Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
An tAthair Diarmuid Ó Séagha do chan
Title
An tAthair Diarmuid Ó Séagha do chan
Author(s)
Ó Coileáin, Seán,
Compiler/Editor
Seán Ó Coileáin
Composition Date
1817
Publisher
(Má Nuad: Cuallacht Chuilm Cille, 1926)
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE TEI [ <!ENTITY hellip "…"> ]> <TEI><teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt><title type="main">Aisling</title><author><name type="main">Seán Ó Coileáin</name></author><respStmt> <resp>Electronic edition compiled by</resp> <name>Deirdre D'Auria and Eilís Ní Mhearraí</name> </respStmt> </titleStmt><editionStmt> <edition> <note type="N"/> <note type="L">51</note> <note type="B">1817ob 19T</note> <note type="C">Fil.</note> <note><p>Description of how and why changes were made</p></note> </edition> </editionStmt><publicationStmt> <publisher>Foclóir na Nua-Ghaeilge</publisher> <pubPlace>19 Dawson Street, Dublin 2</pubPlace> <pubPlace>http://www.ria.ie/research/focloir-na-Nua-Ghaeilge.aspx</pubPlace><date>2016</date><idno/><distributor>Royal Irish Academy</distributor> <availability> <p>Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc><bibl><title>Aisling</title><author>Seán Ó Coileáin</author><imprint><publisher>Má Nuad: Cuallacht Chuilm Cille, 1926</publisher><date>1817ob 19T</date></imprint> </bibl></sourceDesc></fileDesc> </teiHeader> <text><body><div><p/> <lb n="0"/> <lb n="1"/><p><span>AISLING.</span></p> <lb n="2"/> <lb n="3"/><p><span>Aisling aréir is mé tíom-lag traochta,</span> <lb n="4"/><span>Ag stríocadh do'n dlighe do dháil Morphós,</span> <lb n="5"/><span>Im leabaidh gur síolruigh brídeadh mhaordha,</span> <lb n="6"/><span>Mhíon-tais, mhíonla, mhánla, mhodhamhail,</span> <lb n="7"/><span>Ler cealgadh sinn le saíghde géara</span> <lb n="8"/><span>Le taithneamh is díoghrais grinn di is géilleadh,</span> <lb n="9"/><span>I ndaingean mo chroidhe chuir fíor-neimh péine -</span> <lb n="10"/><span>An tsnaidhm ní scaoilfid leagha rem ló.</span></p> <lb n="11"/> <lb n="12"/><p><span>Ba chamarsach, soillseach, dlaoitheach, péarlach,</span> <lb n="13"/><span>Bíseach, frínseach, scáineach, cóir,</span> <lb n="14"/><span>Bachallach, buidhe-chas, slím-lag, craobhach,</span> <lb n="15"/><span>Scaoilte síos ar scáil an óir,</span> <lb n="16"/><span>Go daithte tiugh díonmhar cíortha a céibhe,</span> <lb n="17"/><span>Ag casadh go fíor-lag cuim a cléibhe,</span> <lb n="18"/><span>Do shealbhuigh maoir di an flíos do shaothruigh</span> <lb n="19"/><span>Buidhean ghroidhe shaor is Iáson leo.</span></p> <lb n="20"/> <lb n="21"/><p><span>A ramhar-rosc ríghin ar ghnaoi na mbraona</span> <lb n="22"/><span>Do luigheas ar dhruim ghlais bháirr an fheoir;</span> <lb n="23"/><span>A hatha go tím, 'sa braoithe caola,</span> <lb n="24"/><span>Is cíor a gríos-ghuib ba tháithte meadhón.</span> <lb n="25"/><span>'Na leacain le lítis ag coimheascar caortha,</span> <lb n="26"/><span>Ar shleasaibh a clí a cíghe geal aonta,</span> <lb n="27"/><span>A leabhar-chrobh mín 's a píb gheal aolta,</span> <lb n="28"/><span>Fríth linn tím gan cáim 'na cló.</span></p> <lb n="29"/> <lb n="30"/><p><span>Fachtaim gan mhoill de'n fhaoileann bhéasach</span> <lb n="31"/><span>Arbh í 'san Traoi thug ár na dtreon;</span> <lb n="32"/><span>Nó an ainnir i gcoimhdeacht Naois thug tréimhse,</span> <lb n="33"/><span>Is ag draoithe draoidheachta crádhadh tar fóir;</span> <lb n="34"/><span>Nó ainnir Churaoi do b'aoibhinn scéimh-chruith,</span> <lb n="35"/><span>Ler cailleadh dá druim é ar maoilinn sléibhe;</span> <lb n="36"/><span>Nó an ainnir do scíord fá dhíon na Féinne</span> <lb n="37"/><span>Ler críochnuigheadh céadta i ndáil Mhic Treoin.</span> <lb n="38"/></p> </div> <pb n="52"/> <div><lb n="39"/><p><span>Freagrann sinn i mílseacht Gaedhilge,</span> <lb n="40"/><span>'S is fíor gan mhoill gur tháil sruth deor:</span> <lb n="41"/><span>"Ní ceachtar de'n bhuidhin sin ríomhais mé, acht straedhire</span> <lb n="42"/><span>Ar díth mo dhaoine atá fé bhrón.</span> <lb n="43"/><span>Ná seasmhuigh ar laoithe binn beacht éigse</span> <lb n="44"/><span>Atharrach ríogh leo mhaoidheas gach féile;</span> <lb n="45"/><span>Ní'l athchasadh i nGaedhil, do chríon a ngéaga;</span> <lb n="46"/><span>Mo scíos neimhe tríom-sa an táin ar feogh!"</span></p> <lb n="47"/> <lb n="48"/><p><span>Beannacht leat guidhim-se, a ríoghan mhaordha,</span> <lb n="49"/><span>'Ad dhíon sa tslighe 's ag trácht sa ród:</span> <lb n="50"/><span>Cois Mainge na mín-tsreabh díreach déin-se,</span> <lb n="51"/><span>Ar Fighnín d'fhinn-scoth d'fhás gan dreoghadh.</span> <lb n="52"/><span>I n-eagnacht laoithe grinn is dréachta</span> <lb n="53"/><span>Tabhair ceart síos brígh do scéalta;</span> <lb n="54"/><span>Ó chaith-mhíleadh tigheasach líomhtha léigheanta</span> <lb n="55"/><span>Is fíor-chaoin díoghrais fáilte gheobhair.</span></p></div></body></text></TEI>
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services