Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Abhráin Grádh Chúige Connacht
Title
Abhráin Grádh Chúige Connacht
Original Title
Love Songs of Connaught
Author(s)
In eagar ag Dubhglas De hÍde,
Pen Name
Craoibhín Aoibhinn, An (Bail. / Eag.)
Compiler/Editor
De hÍde, Dubhglas
Composition Date
1893
Publisher
Gill / Unwin
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
AN CEATRAMHADH CAIBIDIL ABHRÁIN GRÁDH. Tar éis na h-abhráin-óil fiadháine mí-chúramacha spórtacha aéracha so do leughadh, is ceart caibidil chontrárdha dhóibh air fad do bheith 'gá leanamhaint. Ní mí-chúramach agus eudtrom amháin atá an nadúir Ghaodhalach. Bíonn mar an g-ceudna, inntinn dhobh- rónach faoi an ngreann is áirde, agus má leigeann siad orra beith gan suim i rud air bith acht i spórt agus i bpléráca, ní 'l ann acht leigean orra. An fear ceudna bhéidheas ag rincge agus ag spórt, ag ól agus ag glaodhach andhiú béidh sé ag machtnamh amárach go tinn trom tuirseach ann a bhotháinín bocht aonránach leis féin ag deunamh crónáin air dhóthchas imthighthe, air shaoghal caillte, air dhíomhaoineas an tsaoghail seó, agus air teact an bháis. Ag sin duit an nádúir Ghaodalach; agus an duine sin do smuaínfeadh nach iad an cineál ceudna de dhaoinibh do rinne na h-abhráin árd-ghlóracha spórthamhla is-cuma-liom-an-diabhalacha sin do léigheamar ann san g-caibidil dheireannaigh, agus do rinne na dánta fíor-chaoine míne maiseacha grádhamhla fheicfeas sé ann san g-cuid seó i láthair, tá sé go mór amúgha. Tá beatha na nGaodhal chomh truaighe, chomh dubh doiligh dobrónach sin, agus tá siad chomh briste brúighte buailte-síos ann a dtír agus a dtalamh féin, nach bhfághann a n-inntleacht agus a ngeur-inntinn aon áit dóibh féin, ná aon tslighe le iad féin do leigean amach, acht i ngáire agus i ngreann iomarcach amadánta, no i g-caointibh agus i g-cúmha. Feicfimid ann sna dántaibh seo leanas, níos mó de bhrón agus de bhuaidhreadh, níos mó de chúmha agus de chroidhe-bhrúighteacht, 'ná de ghreannamhlacht agus de dhóthchas. Acht 'nn a aimhdheóin sin is cos- mhúil gur b'iad na daoine ceudhna, no an cineál ceudna de dhaoinibh, do rinne na dánta so leanas, agus na h-abhráin sin do léigheamar. Ní thig linn sin chrothughadh, agus ní fheuchfamaoid a chrothughadh, acht cá bhfuil an duine a bhfuil fhios aige air Ghaodhaltacht na h-Éireann dheurfas'nn ár n'-aghaidh ann so. Is fir do rinne na h-abhráin uile ann san g-caibidil dheirean- naigh, acht is mná do rinne cuid mhaith de na h-abhránaibh grádha agus is go binn brónach rinneadar iad. Cad é an teanga ann a bhfuighfimid fíor-dhórtadh croidhe bhrónaigh budh mhillse agus budh mhó cúmha 'ná ann san abhrán so, do rinne maighdean éigin do
thug grádh d'fhear nár thuig é. Tá ainm an chailín caillte, agus ní'l fhios air an ocáid air a n-dearnaidh sí an dán so, na ar aon rud eile d'á thaoibh, acht amháin go bhfuil an dán féin ann sin. Sin í an chaoi le trí ceathramhnaibh agus níos mó de na dántaibh ann san leabhar so; ní mhaireann de na daoinibh do chum iad faoi bhrón agus faoi gheur-chrádh acht na h-abhráin, Is buaine port na glór na n-eun Is buaine focal na toice an tsaéghail. Ag so an dán do rinne sí, agús is follasach gur chailín-tuaithe bhí innti. DÁ DTÉIDHINN-SE SIAR. Dá dtéidhinn-se siar is aniar ni thiucfainn, Air an g-cnoc do b'áirde is air a sheasfainn, 'S í an chraobh chúmhartha is túisge* bhainfinn 'Gus is é mo ghrádh féin as luaithe leanfainn. Tá mo chroidhde chomh dubh le áirne, Ná le gual dubh dhóighfidhe i g-ceartaidh, le bonn bróige air hállaidhibh bána, 'S tá lionndubh mór os chionn mo gháire Tá mo chroide-se brúighte briste, Mar leac-oidhre air uachtar uisge, Mar bheidh' cnuasach cnó léis† a mbriste, Ná maighdean óg léis a pósta. Ta mo ghrádh-sa air dhath na sméara, 'S air dhath na súgh-chraobh, lá breágh gréine, Air dhath na bhfraochóg budh duibhe an tsléibhe, 'Gus is minic bhí ceann dubh air chollainn glégil. Is mithid damh-sa an baile seó fhágbháil, Is geur an chloch 'gus is fuar an láib ann, Is ann a fuaireas guth gan éadáil, Agus focal trom ó lucht an bhiodáin. †.I. 'r éis, no, tar éis. Labharthar é i g-condaé Roscomáin agus i n-áiteachaibh eile mar "léis"
