil fhliuch a bheidh ar Fhearaibh Éirean!" Is beag dá fhios ag Fearaibh Éirean cad 'tá caillte acu! Is maith is eól domhsa cad 'tá caillte agam féin! Ní raibh a leithéid eile beó ar inghinibh uaisle Gaedheal. Nuair a thuigeas im' aigne gur liom féin í ba mhó agam mar shaidhbhreas í ná saidhbhreas an domhain. Is gearr a lean an saidhbhreas díom. Bhí a croidhe ró fhírinneach, ró dhílis, ró uasal. Níor fhuiling a haigne ríoga an chleasaidheacht agus na claon- bhearta so Cheit mhic Mághach. Ghaibh sé de chosaibh 'na hoineach ameasg ríghthe Mumhan. Chuir sé a hainm fé tharcuisne ar fuid Éirean. An cladh- aire! Cad é mar obair dó a hainm a chur i mbéalaibh daoine ar an gcuma san! Ní hiongna liom gur bhris a chroidhe 'na cliabh nuair a thuig sí cad é an náire a bhí faghálta aici! Tá Méibh go dubhach. Tá Oilill go buartha. Tá brón ar an mór-shluagh go léir. Ach is agam-sa is mó atá cúis bróin agus buartha. Imtheóchaidh an bhuairt díobh go léir, ach ní'l bogadh ná faoiseamh le teacht ar mo bhuairt-se go bhfeicead mo stór arís ar shluagh na marbh. "Ná fág me, a Reochaidh!" ar sise. A chuid an tsaoghal, ní fágfad beó ná marbh tu! Ní baoghal duit go bhfágfad. Níor thugas taithneamh ná gean riamh do mhnaoi go bhfeaca thusa.
Ní baoghal go dtabharfad feasda. Gráin ort, a Cheit! Agus gráin oraibh, a ríghthe Mumhan! Agus nára sos do ríghthibh Connacht é! Gráin mo sgart oraibh go léir, tré n-a chéile dhaoibh! Is caillte an bheart a dheineabhair, agus is mise atá ag díol as! Tugaim druim lámha libh! Do thachtfadh aer na háite seo me dá bhfanainn ann a thuille! (Imthigheas.) An Ceathramhadh Radharc. Sleamhain Midhe. — Conchobhar agus ríghthe Uladh. Conchobhar. — A dhámh agus a dhraoithe agus a ríghthe uaisle, a chomhachta dochlaoidhte Uladh, ní nár do rí cúige ná do mhac árdrí Éirean mórdhacht aigne agus bród intinne agus misneach agus dásacht croidhe do bheith air ag féachaint 'na thimcheall dó ar an mór-shluagh ríoga so atá cruinnighthe annso ar an dtulach so indiu. Ní hé ár gcuimhne, ná cuimhne na n-ollamh atá i n-ár láthair, go bhfeacathas riamh fós a leithéid de chruinniú ar an maigh seo Midhe. Má mheas Méibh agus Oilill agus mór- shluagh Fear Éirean go raghadh argain Uladh i n-aisge leó is fíor gur dheineadar dearmhad. Gan amhras tá iongna agus alltacht ortha, a rádh gur leogadh dóibh cuaird Uladh do thabhairt gan chosg. As an sean-aithne a bhí acu ar laochra Uladh ní raibh aon choinne acu ná go dtroidfí an uile throigh de bhántaibh Uladh 'na n-aghaidh. Nuair a fuaradar an
dúthaigh folamh rómpa ins gach áird, folamh ó lucht cosanta agus lán de shaidhbhreas, gan acu le déanamh ach an saidhbhreas do bhailiú chúcha agus d'árdú leó, bhí iongna a gcroidhe ortha. Bhailighead- ar leó an méid fhéadadar agus do loiteadar an chuid eile. Do loisgeadar na tighthe. Do dhóghadar an t-arbhar. D'óladar an lionn. Do thiomáineadar rómpa mná agus mion-daoine, buar agus eachra, innle agus almha. Ní mheasaim gur thugadar uain dóibh féin ar a thuisgint nách gan fáth a tugadh an saor-chuaird dóibh. Measaim go bhfuil eólus an sgéil ag teacht chúcha anois i ndiaidh 'chéile. Is sean-eólus dóibh, aon chomhacht riamh a chuir cath ar Ultaibh ná deaghaidh i n-aisge leis an gcomhacht san. Tá sé ag dul 'na luighe ortha i ndiaidh 'chéile anois gur baoghal dóibh ná raghadh a gcuaird i n-aisge leó féin, agus dá shaoire a leogadh leó i dtosach bára gur b' eadh is daoire a dhíolfaid as i ndeire bára. Tá greim daingean againn ortha. Ní féidir dóibh gabháil tharainn siar. Ní gá dhom a chur i gcuimhne dhaoibh-se, a laochra Uladh, ná fuil aon bhreith acu súd ar sheasamh romhaibh i láthair catha. Tá ag gach fear agaibh-se lán-oilteacht ar iomchar agus ar úsáid gach sórd airm, idir arm comhraic agus arm cosanta. Ní'l an oilteacht san acu súd. Nuair a bheifear i bhfriothghoin gheabhadh sibh-se fútha agus thórsa agus tríotha. Ní'l a fhios i gceart acu cad tá chúcha. Tá a ndícheall déanta acu chun na feirge ba mhó fhéadfaidís a chur oraibh agus ní'l an cheisd curtha acu chúcha féin conus is féidir dóibh bhur bhfearg do sheasamh nuair a thiocfadh lá na feirge. Tá an lá san buailte leó feasda, a ríogra Uladh. Cuirfidh an lá san i n-úil dóibh,
agus do gach cine dá bhfuil beó ar Ghaedhealaibh, go mbeidh réim agus clú agus cáil agus forlámhas Uladh níos treise agus níos aoirde agus níos foirleithne fós ná mar a bhí sar ar tháinig an cogadh so. Bhí ainm chúig' Uladh 'na thrúig eagla do cheithre ollchúigíbh Éirean abhfad sar ar tháinig an cogadh so. Is dá mhó an sgáth agus an t-eagla a bheidh ar cheithre ollchúigíbh Éirean roimh ghoil agus roimh ghaisge agus roimh chródhacht Ultach nuair a bheidh an cogadh so críochnuighthe ná mar a bhí riamh. Is minic le m'chuimhne do chonac ríogra Uladh ag dul i ndáil catha agus cogaidh agus cruadh-chomhraic. Ba mhaith a gcórú agus ba dhána a bhfuadar agus ba theasaidhe a bhfearg. Ní cuimhin liom riamh córú ní b' fhearr ortha ná mar a chím anois ortha. Tá fuadar indiu fútha ná raibh riamh fós fútha. Tá fearg indiu ortha ná raibh riamh fós ortha. Tá cúis feirge indiu acu ná raibh a leithéid riamh fós acu. Roimis an gcórú san, roimis an bhfuadar san, roimis an bhfeirg sin ar lán-lasadh, gluaiseóchaid cheithre ollchúige Éirean i raon mhadhma agus i ndearg ruathar, agus mair- fidh sgannra an áir sin i sgéalaigheacht agus i sean- chas ó shliocht go sliocht. (Uail-gháir. Tig Laogh mac Rianghabhra isteach.) Laogh (Ag umhlú do Chonchobhar) — A rí uasail, do chuir Cú Chulainn annso mise le teachtaireacht chun Conchobh- air agus chun slóighte Uladh. Con. — Innis do theachtaireacht, a mhic Rianghabhra, ach innis ar dtúis dúinn conus atá Cú Chulainn tar éis an chomhraic éachtaigh a dhein sé le Fear Diadh. Laogh. — Tar éis an chomhraic dó, nuair a bhí Fear Diadh marbh agus Cú Chulainn féin tláith go leór, tháinig Seanoll Uathach agus beirt mhac Géigge, Muireadhach
agus Coidreabh, agus do rugadar leó é go haibhníbh Conaille Muirtheimhne chun a chneadh agus a chréacht do nighe agus do ghlanadh agus a iolghona do leigheas. Óir chuiridís Tuatha Dé Danann luibhe íce agus losa sláinte ar ghlaisíbh agus ar aibhníbh críche Conaille Muirtheimhne mar fhóirithin ar Chú Chulainn, i dtreó go mbíodh na haibhníbh breac barr-uaine ó na losaibh sin. Do tumadh Cú Chulainn i n-aghaidh na sroth sin agus annsan do cuireadh ar a leabaidh é. Tá sé ar a leabaidh ach tá a neart agus a mhis- neach ag teacht chuige. Chuir sé mise uaidh chughaibh-se agus dubhairt sé liom neithe d'innsint daoibh atá riachtanach anois le hinnsint. Tá deifrigheacht mhór éirighthe idir shlóightibh Mumhan agus slóighte Conn- acht. Tháinig an sgéal chun toirmisg agus chun bruidhne agus chun éirligh, i dtreó gur marbhadh dá thríocha céad de Chonnachtaibh, agus iad ag déanamh faire sar a dtiocfadh Conchobhar agus Ultaigh a gan fhios ortha. Ní fios an mór de na Muimh- neachaibh a thuit. Deirtear mara mbeadh Fearghus mac Róigh go ndísgeóch Muimhneacha agus Connacht- aigh a chéile siar go deire. Chuir Fearghus ó chéile iad. Deir Cú Chulainn gur anois an t-am ag Conchobhar agus ag Ultaigh eirghe i n-aoinfheacht agus fogha i lán neart do thabhairt fé mhór-shluagh Fear Éirean sar a mbeidh sé d'uain acu an t-achran do leigheas. Cathbhadh Draoi. — Sin comhairle mhaith agus dá luathacht a déanfar beart dá réir iseadh is fearr é. (Airightear gártha móra amuich. Tig isteach Leanbh áluinn. .i. Earc mac Cairbre, agus éide catha air mar bheadh ar chura i n-a lán aois. Fir mhóra chalma 'na thimcheall agus iad umhal dó mar a bheidís d'árdrí. Síneas Conchobhar a dhá láimh chun an leinbh agus gabhas chuige i n-a ucht é.)
