Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Tá Gaedhil Bhocht Cráidhte.
Title
Tá Gaedhil Bhocht Cráidhte.
Author(s)
Bhuidhe, Máire,
Compiler/Editor
Mac Néill, Eoin
Composition Date
1897
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Tá Gaedhil Bhocht Cráidhte. Máire Bhuidhe cct. Tá Gaedhil bhocht' cráidhte céasta cásmhar, Agus cúirt gach lá orra mar dhúbailt bhróin, Agus clann na sár-fhear dá gcrochadh i n-áirde Is dá gcur síos láithreach 'san gcroppy- hole. Na loingis lán díobh dá gcur tar sáile Is mo chumha! go bráth sinn fá iomad yoke, 'S nára fada an cháirde go bhfuighmíd sásamh! Is agat-sa tá a fhios, a Rí na gcomhacht. Tá mo chroidhe istigh sgólta agus m'inntinn go ró-lag Nuair chím mo chomharsain dá sgóladh ar fad, Is na fir bhreágha óga dhá gcrochadh mór- chuid, Is canabhás go brónach dhá seóladh amach. A Rí na glóire nach mór an seó soin, An dream so thógais gan cóir gan ceart Dár gcrádh i n-aon mhoiméint ag dlighthibh Sheoirse, Agus pírí móra le fórsa ag teacht! Leagadh is leónadh agus sgóladh go dóighte Go dtigid 'na gcomhair sin, agus tóir 'na measg, An chroch 's an córda bheith fá n-a sgórnaigh, Agus Dia nár fhóiridh go mór a ngal; Acht an ceangal córach bheith ag Osgar cródha, 'S a bheith 'gabháil go deo orra go leodhaidh a ghad,
I n-áit ár n-óigh-fhear tá sínte go ró-lag Agus a mbuidhean go deórach ro-mhór ar fad. Is fada do'n ál so ag iarraidh sásaimh Ag Rígh na ngrás agus dá gheallamhaint dóibh Ná saorfaidh gárda ná gunnaidhe lána Sliocht Calbhin ghránda nár ghéill do'n chóir. Glacaidh coráiste! tá cabhair Dé láimh libh; Cia gur fada atáthaoi go dubhach fá bhrón, Le toil an Áird-mhic tuitfid go lán lag Chomh tiugh le báistigh ar chnoc lá ceóigh. 'Sé chuala ó fháidh go ndubhairt naomh Seaghán linn Go raibh deireadh na cáirde anois díolta leó, Go mbeadh rith agus rás ar an dream do chráidh sinn Go dubhach fá bhráighdeanacht 's gach a dtáinig reomhainn. Ní'l bean ná páisde ná go mbeidh dá dtnáitheadh, 'S gur le clocha'an bháin gur'b eadh leagfam póit, Is gan déirc 'san láimh sin do bhéaradh náid dóibh Acht bualadh agus cáineadh dá mbríd go deó! Tá mo shúil lem' Mháighistir ná raghad fá'n mbán nglas Go bhfeicead tnáthadh orra agus tamall spóirt, Chum go mbeidh rith agus rás ar an dream do chráidh mé Go dubhach fá bhráighdeanacht 's gach a dtáinig reomham; Chum go mbeidh na mílte lán tiugh i n-aon pholl amháin díobh, Ar a dtarr i n-áirde gan cloch gan fód, Agus Gaedhil ar chlár ghlan ag ól mo shláinte, Agus mise láithreach dá chnagadh leó! Séamas Ó hEachtigheirn. NOTES Sgóladh, scalding, torturing, sgólta, tortured. Pírí = peers, great folks. Go leodhaidh a ghad, till he wear away his gad. Náid = a jot, anything however small. Bríd = breed. Dá chnagadh, probably = clinking glasses, lit., knock- ing it.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services