Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Anecdota from Iris MSS. IX.
Title
Anecdota from Iris MSS. IX.
Author(s)
Meyer, Kuno,
Compiler/Editor
Ó Gramhnaigh, Eoghan
Composition Date
1893
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
ANECDOTA FROM IRISH MSS. IX. Book of Leinster, p. 282 a. Bái rí amra do Ghrécaibh, Salemón a ainm. Dorónad didiu cobled mór dó la ríg dia thúathaib. Rosgab mesa mór. Ro bátar étairise ocon ríg. Mo airi-se dúib innocht, ol sé fri tríar cáem dia muintir. Dogén- tar, or seat. Is amhlaid didiu ro batar ocand aire, ocus sesra fína ina farrad, ocus gilla oc gabháil chaindle friu. Bái cách díb oc airiuc thuile diarailiu. Maith tra, or in tres fer. Is maith dún. Atlo- chomar diar tigerna. Maith siansa in chuirp acht óenrét. It fáilte na cossa ina roguth cen glúasacht. Fáilte nal-lámha ic tairbirt in chuirp. Fáilte na súle oc descin in túara. Fáilti na sróna fria bolud. Fáilti na beóil fria blassacht. Atá ní nad fáilid and .k. ar n-estecht, ar ní chluinethar cách úan parabuil m-bind fri araile. Ceist cid immeráidfem? Ní ansa. Dús cumachta as tressiu fil for talmain. Ro fhetar-sa, ar in láech do Romanachaibh .i. fín. Ar is fín romedair in slúag co m-bátar cen chond cen chéill, ocus comtar mera [p. 282 b] mesa, condarala i rúan fo chossaib a m-bidbad. Is degdul, or in fer de Grécaib. Acht ba dóchu lim ba tressiu cumachta na flatha dia tardad in fín. Tressiu flaith feraib. Sruithiu dúilib duine. Is a chumachta side fonrigni-ne cen mescai cen chotlud, ci ataam oc ól fína. Maith, or in laech do Ébrib. It mathi na dúla dorata and. Nemiassemrus a ainm side. Ba dóchu lim-sa, or sé side, ba moo cumachta banscále. Noco n-ingnad dano acht bad chuman lat imbárach. Bít and co matin. Maith ale, or in rí, cia coert ro bói etraib-si arráir? Is ed so amne ro imráidsem. Cia cumachta is moo forsin talmain. Asrubart-sa, or in láech do Románchaib, cumachta fína. Asru- bart-sa, or in láech do Grécaib, cumachta ríg. Asrubart-sa, ar ain t-Ebraide, cu- machta mná. Ro bái ind rígan for lethláim ind ríg. A mind óir ar cind ind ríg. Is tressiu in fín, ar indara fer. Is tres- siu cumachta an ríg, ar araile. Cid ane cen chumachta lim-sa? or ind rígan la tabairt béimme dia baiss for a chathbarr ind ríg, co m-bói for lár in taige. Am-mar- bad! or cách. Nosdéccai in rí sechae. Tibid ind rígan lasodain. Tibid dano in rí chétóir. Ní lotfider in ben, ol in rí. A shein ale, or Nemiasserur, is trén a chumacht sin. Is fír, or in rí. Is tressiu cumacht mná oldás cech cumachta. Or is ina étun bís dí a satan comaitechta, connach tabar a aithber fuirri cecha n-déni.
NOTES. cobled, a compund of con and fled. ros-gab, seized them or him, s being an infixed pronoun of the third person singular or plural. sesra, borrowed from Latin sextarius, W. hestawr. Cf. ceithri fichet sesrai do lemlacht, Harl. 5280, fo. 66b. As to the probable size of the measure, see Ducange, who says: "Apud Anglos sextarius vini continet quattour jalones." é-tairisse, the opposite of tairisse, faithful, loyal, hence, trusted. Cf., uair rob iat ro ba tairisi lasin ríg do thaithaigid in bairr, "because they it was who were trusted by the king to visit the crown," Echtra Nerai. 8. atlochur, with or without buide, I thank. roguth, cf. hond rogud, gl. extensione, Ml. 37d, b. roigthir, gl. prodacatur, Ml. 110, I. dús - dho fhius, to know, introducing indirect questions. fo-n-rigni, that has made us, with infixed pronoun (-n-) of the first person plural. étur, dat. sing. of étan, forehead. KUNO MEYER.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services