Con. — A mhic mo chroidhe, cad a thug tusa ar an slógadh? Earc. — Thánag ag cabhrú le m'shean-athair. Con. — Agus cad é an cabhrú fhéadfair-se a dhéanamh do d'shean-athair, a Eirc! Dar ndóich má gheibhean Méibh greim ort béarfaidh sí lé siar thu go Cruachain, agus annsan cad a dhéanfaidh do shean-athair id' dhiaidh! Earc. — Ambriathar, a shean-athair, gur ró bheag an t-eagla atá ort-sa go bfaghaidh Méibh greim orm-sa, ná go mbéarfaidh sí lé siar me! Con. — Ca bhfios duit sin, a rí óig? Earc. — Mar dá mbeadh an t-eagla san ort ní baoghal gur ag déanamh suilt a bheifeá de'n sgéal. Deir mo mháthair gur mó an chabhair agus an congnamh duit mise agat ná líon tríocha céad de na fearaibh is fearr ar do mhór-shluagh, a shean-athair. Con. — Ce 'cu is measa leat do mháthair nó mise, a Earc? Earc. — Deir sí ná fuil aon fhear sa domhan is fearr ná thusa. Cathin a bheifear ag dul sa mhór-chath, a shean-athair? Má dheinim-se gníomh maith sa mhór- chat b'fhéidir go ndéarfadh mo mháthair go bhfuilim chomh maith leat-sa. Cá bhfuil Cú Chulainn, a shean- athair? Ba mhaith liom é fheisgint. Ní bheidh mé sásta go deó go dtí go mbeidh mé chomh maith le Cú Chulainn! Con. — A Laochra Teamhrach, measaim ó thugabhair libh an mac beag so nách gan fáth a thugabhair libh é. Má bhíon an sgéal ag dul dian orainn sa mhór-chath agus go dtuigfid laochra Uladh aon chontabhairt a bheith ag teacht chun an mhic bhig seo eireóchaidh dásacht agus misneach dóibh a bhrisfidh an cath ar Fhearaibh
Éirean mar thuile cuain! Ba mhaith an chiall an mac beag so thabhairt libh. B'fhéidir gur fíor dó an rud a deir sé féin, gur mó an chabhair dá shean- athair é ná líon tríocha céad d'fhearaibh armtha. Imthighidh, a laochra, agus gléasaidh bhur neart chun an chatha, agus imthigh-se, a mhic Rianghabhra, agus tabhair do'n mhór-shluagh so Uladh an teachtaireacht a thug Cú Chulainn duit le tabhairt dóibh. Anois an t-am chun a ndroch-bhearta do dhíogailt, d'aon lán sgríb amháin, ar Fhearaibh Éirean! Anois atá againn ciall cheannaigh a mhúine dhóibh! Is beart gan chiall atá déanta acu. Is cuaird gan chiall atá tabhartha acu ar an gcúige seo Uladh. Cur- tar i n-úil dóibh anois, nuair ná raibh ciall acu go mbeidh cuimhne acu! (Imthighid.) An Cúigeadh Radharc. Pubal Chú Raoi mhic Dáire. — Cú Raoi féin agus ríghthe Mumhan i gcomhairle. Cú Raoi. — A ríghthe Mumhan, is doiligh liom an t-achran so atá eirighthe idir sinn féin agus an chuid eile de shluagh Fear Éirean. Ní féidir liom a rádh go dtuigim i gceart cad ba bhun leis an achran ná conus d'eirigh sé chomh hoban gan coinne ag aoinne leis. Tuigim ámh go bhfuil comhairle ar aigne ag cuid agaibh-se, a ríghthe, agus gurab í comhairle í sin ná ríghthe Mumhan do thabhairt druim lámha
leis an mór-shluagh agus sinn a dhul abhaile do thoil a chéile. Is 'mó ní atá le rádh i gcoinnibh na comh- airle sin, a ríghthe, agus ní ceart í chur i ngníomh gan í bhreithniú go maith. Aon rí go bhfuil rud aige le rádh i bhfabhar na comhairle sin glaodhaim ar dtúis air. (Suidheas Cú Raoi. Eirigheas Eidirsgeól.) Eidirsgeól. — A Chú Raoi agus a ríghthe eile Mumhan, tá rud agam-sa le rádh i bhfabhar na comhairle sin, agus i gcead daoibh-se déarfad é, chomh comhngarach agus chomh soiléir agus is féidir é. Dá n-abarthaí linne, go breágh glan díreach, nuair a hiaradh orainn teacht ar an slógadh so, go raibh, mar dhíol-fiach as ár saothar, caoi dá thabhairt dúinn ar ár ndíogh- altas d'imirt ar Ultaibh mar gheall ar na droch- bhearta a bhí déanta cheana acu orainn, agus ar an ollmhaitheas a bhí beartha acu uainn do bhaint díobh agus do bhreith linn abhaile arís, ní bheadh aoinne dob fhonnmhaire thiocfadh ná mise agus ní bheadh aoinne throidfeadh an cás go deire na sgríbe níos tathaicíghe ná mar a throidfinn-se é. Ach níor cuir- eadh an cás os ár gcomhair lom díreach ar an gcuma san. Do himreadh an cam orainn. Ní raibh aon ghá leis an gcam. Bhíomair lan-tugtha chun teacht gan cam ná calaois. Ní hé amháin gur himreadh an cam orainn ach do himreadh orainn é ar chuma nách fuirisde a ghabháil le n'ais. Do thánamair ar an slógadh. Ghabhamair orainn ár gcion de dhuagh agus de shaothar agus de thrioblóid an chogaidh. Dá leanadh an feall gan nochtadh go dtí go mbeadh an cogadh críochnuighthe ní raibh sult riamh i nÉirinn ach an sult a bheadh ag Ceat mac Mághach ar ríghthibh Mumhan! Ní raibh maoidheamh riamh i nÉirinn ach
an maoidheamh a dhéanfadh sé as an ngliocas d'imir sé ar ríghthibh Mumhan agus as a mhothaolaighe a ghlacadar a ghliocas. Chuirfeadh sé 'na luighe ar an saoghal mór nár bhaoghal go dtiocfadh aoinne de ríghthibh Mumhan choidhche ar an slógadh mara mbeadh an chuma 'nar bhuail sé féin an bob ortha. Cad a bheadh againne le rádh 'na choinnibh? Níor bh' aon tairbhe dhúinn bheith ag caint. Dá ghéire chuirfimís chun sinn féin do chosaint iseadh is mó d'eireóch an stealla-mhagadh fúinn. Bheadh an cogadh soir siar. Ní bheadh aon chaoi againn ar ár bhfearg a chur i bhfeidhm. Bheadh an uile dhuine againn ag dul abhaile go dtí an Mhumhain agus a mhéar 'na bhéal aige! Bheadh ár ndaoine féin sa Mhumhain ag stealla- mhagadh fúinn, 'ghá fhiafraighe dhínn cár fhágamair Fionnabhair. Ní raibh a leithéid de spórt sa Mhumhain riamh agus bheadh ag mnáibh na Mumhan orainn! Níor bh'fhios cathin a bheadh deire leis. Ach níor eirigh a chuid gliocais ar fad le Ceat. Tháinig an feall amach ró luath. Thug san an chaoi dhúinne ar a chuid magaidh a chur 'na dhá ríribh do Cheat. Tá cuid mhaith dhé curtha 'na dhá ríribh cheana againn dó. Ní bhain- fidh sé puinn suilt as an méid sin dé. Níor thuit sé féin ach bíodh a bhuidheachas aige ar Fhearghus. Nuair a chonacamair Fearghus i lár na spéirlinge, ceann-lomrachta, gan arm gan éide, gan oiread agus slat 'na láimh aige, níor fhéadamair gan urraim a thabhairt dó. Mara mbeadh san bheadh deire le gliocas Ceit. Siné brígh mo sgéil daoibh, a ríogra. Do measadh sinn a thabhairt ar an slógadh so le bréig, le geall- amhaint nár measadh riamh a chomhlíonadh. Tá sgéidhte ar an mbréig sin anois. Ní féidir dúinn
fanamhaint ar an slógadh fé easonóir na bréige sin. Ní foláir dúinn, dá bhrígh sin, gluaiseacht ó dheas abhaile láithreach. (Suidheas. Eirgheas Conaire.) Conaire. — Is deacair locht fhagháil ar chaint Eidir- sgeóil, chomh fada agus a théighean sí. Ach measaim go bhfuil neithe fágtha aige lasmuich dhi nách misde a thabhairt isteach agus do leogaint fé n-ár mbreith- eamhantas. Gan amhras do deineadh an bhréag. Ach féach, is ar Cheat féin a luighfidh easonóir na bréige sin go deó. Níor chuir aon rí de ríghthibh Mumhan aon tsuim sa gheallamhaint. Níor iaradar ceangal ná coinghioll leis an ngeallamhaint. Cad tá ag aoinne le rádh ach gur chuma leó fíor nó bréagach í! Má dheinean Ceat magadh is faoi féin a bheidh an magadh aige dá dhéanamh. Má deir Ceat gur bh' é geallamhaint na hinghine dhóibh fé ndeara do ríghthibh Mumhan teacht ar an slógadh, déarfar 'ghá fhreagra, "Má's eadh cad 'na thaobh nár hiaradh ceangal do chomhlíonadh na geallamhna?" Ní'l aon fhear i nÉirinn go neósfaidh Ceat a ghliocas dó nách droch-mheas agus tarcaisne a thiocfaidh dó ar Cheat féin, agus urraim do ríghthibh Mumhan. Ach má bhrisid ríghthe Mumhan amach ó'n mór-shluagh anois déarfar gur le corp feirge a dhéanfaid siad é. Agus cad a chuirfeadh an fhearg ortha má ba rud é ná raibh aon tsuim sa gheallamhaint acu? Nuair a chífeadh mná na Mumhan sinn ag dul abhaile i bhfeirg ba ghearr go bhfaighidís amach cúis na feirge. Annsan iseadh bheadh an spórt acu orainn! Ach má chríochnuighimíd amach an toisg fá 'r thánamair, gan beann ar Cheat 'ná ar a ghliocas, beidh ár n-oineach glan i láthair dámh agus ollamh agus éigeas.