Fuagraim an grádh, is mairg do thug é Do mhac na mná úd, ariamh nár thuig é, Mo chroidhe ann mo lár gur fhágbhuidh sé dubh é, 'S ni fheicim air an tsráid ná i n-áit air bith é. Sin abhrán nach féidir a shárughadh air shimplidheacht air mhíne agus caoine agus air dhobhrón doimhin. Ag sin mar fuair mise é, acht tá dá rann eile ann, do bhí deunta le duine eile gan amhras, cidh go bhfuair siad áit ann san dán so. Tá an inghean ag labhairt le na máthair ann san g-ceud rann, agus tá an dara inghean ag labhairt leis an máthair ann san dara rann. (An cheud inghean ag labhairt fós.) A mháithrín dhíleas tabhair mé féin dó, Tabhair na bath a's na caoirigh go léir dó, Téidh, thú féin, ag iarraidh na déirce A's ná gabh siar na aniar dom' éiliughadh. (An dara inghean ag cur na h-aghaidh.) A mháthairín dhíleas tabhair í féin dó, Ná tabhair na bath ná na caoirigh go léir dó, Ná téidh thu fein ag iarraidh na déirce D'aon mhac bodaigh d'á bhfuil beó i nÉirinn. Bheirim an dá rann so, acht sgaoilim ó'n gcuid eile de'n dán iad, óir is follasach gur duine éigin eile do chuir i g-cionn an mháthair- abhráin iad. Ag sin an bhean ag tabhairt sóláis d'á croidhe briste, le na smuaínte do chur i bhfoclaibh. Seó anois an fear ag iarraidh an rud ceudna dó dheunamh, agus doilgheas doimhin dobhrónach cúmha cruaidh cráidhte áir. Is é is ainm dó'n abhrán so, Mala Néifin. Chualaidh mé cuid dé ó mhnaoi i g-Condaé Roscomáin, agus tá aon rann amháin dé i leabhar Ui h-Argadáin, acht ní bhfuair mé araimh cóip iomlán dé no go bhfuair mé ann san t-seanláimh- sgríbhinn é, as ar bhain mé an oiread sin d'abhránaibh cheana. Níor fheud mé aon chóip dé d'fhághail ann sna MSS. 'san Árd-sgoil Ríoghamhuil Eireannaigh. Is cosmhúil gur sine go mór an dán so 'ná aon nidh an Chearbhallánaigh. Is sliabh a bhfad shiar i g-condaé Mhuigh-Eó, Néifin, agus is é an sliabh do thug ainm dó'n abhrán. Is
dóigh gur duine-tíre nach raibh 'nna fhile ná 'nna bhárd do rinne é, acht is beag d'abhránaibh na mbárd mór atá - dar liom-sa - chomh milis leis MALA NÉIFIN. Dá mbéidhinn-se air Mhala Néifin 'S mo cheud-grádh le mo thaoibh, Is lághach choideólamaois i n-éinfheacht Mar an t-éinín air an g-craoibh. 'Sé do bhéilín binn briathrach Do mheudaigh air mo phian, Agus codladh ciúin ní fheudaim, Go n-éugfad, faraor! Dá mbéidhinn-se air na cuantaibh Mar budh dual dam, gheobhainn spórt, Mo cháirde uile faoi bhuaidhreadh Agus gruaim orra gach ló. Fíor-sgaith na ngruagach Fuair buaidh a's clú anns gach gleó, 'S gur b'é mo chroidhe-stigh tá 'nna ghual dubh, Agus bean mo thruaige ní'l beó. Nach aoibhinn dó na h-éinínibh A éirigheas go h-árd, 'S a chodluigheas i n-éinfheacht Air aon chraoibhín amháin. Ní mar sin dam féin A's do m' cheud míle grádh Is fada o na chéile orrainn Éirigheas gach lá.† *"Beith agam," i n-áit "le mo thaoibh," 'san MS. Ní hé sin féin damh-sa Ná dó m'cheud mile grádh, Is fada fánach ó na chéile Bhíos air n-éirighe gach lá.
Cad é do bhreathnughadh air na spearthaibh Trath thig teas air an lá, Na air an lán-mara ag éirighe Le h-eudan an chloidhe áird? Mar súd bhíos an té úd A bheir an-toil dó 'n ghrádh Mar chrann air mhala sléibhe Do* thréigfeadh a bhláth. Tar éis an dá abhrán mi-mhisneamhuil seó do thabhairt, leanfa- maoid iad le dhá abhrán eile de chineál contrárdha, abhráin d'fheud- fainn chur asteach ameasg abhrán-molta-na-mban acht gur sean abhráin grádh iad air feadh Eireann air fad, agus bheirim ann so cóip Chonnachtach do fuair mé ann san tsean sgríbhinn air ar labhair mé chomh minic seo, agus cóip Mhuimhneach do fuair mé i láimh-sgríbhinn do rinn an righ-sgoláire Gaedheilg sin Dómhnall Mac Consaidin o Innis i g-condaé an Chláir. Is an t-abhrán so "Múirnín na gruaige báine." Tá an cheud chóip cosmhúil leis an té sin atá ag an h-Argadánach, acht ní'l si chomh cosmhúil léithe nach fiú a sabháil. Ag so é. MÚIRNÍN NA GRUAIGE BÁINE, 'S i mBaile-na-hinnse shiar Atá mo ghrádh le bliadhain, Is áille í 'ná grian an fhóghmhair, 'S go bhfásann mil 'nna diaigh Air lorg a cos 'san tsliabh Dá fhuaire an uair 'réis na Samhna. Dá bhfághainn féin mo mhian† Go ngabhainn í ann mo líon *"Ann do thréigfead," 'san MS., acht ni fheicim brígh an "ann" so. *"Dá bhfaghainn ar staid mo chiall," 'san MS. B'éidir = "Dá bhfágfainn ar stáid bhean mo chiall" .I. mo rún no mo thoil.
A's go g-cuirfinn-se an brón so dhíom ó'n lá sin† A's air chómhairle a rugadh riamh Ní phósfaidh mé acht mo mhian Is í Múirnín na gruaige báine. Tá mo cheuchta le sgur A's mo bhrannra le cur Agus an méad úd uile le deunamh, Mé do bheith amuigh Air fhearthainn a's air shioc Air súil go dtiúbhrá spéis dam. Is coma leat é A charaid o mo chléibh, Ní ort atá an phian chráidhte, Agus dúithche Flaitheas Dé Nár fheicfidh tu go h-éug Muna dtugaidh do chroidhe-stigh grádh dham. Dá bhfághainn-se mo rogha De mhnáibh deasa an domhain, Agus fághaim orra roghain shásta, Agus réir mar deir na leabhair Do thug sí buaidh ó'n domhan Is í Múirnín na gruaige báine. Seó anois an cóip Mhuimhneach mar d'fhág Mac Consaidín 'nna dhiaigh í, agus admhuighim go toilteannach gur fearr í 'ná an ceann shuas. MÁIRE BHEAG NA GRUAIGE BÁINE. Cois na Bríghde shiar atá mo ghrádh le bliadhain A samhuil súd mar ghrian an tsamhraidh, Fásann mil 'nna diaigh air lorg a cos san tsliabh Seacht seachtmhuine tar éis na Samhna. Dá bhfághainn-se féin a tuarasg 's í bean an chúilín dhualaigh An aindhir úd do luaidheadh air bhreághacht, 'S gur ag geataidhibh Chill-dhá-luath dó sgaras-sa le m'uan Is í Máire na gruaige báine. †"Gan buaidhread" 'san MS, dá fhocal ghnidheas droch-fhuaim.
