Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Clodhanna Nua.
Title
Clodhanna Nua.
Author(s)
Ní fios,
Compiler/Editor
Laoide, Seosamh (Lloyd, Joseph H.)
Composition Date
1902
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
CLODHANNA NUA. Tha Gleann Urchadain cho àluinn, Fo sgàil nam beann ciar, Le fior oibre Nàduir A' fàs ann an rian; Gach raon agus àite Is áilleanta sgiamh, Le neòneanan sàr-gheal Gu àirde ran sliabh. AMRÁIN AN OIREACHTAIS. - I. A Éire Mhilis Uasla. Tadhg Ua Donnchadha do chum; Riobárd Ua Duibhir do ghléas le haghaidh Buidhne Ceóil an Oireachtais. Ar n-a chur amach do Chonnradh na Gaedhilge, i mBaile Átha Cliath. 1902. Trí Pingne. Is deas an cló é seo go deimhin. Ní fuláir gur ceart do sgríobhfadh Tórna rud de'n tsórt i n-uaim Ghaedhilge, agus maidir le Riobard Ua Duibhir, nach cliste an fear ceóil é? Tá súil againn, gach aon Ghaedhal ceólmhar go bhfuil cumas aige ar chlaisceadal, go gceannóchaidh sé "Éire Mhilis Uasal" gan mhoill, mar is fiú a leath-réal é gan amhras. AMHRÁIN AN OIREACHTAIS -.III. Is truagh gan mise i Sasana. Riobárd Ua Duibhir do ghléas le haghaidh Buidhne Ceóil an Oireachtais. Ar n-a chur amach do Chonnradh na Gaedhilge, i mBaile Átha Cliath, 1902. Trí Pingne. LEABHRÁIN AN "CHLAIDHIMH SOLUIS." - I. Aodh Ó Néill. "Conan Maol" do scríobh. Ar n-a chur amach do Chonnradh na Gaedhilge i mBaile Átha Cliath, 1902. Dráma beag is eadh é seo. Is deas an chaint atá ann go dearbhtha. Árd-sgríbhneóir an té do sgríobh agus ní héin-iongnadh d'á chionn sain caint mhaith do bheith ann. Tá súil againn, nuair a bheithear d'á chlóbhualadh an athuair, go gcuirfear "Fear Ionaid na Bainríoghna," "Teachtaire na Bainríoghna," "go gcaithfeadh sé" (l. 15,) "Glas Naoidhean," agus ceartuighthe nach iad i n-ionad a bhfuil ann anois. Is cás linn go cruaidh éan-rud ar an dtuathal agus a rádh go bhféadfaidhe a leithéid do sheachnadh go furusda. Mac Talla, Sidni, Ceap Breatunn. Is ró-mhithid dúinn trácht ar an bpáipéar nGaedhealach so. Dar ndóigh, ní'l aon tseachtmhain 'sa' bhliadhain nach mbuaileann an cara so againne isteach chugainn, agus gan oiread le focal ar iomchar aige i mBéarla. Léighmíd cuid d'á sgéalaibh le fonn, agus an chuid eile bhíos ag trácht ar rudaíbh poilitidheacha, bíonn ár
meas féin againn ar an gcúis tar éis a léighte féin. Ní hionann caint do gach aon sgríbhinn d'á mbíonn ann. Is fearr linn go mór roinnt de na déantúsaíbh 'ná roinnt eile. Molaimíd tar bárr an Óráid Ghaedh- ilge úd do rinne an Coirnéal Eoin Mac Griogair, M.D., os comhair Chumainn Ghaedhilge Inbhir Nois. Is beag ma tá fiú focail de nach dtuigfeadh Gaedheal Éireannach go soiléir solusmhar, ar shon go bhfuil an chaint casta go leór. Is breagh an chomhairle uaidh í seo do gach Gaedhilgeóir léigheannta atá i bhfad ó bhaile:- "'S an áite mu dheireadh, do bhrígh gur e eiseimpleir a's fearr na comhairle, innsidh mi dhuibh mar a d'éirich dhomh fhéin, agus ciamar a chum mi 'Gháidhlig na 'm chuimhne. Bhá mi aon turus corr agus ceithir bliadhna deug gun chluintinn smid Gáidhlig o neach eile. Gidheadh an uair a tháinig mi air m'ais do'n Gháidhealtacht, bhá 'Gháidhlig agam ní b'fhearr na 'n uair a dh'fhalbh mi. 'S ann mar so a thacair : An uair a dh'fhairich mi mi-fhéin ri call na Gáidhlig, thóisich mi ri leughadh agus ri sgríobhadh na Gáidhlig, ach gu h-áraid - ri seinn na Gáidhlig; eadhon gus an ám so cha mhór gu 'n téid lá seachad gun mi leughadh beagan Gáidhlig. An drásda 'sa rithist, mar an ceudna, thóisichinn ri sgríobhadh amhran úr Gáidhlig leam fhéin, air sean fhonn a b'aithne dhomh roimhe, no air fonn úr a bhithinn fhéin a feuchainn a chuir ri chéile Mar bhá 'n t-ám ri ruith, bhá na h-amhrain ri fás líonmhor, gus na sgríobh mi mu dheireadh timchioll trí fichead ac', a chló-bhuail mi ann an leabhar do'n d'thug (= dtug) mi 'n t-ainm neónach "Luinneagan Luaineach," oir bu luaineach mo chos agus mo chridhe fhéin, an rud 's an so, an drásda 's a' rithist, ri figheadh nan amhran." Cé nach bhfuil sé i ndán do gach aon Ghaedhilgeóir bheith i n.a fhilidh, ní misde do chách an chéad chuid de'n chomhairle do dhéanamh. Ní thugaim dul as d'eunaibh, bhain sí únfairt as, ar a dhúbailt, tháinig truagh ag an nduine fiadhain dó, tháinig grádh ag cat d'óigfhear, agus c. Ní hé lá na gaoithe lá na sgolb, ní hé am na cneadaighe am na haithrighe, briseann an dúthchas tré shúilibh an chait. is é a locht a laighead.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services