Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Cúrsaidhe an tSaoghail - Thall 's i bhfus i dTír Chonaill
Title
Cúrsaidhe an tSaoghail - Thall 's i bhfus i dTír Chonaill
Author(s)
Cú Uladh,
Pen Name
Cú Uladh
Composition Date
1902
Publisher
An Claidheamh Soluis
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE TEI [ <!ENTITY hellip "…"> ]> <TEI><teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt><title type="main">Cúrsaidhe an tSaoghail - Thall 's i bhfus i dTír Chonaill</title><author><name type="main">Cú Uladh</name></author><respStmt> <resp>Electronic edition compiled by</resp> <name>Foclóir na Nua-Ghaeilge</name> </respStmt> </titleStmt><editionStmt> <edition> <note type="N">CS1902_03_08_869</note> <note type="L">869</note> <note type="B">1902</note> <note type="C">Prós</note> <note><p>Description of how and why changes were made</p></note> </edition> </editionStmt><publicationStmt> <publisher>Foclóir na Nua-Ghaeilge</publisher> <pubPlace>19 Dawson Street, Dublin 2</pubPlace> <pubPlace>http://www.ria.ie/research/focloir-na-Nua-Ghaeilge.aspx</pubPlace><date>2016</date><idno>CS1902_03_08_869</idno><distributor>Royal Irish Academy</distributor> <availability> <p>Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc><biblStruct><analytic><author>Cú Uladh</author><title>Cúrsaidhe an tSaoghail - Thall 's i bhfus i dTír Chonaill</title></analytic><monogr> <title level="j">An Claidheamh Soluis</title><imprint><publisher>An Claidheamh Soluis</publisher><date>1902</date></imprint> </monogr> </biblStruct></sourceDesc></fileDesc> </teiHeader> <text><body><div><p> <lb n="1"/><span>Cúrsaidhe an tSaoghail</span></p> <lb n="2"/> <lb n="3"/><p><span>THALL 'S I BHFUS I dTÍRCONAILL</span></p> <lb n="4"/> <lb n="5"/><p><span>Dubhairt mé cheana go bhfuil Gleanngheis leath-bhealaigh</span> <lb n="6"/><span>idir Árd-a'-Rátha & Seanghleann Choluimcille. Badh</span> <lb n="7"/><span>mhaith liom cuairt a thabhairt ar an tSeanghleann mar</span> <lb n="8"/><span>is áit fhíor-Ghaedhealach í & tá a lán seansgéalta & a</span> <lb n="9"/><span>leithéidí sin ann, acht cha raibh faill agam an turas seo.</span> <lb n="10"/><span>Ag seo seansgéal áluinn bhaineas leis an tSeanghleann</span> <lb n="11"/><span>atá i mbeatha Choluimcille.</span></p> <lb n="12"/> <lb n="13"/><p><span>“Ní headh amháin do thairringireadar naoimh Éireann</span> <lb n="14"/><span>& a huasal aithreacha aga a raibh fáidheadórachta ó Dhia</span> <lb n="15"/><span>teacht Coluimcille acht do thairringireadar na draoithe</span> <lb n="16"/><span>& na daoine ag nach raibh creideamh go dtiocfadh sé,</span> <lb n="17"/><span>i bhfad roimh n-a gheineamhain, & dá dhearbhadh sin do</span> <lb n="18"/><span>thairringir Fionn mac Chumhaill go dtiocfadh sé an uair</span> <lb n="19"/><span>do leig sé Bran .i. an chú oirdhearc do bhí aige, de'n</span> <lb n="20"/><span>damh allta ag abhainn tSeanghlanna i gcríoch Chinéil</span> <lb n="21"/><span>Chonaill leis a ráidhtear Gleann Choluimcille indiu, &</span> <lb n="22"/><span>níor lean an chú an fhiadh tar abhainn Glinne anonn &</span> <lb n="23"/><span>ba hiongnadh le cách an chú nár leig aon bheathadhach</span> <lb n="24"/><span>uaithe riamh dá dhéanamh sin. Is ann do chuaidh Fionn i</span> <lb n="25"/><span>muinighin a fheasa & do labhair tré spiorad fáidheadór</span> <lb n="26"/><span>-achta, gion go raibh creideamh aige & is eadh adubhairt.</span> <lb n="27"/><span>Geinfidhear mac sa tír seo budh thuaidh, & budh Colum</span> <lb n="28"/><span>Cille a ainm, & budh hé an deachmhadh glún ó Chormac</span> <lb n="29"/><span>Ó Cuinn é, & béidh sé lán de rath, & de ghrásaibh an Dé</span> <lb n="30"/><span>atá 'na Aon & na Thriúr, & atá ann, & a bhí & bhéas;</span> <lb n="31"/><span>& béidh mórán de thearmannaibh & de cheallaibh in Éirinn</span> <lb n="32"/><span>& in Albain aige, & beannochaidh sé an talamh-sa ó'n </span> <lb n="33"/><span>tsruth anonn, & budh tearmann do gach aon rachas ann</span> <lb n="34"/><span>go bráth arís é; & is in a onóir thug Bran an comairce</span> <lb n="35"/><span>úd do'n fhiadh, nár lean sí tar abhainn anonn é, & Bealach</span> <lb n="36"/><span>Damhain ainm an ionaid sin a thug Bran an comairce</span> <lb n="37"/><span>sin do'n fhiad ó shin i leith.”