Nár thigead-sa féin do'n éag no seal fé bhárr an fhéir Is cúmha as do dhéigh ní náir liom, Acht codladh air nós na n-éun i mbárr bog na gcraobh No an bhfuil aon fhear a bpéin mar táim-se. Dá fhad í an oidhche 'réir níor chodail mo shúile neul, Acht ag machtnamh air ghníomharthaibh Mhaire, A's go bráth nár thagaidh an t-eug i mbárr fuar mo ghéag Go bhfeicfead-sa i dtigheas mo ghrádh geal. Cois na Bríghde móire atá mo mhíle stór-sa 'S í an aindhir tá módhamhuil beusach, 'S gur millse blas a póg 'ná siúcra beach air bórd, 'S a bheith d'á ól air bhrannda craorag.* Dhá chích bhreagha dheasa bhána mhine gheala Mar eala bheidheadh air an linn 'nna h-aonar, A's go labharann an chuach air lár an gheimhridh fhuair 'S an mbaile mbeag 'nna mbíonn sí pléireacht. Nach doilbh dubhach an cás do dhuine mar atáim Nach g-cuiríd na mná so suim ann, 'S gur b'é chluinim-se dá rádh go dtabharfaidís súd grádh Do'n fhear is measa cáil i n-Éirinn. Nach rabhad* ann arís go dtógfad mo líon A's go mbainfinn-se d'á gcroidhe súd sásamh, Tar a maireann beó de mhnáibh, is í súd mo ghrádh, Máire bheag na gruaige báine. Dá sgríobhfainn an t-abhrán 'san rannaigheacht agus 'san miosúr ceudna leis an g-ceann deirionnach d'fheicfidhe é go foras chomh cos- mhúil le chéile atá siad. Acht atá cóip eile, cóip Mhuimhneach as sgríbhinn do rinne an Consaidin ceudna, agus sgríobhfaidh mé é 'san rannaigheacht cheudna 'nn ar sgríobhas an dán Connachtach, go samhlóchamaoid le chéile níos fearr iad. Acht ní mar sin fuair mé é sgrobhtha leis an g-Consaidín acht le líntibh fada, mar an "Mháire Bheag na gruaige báine," shuas. *= Caor-dhearg, chomh dearg le caor.
MÚIRNÍN NA GRUAIGE BÁINE. Mo léun gan mé 'gus tu A mhaighdean óg gan chúmh' I n-oileánaibh dubha loch' Éirne, No faoi choilltibh dubh' na slat Mar a ndeunaid na h-éanlaith nead Agus fásach go bárra geuga. No i ngleanntáinín cois cuain Mar a labhrann an chuach, A's an fhairge o thuaith bheith taobh linn, Mise féin 's mo rún Gan codladh ann nó suan Acht ag súgradh i g-clúid a chéile. Mo leun! gan mé 'sa' g-cill I bhfochair mo cháirde gaoil No i mullach cnuic ag deunamh áruis Sul fá r' thárla tu am' líon Ag dúbailt cnead am' chroidhe Agus d'iompuigh tu mo dhlaoigh mar áirne. Cumann gear[r]* o mhnaoi Ní mhaireann sé acht mí Acht mar shiolla de ghaoith Mhárta, A stóir níor chóir mé dhíol Mar gheall air bheagán maoin' A's feasta liom bíodh d'inntinn sásta. Níor fhág mé baile cuain O Chorcaigh anuas No as sin go Cruach-Phádraig Thart ó dheas anuas Go béul an Easa Ruaidh Nár chaitheas, air mo chuairt ann, ráithche. Mar shúil go bhfághainn tuarasg Phéurla an chúil dualaigh 'S í an aingir do thug buaidh thar mhnáibh í, 'S gur i dteórainn Chill-dá-lua Do sgaras le mo rún Is í Múirnín na Gruaige Báine. *Ní'l fhios agam an é seó "géur," no "gearr."
Cois na h-aibhne móire Atá mo mhíle stórach 'S í an mhaighdean m'aiseach mhodhmharach shásta í, 'S go mbudh mhillse liom a póg 'Ná mil na mbeach air bórd, Agus í do bheith 'gá h-ól le brannda A dhá chích chruinne bhreágha Cumtha deasa bláthmhar' Mar bheidheadh sneachta 'gá chathadh air shléibhtibh, 'S go labhrann an chuach le fonn Air lár an gheimhridh thall 'San mbaile 'nna mbíonn mo ghrádh le pléisiúr. Tá aon bheursa eile ann san abhrán, acht is dóigh liom nach mbain- eann sé leis, agus gur duine éigin eile do rinne é, acht bhéarfad ann so é. Tá cuid aca dá rádh Gur mór mo ghean air mhnáibh Níor thugas-sa mo'ghean acht do chúigear, A's i g-contabhairt mo bháthadh* Go leanfainn thu 'sa' tsnámh D'fhonn bheith ann do pháirt a chúil-fhionn. Do dheunfainn páirt de luing 'S do stiúróchainn í tar tuinn Do shníomhfainn gad 's do dheunfainn céuchta, Mo leanabán beag fionn Do bhreugfainn í air mo ghlúin, A's go rachfainn seal faoi bheinn a léine. Casfamaoid anois air abhrán dobhrónach eile, do rinne maighdean óg ag deunamh cúmha agus liondubh andiaigh a grádh-sa. Chualaidh mé cuid de ó shean-mhnaoi i g-condaé Shligigh, acht bhí sé suaithte agus measgtha le droch-bhéursaibh eile, agus ar an ádbhar sin bheirim cuid dé as an láimh-sgribhinn agus cuid eile nach bhfuil 'san láimh-sgribhinn mar fuair mé ó'n tsean-mhnaoi é. Tá an cheud bhéursa agus an ceann deirionnach ó'n tsean mhnaoi, agus na tri cinn eile o'n MS. *B'fhearr "mo bháidhte."
MALA AN TSLÉIBHE RUAIDH Tá mé ann mo shuidhe O d'éirigh an ghealach aréir, Ag cur teineadh síos Agus go síor 'gá fadóghadh go geur, Tá muinntir an tighe 'Nna luidhe agus mise liom féin, Tá na coillighe ag glaodhach Agus an tír 'nna codladh acht mé. Ná'r fhágbhuigh mé an saoghal so Go sgaoilfidh mé dhíom an mí-ádh, Go raibh bath agam agus caoirighe A's mo mhian de bhuachaill amháin, Níor bhfada liom an oidhche Bheidhinn sínte le na bhrollach mín bán 'S go dtiúbhrainn cead do shíol Éabha 'Nna dhiaigh sin a rogha rud a rádh. Foluigheann grádh gráin Ann gach áit a m bíonn maise 'san mnaoi Air leabaidh caol árd Le ráithche níor bhfada mo luidhe, Nuair chuimhnigh mé air mo ghrádh D'fhág mé air mhala an tsléibhe ruaidh Goilim mo sháith 'Gus is fánach thiormuigheas mo ghruaidh. An liondubh a gnidhim féin Ní fheudaim dadaidh dhé ól, Is measa mar táim Ní fheudaim codladh go fóil,* Mallacht Mhic Dé do'n té sin Do bhain díom mo ghrádh, Agus d'fhágbhuigh liom féin mé Gach aon oidhche fhada fá chrádh† *"An codhladh a fhághail," 'san MS. †"Fá bhrón," 'san MS.
