Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Cúrsaidhe an tSaoghail - Tar Lear
Title
Cúrsaidhe an tSaoghail - Tar Lear
Author(s)
Conán Maol,
Pen Name
Conán Maol
Composition Date
1900
Publisher
An Claidheamh Soluis
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE TEI [ <!ENTITY hellip "…"> ]> <TEI><teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt><title type="main">Cúrsaidhe an tSaoghail - Tar Lear</title><author><name type="main">Conán Maol</name></author><respStmt> <resp>Electronic edition compiled by</resp> <name>Foclóir na Nua-Ghaeilge</name> </respStmt> </titleStmt><editionStmt> <edition> <note type="N">CS1900_11_03_529</note> <note type="L">529</note> <note type="B">1900</note> <note type="C">Prós</note> <note><p>Description of how and why changes were made</p></note> </edition> </editionStmt><publicationStmt> <publisher>Foclóir na Nua-Ghaeilge</publisher> <pubPlace>19 Dawson Street, Dublin 2</pubPlace> <pubPlace>http://www.ria.ie/research/focloir-na-Nua-Ghaeilge.aspx</pubPlace><date>2016</date><idno>CS1900_11_03_529</idno><distributor>Royal Irish Academy</distributor> <availability> <p>Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc><biblStruct><analytic><author>Conán Maol</author><title>Cúrsaidhe an tSaoghail - Tar Lear</title></analytic><monogr> <title level="j">An Claidheamh Soluis</title><imprint><publisher>An Claidheamh Soluis</publisher><date>1900</date></imprint> </monogr> </biblStruct></sourceDesc></fileDesc> </teiHeader> <text><body><div><p> <lb n="1"/><span>Cúrsaidhe an tSaoghail</span></p> <lb n="2"/> <lb n="3"/><p><span>Tar Lear</span></p> <lb n="4"/> <lb n="5"/><p><span>Nách iongantach an sgéal é. Tá na Bóraigh ag</span> <lb n="6"/><span>gabháil do chosaibh i Seaghan, i n-aindeóin Mhurchadha an</span> <lb n="7"/><span>Tóiteáin. Chonách géar sain ar Sheaghán, adéarfair,</span> <lb n="8"/><span>agus "fán ghéanna an oileáin" ar Mhurchadh. Ceapaim</span> <lb n="9"/><span>nách mar sin do labhrann an Bórach i n-aon chor. Ní</span> <lb n="10"/><span>fhuil uain aige ar mhionna 'ná madhm do thabhairt, mar</span> <lb n="11"/><span>tá sé ro-ghnóthach ag leanamhaint na ndóighteóirí, agus gibé</span> <lb n="12"/><span>áit go mbuailid siad leis cuireann sé piléar thríotha.</span> <lb n="13"/><span>Chonnac leitir 'sa pháipéar ó mhnaoi uasail i Bhepener</span> <lb n="14"/><span>agus deir sí go bhfuil an Saor Stát 'na charnaibh cnámh agus</span> <lb n="15"/><span>luaithe. Bhuaileadar isteach i dtrucaill í i lár na</span> <lb n="16"/><span>hoidhche, í féin agus a cailín beag, gan biadh gan deoch, agus do</span> <lb n="17"/><span>sheóladar í dá fhichead míle as an mbaile úd. D'innis</span> <lb n="18"/><span>an tiománaidhe dhi gurab é fáth an turuis go raibh De</span> <lb n="19"/><span>Bhet ag teacht ortha, agus go raibh eagla ar na Sasanachaibh</span> <lb n="20"/><span>go dtabharfadh sí rún dó. Táid na Sasanaigh ag</span> <lb n="21"/><span>fuadach na ngarsún agus 'gá gcur tar teórainn go tír na</span> <lb n="22"/><span>mBasútí, mar deir siad go bhfuil na garsúin go</span> <lb n="23"/><span>haicillidhe chum lámhach agus go gcabhróchadaois le De Bhet.</span> <lb n="24"/><span>Tá chrith cos ortha roimh an fhear seo. Ní fios dóibh cá</span> <lb n="25"/><span>mbuailfidh sé leó. Ins an áit nách bhfuil coinne leis</span> <lb n="26"/><span>sin é díreach an áit go mbíonn sé. Bhiadh sé annso</span> <lb n="27"/><span>um thráthnóna agus na Sasanaigh ag faire air, acht</span> <lb n="28"/><span>ar maidin i mbáireach bhuailfeadh sé buille trom</span> <lb n="29"/><span>éigin fiche míle ó bhaile. Is cosmhail é le fiolar.</span> <lb n="30"/><span>Thug Barton iarracht fá Dhe Bhet i dtosach na seacht-</span> <lb n="31"/><span>mhaine. Sgaip sé na Bóraigh, adeir Roberts, acht</span> <lb n="32"/><span>deir sé go bhfuil aithreachas air gur chaill Barton</span> <lb n="33"/><span>trí fichid fear. Trí fichid míle as an áit úd, cois</span> <lb n="34"/><span>Philipolis, sul a raibh an ghrian lá'r na bháireach go</span> <lb n="35"/><span>hárd 'sa spéir bhuail cheithre fichid marcach amach ar</span> <lb n="36"/><span>lorg Borach. D'éirigh De Bhet as an machaire rómpa.