Measaim-se gur ceart dúinn an obair a ghabhamair ar láim do chomhlíonadh. (Suidheas. Eirgheas cú Raoi mac Dáire.) Cú Raoi. — A ríogra, deirim-se, fé mar adubhairt Conaire, gur deacair locht fhagháil ar chaint Eidir- sgeóil, chomh fada agus a théighean an chaint. Ach do fágadh neithe lasmuich dhi. Do fágadh níos mó go mór lasmuich ná mar a thug Conaire isteach. An inghean áluinn uasal a gealladh do ríghthibh Mumhan, tá sí imighthe. Is cuma anois cé dhó gur gealladh í ná cé dhó nár gealladh í. Bhí croidhe agus aigne ró uasal aici, agus do bhris a croidhe 'na cliabh nuair a thuig sí cad é an náire agus an aithis a bhí tagaithe ar a hainm agus ar a clú agus ar a hoineach, tré ghliocas agus tré éitheach Cheit. Do bhris an croidhe 'na cliabh nuair a thuig sí conus a deineadh úsáid dá hainm chun tarcaisne thabhairt do ríghthibh Mumhan. Mara mbeadh go raibh árd urraim aici do ríghthibh Mumhan ní ghoillfeadh an sgéal chomh daing- ean ar a haigne agus ar a croidhe. Tá sí anois ar shluagh na marbh. Measaim gur maith an rud do ríghthibh Mumhan urraim a thaisbeáint anois do'n óig-mhnaoi uasail sin. Agus measaim ná fuil slighe ar bith is fearr chun na hurraime sin do thais- beáint ná beart a dhéanamh a chuirfidh 'na luighe ar an saoghal mór nár chuir ríghthe na Mumhan aon tsuim i n-aon chor i gcaint bhréagach, chealgach Cheit mhic Mághach. Má leanaimíd ar an slógadh agus má chríochnuighimíd amach go beacht agus go hiomlán, an toisg ar ar thánamair, chífid ríghthe agus daoine ná raibh aon toisg eile ar aigne againn ach an t-aon toisg amháin sin. Tá ní eile sa sgéal, a ríogra. Má shocruighid dhá rí dhéag na Mumhan anois ar a
neart do bhailiú chúcha agus ar imtheacht, is ró bhaoghal gur b' iad slóighte Chonchobhair a bhéarfaidh buadh sa mhór-chath atá le teacht. Má's iad ní'l aon dul ag Connachtaibh ó'n léirsgrios céadna a thug Feara Éirean ar Ultaibh. Nuair a bheidh cúige Connacht sgriosta tabharfaidh Conchobhar agus Ultaigh aghaidh ó dheas ar an Mumhain. Ní ró mhaith an áirithe dúinne an áirithe sin. Is fearr féachaint romhainn anois. (Suidheas. Eirgheas Eidirsgeól arís.) Eidirsgeól. — Fágaim le huadhacht, a ríogra, gur dóich liom nách foláir dom a admháil go bhfuil athrú tagaithe ar mh'aigne. Bhí a leithéid sin d'fhearg orm mar gheall ar ghliocas agus ar chleasaidheacht agus ar sgéiméireacht Cheit mhic Mághach nár thugas uain dom féin ar bhunúsaibh eile an sgéil a bhreithniú i gceart. Bhí sé buailte isteach im' aigne gur le heólus agus le comhairle Mhéibh agus Oiliolla agus Connachtach a dhein Ceat a chuid sgéiméireachta. Mheasas go mb' fhéidir, dá uaisleacht í, ná raibh Fionnabhair féin saor ó eólus agus ó aontú. Ach is léir anois ná raibh aon phioc dá fhios aici go raibh an t-uisge fé thalamh ar siubhal. Dá dtuiginn an sgéal ó thosach mar a thuigim anois é bheinn ar aon aigne le Conaire. Do ghlacfainn a chomhairle. Ní tabharfaí an fogha úd fé Cheat agus fé Mhaine. Ní thiocfadh eólus ar fheall Cheit ar aigne Fionnabhair chomh hoban agus a tháinig sé. Bheadh sí anois beó, fé mhaise agus fé áthas, ag mac Faitheamhain. Agus go deimhin agus go dearbhtha níor mhór liom-sa dhó í! Níor mhór liom dóibh araon a séan agus a rath. Tar éis iseadh a tuigtear gach beart. B' fhéidir, ámh, nách fearra dhi rud a tháinig uirthi ná an bás.
