Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Clódhanna Nua.
Title
Clódhanna Nua.
Author(s)
Ní fios,
Composition Date
1904
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
CLÓDHANNA NUA. SGOTHBHUALADH. An tAthair Peadar Ó Laoghaire do sgríobh. Dublin: The Irish Book Company, 6 D'Olier Street. 1904. Réal. Is iomdha duine a cheannuigheann an Leader gach seachtmhain chun aiste an Athar Peadar a léigheamh. Tá sean-aithne againn go léir ar Thadhg is ar Dhonn- chadh. Is fada dhóibh os ár gcomhair anois 'ár gcomh- airliughadh is dár múineadh. Is iomdha duine i nÉirinn indiu fé chomaoin aca. Tugaid uatha go fonnamhar gan scáth gan eagla, agus tá meas agus cion ortha dhá réir. Sé rud atá i "Sgothbhualadh" ná roinnt d'eacht- raidhibh Thaidhg is Dhonnchadh, do bhaineadh as an Leader is do cuireadh i n-eagar i ndiaidh a chéile annso. Ba
mhaith an cuimhneamh ag an Irish Book Company a leithéid a déanamh. Is iomdha duine a chuirfidh "Fáilte Uí Cheallaigh" rompa fé'n gcualaidh nua so. Tá sé leathanaigh déag is cheithre fichid ins an leabhairín seo. Go deimhin is maith an luach réalaidhe é. D'oirfadh sé go breagh mar adhbhar léightheóireacht i gcraobhcha de Chonnradh na Gaedhilge. Tá foclóirín ana-áiseamhail i ndeireadh an leabhair. Ná bítar ag gearán feasta i dtaobh easbhadh leabhar. Táid ag teacht orainn n-a dtulcaíbh fé láthair. Earradh fhóghanta is eadh "Sgothbhualadh," agus tá súil againn go mbeidh ceannach fóghanta air. ÉRIU. The Journal of the School of Irish Learning, Dublin. Edited by Kuno Meyer and John Strachan. Vol: I., Part. I. Is maith linn go bhfuiltar ag tosnughadh ar an tSean-Ghaedhilg a shaothrughadh. Go dtí so do bhí an obair go léir ar lámhaibh eachtronn. Níor b'eól dár n-urmhor cadé an meas a bhí ar sheana-theangaidh na tíre seo i measc lucht léighinn na hEórpa, ná cadé an bhaint a bhí ag ár sean-litridheacht le seana-rudaí na dtíortha eile fad ó. Nuair a chímíd Franncaigh is Gearmánaigh, Sasannaigh is Iodáiligh ag baint na gcos dá chéile ag iarraidh eólais d'fhagháil ar ár sean-litridheacht, nar chóir dhúinn a fhiafraighe dhínn féin cad chuige é go léir, nó cad n-a thaoibh ná deinid Éireannaigh iarracht ar bheagán de sheóidibh ár seana-litridheacht a chur os comhair an tsaoghail. Tá tosnughadh maith déanta againn annso. Tá roinnt nótaí ar Ghraiméar ó láimh an Strachánaigh i dtosach an leabhair. Annsoin "Toiteán Tighe Fhinn" ó E. J. Gwynn. "Comad Manchín Léith" agus "Comad Croiche Críst" ó Chúnó Meidhear. "Colmán Mac Duach agus Guaire" ó Sheamus Ó Caoimh. Alt ar "The Impersonal Passive Forms of the Irish Substantive Verb" ó'n Laoideach. "Domhnaill Ua Liathaide" agus "Beg Innocht" ó Chúnó Meidhear. "Leabhar Oiris" ar n-a chur i n-eagar do R. I. Best. "Oidheadh Conlaoich" ó Chúnó Meidhear. "Cuculainn agus Conlaech" ó Shéamus Ó Caoimh, agus rudaí eile. Tá "Tain Bó Cuailgne" geallta dhúinn san tarna cuid. Ní héan-ghnó suarach é seo, is tá súil againn go n-éireoghaidh le Scoil na Sean-Ghaedhilge. MODERN IRISH GRAMMAR, By J. P. CRAIG Professor of Irish in St, Eunan's Seminary, Letter- kenny. Revised and enlarged edition. Dublin: Sealy, Bryers, agus Walker, Middle Abbey Street. 1904. 