Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
The Passive Voice.
Title
The Passive Voice.
Author(s)
Ua Laoghaire, Peadar,
Compiler/Editor
Mac Néill, Eoin
Composition Date
1898
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Do buaileadh mo ghadhar - My dog was struck Bhí mo ghadhar dá bhualadh - My dog was struck Bhí mo ghadhar buailte - My dog was struck 1. Do dóigheadh mo thigh = my house was burned. i.e. (some one) burned my house (dóigheadh here is active and transitive). 2. Bhí mo thigh da dhóghadh = my house, i.e., the burning was taking place at the time; i.e., "my house was unto its burning," i.e., "my house was being burned" (doghadh is here a verbal noun). 3. Bhí mo thigh dóighte = "my house was burned;" i.e., "my house was in a burned state." 1. Go goidheadh. There we have the act itself standing alone. 2. Do goideadh mo sgian. There we have the act coming down upon its object. 3. Bhí mo sgian da goid. There we have the object receiving the act. 4. Bhí mo sgian goidthe. There we have the state of the object after the act. "Tá mo ghadhar dá bhualadh." "Do buaileadh mo ghadhar." Peadar Ua Laoghaire.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services