Thiocfadh feall Cheit chun a heóluis luath nó mall. Nuair a thiocfadh sé ní fhuilingeóch sí é ach chomh beag agus d'fhuiling sí anois é. Is uirthi bhí an crann, mo thruagh í! Má bhí Méibh agus Oilill ciontach sa chleasaidheacht ní mholaim-se an aigne atá anois acu! Ach, thar gach ní, deirim gur ceart dúinn caint Chú Raoi do bhreithniú sa mhéid a deir sé i dtaobh an mhór-chatha so atá ag teacht. Dá mba dhóich liom go mbeadh aon bhaoghal gur bh' iad Ultaigh a bhéarfadh buadh sa mhór-chath san ní raghadh aon chos díom beó thar n-ais sa Mhumhain! (Suidheas. Eirgheas Cú Raoi.) Cú R. — Ní deirim, a ríogra, ná go bhfuilimíd ar aon aigne. An rud a deir Eidirsgeól is dóich liom gur b' é a deirimíd go léir, 'sé sin, dá mba dhóich linn go mbeadh aon bhaoghal gur bh' iad Ultaigh a bhéarfadh buadh sa mhór-chath, go gcaillfimis-ne an t-anam níos túisge ná mar a leogfaimís an buadh san leó. Is usa iad do chosg anois ná iad do chosg ar ball. Má 'tá aoinne ná haontuighean labhradh sé. Iad uile. — Ní'l. Cú R. — Tá go maith. Táimíd go léir ar aon aigne, mar a bhíomair ó thosach. Troidfimíd amach an cás mar is gnáth le fearaibh Mumhan. Imthighidh, a ríogra, agus deineadh gach rí a neart do chruinniú agus do chur i gcóir chun catha agus cruadh-chomhraic. Tá sgéala na bruighne seo i Sleamhain Midhe cheana féin, mar is eól domhsa, agus tá slóighte Uladh 'ghá gcórú féin ar a ndícheall chun teacht ar Fhearaibh Éirean sar a mbeidh, dar leó, aon leigheas déanta ar an achran. Ba mhór an sgéal áthais leó dá n-airighidís ríghthe Mumhan a bheith imighthe ó dheas
abhaile. Ach is sgéal nách é sin a raghaidh chúcha indiu. Tá an t-achran leighiste. Táimíd go léir ar aon aigne agus ar aon inntinn. Táimíd ollamh dóibh. Tagaidís! (Imthighid uile.) An séamhadh radharc. Pubal Mhéibh. — Mac Roth agus Fearghus agus Méibh agus Oilill láithreach. Méibh. — Seadh, a Mhic Roth, cad iad na sgéala so agat dúinn? Mac Roth. — Tá, a ríogan, go bhfuil Conchobhar agus ríogra Uladh 'ghá n-ollmhú féin chomh tiugh agus is féidir leó é do'n mhór-chath. Tá tuairisg faghálta acu ar an mbruighin seo d'eirigh idir Mhuimhneachaibh agus Connachtaigh ar an sluagh so, agus tá sé daing- ean 'na n-aigne dá luathacht a curfar an cath gur b' eadh is lugha a bheidh an mhór-shluagh so glan ó iarsma na bruighne agus gur b'eadh is dóichighide dhóibh gan bheith i gcóir ná i gcumas chun an chatha d'fhriothálamh. Nuair a thánag ó áit na faire bhí gach rí ag córú agus ag gléasadh agus ag gríosadh a bhuidhne féin. Isé mo thuairim go bhfuil an tsluagh go léir 'na lán neart ag gluaiseacht fé n-ár ndéin um an dtaca so. Méibh. — Tagaidís! Táimíd ollamh dóibh. Is maith an rud an dearmhad san a bheith ortha mar gheall ar iarsma na bruighne. Do hinnseadh dóibh i dtaobh na bruighne ach níor hinnseadh dóibh conus mar a
chuir Cú Raoi mac Dáire iarsma na bruighne soir siar. Tá súil acu le gan a bheith rómpa ach sluagh silte neamh-fhonnmhar. Beidh iongna ortha nuair a bhuailfid siad ceann ar aghaidh um shluagh dhaingean, dheagh-riartha, dheagh-chóruighthe, gualainn le gualainn, dóid le dóid, sgiath le sgiath, i n-iodhnaibh catha agus cruadh-chomhraic. An rud ba mheasa le duine ná a bhás ní fheidir sé ná gur b'é lár a leasa é. Ní raibh ár sluagh riamh níos córuighthe, níos cruinnighthe, níos ceapaithe chun comhraic ná mar atá anois. Is leathan a leathfaid a shúile ar Chonchobhar nuair fhiafróchaidh sé dhé féin cá bhfuil iarsma na bruighne! Is minic a chuir dearmhad beag de'n tsórd san ruag ar an sluagh a dhéanfadh é. B' fhéidir gur bhruighean rathmhar dúinn í. Táthar ollamh dóibh ar chuma ná fuil súil acu leis. Ní foláir duit-se, a Fhearghuis, comhrac dian a dhéanamh sa mhór-chath so indiu, agus é dhéanamh le lán dúthracht. Tá sochar agus maoin agus saidhbhreas, talamh agus tighearnas, faghálta agat i gConnachtaibh, agus isé is lugha is gann duit indiu neart do láimhe d'imirt go feidhmeamhail dúinn ar shlóightibh Uladh. Fearghus. — Dá mbeadh mo chlaidheamh agam do dhéan- fainn san go fonnmhar. Do ghearrfainn romham agus im' thimcheall tríd an sluagh. Chuirfinn cuirp ar chorpaibh 'na srathanaibh, agus cinn 'na gcárnaibh, agus fuil 'na caisíbh ruadh-dhearga; ach go mbeadh mo chlaidheamh agam! Oilill (Go hárd). — An bhfuil Fear Logha annsan? (Tig fear Logha isteach.) Fear Logha. — Tá sé annso, a rí. O. — Bliadhain agus lá indiu a thugas duit, sa Litir i gCruachain. An claidheamh úd Fhearghuis. Dubhart
leat aire mhaith a thabhairt dó agus é choimeád glan, snasda, sleamhain, gan mheirg, gan cheó, caoin- leasuighthe, caoin-bhláith. Tabhair chughainn anois é, agus bheirim-se briathar duit ann, má's measa a bhláth indiu ná an lá thugas duit le coimeád é go ndíolfair as! Dá mbeadh fir Éirean 'ghad chosaint orm ní bhéarfaidís saor uaim tu! (Imthigheas fear Logha. Tig Cú Raoi mac Dáire isteach.) Cú Raoi. — Táid slóighte Mumhan ag gluaiseacht, a ríogra. Tá fonn agus fíoch agus dásacht ortha chun an chatha. Is amhlaidh atá fearg na bruighne tar éis breis faobhair a chur ortha chun na hoibre. Ní baoghal go staonfaid siad. Ach is fearr a dtaobh féin de'n chath d'fhágáil fútha féin agus gan Ceat ná aoinne des na Mainibh do dhul ar a measg. Méibh. — Bíodh riaradh na Muimhneach fút-sa ar fad, a Chú Raoi. Má bhíon an cath ag dul dian ortha glaoidh-se ar do rogha cabhair, nó glaoidh orm-sa féin. Ní chaithfidh Ceat ná Maine dul 'na ngoire. Cú R. — Má bhíon easba cabhartha orainn, a ríogan, ní'l aoinne is fearr ó n-a dtiocfaidh an chabhair ná uait-se féin nó ó t' fhearaibh cuidridh. Ach ní hé mo thuairim go mbeidh aon ghá le cabhair againn. Dá mbeadh, ní deirim ná gur thúisge le cuid mhaith dár Muimhneachaibh tuitim sa chat ná buidheachas a ndul as a bheith ar Cheat acu. Tá fuath naimh- deach acu dhó. (Tig fear Logha isteach agus an Caladhcholg aige, agus cuireas i láimh Oiliolla an claidheamh. Iniúchas Oilill an claidheamh agus annsan cuireas i láimh Fhearghuis é.) F. — Fáilte! fáilte! fáilte romhat chun na láimhe deise seo arís, a Chaladhcholg uasal! Is maith é taithighe na láimhe seo ar do dhornchur chneasta,
