Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Oghmóracht. IV.
Title
Oghmóracht. IV.
Author(s)
Mac Néill, Eoin,
Compiler/Editor
Ó Donnchadha, Tadhg
Composition Date
1908
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Oghmóracht. - IV. Tá trí tréimhse i nGaedhilg na sean-ogham, agus is féidir a n-aithint agus a ndeal- ughadh le chéile do réir litrighthe na bhfuirm- eann. Cuiream i gcás an focal úd CUNAS .i. con, sa' treas díochlaonadh. 1. CUNAS an fhuirm is seanda atá le fagháil. 2. CUNA an dara fuirm. Le himtheacht na haimsire, tháinig atharrughadh ar an gcainnt, agus cailleadh gach S do bhí isna smotánaibh i ndeireadh na bhfocal. 3. CON an tríomhadh fuirm. Cailleadh an guta gairid sa treas tréimhse, gur fágadh lomnocht mar déarfá cnámha an fhocail, agus is mar sin atá siad sa nGaedhilg is seanda atá isna leabhraibh, agus is mar sin atá siad fós i nGaedhilg na haimsire seo. MAILIAS sa chéad tréimhse, MAILIA sa dara tréimhse, MAILE sa treas tréimhse, "maíle" sa sean-Ghaedhilg, "maoile" sa nua-Ghaedhilg. Sa réim teorannach dhóibh sin uile. MAILA sa réim ainmneach ar dtús, "maél" sa sean-Ghaedhilg, "maol" sa nua-Ghaedhilg. Focal ban-innsgne é seo, cé gur minic é
i n-ainm fireannach, mar atá Maol Mhuire, Maol Sheachnaill, Maol Dúin. Ua Máile Dúin adeirthí sa sean-Ghaedhilg. Ó Mol Dúin nó Ó M'l Dúin is eadh adeirthear sa nua-Ghaedhilg. Deirmíd mar an gcéadna Mleachlainn agus Ó Mleachlainn i n-ionad Maol Sheachnaill agus Ua Maoile Seachnaill. Is follus go bhfuil Gaedhilg na n-ogham sa treas tréimse ro- chosmhail le sean-Ghaedhilg na leabhar. Acht níl comh-ionann ar fad iad, mar tuigfear ón deismireacht so: (1) OLACUNAS = (2) OLACUNA = (3) OLACON = (4) Olchon i nGaedhilg na leabhar. Olchú dob' ainm do sheanathair Bhréanainn Cluana Fearta. Is furusa na trí tréimhse seo d'aithint an uair is AS is críoch don fhocal sa chéad tréimhse, mar fuaramar san tríomhadh dío- chlaonadh agus san chúigeadh díochlaonadh thuas romhainn. Ní féidir acht dá thréimhse d'aithint isna díochlaontaibh eile do réir an chrotha atá ar na litreachaibh deiridh, cé go dtig athar- rughadh i gcorp na bhfocal go minic le caitheamh na haimsire, ní nach iongnadh. MAQI an fhuirm is seanda. Ní'l fuirm eile ar an bhfocal so i nGaedhilg na n-ogham acht MAQ, nó MAC. Tuig go mbíonn Q nó C caol sa bhfocal so, acht nach raibh caoi nó inntleacht ag lucht na hoghmórachta ar a chaoile do chur i dtuigsin. Siad na sgríbhneóirí nó lucht na leabhar do cheap an nós atá dhá chleachtadh riamh ó shoin, ar tá "i" do sgríobhadh roimh gach consaine atá caol i gcorp na bhfocal. Mar sin de, anuair is MAC atá san ogham, ní léir dhúinn ón litriughadh cé acu "mac" nó "maic" do bheadh sa gcainnt, acht is annamh nach féidir linn fios 'fhagháil air sin ó choimhréir na cainnte. MAQI sa chéad tréimhse, MAQI fós sa dara tréimhse, MAQ nó MAC sa treas tréimhse, "maicc" sin i sean-Ghaedhilg na leabhar, "meicc" ina dhiaidh sin, agus "mic" atá anois ann. Is é is dóchaidhe linn gurab I fada bhí i ndeireadh an fhocail sa chéad tréimhse, mar bhí sa Laidin (cuir i gcás puerī). Níor bh'fhuláir giorrughadh do theacht sa nguta sin sul má dtéigheadh sé i neimhní ar fad. Ar an adhbhar sin, ní baoghal a rádh gurab I gairid do bhí ann 'sa dara tréimhse; acht ní'l éan chomhartha 'sa litriughadh ar fhad ná ar ghar, ar chaol ná ar leathan, ar análughadh ná ar a mhalairt.
