Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Nuid na Gaedhilge VI.
Title
Nuid na Gaedhilge VI.
Author(s)
Ní fios,
Composition Date
1904
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <TEI><teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Nuid na Gaedhilge VI.</title><author><persName/></author><respStmt> <resp>Electronic edition compiled by</resp> <name>Foclóir na Nua-Ghaeilge</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> <note type="N">IG14-10946</note> <note type="L">673</note> <note type="B">1904</note> <note type="C"/> <note><p>Description of how and why changes were made</p></note> </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <publisher>Connradh na Gaedhilge</publisher> <pubPlace>24 Upper O'Connell Street, Dublin</pubPlace><date>Samhain, 1904</date><idno>IG14-10946</idno><distributor>Royal Irish Academy</distributor> <availability> <p>Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa)</p> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title level="s">Irisleabhar na Gaedhilge</title><biblScope unit="vol">14</biblScope> </seriesStmt> <sourceDesc> <biblStruct> <analytic><author/><title>Nuid na Gaedhilge VI.</title></analytic> <monogr> <title level="j">Nuid na Gaedhilge VI.</title><imprint><publisher>Connradh na Gaedhilge</publisher><date>Samhain, 1904</date></imprint> </monogr> </biblStruct> </sourceDesc> </fileDesc> <profileDesc> <langUsage><language ident="ga">Irish</language></langUsage> </profileDesc> </teiHeader> <text><body><div><p><span>NUID NA GAEDHILGE. - VI. </span></p> <lb n="1"/> <lb n="2"/><p><span>Sé rud atá againn i gcóir "Nuid na</span> <lb n="3"/><span>Gaedhilge" an mhí seo ná dhá leathanach as</span> <lb n="4"/><span>láimhscríbhinn atá ar iasacht againn ó</span> <lb n="5"/><span>"Sceilg na Sceól." Fear dar bh'ainm</span> <lb n="6"/><span>Donnchadh Ó Scannaill a scríbh é san </span> <lb n="7"/><span>mbliadhain 1825. Tá "Iomunn Phádraig,"</span> <lb n="8"/><span>"Ceisneamh Inghine Ghuill," agus "Cath</span> <lb n="9"/><span>Fionntrágha" ann. A "Cath Fionntrágha"</span> <lb n="10"/><span>seadh bainead an dá leathanach so thall."</span></p> <lb n="11"/> <lb n="12"/><p><span>Sid iad iad: - </span></p> <lb n="13"/> <lb n="14"/><p><span>" … stadadar don réim sin gur shoc-</span> <lb n="15"/><span>rui(ghea)dar in sa ráth os úir an chuain se ráidhtear</span> <lb n="16"/><span>Ráth na bhFiann indiu. Is annsoin adubhairt Oisín</span> <lb n="17"/><span>mac Fhinn: "(a) athair," ar sé, "an d'aon taoibh do</span> <lb n="18"/><span>chuirfeam cath le hallmhurachaibh don chor so?" "Ní</span> <lb n="19"/><span>headh, a mhic," ar Fionn, "óir do mhuirfidís ar</span> <lb n="20"/><span>sluaighte agus ní bheadh fios uasal seoch íosal againn;</span> <lb n="21"/><span>acht racha(idh) mac ríogh nó taoisigh éigin againn gach</span> <lb n="22"/><span>lá do chomhrac re mac ríogh nó taoisigh de righthibh an</span> <lb n="23"/><span>domhain go n-a sluagh; agur cóireochad-sa rinn chaol</span> <lb n="24"/><span>agus deireadh leathan ar mo chath féin; agus ná </span> <lb n="25"/><span>deargadh neach agaibh acht ar thriath nó ar thighearna i</span> <lb n="26"/><span>dtúis oir an tan thuiteas an tighearna is madhm dá</span> <lb n="27"/><span>mhuinntir.</span></p> <lb n="28"/> <lb n="29"/><p><span>Is annsoin adubhairt Fionn; "Cia agaibh fhreag-</span> <lb n="30"/><span>óras indiu uaim?" "Mise sin," arse Fionn mac</span> <lb n="31"/><span>Dubháin mac Murchadha .i. rí Féinne Fian Mumhan,</span> <lb n="32"/><span>"agus an Fhiann Mhuimhneach liom." "Ní rachair a</span> <lb n="33"/><span>mhic," arse Fionn, "oir ní foillsighthear damh-sa go</span> <lb n="34"/><span>bhfuil feidhm catha ort indiu; agus ní dheachaidh aon</span> <lb n="35"/><span>duine uaim-se i gcath ná i gcomhrac riamh ná tiubhrainn</span> <lb n="36"/><span>aithne ar a theacht slán arís." "Ná habair-se soin, a</span> <lb n="37"/><span>Rígh Fhéinne," ar mac Dubháin, "oir ní locfainn an</span> <lb n="38"/><span>nídh do ghabhas do láimh tré dhroch-fháistine do dhéanamh</span> <lb n="39"/><span>dam." "Is truagh liom-sa soin," ar Fionn, "oir badh</span> <lb n="40"/><span>chomh-thuitim duit féin is dod chuid uile comhrac cibé</span> <lb n="41"/><span>de righthibh an domhain bhíos id dháil indiu. Ar sin</span> <lb n="42"/><span>téid Glas mac Dubh in d'fhogra catha ó …"</span></p> <lb n="43"/> <lb n="44"/><p><span>THE LAND CONFERENCE AND ITS CRITICS. </span> <lb n="45"/><span>By William O'Brien, M.P. Price, Twopence. </span> <lb n="46"/><span>Dublin; M.H. Gill agus Son, Publishers. </span></p> <lb n="47"/> <lb n="48"/><p><span>Do cuireadh an leabhrán so ag triall orainn, chun ár</span> <lb n="49"/><span>dtuairim d'fhagháil air. Is deallrathach le caitheamh</span> <lb n="50"/><span>péarlaí chun na muc é. Ní thuigimíd scéal an Bhille</span> <lb n="51"/><span>seo na Talmhan ná ní thuigimíd éan-taobh den</span> <lb n="52"/><span>díospóireacht atá ar bun mar gheall air. Is fearra</span> <lb n="53"/><span>dhúinn ár suaimhneas a cheapadh dá bhrigh sin. Badh</span> <lb n="54"/><span>mhaith linn a radh ámh go bhfuil a leithéid de leabhar </span> <lb n="55"/><span>ann. </span></p> <lb n="56"/> <lb n="57"/><p/></div></body></text></TEI>
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services