</span></p> <lb n="38"/> <lb n="39"/><p><span>Bhí fhios againn cheana féin go raibh ordóg feasa ag</span> <lb n="40"/><span>Fionn acht char chualas riamh roimhe go ndearna sé</span> <lb n="41"/><span>táirringearacht Críostamhail go dtí sin.</span></p> <lb n="42"/> <lb n="43"/><p><span>Is cosmhail go raibh Fionn i dTírchonaill go minic.</span> <lb n="44"/><span>Ag seo sean sgéal sgríobhas Ua Comhraidh a fuair sé</span> <lb n="45"/><span>sean i sgríbhinn fá sheilg a bhí ag Fionn i dTírconaill.</span></p> <lb n="46"/> <lb n="47"/><p><span>Lá ann bhí Fionn ag seilgearacht i dTírchonaill & ocht</span> <lb n="48"/><span>laoich tréana de'n Fhiann in éinfheacht leis. Bhíodar 'na</span> <lb n="49"/><span>suidhe ar dhruim sléibhe ag an mBearnas Mór nuair a</span> <lb n="50"/><span>dhúisigh na gadhra torc allta, & lean é. Mhairbh an</span> <lb n="51"/><span>eullach fiadhain na gadhra uilig acht amháin Bran & rug</span> <lb n="52"/><span>Bran buaidh an dtorc & do ghabh é. Ar mbeith gaibhte</span> <lb n="53"/><span>do'n torc leig sé ullghlór as, & tháinig fáthach mór</span> <lb n="54"/><span>ghránda amach as an sliabh & d'iarr ar Fhionn a ghadhar</span> <lb n="55"/><span>do ghlaodhach chuige dá mhuc. Thug na Fiann cath do</span> <lb n="56"/><span>acht rug sé buaidh orra go léir & do leag ar lár iad &</span> <lb n="57"/><span>do cheangail a gcaola le téadaibh láidre. Thug sé</span> <lb n="58"/><span>cuireadh ann sin d'Fhionn & do na Fiannaibh teacht ar</span> <lb n="59"/><span>cuairt go dtí a Shith nó a lios a bhí i nGleann-deirg-deis</span> <lb n="60"/><span>& thug Fionn & na Fiann isteach dhul leis. Nuair a</span> <lb n="61"/><span>tháinig siad go dtí doras an leasa bhuail an fáthach</span> <lb n="62"/><span>buille dá shlait dhraoidheachta ar an dtorc & d'athruigh</span> <lb n="63"/><span>é go cruth cailín óig áluinn. Bhuail sé buille eile</span> <lb n="64"/><span>ar féin & d'athruigh a chruth go raibh ar chuma fhir</span> <lb n="65"/><span>choitchinn. Bhí fleadh ar bórd rompa & shuidheadar síos</span> <lb n="66"/><span>go súgach & Sgáthach .i. inghean áluinn an fathaigh ag</span> <lb n="67"/><span>freastal orra. Thug Fionn grádh do'n óigmhnaoi &</span> <lb n="68"/><span>d'iarr ar a hathair í le pósadh. Níor dhiúlt an t-athair</span> <lb n="69"/><span>é & pósadh iad ar an mball, & bhí ceól & rinnce aca go</span> <lb n="70"/><span>dtí am luighe. Chuaidh Fionn isteach i seomra leaptha</span> <lb n="71"/><span>do bhí ullamh fá n-a choinne, acht san am céadna d'iarr</span> <lb n="72"/><span>Sgathach iasacht a chruite ar an gcruitire & do ghabh ag</span> <lb n="73"/><span>seinnim ar an gcruit. Ba hé an ceól do sheinn sí acht</span> <lb n="74"/><span>an suantraighe, & cha raibh sí i bhfad in a gcionn nuair</span> <lb n="75"/><span>thuit tromshuan ar an uile dhuine do bhí sa lios. Thuit</span> <lb n="76"/><span>Fionn & na hocht bhFianna & Bran na gcodladh chomh maith</span> <lb n="77"/><span>le ceann. Tráth mhúsgail siad as an tromshuan sin bhí</span> <lb n="78"/><span>meadhon lae ann lá ar n-a bhárach, & iad amuich ar</span> <lb n="79"/><span>mhullach an Bhearnais Mhóir mar a bhí siad ar tús, & chan</span> <lb n="80"/><span>fhaca siad an torc nó an fáthach nó Sgathach chneasgheal</span> <lb n="81"/><span>ní ba mhó.</span></p> <lb n="82"/> <lb n="83"/><p><span>Cú Uladh</span></p></div></body></text></TEI>
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services