Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Stories from the Táin. VIII.
Title
Stories from the Táin. VIII.
Author(s)
Strachan, Professor J.,
Composition Date
1904
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
STORIES FROM THE TÁIN. BY J. STRACHAN. VIII. HOW CUCHULINN SLEW ETAR- COMOL. PART 1. [LU. 68a40-68b36 = YBL. 27b37-28a41.] Luid Fergus iarom forsin n-immor- chor n-ísin. Lil di shuidiu dano Etarcomol mac Eda agus Léthrinne, mac-daltae Ailella agus Medbae. 'Ní accobur lem do thecht,' ol Fergus, 'agus ní ar do miscuis. Scíth lim nammá comrac dúib agus Chúchulaind. Do shotlae-su agus do shoisle; luinde agus ansirce, drús agus tairpthige agus dechrad do chéli .i. Conchulaind. Ní bia maith di for comruc.' Cani setir lat-su mo shnádud airi?' ol Etarcomol. 'Seitir dano,' ol Fergus, acht nammá ní tardae a rád fri díardain.' Teccat de i n-díb cairptib do Delgae. Bói Cúchulaind ind úair-sin oc imbirt búanfaig fri Láeg - a dí chúlaid-som friu agus enech láig. 'Adcíu dá charpat cucunn,' ol Láeg. 'Fer mór donn issin charput tóisech. Folt donn cróebach fair. Brat corcrae imbi. Eú óir and. Léne chul- patach co n-derg-intliud imbi. Crom- scíath co faebur chondúala fair di fhindruini. Mánáis bréfech ó mimusc co adairc inna laím. Claideb sithidir lui curaig for a díb slíastaib.' 'Is fás ind lue mór- sin doberar lam phopa Fergus,' ol Cúchulaind, 'ar ní fil claideb inna intiuch inge claideb crainn. Adcoas dom dano,' ol Cúchulaind, 'rogab Ailill a m-báegul inna cotlud, héseom agus Medb. Ocus dorétlaisur a chlaideb ar Fhergus agus dorat dia araid dia thoschid, agus doratad claideb crainn inna intech.' Ticc Fergus foshodain. 'Fochen sin á phopa á Fhergus,' ol Cúchulaind. 'Dia tomna íasc i n-inbera, ro-t-bia eó co l-leith araili. Dia tí íall i m-mag ro-t-bia-cauuth co l-leith alaili. Dorn biroir nó fhemmair, dorn fochlochta, deog de ganim. Techt i n-áth ar cheann fir má thecra t'immaire, co comtolae, ro-t- bia.' 'Is tairisse lim,' ol Fergus. 'Ní do bíad doroactamar; rofetamar do threbad sund.' Arfóim Cúchulaind iarom in n-immorchor ó Fhergus. Téit Fergus ass iarom. Anaid
Etarcomol oc décsin Conculaind. 'Cid doécci?' ol Cúchulaind. 'Tussu,' ol Etarcomol. 'Mos tairchella ém súil tar sodain,' ol Cúchulaind. 'Is ed ón adcíu,' ol Etarcomol 'Ní fetar ní ar-dot-áigthe do neoch. Ní accim di gráin ná heruath ná forlonn líno latt. Maccóem tuchtach amne co n-gaisiud do fhid agus, co clessaib ségdaib atot-chomnicc,' 'Cia no-m-cháne,' ol Cúchulaind, 'ní-t-gén-sa fobíth Fergusa. Manipad do shnádad, immurgu, roptis do renga rigthi agus do chethramthain scáilti ricfaitis úaim dochom in dúnaid i n-degaid do charpait.' 'Nách-im-thomaid im shodain,' ol Etarcomol. 'In cor amrae ronenasc .i. comrac fri óenfher, is messe cetacomriccfe frit di fheraib h-Erenn imbáruch.'
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services