Nuair atá I i n-ionad II san ogham (mar tá sa bhfocal úd LUGUNI), ní theagann éan atharrughad air, agus leanann sé mar sin i nGaedhilg na leabhar go dtí an deichmhadh aois. 'Na dhiaidh sin, teagann "e" go minic i n-ionad I ghairid i ndeireadh na bhfocal, agus is "e" is gnáthach ann le linn na nua-Ghaedhilge. I n-ionad MUCOI, tá MUCOE i n-ogham amháin. Is féidir a thuigsin as sin go dtáinig giorrughadh san I le linn na n-ogham. Faoi dheireadh, d'imthigh an guta sin ar fad, agus níor fágadh ann acht MUCO. Rinne "moccu" dhe sin sa sean-Ghaedhilg, an fhaid do mhair an focal sa gcainnt, go dtí bliadhain a 700 nó tamall 'na diaidh. Annsin, nuair nach raibh acht cuimhne ar an bhfocal so ag lucht leighinn, do shaoileadar go raibh gaol éigin aige le "mac", agus do sgríobhadar "maccu" ina ionad. I ndeireadh na dála, nuair do gheibhthí "moccu" nó "maccu" isna sean-leabhraibh, ní thuigeadh na sgríbhneóirí i gceart é, agus chuiridís "mac uí" i n-ionad "moccu". Acht ní hionann "mac uí" agus "MUCOI" ar éan chuma. Dá mb'áil le hoghmóir sa sean-aimsir "mac uí" do chiallughadh, ní'l amhras ar bith ann nach MAQI AVI do bheadh san ogham aige. I n-ionad LUGOS, ní theagann acht LUGO san oghmóracht, "Logo" san sean-Ghaedhilg. "O" fada bhí san OS sin. Nuair tháinig A i n-ionad AS, tháinig O (fada) i n-ionad OS. Ar an adhbhar sin, tig linn a rádh gur LUGŌS a bhí ann sa chéad tréimhse, agus LUGŌ sa dara tréimhse, agus LUGŎ sa treas tréimhse ("Logo"
nach raibh; acht ní bheadh sa míniughadh sin acht buille faoi thuairim, agus níor bhuille gan fuigheall an buille sin, ó thárla go bhfuil corr-ogham ann, i bhfuil ainm den chéad tréimhse le feiscin ann agus ainm den treas tréimhse buailte leis. Má tháinig, 's go dtáinig, atharrughadh sa teangaidh, ní tháinig sé de léim innti ar an gcuma sin. "Nátúra non facit saltum". Ní thugann dúile Dé léim thar lár. Ní'l beárna ar bith i n-ordughadh na cruinne. Leanann gach gníomh go fíor-dhlúth dá athair-ghníomh, agus mara leanadh, ní bheadh an saoghal so 'na shaoghal, agus ní bheadh brígh ar bith 'sna céadfaidhe thug Dia dhúinn. Cad as mar sin a mbíonn tús-fhocla agus meadhón-focla agus deódh-fhocla na hoghaim-Ghaedhilge measgtha suaithte trí n-a chéile 'sna hoghmannaibh mar bhíonn siad go minic? Dream léigheannta do réir léighinn a n-aimsire féin budh eadh na sean- oghmóirí. Draoithe gan amhras budh eadh iad, óir is cinnte gur leis na draoithibh do bhaineadh an uile léigheann agus foghlaim do bhí i nÉirinn roimh aimsir na Críostaidheachta. Bhíodh sgoileanna agus daltaidhe ar sgoil acu agus mar sin is cinnte go mbíodh gach líne acu ag déanamh eólais ar an léigheann