3/-. Ní fuláir nó fear dána seadh an Creagach agus "Modern Irish Grammar" a thabhairt ar an leabhar so. Féachaimís cionnus a oireann an ainm do. Ar leathanach 5, deir an Creagach: "Ó is Pronounced like the o in adorn. Examples - Óg, póg, bród, agusc." Ní airightar an fhuaim seo ar an dtaobh amuigh de Chúige Uladh. Ar leathanach 14, deir an t-ughdar so: seasadh(mh) = seasú. foladh = folú sliabh = slíú lámh = lá-ú leanbh = lean-ú searbh = sear-ú Ní raibh an t-ughdar ag cuimhneamh ar Leath Mhogha an uair sin, is dócha. Ar leathanach 18: "Diminutives in ín are usually of the same gender as the nouns from which they are formed; as cruicín (m.). coisín (f.). Táid go léir fireann leathsteas. Is dóigh leis an gCreagach gur loit na filidhe an teanga. Badh mhaith leis cosc a chur leó. Bheadh sé chomh maith aige tabhairt fé rabhartha na mara a chosc. Is beag ortha dícheall an Chreagaigh. IASGAIREACHT SÉAMUIS BHIG. Le Séamus 'a Creag. Dublin: Sealy, Bryers, agus Walker, M¡ddle Abbey Street. 1904. 1/6. Tá an Creagach ag iascaireacht 'on chor so agus is dóigh linn gur fearr atá éirighthe leis ann ná i scríobhadh graiméir. Taithneann a scéalta go maith linn. Tá sé ag innsint a chúrsaí iascaireachta dúinn i nGaedhilg Chúige Uladh. Gheibhmíd san leabhar so a lán rudaí ná raibh ar eólus againn cheana. Tá foclóir áiseamhail i ndeireadh an leabhair. Do bhí "a henifín" dar gciapadh ar feadh abhfad chun go bhfuaireamair amach ná raibh ann acht "cheana féin." Más sompla maith ar Ghaedhilg Chúige Uladh é seo, ní fuláir nó beidh sé n-a áise ag lucht foghlumtha canamhaintí. PLAYS FOR THE PEOPLE. GRÁDH AGUS GRÉITHIDHE, AGUS DRÁMANNA EILE. Uilliam Ó Riain do scríobh. Dublin: M. H. Gill and Son, Limited. 1904. Tá trí chinn de dhrámanna beaga annso ó láimh an Rianaigh. Is cuimhin le léightheóiríbh an IRISLEABHÁIR "An Mí-ádh Mór." Tá ceann eile i nGaedhilg ann leis, "Grádh agus Gréithidhe" is ainm air. Tá an tríomhadh ceann i mBéarla, "The Wake of the People." Sid í an chéad iarracht ag Liam ar dhrámanna a scríobhadh i nGaedhilg. Ag dul i bhfeabhas seadh bheidh, badh chóir. Cártaí Posta Gaedhealacha! Seoltar litreacha i dtaobh Eagarthóireachta go dtí an Fear Eagair; agus litreacha i dtaoibh Bainistighe go dtí Stiúrthóir, Oifig an Chonnartha, 24 Sráid Uachtarach Uí Chonaill, Áth Cliath.
AN TAE IS FEARR. Uisge beathadh, togha sean-uisge beathadh Éireannaigh. Leabhrán an Irisleabhair. - III. Scoil Ghaedhealach Aistí ó "Conán Maol," "Beirt Fhear," An tAthair Pádraig Ó Duinnín, Agus "Gruagach an Tobair."
Smuainte ar Árainn, I n-a dtugtar cúnntas i nGaedhilg shnasta shimplidhe ar Árainn na Naomh agus ar mhuinntir Ghaedhealaigh na háite sin, agus ar Phátrún, Feis, Aeridheacht, Banais, agus c., do bhí 'san Inis, maille le fiche íomháigh ag taisbeáint slighe bheatha agus caitheamh-aimsire na ndaoine. Fá pháipéar láidir, 6d.; tríd an bpost, 7d. Fá éadach, 1/-; tríd an bpost, 1/2 Fá leathar, 1/6; tríd an bpost 1/8. Aodh Ó Néill. Dráma Úr-nua. Do sgríobh "Conán Maol." An chéad Leabhrán do shraith-Leabhair "An Chlaidhimh Soluis." Ar Fagháil Ó Rúnaire Connartha na Gaedhilge, Agus ó gach éan reiceadóir leabhar eile, AR THRÍ PIGHINNE. AGUS TRÍD AN bPOSTA, AR THRÍ PIGHINNE IS LEITH-PHIGHINN. An Cló-Chumann, Teóranta, Clódóirí Gaedhilge, Sráid Mhór na Trágha, Áth-Cliath.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services