'S a bhuachaillín óig Ní ádhbhar air bith magaidh dhuit mé, Ní'l agad le rádh Acht amháin go bhfuil mé gan spré, Ní tusa mo ghrádh Agus mo chrádh má's misde liom é, 'S má tá mé gan bhólacht Is leór dham laidhe* liom féin. Tá an t-abhrán so an-dobhrónach, mar an chuid is mó de na h- abhránaibh grádh tá deunta le mnáibh, agus tá an fonn níos dobhró- naige 'ná na focail féin. Tá sé an-chosmhuil le h-abhrán ar an bhfonn ceudna do fuair mé i láimhsgribhinn Mhuimhnigh le Dómhnall Mac Consaidín. Is dóigh go bhfuair seisean an dán o shean-duine éigin agus gur sgríobh sé síos é. Cidh gur i sgribhinn Mhuimhnigh do fuair mé é, ní i g-cúige Mumhan amháin atá sé le fághail, mar chualas cuid dé i g-Connachtaibh, mé féin. Is de na h-abhranaib sin é atá coitchionn do'n dá chúige. Is cailín atá ann so arís ag deunamh bróin dí féin fá nach dtig léithe a rogha-ghrádh féin bheith aici. Tá sé an-chosmhuil leis an abhrán air a nglaodhann o Dálaigh Caisleán Ui Néill, acht tá bheursaidh ann so nach bhfuil aige-sean, agus ar an ádhbhar sin creidim gur fiú a thabhairt ann so.† AN TUIRSE A'S AN BRÓN SO. Tá an tuirse a's an brón so Ag gabhail go mór mór timchioll mo chroidhe, A's lán mo dhá bhróga dhé 'S na deóra ag sileadh liom síos. 'S é is fada liom uaim an Dómhnach A mhíle stóirín no go ngabhann tu an tslighe Agus m'annsacht fá dhó thu, Slán beó leat no go bhfillfidh mé arís. A chumainn a's a annsacht I dtúis an tsamhraidh an ngluaisfeá liom féin, Amach faoi na gleanntaibh Mar a mbeidhmís ag dul faoi do'n ghréin. Ba, caoirighe, na géana Ní iarrfainn leat iad mar spré, Acht mo lámh faoi do chom gheal A's cead cómhrádh no go mbuailfeadh an dó-deug. †Feuc L. 82 de "Fhilidheacht na cúige Múmhan," 11. cuid.
Ceud slán do'n oidhche aréir 'S é mo leun nach anocht do bhí air dtús Buachaillín spéireamhuil Do bhréugfadh mé seal air a ghlúin. D'inneósainn féin sgeul duit, Dá mb'fhéidir go ndeunfá orm rún, Go bhfuil mo ghrádh do m'thréigin A Dhia ghlégil 's a Mhuire nach truagh! Tig le fear bheith dobhrónach chomh maith le mnaoi. Ag so abhrán beag simplidhe do fuair mé o shean fhear dar b'ainm O Falamhain as Baile-an-tobair. IS FADA MÉ AG IMTHEACHT Is fada mé ag imtheacht Air thuairisg mná tighe, A tuairisg ni bhfuaras I mbaile no i dtír, Nó go bhfacaidh mé mo mhúirnín Air thaoibh Chnuic na Sidhe' A gruag na trí dualach D'á sguabadh le gaoith. Is truagh gan mé pósta Le stór geal mo chroidhe, Taobh thall de'n abhainn mhóir Ná ag an gcloidhe teórann le na taoibh. Cumhlódar* ban óg Is iad a thógfadh mo chroidhe, 'S bheidhinn bliadhain eile† di b'óige Dá mbeidhinn pósta ag mo mhian. Go bhfásaidh dá sgiathán As mo chliathán anuas 'S go n-éirighim anáirde Ameasg éinín an chuain, Go ndeuntar cómhra chláir dham 'S go dtéidh na tairngidhe innti go dlúth, Ní sgarfaidh do ghrádh go bráth liom Go mbéidh mé ráithche san uaigh. †Di b'óige = níos óige. Foirm Chonnachtach = ní b'óige.
Air h-allaidhibh an tighe mhóir-se Cómhnuigheann a's bíonn mo ghrádh bán, Air fhad mo reult-eólais 'S é is dóigh liom nach mbíonn* sé le fághail. Budh mhillse liom a phóigín 'Ná an bheóir 's ná an siúcra bán 'S muna bhfágh' mé thu le pósadh 'S é is dóigh liom nach mbéidh mo chroidhe slán. Atá an gáirdín seó 'nna fhásach, A ghrádh gheal, no an misde leat é? Faoi na toraidhibh† breágh' bána Tá ag fás mar dhuilleabhar na g-craébh. Níor bhinne liom glór céirigh Ag gabhail an tsráid seo ná guth binn na n-eun, 'S gur euluigh mo ghrádh uaim Cúl fáinneach go Caislean Ui Néill. Is a m'sgeich i mbeul bearnan Do fágbhadh mé air maidin Dé Luain, Gan aon duine beó i ndáil liom Acht mo ghrádh bán a's é imthighthe‡ a bhfad uaim Ni bhfuil gile ná breághacht Ná áilleacht d'á raibh ann san ríoghacht Nach bhfuil ann mo ghrádh bán A's gur fhág sé súd osna ann mo chliabh. Nár fhágaidh mé an saoghal so No go leigfidh mé dhíom an mí-ádh, Go mbéidh bath agam agus caoirighe Agus m'annsacht air leabaidh go sáimh. Tróscadh na h-Aoine Ná lá saoire ni bhrisfinn go bráth, 'S níor bhfada liom an oidhche Do bheidhinn sínte le d'bhrollach geal bán. *"Na bidheann sé," san MS. †"Faoi s na torraidhe," 'san MS. - mar adeirid na Muimhnigh.
