Ba mhian leis an rígh P. do mharbhadh.
Ní' l maith dhom bheith d'á labhairt,
'S do ghaol le Donnchadh an tsagairt,
Le hEoghan na gcártaidhe a athair,
Le lucht na gceann do ghearradh,
Do chur i málaidhibh leathair,
Do bhreith leo síos do'n chathair,
'S an óir do thabhairt a-bhaile
Mar chothughadh ban a's leanbh.
Domhnall ar meisge agus a bhean ag ól uisge.
An té budh chliste ghéire
Chum tighis do dheunamh
Is é budh mhéin liom
Do bhualadh im' threó.
An obair nach féidir do dheunamh.
(1.) The man who is drinkng.
(2.) An fear ar a bhfuilim ag trácht.
(3.) An fear atáim ag moladh.
(b.) An fear atá agam dhá mholadh
An obair atá agam dhá deunamh.
(a.) B'fhearr liom do chrochadh.
A n-imtheacht súd is fáth bróin.
Is fiú shíothcháin a ceannach.
Do shaoil sé mo mharbhadh.
Do bhí sé ag mo mholadh.
Tussu d'éc, messe d'anad!
Sír-dursan ar sír-sgarad!
Ba mhór an sgeul Brian d'fhagháil bháis.
Ba mhór an sgeul Bruadar d'á mharbhadh, or
Ba mhór an sgeul a mharbhadh do Bhruadar.
Is minic duine d'á mhealladh féin.
Bhíodar d'á ngoradh féin ag an teinidh.
Do bhíodar Fir Mhidhe d'á iarraidh ar Mhaoilshea-
chliann tuarasgbhail an chatha do thabhairt dóibh.
Níor chóir dhuit a mheas go ndéanfainn a leithéid.
Ní'l d'á dtuaraisg ann.
Acht mar chubhar na habhann,
Nó mar dhuilleabhar na gcrann, -
Acht a rádh go rabhadar ann.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11