Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Péarla an Bhrollaigh Bháin.
Title
Péarla an Bhrollaigh Bháin.
Author(s)
Ní fios,
Compiler/Editor
Pléimeann, Seán (Fleming, John)
Composition Date
1888
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Do fhear-eagair iris-leabhair na Gaedhilge. A shaoi — ag trácht air abhrán Chúrnaín 'san 27adh uimhir de'n iris a deir tu gur bh é do thuairim nár bh-féidir do dhuine chomh beag ciall le Cúrnán bocht an cheathramha deire úd — “mo chreach agus mo chás etc.” Do cheapadh, agus gur dhóigh leat gur file éigin eile do righne é. Is dealrach go bh- fuil tu ceart. 'San g-cnuasach abhrán arsa na h-Éirionn le Pétrie tá dán de ainm “Péarla an brollaigh bháin,” agus is ró-chosamhail an dara leath de 'n g-ceáthramha deire dhe gach abhrán aca le chéile. Cuirim taobh le taobh iad:— ó Phéarla an brollaig bháín. Póg is míle fáilte 'S barraidhe geal do lámh, A' sé 'niarrfuinn-si go bráth mar spré leat; 'S mar an damhsa 'taoí tu a n-dán, A Phéarla an brollaigh bháin, Nár thig mise slán ó'n n-aonach. é abhrán Cúrnáin. Do chuman agus do pháirt, Águs barraidhe geal do lámh, 'So d' íarrfainn mar bhírr spré leat; Acht an bhean úd atá am' chrádh Mar a réighfeadh tu mo chás Nár theagaidh tusa slán od'cheud mhach. Deir Pétrie gurab ó O Comhraidhe do fuair sé an t-abhrán so, agus gur bhé tuairim an duine uasail úd gur ceapadh é chomh fad ó le tosach na seachtmhadh h-aoise deug. Cuirim cugat é 'dir cheol a's eile agus b-feidir nar' bh-fearr an nídh a dheunfá ná é chur 'san iris. Timchioll an cheóil, so mar a deir Pétrie:— “It is a melody of no ordinary beauty — perfectly Irish in the artful regu- larity of its construction, and deeply im- pressed with those peculiar features which would give it a claim to a very remote, though, like most of our fine airs, an un- known and undeterminable antiquity.” Ní raibh, do reír dealráighthe, ann abhrán Cúrnáin acht na ceithre ceathramhna, mar ná baineann an dara ceann — mar atá sé san iris — leis acht oiread. Is ceathramha í so de abran eile .i. “Maire milis seim;” act ní fheacaidh me ariamh acth an t-aon roinn amháin so. Tá se san dara leabhar de Har- diman's Irish Minstrelsy ag taobh duile- óige 423. mar a leannas — A mháire is tu mo grádh, a's gradh mo chroidhe do grádh, Grádh sin gan donas gan éisling, Grádh ó aois go bás, grádh ó bhaois ag fás, Grádh chuirfidh go dluth faoi chré me; Grádh gan súl le saoghal, grádh gan tnuth le spréidh Grádh d' fág me cráidhte a n-daorbroid, Grádh mo grádh tar mhnáibh, a's a shamhail súd de grádh. Is an-nuadh é le fághail ag aen fhear. Uilliam O'Ceallaigh. Lom-na-Seacán, 20ad lá Iúil, 1888. PÉARLA AN BHROLLAIGH BHÁIN. I. Atá cailín deas am' crádh, Le bliadhain agus le lá, Is ni fhéadaim a fághail le bréagadh; Ní'l aiste chlis le rádh, Dá g-canaid fir le mná, Nár chaitheamair gan tabhacht léi-si: Do'n fhrainc nó do'n Spáin, Da d-teigheadh mo grádh, Go raghainn-si gach lá dá feachain, Is mar a bh-fuil sé a n-dán Duinn an ainnir chiúin seo d' fhágail Uch! Mac Muire na n-grás d' ár saoradh.
II. 'Sa chailín chailce bhláth Dá d-tugas searc is grádh, Ná tabhair-si gach tráth dham éradh; 'Sa líacht ainnir mhín am dheáigh, Re búadh is maoin 'na láim, Da n-gabhamais a t áit-si ceile: Póg is mile fáilte, 'S barraidhe geal do lámh, Asé 'níarrfuinn-si go bráth mar spréidh leat; 'S mar an damhsa 'taoi tu a n-dán, A Péarla an Brollaigh bháin, Nár thígh mise slán ó'n n-aonach.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services