Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Bearta Cruadha.
Title
Bearta Cruadha.
Author(s)
Údair éagsúla,
Compiler/Editor
Ó Donnchadha, Tadhg
Composition Date
1907
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
BEARTA CRUADHA. Ar léigheamh sean-pháipéir Mhuimhnigh dom an lá fé dheireadh, casadh orm an litir seo thíos. Ní bhfuil an litriughadh ró-mhaith innti, mar b'é an duine céadna do chuir an páipéar i n-eagar agus i gcló, agus d'admhuigh sé nár thuig sé an Ghaedhealg. Tá amhras orm go bhfuil fir eagair mar é i gCorcaigh fós. Is i seilbh mo charad Earnán Ua Diocs atá an páipéar. SÉAMUS UA CASAIDE. … Dualgas an Amhráin. Tagra. Leithead agus doimhneas tobair Helicon, the breadth and depth of the fount of Helicon. Suidheamh riaghlacha, a list of rules. Earraí de'n tsórt chéadna, matter of a similar char- acter. Claonadh nódh, a new tendency or disposition. Atharrach meóin, a change in point of view, a mental revolution. Dealbh agus mianach a bhfilidheacht, the form and the substance (or contents) of their poetry. A rogha féin 's a gclaonadh féin, their own choice and prejudice. Daoirse meanman, subjection of spirit. Geimhleacha gaoise an Ghalldachais, the fetters of the English mind. Gaois means wisdom or prudence.
Fuinneamh agus luas cainnte, energy and spirited language. Ag taobh le binneas na fuama, solely depending on the beauty of sound. Feallsa níor chuibhe d'fhile.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services