Tá lúibín deas cúbhartha agam Air chúl an chnocain, Le mo chúlfhionn do bhreugadh A's mo cheud míle grádh. Mar sin a bhidheas mo chroidhe-se Deunamh píosaidh ann mo lár, Mar bheidheadh crann i lár sléibhe 'S é gan fréamhaibh ná croidhe slán. Mar bheidheadh* grian os cionn duibheacháin Bíonn m'inntinn, faraor! Gan codladh gan suaimhneas Le tuilleadh agus bliadhain, Is mar sin a bhídheas mo chroidhe-se Deunamh píosaidh ann mo lár, Mar nach dtigeann tu do m'iarraidh Seal aon oidhche amháin. Ag so mar chaoineas bean andhiaigh a grádh-sa go fíor-shimplidhe agus go h-an-bhinn. Fuair mé an píosa so ó shean mhnaoi dar bh ainm Bríghid Ni Chosruaidh* bhí 'nna cómhnuidhe i mbothán i lár por- taigh i g-condaé Roscomain agus í beag-nach ceud bliadhain d'aois. MO BHRÓN AIR AN BHFAIRRGE. Mo bhrón air an bhfairrge Is é tá mór, Is é gabhail idir** mé 'S mo mhíle stór. D'fhágadh 'san mbaile mé Deunamh bróin, Gan aon tsúil tar sáile liom Choidhche na go deó. *Labhairthear an focal so mar "bheith," i n-aon siolla amháin, i g- Connachtaibh. *"Biddi Crummey," i m Beurla. Tá sí marbh anois agus a cuid abhrán léithe. **Labhairthear "idir" mar "eadar" i g-Conachtaibh agus i n- Albainn.
Mo léun nach bhfuil mise 'Gus mo mhúirnín bhán I g-cúige Laighean No i g-condaé an Chláir. Mo bhrón nach bhfuil mise 'Gus mo mhíle grádh Air bord loinge Triall go 'Mericá. Leabuidh luachra Bhí fúm aréir, Agus chaith mé amach é Le teas an laé. Táinig mo ghrádh-sa Le mo thaébh Guala air ghualain Agus beul air bheul. Bheurfaidh mé ann so abhrán grádh eile, an t-abhrán an-chliútach ainm- neamhal sin, An Droighneán Donn, mar fuaras é dá bhliadhain deug ó shoin o shean-fhear, Bháiteur sgurrlóg, i gcondaé Roscomáin, fear do fuair bás o shoin. Beirim ann so é, mar tá sé rud-beag eugsamhail ó'n g-cóip do thug Miss Brúc agus ó'n g-cóip do thug O hArgadáin ná O Dálaigh dhúinn; agus má éirigheann sgoláire suas ariamh le cur i g-cló príomh-abhrán na h-Éireann (agus is díobh-san an Droighneán Donn) i g-cuma ceart le stuidéaracht chúramaigh orra, ní fuláir* dhó an oiread cóip eugsamhuil do bheith aige agus is féidir leis fhághail. Ní'l an chóip seó róchosmhúil le aon cheann eile air a bhfuil fhios agam-sa, agus tá dithfir mhór idir í agus an t-abhrán i leabhar an h-Argadánaigh. AN DROIGHNEÁN DONN Saoileann ceud fear gur leó féin mé nuair ólaim lionn, 'S téidheann dá dtrian síos díom nuair smaoinighim air do chómhrádh liom. Do chum is míne 'ná an síoda air Shliabh Ui Fhloinn, 'S go bhfuil mo ghrádh-sa mar bhláth an áirne air an droighneán donn. *Deir siad i gConnachtaibh "ní mhór dhó," .I. is éigin dó.
Agus slán feasta do'n bhaile údaigh,* shiar ameasg na g-crann Is ann sin atá mo tharraingt go luath 'gus go mall, 'S iomdha anach fliuch salach agus bóithrín cam. Gabhail idir mé 's an baile bhfuil mo stóirín ann. Tá ribín ó mo cheud-searc ann mo phóca shíos, Agus fir Éireann ni leigheasfadaois mo bhrón, faraor! Tá mé réidh leat go ndeuntar dam cómhra chaol 'S go bhfásfaidh an feur 'nn a dhiaigh sin tríd mo lár aníos. 'S a Phaididh an misde leat mé bheith tinn No a Phaididh an misde leat mé dul 'sa 'gcill? A Pháididh an chúil cheangailte 's é do bheul atá binn, 'S go dtéidhim 'san dtalamh béidh mo ghean ort faoi do chómhrádh liom. Is fear gan chéill a rachfadh a' dréim leis an gcloidhe bheidh árd 'S cloidhe ísioll le na thaoibh air a leagfadh sé a lámh. Cidh gur árd é an crann caorthainn bíonn sé searbh as a bhárr 'S fásann sméartha 'gus sugh-craebha air an gcrann is ísle bláth. 'S a Mhuire dhílis créad deunfas mé má imthigheann tu uaim, Ní'l eólas chum do thighe agam, chum d'agaird ná do chruach, Cómhairle dhíleas do thug mo mhuinntir dham gan eulógh leat, 'S go raibh ceud cor ann do chroidhe-stigh na mílte cleas. Is fíor-chaoin milis an dán so, agus níl áit air bith de'n tír nach bhfuil sé le fághail fós, agus tá sé chomh coitchionn i mBeurla a's atá se i nGaedheilg, acht ni bhfághmaoid i g-cómhnuidhe na bhéarsaidh ceudhna ann. Bhí sean-bhean ann do ghabhadh dham é a bhfad ó shoin, agus níor táinig sí ariamh do'n cheáthamhain sin "Cidh gur árd é an crann caorthainn," nach sileadh na deoír as a siúl. Ag so abhrán beag simplidhe eile do fuair mé ó sheanphío- baire dar b'ainm Grín i g-condaé Ros-comáin. *-"úd," i gConnachtaibh.
IS TRUAGH GAN MISE I SACSANA. Is truagh gan mise i Sacsana I bhFrainc ná 'sa' Spáin Ná thall annsna siar-indeachaibh Mar a g-cómhnuigheann mo ghrádh bán. Agus Máire an chúil dualaigh 'Nna suidhe idir mo dhá láimh, A's go mbéidhinn-se 'gá breugadh Go h-éirighe an lá* bháin. Nuair luidhim air mo leabaidh Ní'l sóchamhuil le fághail, 'S go bhfuil arraing ann mo thaoibh dheas Agus loit sí mo lár. Dochtúiridhe na cruinne 'S iad uile le fághail, Ní'l mo leigheas ag an méad sin Acht ag Máire an chúil bháin. Is fada mé ag imtheacht Air thuarasg mná tighe, A macsamhuil ní fhacaidh mise I mbaile no i dtír. Da bhfeicfeá-sa an stuaidh-bhean Air thaoibh Cnuic-na-sídhe, Dual d'á gruaig bháin 'S é 'dá fuadach le gaoith. Ní'l aon abhrán is simplidhe ann san leabhar so 'ná an ceann so. Ní'l sé cosmhúil le h-obair fir do chleachtadh dánta do dheunamh, agus is cosmhúile le h-abhrán Beurla É 'ná le h-abhrán Gaedheilg, óir ní'l an chomh-fhuaim chéadna i ndó no i dtrí focalaibh anns gach líne, mar atá annsna sean-abhránaibh eile; ní'l comh-fhuaim ann san abhrán so acht amháin i ndeire an dara líne agus an cheathramhadh líne, - rud chrothuigheas nach bhfuil sé an trean, agus nach obair báird acht obair duine-tíre éigin é.