chóir, chruaidh, dhaingean! Breithnighim arís do mheadhachaint mharbhthach, meadhachaint ná bainean ó dheise do luasgadh, meadhachaint nách muirighean ar an gcuislinn seo, meadhachaint ba throm tuargaint ar gach namhaid dár bhuail riamh umam i láthair catha. Tá greim im' láimh agam arís ort! Tá faobhar do bhéil ar tarang agam arís! Tá solus cnis do ráibe glaine ag taithneamh fé m' shúil. Is fuilteach ruadh-dhearg a bheidh do bhéal agus do chúl ar ball. A laochra Uladh, seachnaidh an claidheamh so indiu, idir chúl agus faobhar, má 's maith libh bheith buan! Mo ghrádh thu, a Chaladhcholg! Imreóchaidh Oilill a lán cleas sar a sgaraidh sé le m'láimh-se thusa arís! O. — Ní sgarfadh ná an uair sin mara mbeadh na cleasa d'imir Fearghus féin. M. — Seo seo! Caithidh uaibh é, a ríogra. Tá a mhalairt de chúram anois orainn agus malairt cleas le himirt againn! M. R. — Dá luathacht a bheidh slóighte Connacht ag bogadh chun gluaiste iseadh is fearr é. Beid Ultaigh sa mhullach orainn annso má cailltear puinn eile aimsire. M. — Tá go maith. Seo ar siubhal sinn. Buadh agus cosgar dúinn! (Imthighid. Tig beirt fhear isteach. Bandaí línéadaig casda ar cheann gach fir acu. Lámh le duine acu ceang- ailte suas agus bandaí ar chois leis an bhfear eile.) An chéad fhear. — Haló! a Dhiarmuid, an tu san? Diarmuid. — Is me an daigh, an méid atá ann díom, a Chormaic. Bhíos deimhnightheach ar dtúis gur bh' iad slóighte Chonchobhair a bhí sa bhreiceal orainn, ach níor bh'fhada gur aithnigheas sgéithe agus airm
na Muimhneach. Ba dhiail an fogha a thugadar fúinn pé cúis a bhí acu leis. Is cuma dhom ó thánag as. Do marbhadh mo bheirt driothár! Cad fé ndeár an bhruighean úd, a Chormaic? Nó cad a chuir ar siubhal í? Ba ghreannmhar an t-am bruighne é agus an namhaid buailte linn! Cormac. — D'airigheas-sa gur bh'amhlaidh a ghoid Ceat eó óir ó Eidirsgeól, an uair a bhí Ceat agus Maine sa Mhumhain, agus ná feidir Eidirsgeól cad d'imthigh ar an eó go dtí go bhfeacaidh sé í, cúpla lá ó sin, i mbrat Cheit. Bhí amhras aige ar dhuine dá mhuintir féin i dtaobh na gadaidheachta, agus annsan nuair a chonnaic sé cé r' bh' é an bitheamh- nach d'eirigh sé ar buile agus d'innis sé dá thríocha céad an sgéal. As san do hinnseadh do thríocha céad eile é, agus do thríocha céad eile, agus d'eirgheadar go léir ar buile agus siúd amach iad go dtí an áit 'na rabhamair féin agus Ceat agus Maine ag déanamh na faire. Is mór an iongna aoinne i n-aon chor againn do dhul as beó, thánadar chomh hoban san orainn agus chomh fíochmhar. Diarmuid. — D'airigheas-sa an sgéal san leis, a Chormaic, ach sgéal gan dath iseadh é. Ceat mac Mághach do dhéanamh na gadaidheachta san ar eó óir! Níor dhein sé a leithéid. Níor ghá dhó é. Ní'l eó óir sa Mhumhain ná fuil dhá eó is seacht fearr ná í ag Ceat féin! D'airigheas sgéal eile, ámhthach, sgéal is deabhraighthe go mór ná an sgéal san. D'airigheas gur le corp fill a deineadh an fogha. Gur bh'amhlaidh a shocraigh Muimhneacha ar chomhairle tréigthe. Gur b' é rud a bhí ceapaithe acu ná an lucht faire do dhísgiú agus imtheacht soir do thoil a chéile agus páirt do ghabháil le Conchobhar agus le
hUltaibh sa mhór-chath. Agus mara mbeadh Cú Raoi mac Dáire agus Fearghus go ndéanfaidís é. C. — Ambriathar, a Dhiarmuid, go bhfuil an sgéal san chomh beag dath leis an sgéal eile. Ní headh ach níos lugha. Dá mhéid droch-aigne atá ag Muimhneachaibh do Chonnachtaibh tá a sheacht n-oiread acu do ropairíbh Uladh. Tá a chúis sin acu leis na seacht sinsireachaibh. Ba rud éigin é dá mb' amhlaidh a shocróichdís ar imtheacht ó dheas abhaile. Ach páirt do ghabháil le Conchobhar agus le hUltaibh! Ní'l ciall ná meabhair leis mar sgéal. D. — Ní fheadar an tsaoghal, a Chormaic. Ach pé cuma 'nar eirigh an bhruighean do dhíol cuid againn go daor aisti! Agus ba dhóbair dúinn díol níos daoire aisti. (Tig othar eile isteach.) An t-othar eile. — Seadh! Táthaoi annsan. C. — Táimíd annso, a mhic ó, agus taoi-se annsan. A bhfuil puinn de d' chnámhaibh-se briste? An t-o. e. — Ambasa, a mhic ó, tháinig an brise chomh hoban san ortha, ní fheadar an mór acu atá briste ná an mór acu atá slán. Diarmuid. — Ar briseadh puinn de chnámhaibh na Muimh- neach, a Chaoil? Caol (an t-othar eile.) — Ní fheadar, a Dhiarmuid, ach tá a fhios agam gur bhriseas féin cuid acu pé 'n Éirinn é. A bhfeacaidh aoinne riamh a leithéid d'obair! Fogha marbhthach a thabhairt fúinn gan chúis gan adhbhar! Cheapas féin ar dtúis, dar ndóich, gur buidhean éigin de shluagh Uladh a bhí ann. A bhfuil a fhios ag aoinne cad fé ndeár é? D. — Tá fiche innsint ar an sgéal!
C. — Tá, agus ní'l innsint acu ach innsint is lugha ciall ná 'chéile. Caol. — Is dócha gur cuma anois cad fé ndeár é. Tá a dhíoghbáil déanta aige. Is ait mar atá an sgéal againn, ag fanamhaint sa longphort ag slánú ár gcnámh an lá roimis an mór-chath. Ba rud éigin dúinn bheit 'ghá slánú an lá 'na dhiaidh. D. — Is 'mó cnámh a brisfear sa mhór-chath agus ná slánóchar an lá 'na dhiaidh! Ní fheadar a bhfuil puinn eile de lucht na gcnámh mbriste ag fanamhaint siar? Caol. — Tá; oiread, ba dhóich leat, agus ba cheart bheith i ndiaidh mór-chatha. D. — Téanam. Bíodh inead maith againn ar aon chuma. (Imthighid.) AN SEACHTMHADH RADHARC. Aragul Chú Chulainn. Cú Chulainn ar a leabaidh. Beirt bhan chaointe i n' fhochair. Laogh ann 'na sheasamh, ag féachaint amach. Cú. — A Laoigh, ná déintear aon ní sa chath indiu i gan fhios duit agus innis dom gach ní a chífir. Laogh. — Déanfad mo dhícheall chun gach ní d'fheisgint, agus ní'l ní a chífead ná neósfad duit, a rí. Feathan (duine des na mná caointe). Ochón ó, go daingean! Ár slóighte dá sgaipe. Ár laochra dá leagadh, Le faobhar a's le reannaibh.
Ár saor-fhuil dá stealladh 'Na slaodaibh fé'n dtalamh, Ag déanamh ruadh-bhreacadh Ar fhraoch a's ar ghainimh. Cú. — Cad a chíon tú, a Laoigh? An bhfuil an cath ar siubhal? Laogh. — Chím ailbhín stuic ar an magh idir an da shluagh agus giollaí ag tabhairt aire dhóibh. Cú. — Mana mór-ghliadh iseadh an ní sin. Raghaidh an t-ailbhín ar an maigh agus comhraicfidh an giollanra aniar agus an giollanra anoir um an ailbhín. Laogh. — Is fíor dhuit, a rí. Tá an giollanra anoir agus an giollanra aniar ag comhrac go dian féach- aint cé acu go mbeidh an t-ailbhín. Collach (an bhean chaointe eile.) Mo chumha an radharc a chím-se Im'aigne 'gus im'íntinn! Laochra Uladh sínte 'Na srathanaibh ar maoilinn Fé chosaibh each a's daoine, Abhfad ó lucht a gcaointe. Chím Conchobhar 'na chodla, Sínte ar fleasg a dhroma, A chliabh ag tabhairt na fola, An Óchaoin ag a chosaibh Stróicthe'na trí codaibh Chím a shúil ar osgailt, Ach ní'l sa tsúil aon tsolus, Ochón ó, mo cheasna! Cad dhéanfaid Ultaigh feasda I láthair cumhngrach catha! Gan fagháil ar úrmhac Fachtna!
