Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Easy lessons in Irish.
Title
Easy lessons in Irish.
Author(s)
Ó Gramhnaigh, Eoghan - O'Gramhna, Eoghan,
Compiler/Editor
Mac Néill, Eoin
Composition Date
1895
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
EASY LESSONS IN IRISH. EXERCISE LXXI. 433. atá Tomás tinn; ní raibh Brighidh ag an tobar indiu; fuair an fear bás. 438. An bhean, the woman. An bhó, the cow. An chaora, the sheep. An charraig, the rock. An chathaoir, the chair. An fheoil, the meat. An pháirc, the field. 439. Tabhair dhom an chathaoir. Tabhair an fheoil do Nóra. Ní'l an pháirc glas anois. Bhí an capall agus an bhó ag an tobar. Ní'l an charraig ag an dún anois, atá sí briste suas. Cuir an chaora agus an bhó in do pháirc. Ná fág an bhean ag an doras. 441. An diallaid, the saddle. An tír, the country, land.
442. Atá an tír saidhbhir, ní fhuil sí bocht anois. Ní fhuil mo thír saidhbhir fós. Ná cuir an diallaid ar an asal, ata sí trom. Fág an teine ar an urlár. Na dún an doras, atá sé briste. Atá an chearc agus an coileach ag Una. Ní'l ar ndiallaid ar an láir. 447. Atá an síoda sin daor acht atá an olann so saor. Tabhair dhom an chathaoir sin, tabhair an stól sin do Nóra. Suidh síos ar an stól so, a Phádruig: an bhfuil sgeul ar bith agat indiu? An bhfaca tú an capall mór so? Ní fhaca mé an capall sin. Atá an coirce so glas, atá an seagal so buidhe. 451. arís, again. riamh, ever (in the past). Ná cuir an gual dubh úd ar an teine. Cuir an breac mór ins an mála, acht cuir an breac beag úd ins an abhainn. Tháinig an fear óg so a bhaile anois, bhí sé in Albain. Ní fhaca mé an tí sin riamh, ní raibh mé in Albain fós. Fuair mé an diallaid so ins an siopa. Atá an geimhreadh so fuar go leor anois.
456. The names of rivers are feminine. an Bhóinn, the Boyne. an Fheoir, the Nore. an Bhearbha, the Barrow. an Laoi, the Lee. an Fheabhail, the Foyle. an Life, the Liffey. an Éirne, the Erne. an Mhuaidh, the Moy.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services