Sí seó an áit dam abhráinín beag de'n tsórt ceudna do chur síos. Bean éigin do thug grádh do tháilliúr do rinne é. Fuair mise ó shean-fhear, Bháitéar Sgurrlóg, i gcondaé Roscomáin é, acht tá an fear o a bhfuair mé ocht mbliadhna ó shoin é marbh anois. Tá sé an- tsimplidhe, agus gach uile focal d'á ndubhairt mé i dtaoibh an abhráin deirionnaigh is fíor é i dtaoibh an abhráin seó mar an g-ceudna. TÁILLIÚRÍN AN EUDAIGH. Fágfaidh mé an baile seó Mar tá sé gránna, Agus rachfaidh mé mo chómhnuidhe Go claidh-Ui-Gheadhra. An áit a bhfuighfead póga 'Óm'stóirín agus ceud fáilte, 'Óm' bhog chalamáinín (?) bó (?)* Agus pósfad leis an táilliúr. A tháilliúir, a tháilliúir 'S a tháilliúirín an éudaigh, Ní deise liom mar ghearras tu 'Na mar chumas tu na breuga, Ni truime liom bró mhuilinn 'S í tuitim i Loc Éirne, 'Ná grádh buan an táilliúir Tá i mbrollach mo léine. Shaoil mise féin Mar do bhí mé gan eólas Go mbainfinn liom do lámh No fáinne an phósta, Agus shaoil mé 'nna dhiaigh Go mbudh tu an reult-eólais, No bláth na sugh-craobh Air gach taoibh de na bóithrín'. *B'éidir = óm' bhog cholamáinin (= colum óig).
Tá ceann de na bheursaibh seó le fághail i n-abhrán eile, agallamh no comhrádh idir buachaill óg do bhí ag fágbháil na h-Éireann agus mnaoi óig tá ag labhairt leis. Deir sé léithi ann san g-ceud rann nach bhfuil dadamh aige acht a shláinte amháin, agus deir sésin le greann óir is follasach go mb'fhearr leis i d'imtheacht uaidh. Ni chreideann sise é agus tosuigheann sí ag clamhsán. Ag so é. TÁ CAILÍN ÓG 'SA 'MBAILE SEÓ. (An Buachaill). Tá cailín ann san mbaile seo 'S is ainm dí-se Máire, Do thug mé grádh 'gus taithneamh dí Tar cailínibh na h-áite, Ní'l ór agam, ní'l airgead Na aon nidh acht mo shláinte, 'S má's rogha leat fear folamh Bhídhim agad agus fáilte. (An Cailín). A ógánaigh óig A bhfuil ór-buidhe ann a phócaibh Go bhfeicidh mé do h-allaidhe Geala, 'gus do chóistidhe, Go bhfeicidh do gháirdín Lán de gach tóradh,* Agus na ceudtha ag fághail bháis Le grádh do phósta. Shaoil me féin Mar bhí mé gan eólas Go mbeurfá dham do lámh No fáinne an phósta, Agus shaoil mé 'nna dheigh sin Go mbudh tu an reult eólais No bláth na súgh-chraobh Air gach taoibh de'n bhóithrín. *Recté "toradh," ni "tóradh."
(An Buachaill). Is buachaillín bocht mé Ag fágbhail na h-Éireann Ag imtheacht chum na Fraince I n-airm Righ Seumais, Dhíol mé mo dhúithche Air chárta dighe géire, 'S a bhean an tighe na páirte Tabhair fliuchadh mo bhéil dam. (An Cailín). A ógánaigh óig Bhfuil an t-ór buidhe ann a phéarlaibh Agus an iomarcuidh ban óg Ag pógadh do bhéilín, Nár fhágaidh mise an saoghal so Tá biodánach breugach Go n-oilfidh mé do leanabán Air bhrollach geal mo léine. Tá píosa binn eile ann a bhfághmaoid an rádh ceudna, "reult an eólais" agus os aoibhinn an rádh é. Is ag cur i g-céill atá sé go mbíonn eólas dúbalta agus géir-inntinn meudaighthe go mór, ag an té atá i ngrádh. Tá an grádh mar reult, agus tá sé mar reult-eolais mar gheall ar an g-caoi ann a n-osglann sé ár g-ceud- fatha, go mbidhimid dúbalta níos eudtroime níos beódha agus géire 'ná bhiamar roimhe sin. Tuigimid ann sin glóir agus áilleacht an tsaoghail i riocht nár thuigeamar ariamh go dtí sin é. Ag só an píosa air ar labhras, abhrán nach féidir a shárughadh i dteanga ar bith ar a mhillseacht agus ar a fhíor-chaoine. A ÓGÁNAIGH AN CHÚIL CHEANGAILTE. A ógánaigh an chúil cheangailte Le a raibh mé seal i n-éinfheacht Chuaidh tu 'réir, an bealach so 'S ni tháinig tu do m'fheuchaint. Shaoil mé nach ndeunfaidhe dochar duit Dá dtiucfá, a's mé d'iarraidh, 'S gur b'í do phóigín thabhairfeadh sólás Dá mbeidhinn i lár an fhiabhrais.
Dá mbeidheadh maoin agam-sa Agus airgead ann mo phóca Dheunfainn bóithrín aith-giorrach Go doras tighe mo stóirín, Mar shúil le Dia go gcluinnfinn-se Torann binn a bhróige, 'S is fad an lá ann ar chodail mé Acht ag súil le blas do phóige. A's shaoil me a stóirín Go mbudh gealach agus grian thu, A's shaoil mé 'nna dhiaigh sin Go mbudh sneachta ar an tsliabh thu, A's shaoil mé 'nn a dhiaigh sin Go mbudh lóchrann o Dhia thu, No gur ab tu an reult-eólais Ag dul rómham a's mo dhiaigh thu. Gheall tu síoda 's saitín dam Callaidhe* 's bróga árda, A's gheall tu tar éis sin Go leanfá tríd an tsnámh mé. Ni mar sin atá mé Acht mo sgeach i mbeul bearna, Gach nóin a's gach maidin Ag feuchaint tighe m'athar. Ag so abhrán fír-mhilis eile tá cosmhúil le píosa as Chúige Mumhan tá sé chomh binn sin, acht creidim gur abhrán Connachtach é. Tá an rádh sin "reult an eólais ann san bpíosa so mar an g-ceudna. Is follasach go bhfuil sé briste suas go mór agus nach bhfuil an t- iomlán ann. *sórt sgáile no cáif, creidim.
