Hóró, mo nighean donn bhóidheach.
Hóró, mo nighean donn bhóidheach,
Hírí, mo nighean donn bhóidheach,
Mo chailín lághach bhóidheach,
Ní phósfainn acht tú.
A Pheigí dhonn na mbláth-shúl,
Gur throm a thug mé grádh dhuit,
Tá d'íomháigh ghaoil a's d'áilleacht,
De ghnáth ag tigheacht fám' shúil,
Hóró, mo nighean, agus rl.
Nuair bhídheas i do láthair,
Ba shona bhí mo látha,
Ag sealbhughadh do mhánrain,
Is aille do ghnúis,
Hóró, mo nighean, agus rl.
Acht riamh ó d'fhág mé d'fhiadhnuis,
Go bhfuilim dubhach, ceanamhail,
Mo chroidhe trom 'ga phianadh,
Le hiarghuin do rúin,
Hóró, mo nighean, agus rl.
Gé lúrach ar an chabhsair,
Na mnátha óga gallda,
A rígh! gur bheag mo gheall-sa,
Ar béith 'fhéuchaint 'na ngnúis,
Hóró, mo nighean, agus rl.
Acht nuair a thig an samhradh,
Bhéarfad sgríobh do'n ghleann úd,
Is tógfad liom do'n ghalldacht,
Go h-annsamhail. mo phlúr.
[Dán eile do fuaras i n "Amhránuidhe Mac Léighinn
na hAlbann." Cabhsair, Causeway; Lúrach, sprightly?
annsamhail, affectionate].
Giolla Bhrighde Ua Catháin.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11