</span> <lb n="37"/><span>D'fhill móirsheisear aca agus sgéan 'na radharc. Ní fhuil</span> <lb n="38"/><span>cuntus cruinn againn fós i dtaobh an bhaile sin</span> <lb n="39"/><span>Iacobsdál, acht deirthear gur thóg gaisgidhidh De Bhet</span> <lb n="40"/><span>é, gur shíneadar an dream cosanta bhí suidhte annsúd,</span> <lb n="41"/><span>agus go bhfuilid ag briseadh isteach go tír na Rinne.</span></p> <lb n="42"/> <lb n="43"/><p><span>Tá an sgéal ceudna le hinnsint i roinntibh eile ins</span> <lb n="44"/><span>an Transbhaal. Ghluais an Frínseach ó Charolina go</span> <lb n="45"/><span>Heidelberg agus bhí na Bóraigh gach oidhche is ló ag briseadh</span> <lb n="46"/><span>isteach air. Tá Laoiseach Bota ins an gceanntar úd,</span> <lb n="47"/><span>agus do mhill dearbhráthair dó darab ainm Hans dream</span> <lb n="48"/><span>marcach ar an mbothar iarainn dia thoir de Phretoria.</span> <lb n="49"/><span>Bhris sé an droichead ar a gcúl agus ar an am gcéadna</span> <lb n="50"/><span>buaileadh 'sa n-aghaidh iad. Theich na Sasanaigh bhochta</span> <lb n="51"/><span>acht bhí Hans, an beitheadhach, ag feitheamh leó, agus a bhéal</span> <lb n="52"/><span>osguilte aige. Do thriallas trí fichid míle i gcionn</span> <lb n="53"/><span>dhá lá, adeir Metuen na gaoithe. Bhí Delaré sin ar</span> <lb n="54"/><span>mo chliathán deas ar feadh na haimsire, agus do ghread sé</span> <lb n="55"/><span>mé go dian. Do sheasas dó nó trí uairibh acht ní</span> <lb n="56"/><span>thabharfadh sé cath dhom. Do chailleas cuid mhaith fear.</span> <lb n="57"/><span>Mo náire é a Sheaghain Bhuidhe, d'éis do chuid áitimh</span> <lb n="58"/><span>orainn le fada bhliadhantaibh nách raibh do leithéid le</span> <lb n="59"/><span>cródhacht ar dhruim an domhain, agus féach tá dream beag</span> <lb n="60"/><span>laoch ag sgaipeadh do shluaighte móra le bliadhain agus mí.</span> <lb n="61"/><span>Is mithid do na Bóraigh bheith cortha anois. Nuair do</span> <lb n="62"/><span>thuiteann fear aca ní fhuil duine le cur i n-ionad. Tá</span> <lb n="63"/><span>na Sasanaigh ag sgrios an talaimh i gcómhair an</span> <lb n="64"/><span>ghabhathair agus an ghórta do thabhairt air. Ní ghéillfidh na</span> <lb n="65"/><span>Boraigh faid do bheidh greim bídh agus aon piléar amháin</span> <lb n="66"/><span>aca. Is truaghmhéileach an sgéal é, acht ní h-éan</span> <lb n="67"/><span>mhaitheas bheith ag caint le Seaghan, toll gan trócaire</span> <lb n="68"/><span>is eadh é. Tá Sasanaigh ann go ngoilleann an cogadh</span> <lb n="69"/><span>bréan so ortha, acht ní fhuil beann 'ná toradh ag</span> <lb n="70"/><span>sgaothairí Lunduin ar a gcuid cainte. Is dóich leo</span> <lb n="71"/><span>gur namhaid dóibh gach duine do chuireann 'na gcoinnibh,</span> <lb n="72"/><span>agus gur chóir é chrochadh láithreach bonn. Is roth liom nách</span> <lb n="73"/><span>bhfuil cuid aca amuich ins an Afric i n-ionad na saigh-</span> <lb n="74"/><span>diúrí, go múinfeadh an Bórach béasa dhóibh; do shíleadar</span> <lb n="75"/><span>go mbiadh caoi aca ar chiachán do chur ortha féin le</span> <lb n="76"/><span>béiceach, nuair do thógfaidhe Pól, acht ní fhuil an méid</span> <lb n="77"/><span>sin mar shásamh aca. Tá an sean-leomhan ar an</span> <lb n="78"/><span>bhfairrge ar bórd na loinge cogaidh an "Gelderland,"</span> <lb n="79"/><span>agus na breac-thonna ag liúghraigh timcheall air. Ní leomh-</span> <lb n="80"/><span>fadh na Sasanaigh méar do bhualadh air. Tá a dhóchas</span> <lb n="81"/><span>i nDia agus a mhuinighin as na Bóracha, mar labhrann an</span> <lb n="82"/><span>gunna geárr go géar fós ar na machairí míne annsúd.</span></p> <lb n="83"/> <lb n="84"/><p><span>Conán Maol</span></p></div></body></text></TEI>
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services