AN MHAIGHDEAN ÓG Dá mbeidh' áitreabh agam féin No gabháltas a's réim Caoirigh breágh' bána Ar árd-chnoc no sléibh, Sláinte agus méin Agus grádh ceart d'á réir Bheidhinn-se 's mo ghrádh geal Go sáimh ann san tsaéghal. Tá maighdean óg 'san tír 'S is réaltan eólais í, Grian bhreágh ar bórd í A's togha de na mnáibh* A cum fada breágh 'S a cúilín crathach bán S gach alt léi ar lúth-chrith O bhúcla go brághaid. Dá mbeidhinn-se 's mo rún Ar choill ag buain cnó No ar [thaoibh] lisín aoibhinn 'S gan dídionn orrainn acht ceó, Bheidheadh mo chroidhe-se d'á bhreóghadh Le díogras d'á póig 'S do fhíor-sgaip mo shnódh. Dá mbéidhinn-se 's mo ghrádh Ar thaoibh chnuic no báin 'S gan feóirling ann ar bpóca Ná lón chum na slighe Bheidh' mo shúil-se le Críost Le ár ndóthain† gan mhoíll A's go dtógfadh mo stór geal An brón so de m'chroidhe. *"Togha gach óigfhir í, san MS., acht tá rud éigin amúgha 'san bheursa so. †"Go bhfághmaois ár ndochain gan mhoill" san MS.
Dá mbéidhinn-se 's mo ghrádh Cois taoide no tráigh 'S gan aon neach beó 'nn ár dtimchioll An oidhche fhada, 's lá; Do bhéidhinn-se ag cómhrádh Le Neilidh an chúil bháin Is liom-sa 'budh h-aoibhinn Bheith ag coímhdeacht mo ghrádh. Acht ni mheasaim go bhfuil aon abhrán grádh níos leathnuighthe ar fud na tíre agus níos coitchionna i mbeul na sean daoine 'ná an dán do rinne Tomás Láidir Coisdeala (no Coisdealbhach mar atá an t-ainm sgríobhtha go minic) os cionn an chailín mhi-ághamhuil sgia- mhaigh agus Úna nic Dhiarmada d'á dtug sé grádh. Ni raibh aon fhear i n-Éirinn le na linn budh mhó neart agus lúth 'ná an Tomás so, agus sin é an fáth faoi a bhfuair sé a leas-ainm, Tomás Láidir. Ni bhídheadh na seancuidhe ariamh tuirseach ag innsint sgeul iongantach d'á thaoibh. Mhair sé i n-aimsir an Dara Searluis, saoilim, agus bhí a lán talmhan ag a mhuinntir, acht tar éis Cromuil do theacht go h-Éirinn chaill se an chuid budh mhó dhí, agus tháinig sí i seilbh na nDíolún i g-condaé Shligigh agus i g-condaé Mhuigh-Eó. Do bhí an Tomás Láidir chomh luath sin go mbeurfadh sé ar bhromach tri bhlia- dhain, nach raibh srian air ariamh, agus bhí sé chomh láidir sin go g- congmhóchadh sé é gan leigean dó imtheacht chomh minic agus bhéarfadh sé greim ar a mhuing. Deir siad gur b'é seó an cheud ghníomh mór do rinne sé. Nuair bhí sé 'nna bhuachaill ag fás, timchioll seacht mbliadhna deug d'aois, tháinig gaisgidheach go dti an baile-mór Sligeach, agus chuir se dubhshlán faoi an tír ar fad, ag iarraidh fir a rachfadh ag coruigheacht no ag spáirn leis. 'S é an gnáthas do bhí aca an t-am sin, gur b'éigin do'n cháthair ann a dtiucfadh gaisgidheach de'n tsórt sin an gaisgidheach sin chothughadh agus thógbháil no go bhfuighfeadh siad fear eile a bhuailfeadh é ag coruigheacht. Táinig an lá ann ar chruinnigh an condaé uile go Sligeach le feic- sint an raibh aon duine a rachfadh ag coruigheacht leis an ngaisgidheach, agus bhí dearbhráthair athar an Coisdealaigh ag dul ann mar an g- ceudna. D'iarr Tomás air leigean dó dul leis, agus tar éis impidhe fhada thug sé cead dó. Nuair thángadar go Sligeach bhí na sluaighte ann rompa, agus chuaidh siad amach air an bhfaithche no ar an moinfheur 'n áit a raibh an gaisgidheach. Gach uile dhuine do bhí dul ag coruigheacht leis, bhídheadh sé d'á leagadh, agus d'á chathadh ar an talamh, agus ní raibh fear air bith ionnánn seasamh 'nna aghaidh. Chonnairc colceathair an Coisdealaigh óig Tomás ag crathadh agus
air bruith. "Cad tá ort?" ar sé. "Óra," ar sé, "leig dam, leig dam, dul ag coruigheacht leisean." A amadáín mhóir," ars an col- ceathair leis, "cad é sin tá tu rádh? an maith leat go marbhóchadh an gaisgidheach thu."? "Ní mharbhóchaidh sé mé," ars an buachaill, "is láidre mise 'ná eisean." "Leig dam do rightheacha láimhsiughadh," ars an sean-fhear. Shín Tomás amach iad agus bhí na féitheacha bhí ionnta chomh teann agus chomh cruaidh le iarann. Bhí an buachaill ag cur impidhe air an t-sean-fhear agus ag síor-iarraidh cead air, go raibh se sáruighthe faoi dheire agus thug sé cead dó dul ag troid leis an ngaisgidheach. Ní raibh aon fhear eile ag teacht an t-am sin, óir bhí siad uile buailte ag an ngaisgidheach an méad do chuaidh ag coruigheacht leis, agus bhí faitchios air na daoinibh uile. Sheas amach an Coisdealach ann sin agus dubhairt sé, "rachfaidh mise ag spáirn leat." Rinne an gaisgidheach gáire nuair chonnairc sé an gasúr bhig," ar sé, "fanfaidh tu mar a bhfuil tu; agus ní thiucfaidh tu ag troid liom-sa." "Deunfaidh mé mo dhithchioll leat, ar mhódh ar bith," ars Tomás. Is amhlaidh bud ghnáth leó coruigheacht do dheunamh an trath sin, crois no beilt leathair do cheangailt timchioll cuim an dá fhear, agus greim do thabhairt do gach fhear ar chrios an fhir eile, agus nuair bheidheadh siad réidh agus nuair bhéarfaidhe an focal dóibh, thosóchadh siad ag coruigheacht. Nuair chonnairc an sluagh mór do bhí cruin- nighthe ann sin an crios ag dul air Thomás óg do ghlaodh siad amach gan leigean dó dul ag troid, óir bhí faitchios orra go marbhfaidhe é, mar do mharbh an gaisgidheach so cuid mhaith daoine roimhe sin, agus shaoil siad uile nach raibh cosmhúileacht ar bith go dtiubhradh buachaill bog óg mar Tomás a anam uaidh. Acht níor mhaith le Tomás éisteacht leó, mar mhothuigh sé féin go raibh sé níos láidre 'ná shaoil na daoine. Bhí an sean-cholceathair ag seilt deór nuair chonnairc sé nach raibh aon mhaith dhó bheith ag caint leis. Chuaidh an crios leathair air ann sin, agus fuair an gaisgidheach greim daingean air, agus fuair seisean greim maith air chrios a námhaid. Tugadh ordughadh dhóibh ann sin do thosughadh ar a chéile. Nuair fuair sé an focal tharraing Tomás a dhá láimh do bhí grea- muighte i mbeilt a námhaid, asteach chuige féin go h-obann, acht níor chuir an gaisgideach cor as féin. Fuair Tomás bárróg air agus thug se an dara fásghadh dhó acht níor chorruigh an námhad. "A cholceathair dhílis," ar Tomás, "cad tá ar an bhfear so nach bhfuil sé ag coruigheacht liom, sgaoil díom é go bhfeicfimid."