Ba ghnáth 'ghá gcumhad ar namhaid; Ba dháileach, rúireach, rathmhar; 'Nar bh' árd a chlú 's a rachmas, I nEamhain mhúirneach Mhacha. Cú. — Conus a ghabhan an comhrac, a Laoigh, nó ceocu giollanra atá ag breith bhuadha? Laogh. — Táid óga Uladh ag breith bhuadha. Cú. — Conus a curtar an cath eatartha? Laogh. — Curtar go tréan. An áit 'na mbíon laoch maith ag teacht ó'n dtaobh thoir cuirean sé tolg sa chath roimis siar, agus an áit 'na mbíon laoch maith ag teacht ó'n dtaobh thiar cuirean sé tolg sa chath roimis soir. Cú. — Is truagh gan mo neart féin agam-sa agus me eatartha! Dá mbeinn ba léir mo tholg sa chath! Laogh. — A Chú Chulainn, a ghrádh mo sgart, tá mórán maitheasa déanta agat-sa cheana agus déanfair mórán eile maitheasa fós. Chífear do tholg i gcath arís ach foidhne bheith agat agus fanamhaint go bhfillidh do neart féin chughat. Cú. — Imthigh, a Laoigh, agus déin Ultaigh do ghríosadh agus do spriocadh chun an chatha. Is mithid dóibh feasda an cath do thosnú. Abair na focail seo leó. "Comheirghidh! a ríogh-mhaca mór-ghlonnacha!" (Imthigheas Laogh.) Feathan. — Ní hé do bhás is mó is truagh, A Chonchobhair áluinn iolbhuadhaigh, Na mbratach agus na mór-shluagh; Ná teacht do ríghmhacra adtuaidh Ag déanamh díoghaltais ar mhnaoi chruaidh, A's iad do thuitim lé go luath; D'fhúig mo chroidhe-se suidhte i nguais;
Ach Cú na ngníomh ar díth luaidh! Rí Muirtheimhne na mór-ruag! 'Na luighe annso, gan bhrígh gan luas 'Na ghéagaibh, a ghníodh éact ar shluagh. (Tig laogh isteach.) Cú. — A Laoigh, ar dhein Ultaigh comheirghe maith? Laogh. — Chuirfeadh sé áthas ar do chroidhe bheith ag féachaint ar an gcomheirghe a dheineadar an túisge 'nar airigheadar an focal úd a dubhraís liom a labhairt leó, a rí. Chaitheadar díobh a mbrata láithreach agus ghabhadar a n-airm i n-a lámhaibh, agus an té 'na mbíodh aghaidh a phuible soir is amhlaidh a bhriseadh sé tríd an bpubal siar, tré n-a fhaid leis gabháil timcheall! Cú. — Mo ghraidhn croidhe iad! Sin mar ba ghnáth leó riamh dul i ndáil catha agus cruadh-chomhraic! An bhfuil radharc as san agat ortha anois? Laog. — Tá radharc agam ortha. Táid siad ag teacht anoir chun an chatha i n-aon bhróin amháin, agus is fada leathan an bhró í! Ní'l luid éadaigh ar aon fhear acu ó n-a chrománaibh suas. A chuid airm comhraic agus cosanta i láimh gach fir, agus cneas gheal na ngéag agus na n-ucht ag taithneamh mar sneachta fé sholus na gréine. Cú. — Is truagh gan mise ann! An bhfuil radharc agat ar an sluagh eile, a Laoigh? Cad 'tá ag Fearaibh Éirean 'á dhéanamh? Laogh. — Tá sluagh Fear Éirean, 'na lán neart, ag gluaiseacht go mear, ag gabháil chúcha soir. Tá Oilill agus Méibh agus slóighte Connacht ag gluais- eacht i gcóir fé leith, agus is caoin, cuthaigh stuamdha a ngluaiseacht, do réir a chéile. Tá Fearghus agus Cormac Conloingeas agus na hUltaigh atá leó,
ag gluaiseacht i n-órdú fé leith, agus tá tríocha céad na nGailian i n-aice leó. Do leogadh tríocha céad na nGailian i bhfochair a chéile arís, le haghaidh an mhór-chatha, measaim. Chú. — Is truagh chráidhte Fearghus agus na hUltaigh sin a bheith san áit sin! Laog. — Tá Cú Raoi mac Dáire agus dhá rí dhéag na Mumhan thall arís fé leith agus a gcórú féin ortha. Is daingean a gcóir i n-iodhna catha agus is teann a ngluaiseacht. Cú. — An bhfuil an dá mhór-shluagh abhfad ó chéile anois, a Laoigh? Laogh. — Tá an mhagh eatartha ag caolú go tiugh, agus fé mar a chaoluighean an tslighe eatartha tá an choisidheacht ar gach taobh ag géarú. Chím bratach Reochaidh mhic Faitheamhain ag déanamh ar shluagh na Muimhneach. Tá Reochaidh féin roimhe n-a mhuintir amach agus é 'ghá ngríosadh chun an chomhraic. Cú. — Má tá ciall ag Eidirsgeól seachnóchaidh sé Reochaidh. Laogh. — Is dóic liom gur b' é Reochaidh agus na Mhuimh- nigh is túisge dhoirtfidh fuil. Ó! Ó! Tá an cath ar siubhal idir mhuintir Reochaidh agus Muimhneacha agus fir ag tuitim go tiugh ar gach taobh. Táid na hiodhna ag dúnadh ar a chéile ó cheann ceann de'n mhagh. (Airightear amuich glór agus fuaim mar bheadh búirtheach faraige.) Collach. — A ríghmhaca 'n anama, Mo sgeimhle 's mo ghreadadh-sa Mar chím ar an dtalamh sibh Sínte gan tapa nirt,
Claoidhte ag an ngasra Bhríoghmhar so theangmhaigh libh. Ní hí sin taragreacht, Sílim, a gealladh daoibh Ar chíochaibh bhur mbanaltran, I gcríochaibh bhur n-athardha, Nuair bhí Ulaidh ceannasach, Uaibhreach, acfuinneach. Cú. — Conus atá an cath dá chur, a Laoigh? Ce 'cu sluagh atá ag géille? Laogh. — Tá an cath dá chur go trom agus go dian, a rí. Ní'l feacadh na géille dá bhaint as aon taobh fós, ach go bhfuil tolg Reochaidh mhic Faitheamhain ag brúth isteach go cuthaigh ar fhearaibh Mumhan. Tá tolg eile, ámhthach, ag teacht 'na choinnibh, tolg Chú Raoi mhic Dáire. Ó! Tá bratach Reochaidh ar lár. Tá a tholg ag leaghadh agus ag sgaipe. Tá tolg Chú Raoi ag brúth soir ar fhearaibh Uladh. Tá an dá shluagh, ó thaobh taobh ag cur an chatha. Táid na céadta corp ar lár, agus tá ceó fola ag eirghe os cionn an chomhraic mar a bheadh ceó ar abhainn maidean foghmhair. Cú. — Is truagh gan me eatartha im' neart féin! Dá mbeinn, ba léir mo tholg san áit 'nar déine an cumhngarach! Laogh. — Tá Méibh agus Oilill agus na seacht Maine agus na seacht Mic Mághach ag brúth go dian ar fhearaibh Uladh. Táid fir Uladh ag géille rómpa, ach is go righin é. Tá Conchobhar agus teaghlach na Craobhruaidhe ag brúth ar Fhearaibh Éirean agus Fir Éirean ag bogadh uatha. Ní'l tolg sa chath is léire ná tolg Fhearghuis. Tá sé i dtosach a bhuidhne agus
an Caladhcholg 'na láimh aige, agus an áit 'na dtugan sé aghaidh ní tolg a dheinean sé ann ach osgailt slighe. Tá Conchobhar ag cur Fear Éirean i ndiaidh a gcúil agus tá Fearghus ag cur na nUltach i ndiaidh a gcúil. Mánaoiseacha ag imtheacht os cionn na slógh mar bheadh grathain phréachán os cionn páirce a bheadh dá treabhadh! Lanna líomhtha dá gcasadh le lúth, agus daoine ag tuitim mar a thuitfeadh coramhíola lá gaoithe! Tá Conchobhar ag imtheacht ó n-a inead féin sa chath agus ag teacht fé dhéin Fearghuis. (Airightear fuaim mar a buailfí clog mór binn Tógas Cú Chulainn a cheann. Airightear fuaim eile mar a buailfí na mílte clog i n-aoinfheacht. Annsan airightear tóirthneach laisteas agus lastoir agus lastuaidh.) Cú. — Sin í Óchaoin Chonchobhair. Agus sin iad sgéithe Uladh go leir 'ghá freagairt. Agus sin iad trí Príomh-thonna Éirean ag freagairt na sgiath, tonn Cliodhna agus tonn Tuaighe agus tonn Rudhraighe! Cé hé an fear 'na raibh sé de dhánacht aige buille do bhualadh ar Óchaoin Chonchobhair agus mise beo! Laogh. — Isé Fearghus mac Róigh a bhuail an buille, agus is leis an gCaladhcholg a bhuail sé é. Feathan. — A Fhearghuis na n-arm ruadh, Buail do thrí béimeanna buadh! Fuarais an chúis, a's ba thruagh. Bris an Óchaoin! Mairbh an rí! Fág laochra Uladh gan bhrígh, Dá ruagadh go luath ag mnaoi, Go Gáirigh 's go hIolgháirigh.
