Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Some Irish Law Documents. (continued).
Title
Some Irish Law Documents. (continued).
Author(s)
Ní fios,
Compiler/Editor
Mac Néill, Eoin
Composition Date
1897
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
SOME IRISH LAW DOCUMENTS. (continued.) III. 1. Bíodh a fhios ag gach uile dhuine go dtug mise, Laois- each mac Toirdhealbhaigh Uí Dhúnlaing, ó Chill Choirill i gConndae an Ríogh, agus gur dhaingnigh mé ris an gcárta so uaim féin agus óm' oidhribh im' dhiaidh, mo chuid féin de'n Tulaigh .i. an chuid thug m'athair .i. Toirdhealbhach mac Domhnaill Uí Dhúnlaing, de 'n Tulaigh réamhráidhte sin i ngeall do Nioclás Ualis agus dá mhac .i. Ruisdeard. 2. An chuid sin do bheith uaim-se insa' cheangal thug m'athair air, agus seacht mbliadhna de bharr téarma uaim féin air; agus tar éis na seacht mbliadhan sin do chaitheamh, nó go dtugaidh mise, an Laoiseach réamhráidhte sin, ceithre punta Sacsanach as an gcuid sin, maille ris an ngeall atá ó Thoir- dhealbhach ar an gcuid sin. 3. Agus fós bíodh a fhios agaibh, gach connradh d'á bhfuil óm' athair, .i. Toirdheal- bhach, ar an gcuid sin, gurab é is ceangal orm-sa do réir mar adéara dinndiúr Risdird agus cloinne Dhomhnaill Uí Dhúnlaing re chéile, taobh amuigh de na seacht mbliadh- naibh so thug mé féin, an Laoiseach réamh- ráidhte so, orm. 4. Agus d'a dhearbhadh so, do chuir mé mo lámh agus mo shéala air seo, an naomhadh lá fichead de mhí Iunius, 1594. Comhartha [D] láimhe Laoisigh Uí Dhún- laing. (Séala). Uilliam ó Buachalla ó Liathmanchán d' fhiadhnaise air seo +. Brian MacFailghe ó 'n gCluanaigh d' fhiadhnaise air seo. +. Mise Oireachtach mac Briain do sgríobh so. Éamunn Ualis testis +.
NOTES. 1. Cill Choirill, Engl., Kilcurley. Daingnigh, spelled daighne, showing local pronunciation. 2. Ceangal, bond. De bharr téarma, by way of an additional term, lit. of top of term. 3. Connradh, covenant, agreement. Dinndiúr = indenture, and is derived from that word. 4. Iúnius, the Latin name, Irish, Meitheamh. O buachalla, Engl. "Buckley." Liathmanchán, Leman- aghan, King's Co. Cluanach, Clonagh, King's Co. Oireachtach, hence MagOireachtaigh, Geraghty, Gerty.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services