do fágadh i ndiaidh an líne tháinig rómpa. Ní hó'n ngaoith, ámh, ná ó bhéal- oideas na n-oidí amháin a fuaradar eólas ar oghmóracht, acht is amhlaidh is mó do bhí an t-eólas sin le fagháil acu isna liagaibh oghaim do bhí ann rómpa, agus "i dtámhlorgaibh na bhfileadh." Mar sin b'fhurusa dhóibh bheith ag cur aithne ar nósaibh agus ar chrothaibh cainnte nach raibh le n-a linn féin i mbéal an phobail. Féach go bhfuil sean-Ghaedhilg agus meadhón-Ghaedhilg agus nua- Ghaedhilg dhá suathadh trí n-a chéile agus cumasg dá dhéanamh dhíobh ag na fearaibh léigheannta úd do sgríobh Annála na gCeithre Máighistir agus Beatha Aodha Ruaidh Uí Dhomhnaill, ní'l trí chéad bliadhain fós ó shoin ann. Ba mhór an clú, dar leó, do shaoi nó do sheanchaidhe ar bith, gach a raibh ar eólas aige de sheandacht na teangadh d'fhoillsiughadh os árd mar sin don choitcheanntacht. Agus thar gach ní eile, nach bhfeiceann an saoghal go mbaineann dúil i sean-nósaibh le cuimhne agus le honóir na marbh? Ar an adhbhar sin, ní hiontuigthe dhúinn gur comhaois do gach ogham agus do na foclaibh atá sa n-ogham. Acht tig linn a rádh go bhfuil an oghmóracht féin, mar cheird nó mar ealadhain, chomh sean leis an bhfocal is seanda i n-éan ogham.
Seo cur síos athchomair ar thréimhsí díochlaonta na n-ogham: AN CÉAD DÍOCHLAONADH. 1. MAQI (maqī?) 2. MAQI (maqĭ). 3. MAQ, MAC = maicc, mic. AN DARA DÍOCHLAONADH. 1. LUGUNI (ī = ii). 2. LUGUNI (ī?). 3. LUGUNI (ĭ) = Lugni, Lugnai (Sean-Gh.), Luighne, Lughna (nua-Gh.). AN TREAS DÍOCHLAONADH. 1. CUNAS. 2. CUNA. 3. CON = con. AN CEATHRAMHADH DÍOCHLAONADH. 1. LUGOS (ō). 2. LUGO (ō). 3. LUGO (ŏ) = Logo (S.G.) agus Logha (N.G.). AN CÚIGEADH DÍOCHLAONADH. 1. ERCIAS. 2. ERCIA. ERCE, ERCA = Erce, Ercae (S.G.), Earca (N.G.). Mac Earca ba chomhainm do Mhuircheartach árd-rí Éireann (mac Muireadhaigh mhic Eoghain mhic Néill Naoighiallaigh) agus isé mo bharamhail nach óna mháthair tugadh Mac Earca air, acht gurab ainm draoidheamhail é, agus go mba bhain-dia ag na draoithibh Earc nó Erc. Is iomdha MAQI ERCIAS isna liagaibh oghaim mar ainm díleas ar dhuine agus gan ainm ar bith eile air acht é. I gcosamhlacht Mac Earca mar ainm fir, tá Dar-Earca ann mar ainm mná. Is ionann Dar Earca le "h-inghean Earca" - sin inghean do cuireadh faoi chomairce na bain-dé sin Earc, má thuigim-se an sgéal i gceart. EÓIN MAC NÉILL. Do pósadh le déadhnaighe Seón Mac Dáibhidh, an fear a bhíodh ag múineadh Breathnaise dhúinn ar Scoil na SeanGhaedhilge i mbliadhna. Guidhmíd do sonus is séan agus laetheanta geala, "neamh fé dheóidh agus ceólta Parrathais."
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services