Collach. — Och! leanfaidh an ruag As so go Sliabh Fuaid 'S go hEamhain ó thuaidh Gan staonadh. Tá deire le comhacht Mhic Fachtna go deó. A Mhacha, tá an eó Ag Méibh uait! (Léimeas Cú Chulainn as a leabaidh agus beireas ar Fheathan i láimh leis agus an Chollach sa láimh eile agus buaileas a dhá gceann i gcoinnibh a chéile agus caitheas marbh ar an gclár an bheirt.) Cú. — Innill mo charbad dom, a Laoigh! (Sgiúrdas amach. Sgiúrdas Laogh amach 'na dhiaidh. Tig an Mhórríoghan isteach, agus í ar leath-shúil) An Mhórríoghan (Ag féachaint amach ar an gcath mar a bhí Laogh.) A ríogra an anama leagaidh an lár iad! Faoibhir a's reanna dhóibh! Gearraidh na cnámha 'cu! An bhuidhean d'fhág dealbh bhur mbailte 's bhur mbánta. 'S i ndaoirse a cheangail bhur maca 's a máithre. Sin iad an aicme fé ndeara mo mháchail! A chuir me sa tsrúil Ag iomaidh le Cú, Gur bhrís sé mo shúil. 'S ná fuil mo shlánú Mara dtigidh sé chugham Ó'n té dhein an muthú! A ríoghmhaca Connacht A dhein díoghaltas ar Ulaidh, Do chlaoidhchlóidh a gcumas
Ó Raoilinn go Doire, Ó linn Átha Conaill Mór thimcheall go Sionainn, 'Sé an gníomh so dá imirt Do mhillfidh nó chuirfidh Bhur saothar chun suime. Gabhaidh tríotha le mire 'Gus críochnuigh an cluiche! Meilidh a chéile ó gach taobh! Ná téigheadh uasal ná íseal agaibh saor ó'n sgealagar! Meiltear Conchobhar! Meiltear Méibh! Fágtar Oilill faon! Ciorrbhadh agus muthú ar an dá shluagh! Sin agaibh aigne inghine Earnmais! (Imthigheas.) AN T-OCHTMHADH RADHARC. Gáireach, áit an chatha. Cú Chulainn agus Laogh agus Aimhirghin agus Conall Cearnach i láthair. Cú. — Táid ár slóighte curtha i ndiaidh a gcúil chomh fada le Gáirigh, a ríogra. Má curtar iad chomh fada le hIolgháirigh tá buadh gan aon teip ag Fearaibh Éirean. Nuair chonacadar me ag imtheacht ó bhuidhin go buidhin eatartha agus nuair a labhras leó chuireadar cos i dtalamh. Tá a ngreim acu dá choimeád san inead san, ach tá an brúth ró dhian ortha agus ní féidir dóibh é sheasamh mara dtugtar bogadh éigin air. Fearghus mac Róigh agus na hUltaigh atá ar ionnarba isiad is déine atá ag cur orainn. Imthigh-se, a Aimhirghin, agus déin cosg
a chur ar Chú Raoi. Tabhair-se, a Chonaill Chearnaigh, aghaidh ar tholg Mhéibh agus Oiliolla. Fágaidh fúm- sa Fearghus. (Tig Conchobhar agus cuid dá theaghlach isteach i ndiaidh a gcúil, 'ghá gcosaint féin, agus Fearghus agus a mhuintir ag brúth ortha, 'ghá gcomhrac go dian. An Óchaoin anáirde ag Conchobhar, 'ghá dhíon féin ar an gCaladhcholg agus ag folachadh a chinn.) Fearghus. — Cé hé an fear so atá ag seasamh an chatha so chomh dána im' aghaidh-se indiu? Conchobhar. — Tá fear is fearr ná thusa! Fear is fearr athair agus máthair ná thu! Fear is fearr a tháinig chun baile ná thu! Fear is fearr gníomh gaile agus gaisge ná thu! An fear a mhairbh Clann Uisnigh thar do chomairce, na trí coinnle gaisge a chuir a muinighin asat agus nár fhéadais a chos- namh. Mise an fear a dhíbir thu ó thalamh do shinsir agus nár fhág leithead bonn do dhá chos de thalamh Uladh agat. Mise an fear a chuir na beithidhigh allta, fiadhaine, chun luighte i n-árus t' athar-sa agus do mháthar agus a chuir tu féin fé smacht mná! Mise an fear atá ag seasamh an chatha so id' choinnibh-se agus i gcoinnibh na mná céadna san, agus a chuirfidh ruathar fuilteach uirthi féin agus ar a mór-shluagh bitheamhnach agus ort-sa atá ar bhain- tionchair aici! (Cuireas Fearghus a dhá láimh ar an gcaladhcholg agus tógas an claidheamh chun buille bhualadh. Léimeas Cormac Conloingeas agus cuireas a dhá láimh timcheall ar Fhearghus.) Cormac. — Stad! stad! a Fhearghuis, ná mairbh an rí is fearr agus is áluinne agus is uaisle dá raibh ar Ultaibh riamh! Tá an cath agat dá chur ar Ultaibh. Ná bain an rí dhíobh. An fhaid a bheidh an
rí acu tiocfaid siad ó bhrise an chatha ortha. Ach má thuitean Conchobhar anois tá deire le réim Uladh. Pé éagcóir a deineadh ort-sa ní hiad Ultaigh is mó is ciontach san éagcóir. Ach má mharbh- uighean tusa an té is mó is ciontach sin cúige Uladh go léir marbh agat. As an gcaradas atá eadrainn, a chara mo chléibh, aicim ort ná mairbh an rí! F. — Bog díom, a Chormaic! Mara mbuailead mo thrí béimeana biodhbha ní bheidh mé beó! Corm. — Tá an cath fada fairsing. Imir do bhárthan i dtaobh éigin eile agus trághfaidh t'fhearg. F. — Má 'seadh téigheadh Conchobhar arís chun a inid féin sa chath, mar a raibh sé cheana, agus seachnadh sé mise agus seachnóchad-sa eisean. (Sgaraid ar an gcuma san agus imthighid. Tig Cú Chulainn agus Laogh isteach.) Cú. — Tá Fearghus ag déanamh éirligh orainn! Ní foláir cosg a chur leis ar chuma éigin. Cheapas gur annso a bhí sé. Laogh. — Bhí sé annso, a rí, anois beag. Cú. — Imthigh, a Laoigh, agus féach an bhfeicfeá é, agus tar chugham láithreach chomh luath agus gheabhair radharc air. Tá Aimhirghin ag cosg na Muimhneach. Ní hag cosg na gConnachtach atá Conall Cearnach ach 'ghá gcur i ndiaidh a gcúil. Dá bhféadaimís srian a chur le Fearghus agus leis an gCaladhcholg b' fhéidir go n-iompóchaimís an cluiche fós. (Imthigheas Laogh.) Ó, dá mbeadh Fearghus ar an dtaobh 'nar cheart é bheith ba ghearr an mhoill orainn raon mhadhma do chur ar an namhaid seo! (Rithid buidhean Ultach isteach ar teiche. Tig Fearghus isteach 'na ndiaidh 'gha leadradh agus 'gha marbhadh.)
Cú. — Stad, a mhic Róigh! Iompuigh orm-sa! (Ní airighean Fearghus é. Tógas Cú Chulainn suas a chlaidheamh.) Cú. — Iompuigh i leith orm-sa, a mhic Róigh, nó meilfead thu mar a mheilfeadh muilean braich. Iompuigh i leith orm nó gearrfad do chnámha mar a ghearrfadh tuagh adhmad! Iompuigh! F. — Cé hé an fear 'na bhfuil sé de dhánacht ann na mór- bhriathra so do labhairt liom-sa? (Imthighid an lucht teiche.) Cú. — Mise atá ann, a oide. F. (Ag caitheamh a chlaidhimh uaidh agus ag gabháil a dhalta chuige idir a dhá láimh.) Ó, a dhalta mo chroidhe agus mh'anma cad a bheir annso thu! Mheasas gur ar do leabaidh a bhís, agus is ann ba cheart duit a bheith! Cad é an mí-ádh a thug annso thu! agus arm id' láimh agat! Do thuit Fear Diadh le d'láimh, ach marbhóchaidh an lá so thusa, agus cad a dhéan- fad-sa id' dhiaidh annsan! Imthigh, a dhaltáin, agus luigh ar do leabaidh arís agus fan ann go dtí go mbeid do chneadha agus do chréachta cneasuighthe. Féach! táid siad go léir ar leathadh agat fós agus do chuid fola ag teacht uatha chomh húr agus dá mba indiu féin a bheidís faghálta agat! Cú. — Fuaras cuid acu indiu féin, a oide. Ach is cuma san. Má théighean an lá so ar Ultaibh is beag agam ceocu a cneasóchar choidhche a bhfuaras indiu díobh ná a bhfuaras ó Fhear Diadh dhíobh. Má théighean an lá so ar Ultaibh ní bhéarfaidh lá eile orm-sa beó. Raghad i bhfriothghoin an chatha agus déanfaid Fir Éirean goin galann díom. Tá órdú tabhartha ag Méibh dá fearaibh cuidridh má chíd siad sa chath me gan me dhul beó as, pé 'cu ag Ultaigh nó ag Fearaibh
