Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Aisling an Bhuanuidhe.
Title
Aisling an Bhuanuidhe.
Author(s)
Féach bailitheoir,
Collector
Ó Muimhneacháin, Seaghán
Composition Date
1903
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
AISLING AN BHUANUIDHE. Nach greannmhair an aisling do dhineadh aréir dam, Go rugas ar chorán is gur gheárras mo mhéar leis? D'éirgheas im' sheasamh, agus an codhladh dhom' thraochadh, Agus chuadhas-sa seacht slata as mo leabaidh de'n léim sin. Bhí triúr aca ag tiomáint agus hurrá aca ag gluaiseacht, Le fuinneamh an dronáin ar mo shlinneáin anuas orm; Bhí allus n-a shrotháin lem' chocán ag gluaiseacht, 'S ní fheicinn mo chorán bhí an tiomáint chomh muar soin. Beir litir uaim siar go hIarthar Uíbh Laoghaire, Gur bh'é an corán do chiap me 's dhfhág iarsma lem shaoghal orm; Do bhí sé chomh géar agus a leithéid sin dh'fhaobhar air Go ngearrfadh sé an d-l dá bfaghadh iarracht sa mhéir air. Tá gabha geal sa Spáinn is tá trácht mór ar chéird aige Go gcailleadh sé a shláinte 's go bráth ná faghadh faeseamh Eascaine an Phápa 's na bhfáidhí go léireach Ar dhéantóir an choráin nár fhág buille maol é. B'fhearr liom bheith sealad ag crochadh na ndaoine, Nó i bPríosún Chluain Mheala ag obair d'ló 's d'oidhche, Nó dul ins an arm i measc fola 'gus cuimheascair, 'Ná dul i measc meithil lem' coráinín nimhneach. Ceannoghad-sa mála agus fáscfad-sa téad air, Agus raghad go Portláirge ag soláthar na déirce; Siubhloghad-sa gach áitreabh im' fhánuidhe ar fuid Éireann S mo mhallacht ar mo choráinín d'fág máchal lem' shaoghal orm. SEAGHÁN O MUIMHNEACHÁIN, Do sholáthruigh.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services