Historical Irish Corpus
1600 - 1926

Anecdota from Iris MSS. IX.

Title
Anecdota from Iris MSS. IX.
Author(s)
Meyer, Kuno,
Compiler/Editor
Ó Gramhnaigh, Eoghan
Composition Date
1893
Publisher
Connradh na Gaedhilge

Search Texts

Poetry/Prose
1600 1926




L. 216


ANECDOTA FROM IRISH MSS.
IX.



Book of Leinster, p. 282 a.



Bái rí amra do Ghrécaibh, Salemón a ainm.
Dorónad didiu cobled mór dó la ríg dia
thúathaib. Rosgab mesa mór. Ro bátar
étairise ocon ríg. Mo airi-se dúib innocht,
ol sé fri tríar cáem dia muintir. Dogén-
tar, or seat. Is amhlaid didiu ro batar
ocand aire, ocus sesra fína ina farrad,
ocus gilla oc gabháil chaindle friu. Bái
cách díb oc airiuc thuile diarailiu. Maith
tra, or in tres fer. Is maith dún. Atlo-
chomar diar tigerna. Maith siansa in chuirp
acht óenrét. It fáilte na cossa ina roguth
cen glúasacht. Fáilte nal-lámha ic tairbirt
in chuirp. Fáilte na súle oc descin in
túara. Fáilti na sróna fria bolud. Fáilti
na beóil fria blassacht. Atá ní nad fáilid
and .k. ar n-estecht, ar ní chluinethar cách úan
parabuil m-bind fri araile.



Ceist cid immeráidfem? Ní ansa. Dús
cumachta as tressiu fil for talmain.



Ro fhetar-sa, ar in láech do Romanachaibh
.i. fín. Ar is fín romedair in slúag co
m-bátar cen chond cen chéill, ocus comtar
mera [p. 282 b] mesa, condarala i rúan
fo chossaib a m-bidbad.



Is degdul, or in fer de Grécaib. Acht
ba dóchu lim ba tressiu cumachta na flatha
dia tardad in fín. Tressiu flaith feraib.
Sruithiu dúilib duine. Is a chumachta side
fonrigni-ne cen mescai cen chotlud, ci ataam
oc ól fína.



Maith, or in laech do Ébrib. It mathi na
dúla dorata and. Nemiassemrus a ainm
side. Ba dóchu lim-sa, or sé side, ba moo
cumachta banscále. Noco n-ingnad dano
acht bad chuman lat imbárach.



Bít and co matin. Maith ale, or in rí,
cia coert ro bói etraib-si arráir? Is ed
so amne ro imráidsem. Cia cumachta is
moo forsin talmain. Asrubart-sa, or in
láech do Románchaib, cumachta fína. Asru-
bart-sa, or in láech do Grécaib, cumachta
ríg. Asrubart-sa, ar ain t-Ebraide, cu-
machta mná.



Ro bái ind rígan for lethláim ind ríg.
A mind óir ar cind ind ríg. Is
tressiu in fín, ar indara fer. Is tres-
siu cumachta an ríg, ar araile. Cid ane
cen chumachta lim-sa? or ind rígan la
tabairt béimme dia baiss for a chathbarr
ind ríg, co m-bói for lár in taige. Am-mar-
bad! or cách. Nosdéccai in rí sechae.
Tibid ind rígan lasodain. Tibid dano in
rí chétóir. Ní lotfider in ben, ol in rí.
A shein ale, or Nemiasserur, is trén a
chumacht sin. Is fír, or in rí. Is tressiu
cumacht mná oldás cech cumachta. Or is
ina étun bís dí a satan comaitechta, connach
tabar a aithber fuirri cecha n-déni.


L. 217


NOTES.



cobled, a compund of con and fled.



ros-gab, seized them or him, s being an infixed pronoun
of the third person singular or plural.



sesra, borrowed from Latin sextarius, W. hestawr. Cf.
ceithri fichet sesrai do lemlacht, Harl. 5280, fo.
66b. As to the probable size of the measure, see
Ducange, who says: "Apud Anglos sextarius vini
continet quattour jalones."



é-tairisse, the opposite of tairisse, faithful, loyal, hence,
trusted. Cf., uair rob iat ro ba tairisi lasin ríg
do thaithaigid in bairr, "because they it was who
were trusted by the king to visit the crown," Echtra
Nerai. 8.



atlochur, with or without buide, I thank.



roguth, cf. hond rogud, gl. extensione, Ml. 37d, b.



roigthir, gl. prodacatur, Ml. 110, I.



dús - dho fhius, to know, introducing indirect questions.



fo-n-rigni, that has made us, with infixed pronoun (-n-)
of the first person plural.



étur, dat. sing. of étan, forehead.



KUNO MEYER.



19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Royal Irish Academy
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services