Éirean a bheidh buadh; nó mara bhfeictear sa chath me, dul agus me chur chun báis im' aragul féin! F. — Sin feall uathbhásach! Is iongna liom Méibh 'ghá dhéanamh san! Nuair a tugadh an Caladhcholg domhsa chun an chatha so d'fhiafraigheas de Mhéibh cé air go n-imreóchainn é. Dubhairt sí liom, ar an uile dhuine de shluagh Chonchobhair ach mara mbuail- eadh fíor-chara umam. Mheasas gur ort-sa a bhí sí ag cuimhneamh nuair a thrácht sí ar fhíor-chara. Ach má thug sí an t-órdú san dá fearaibh cuidridh id' thaobh-sa is ionann liom-sa san agus í 'ghá thabhairt dóibh im' thaobh féin! Cú. — Thug sí an t-órdú san. Ach féach, a oide, a Fhearghuis. Nuair a thánaís-se amach ó'n longphort chun comhraic aoinfhir a dhéanamh liom-sa d'iarais orm rud a dhéanamh nár dheineas roimis sin ná ó shin, rud ba ró dheacair liom a dhéanamh, rud ná déanfainn ar aon fhear eile beó ach ort-sa. D'iarais orm teiche romhat os comhair Fear Éirean! Agus gheallais dom an uair sin go ndéanfá-sa teiche romham-sa i láthair Fear Éirean nuair a thiocfadh an mór-chath so. Do theicheas-sa romhat- sa an lá san, nuair a iarais orm é. Dein-se anois teiche romham-sa fé mar a gheallais. F. — Is fíor do chaint, a dhalta. Thugas an gheallamh- mhaint sin duit. Ní foláir an gheallamhaint do chomhlíonadh. Tóg do chlaidheamh agus lean me agus teichfead-sa romhat tríd an gcath. Nuair a chífear mise ag teiche agus tusa ar mo thóir teichfid Fir Éirean uile romhat. Annsan beidh cúram éigin eile ar Mhéibh agus ar a fearaibh cuidridh i n-éaghmuis bheith ag féachaint i ndiaidh
Chú Chulainn i n-a aragul! Tóg do chlaidheamh agus lean me, a dhalta! (Ritheas Fearghus amach. Ritheas Cú Chulainn amach 'na dhiaidh. Fillid an mhuintir a bhí ag teiche ó Fhearghus agus cuirid liú suas, agus rithid amach i ndiaidh Chú Chulainn. Tógaid Ultaigh an liú mór-thimcheall. Tig Conchobhar agus cuid dá theaghlach isteach.) Conchobhar. — Is linn an lá, a óga! Táid na Muimh- neacha ag dul i ndiaidh a gcúil ó Aimhirghin. Tá Conall Cearnach ag imirt a bhárthain ar chlainn Mhághach. Ní comhrac atá ag an namhaid dá dhéanamh feasda ach sgiath dín. Bheadh inghean Eochaidh sásta anois dá bhféadadh sí an mór-shluagh do bhailiú lé siar thar Áth Mór gan puinn cosgair. Nuair a chonaic an dá shluagh Fearghus i raon mhadhma agus Cú Chulainn 'na dhiaidh d'eirigh dásacht agus mire agus misneach thar na beartaibh do shlóightibh Uladh agus do thuit a lug ar a lag ag Fearaibh Éirean! Is fearr an focal a thabhairt d'Fhearaibh Uladh an namhaid do leanamhaint go dian agus a ndroch- bhearta do dhíogailt go daingean ortha sar a dtioc- faidh leó dul thar Áth Mór siar. Má curtar a n-ár go trom anois is lughaide a bheidh fonn ortha teacht arís. Cathbhadh Draoi. — Gaibh mo leathsgéal, a rí. Ní mheasaim-se ná gur mhaith an chiall gan dul ró dhian ar fad ortha. Má thuigid siad 'na n-aigne go bhfuil caoi acu ar dhul beó thar Áth Mór siar, soc- róchaidh a n-aigne ar an inntinn sin agus ní'l baoghal ar bith go gcuimhneóchaid siad ar iompáil arís chun catha. Ach má tugtar le tuisgint dóibh go bhfuiltear lán-cheapaithe ar iad d'ídiú idir fhaobhar agus uisge, níor bh'iongna liom dá ndéan-
faidís cos a chur i dtalamh agus an cath do thosnú arís ó bheadh a n-anam air. Is fearr gan iad do chur chuige. Con. — Tá go maith. Ní'l againn ach leogaint do dhásacht Ultach a lán féin a bhreith leis, gan gríosadh gan maolú do dhéanamh air. (Tig Aimhirghin isteach.) Conus a théighean do thaobh-sa de'n chath a rí? Aimhirghin. — Is chun sin d'innsint do Chonchobhar agus do Chathbhadh a thánag. Nuair a bhíos féin agus na hUltaigh atá im' fhochair ag cur na Muimhneach i ndiaidh a gcúil tháinig teachtaireacht dhiombádhach ó Mhéibh go Cú Raoi. D' fhógair Cú Raoi sos comh- raic láithreach agus tháinig sé chun cainte liom-sa. Dubhairt sé go raibh ríghthe Mumhan ar aigne gan a thuille comhraic a dhéanamh sa chath so ach go bhfaighdís geallamhaint ó Ultaibh ná déanfaí a thuille cur ortha, agus ná déanfainn-se féin a thuille comhraic sa chat so i n-aghaidh Fear Éirean. Con. — Agus cad dubhraís leis, a rí? A. — Dubhart gur thaithn an socrú san go maith liom, ach gur dhóich liom gur bh'fhearr é chur i gcomhairle Conchobhair agus ríogra eile Uladh. Con. — Cad deirir-se, a Chathbhaidh? Cathbh. — Deirim, a rí, gur b'é sgéal is fearr é dár airigheas indiu fós! Nuair a chífear Cú Raoi agus Muimhnigh ag imtheacht ó dheas abhaile ní fhanfaidh speach ná spiona i gConnachtaibh! Is fearr a rádh láithreach le Cú Raoi go ndéanfar do réir a thoile. Má imthighid Cú Raoi agus ríghthe Mumhan as an gcath, go n-imtheóchaidh Aimhirghin agus a theagh- lach as an gcath. A. — 'Seadh, agus go leogfar do Mhuimhneachaibh
imtheacht abhaile i síth agus i gcaradas Ultach, agus síth agus caradas a bheith daingean idir an dá chúige ó'n lá so amach. Cathbh. — Is fearr an socrú san a dhéanamh daingean láithreach. Síth agus caradas daingean idir Ultaigh agus Muimhnigh iseadh chuirfidh cosg ó'n lá so amach le beartaibh uaibhreacha na mná so thiar. Is lugha d' easnamh ar shluagh Uladh Aimhirghin agus a theaghlach ná dhá rí dhéag na Mumhan ar Fhearaibh Éirean. Con. — Imthigh, a Aimhirghin, agus abair le Cú Raoi mac Dáire go dtaithnean an socrú le hUltaibh, agus an tsíothcháin seo is mian leis a dhéanamh idir Mhuimhneachaibh agus Ultaigh, nách mó is mian leis- sean í ná linne, agus gur b' é ár ndúil agus ár n-aigne seasamh uirthi agus leanamhaint uirthi indiu agus ó'n lá so amach. (Imthigheas Aimhirghin.) Cathbh. — Is le hUltaibh buadh an lae seo feasda, a rí. Do sháruigh Méibh uirthi féin le pé focal feargach a chuir sí chun Cú Raoi mhic Dáire agus chun na Muimhneach. Dá mhéid géarchúis atá inti níor fhéad a mórchúis gan an ghéarchúis do dhalladh. Isé mo thuairim láidir go bhfuil Cú Raoi agus na Muimh- neacha bréan di féin agus dá géarchúis agus dá mórchúis, agus go bhfuilid siad bréan go maith díobh féin mar gheall ar fhanamhaint fé n-a smacht chomh fada. Con. — Ba mhaith liom go mbeadh a fhios agam cá bhfuil Cú Chulainn agus conus atá sé. Sin é an fear a thug fuasgailt ar Ultaibh i gcruadhtan an lae 'ndiu! Mheasas gur ar a leabaidh a bhí sé chun go bhfeaca ar thóir Fhearghuis é agus a ghlaodh curadh ag eirghe 'na thóirthnigh as uchtaibh ár slógh ó thaobh
taobh de'n chath! Sin é an fear a shaor sinn ó dhearg-ruathar agus ó ár ba dheirge. Dá gcuirtí i ndiaidh ár gcúil sinn chomh fada le hIolgháirigh ní raghadh duine againn as Beó! (Imthighid.) AN NAOMHADH RADHARC. Méibh 'na haonar. Méibh. — Is oban an t-athrú é! Bhí an lá againn dá chur ortha go tréan go dtí gur tháinig an t-athrú san. A Chú Raoi mhic Dáire do chaillis orm glan! Cad é an donas fé ndeara d'Fhearghus teiche roim Chú Chulainn! Ó! a leithéid de liú! Do luaisg an talamh fé n-ár gcosaibh leis an bhfuaim! Mheasas go raghadh Ceat i laige. Mheasas go raibh sé 'na dhearg-ruathar orainn láithreach. Má fhéadaimíd dul gan brise thar Áth Mór ní bheidh an sgéal ró olc ar fad againn. "Pé duine thiocfaidh ná ná tiocfaidh tiocfair-se féin." Ba mhaith liom gan teacht im' aonar. Ba mhaith liom an méid ba mhó fhéadfainn de na hógaibh seo a tháinig liom do chur beó abhaile ag trial ar a máithreachaibh! (Tig Cú Chulainn isteach.) Comairghe mh'anama ort, a rí! Ná mairbh me! Cú. — Cuir chughainn soir abhaile ar rugais de bhuar agus de dhaoine agus d'ollmhaitheas a Cúige Uladh leat! M. — Táid siad uile ag gluaiseacht soir cheana féin, a rí. Nuair a hiompuigheadh an cath orainn ní raibh