Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Aisling Thnúthghaile
Title
Aisling Thnúthghaile
Author(s)
Tórna,
Pen Name
Tórna
Composition Date
1907
Publisher
An Claidheamh Soluis
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Aisling Thnúthghaile. Do cuireadh i gcló an lá fé dheir- eadh i bPáiris leabhar gur mhaith liom go mbuailfeadh a lán cóipeanna dhe i dtreo na hÉireann, agus go scaip- fidhe é thall 's i bhfus i leabharlannaibh, idir “phuiblidhe” is eile. “La Vision de Tondale” an ainm atá air, agus “Aisling Thundail nó Thnúthghaile” sa Ghaedhilg. Sean-rud ó Éirinn is eadh an Aisling seo gan amhras. I mbliadhain 1147-8 d'fhág manach bocht dar bh'ainm (i Laidin) Marcus ceanntar Chaisil i nÉirinn agus d'imthigh ar cuaird san Roinn Eorpa. Do chuir faoi i Ratis- bon i ndeisceart na hAlmáinne. Annsoin, ar fhuláireamh bhan-aba an chlochair, do scríbh Marcus i Laidin an Aisling seo Thnúthghaile ag cur síos ar il-phiantaibh Ifrinn, ar Phurgadóir, is ar sólásaibh neimhe. Sin bun agus príomh-ughdar an scéil. Ba ghearr go raibh árd-chlú ar an scéal so Mharcuis bhoicht ó Éirinn. D'aistrigheadh é is do scríobhadh i ngach teangain, geall leis, dá raibh ar fuid na Roinne Eorpa le linn “Ré an Ainbhfeasa”. San leabhar so amháin tá dhá innsint ar an scéal i Sean- Fhraincis, agus innsint eile i bhfilidh- eacht Anglo-Normainis. 'N-a theann- ta-san tá dhá innsint air i nGaedhilge, ceann aca i nGaedhilg “Mheadhonaigh” agus ceann eile sa Nua-Ghaedhilg, i slighe go bhféadfadh éinne a thuigeann an Ghaedhilg é léigheamh go hadhráideach. Do bh'é an Dochtúir Cúnó Meidhear a chuir i n-eagar Gaedhilg an leabhair seo, agus ní miste a rádh ná gur dhein a chion féin go slachtmhar is go léigh- eanta. Tá gluais i bhfuirm foclóra ó n-a láimh ag gabháil leis an sean- innsint sa Ghaedhilg, agus gheobhthar ann míniughadh so-thuigseanna ar na foclaibh is seannda. Is iomdha comaoin atá curtha ag an nDochtúir ar mhuinntir na Gaedhilge, is tá súil agam go mbeidh ceannach ar an iarracht so uaidh. Ní iarrfadh sé a mhalairt de dhíol ann, acht go gcrom- faimís-ne ar stuidéar a dhéanamh ar ár seann-dálaibh féin. Tá aiste fhóghanta i mbrollach an leabhair ó láimh an Eagarthóra, V. H. Friedel. Cuireann sé síos ar chúrsaíbh na hAislinge ó'n uair do chéad- ceapadh í go dtí go raibh i mbéalaibh cháich ó cheann ceann na hEorpa. Tug- thar dúinn cunntas beacht ar Éirinn an tráth d'fhág Marcus í, agus ar an gcoimhcheangal muinnteardhais a bhí idir Árd Macha is Clairvaux is Ratisbon an tráth céadna. Go deimhin, tá deifrigheacht ana-mhór idir an chuma i n-a labhrann an Franncach so ar Éirinn is an bhrille-bhreaille do- gheibhmíd ó n-a lán eile cois baile. Tá brígh agus féith i gcainnt an Fhranncaigh. Tá eolas le fágháil ó'n gcainnt sin. Tugthar géilleadh d'Annalaibh na hÉireann. Is fada nár léigheas aon leabhar is mó do thaitn liom is do chur tógaint cinn orm 'ná an leabhar so. Féibh mar adubhart cheana, tá súil agam go mbeidh ceannach air annso i nÉirinn i measc lucht léighinn is leabhar. Is féidir é fhágháil tré lucht leabhar a dhíol, agus seacht bhfrannca go leith a fhiacha. Tórna
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services