Tháinig na daoine suas ann sin agus sgaoileadar lámha an ghais- gidhigh de 'n chrios ann a raibh siad greamuighthe, agus ar an mball do thuit an fear siar, agus é fuar marbh, - bhí cnámh a dhroma briste lies an g-ceud fhásgadh thug Tomás dó. B'é sin an cheud-ghaisgidheacht do rinne Tomás ariamh, agus thuig sé féin ann sin go raibh sé níos láidre 'ná daoine eile. Chuir gobha geall leis aon uair amháin go ndeunfadh sé ceithre crúdha capaill nach bhfeudfadh sé a lúbadh ná a ndíriúghadh, acht go g-caithfeadh sé na ceithre crúdha cur le chéile nuair a bheidheadh sé ag iarraidh a lúbadh. Créad do rinne an gobha acht cruaidhe do chur ionnta i n-áit iarainn. Tháinig Tomás agus ghlac sé na crúdha ann a láimh agus thug sé fásgadh dhóibh, acht níor chorruigh sé iad, thug sé an dara fásgadh dhóibh, acht ni raibh maith aige ann. "Dar mo láimh is maith do rinne tu iad," ar sé, "caithfidh mé an cóta mór baint díom." Bhain sé an cóta mór de, agus thug sé an tríomhadh teannadh dhoíbh, agus níor fheud sé a lúbadh, mar is cruaidhe do bhí ionnta, acht rinne sé greamanna díobh ann a dhá láimh, amhuil agus mar budh ghlaine iad. Bhí an Gobha 'nna sheasamh ag an doras, mar bhí faitchios air go mbrisfeadh na crúdha, cidh gur dar leis féin budh rud do-dheunta é, agus chomh luath agus chonnairc sé 'dhá mbriseadh iad, amach leis, agus tharraing sé an doras 'nna dhiaigh. Ghlac lasadh feirge an Coisdealach nuair chonnairc sé an cleas d'imir an gobha air, agus thionntuígh sé agus chaith se na píosaidh cruaidhe do bhí ann a láimh andhiaigh na gobhan, agus theilg sé chomh láidir sin iad gur thiomáin sé mar pheiléaraibh iad amach tríd an doras. Ta an oiread sgeul ag na sean daoinibh air eachtraibh agus gníomharthaibh Thomás Láidir (no bhí cúig bliadhna deug ó shoin) nach sgurfainn go bráth d'á n-innsint dá dtosóchainn orra agus dá bh- feudfainn a n-innsint mar do chualas iad, agus ar an ádhbhar sin ni innseóchaidh mé ann so acht an ocáid faoi a ndearnaigh sé an dán atá me dul d'á thabhairt air Úna Nic Dhiarmada. Thug Úna grádh dhó-san, gus thug seisean grádh d'Úna. Ní raibh an Coisdealach saidhbhir, acht bhí mórán maoine agus talmhan ag Mac Diarmada, agus d'orduigh sé do'n inghin, Úna, gan bheith ag caint ná ag cómhrádh le Tomás Láidir mar nach leigfeadh sé dhí a phósadh go bráth. Bhí fear eile ann budh shaidhbhre 'ná an Coisdealach, agus budh mhian leis go bpósfadh sise an fear so. Nuair shaoil sé faoi dheire go raibh toil a inghine briste agus lúbtha go leór aige, rinne sé fleadh no feusta mór agus chuir sé cuireadh air dhaoinibh-
uaisle an chondaé uile, agus bhí Tomás Láidir 'nna measg. Nuair bhí an dinéar críochnuighthe thosuigh siad ag ól sláinteadh agus dubhairt Mac Diarmada le na inghin, "seas suas," ar sé, "agus ól sláinte ar an té sin is fearr leat ann san g-cuideachta so," mar shaoil sé go n-ólfadh sí sláinte ar an bhfear saidhbhir sin do bhí leagtha amach aige mar chéile dhí.* Ghlac sise an glaine, agus sheas sí suas, agus d'ól sí deoch ar Thomás Láidir Coisdeala. Nuair chonnairc an t-athair í ag deunamh sin tháinig fearg air agus bhuail sé buille boise ar a leith-cinn. Bhí náire uirri-se, agus tháinig deóra ann a súilibh, acht bhí sí ag gol faoi an mbuille thug an t-athair dí, agus thóg sí bosca snaoisín agus chuir sí sguibín láidir do bhain na deóra dhí. D'fhág Tomás Láidir an seomra ar an móimid. Is i dtaoibh an nidh a thárla ann sin a dubhairt sé an rann so ameasg móráin eile. Nach lághach a dubhairt páiste na ngeal-chíoch é, Ag fásgadh a dá láimh 's ag míniughadh a méar, Ag cur sgáth air an ádhbhar agus í i bpéin, A's cnead craidhte air! budh láidir an snaoisín é. Buaileadh Úna nic Diarmada tinn 'nna dhiaigh sin, leis an ngrádh do thug sí dhó, agus ni raibh sí ag fághail bisigh ar bith ná leighis ó aon rud, agus bhí sí chomh dona sin faoi dheireadh nar fheud si a lea- baidh d'fhágbháil. Ann sin agus ní go dti sin, thug Mac Diarmada cead dí an Coistealach do ghlaodhach chuici féin. Chuir Úna fios air agus tháinig sé, agus threóruigh siad go dtí seomra Úna é, agus tháinig a h-anam arís chuici le sásúghadh inntinne nuair chonnairc sí arís é. Rinne an lúthgháire do bhí uirri faoi n-a fheicsint an oiread sin de mhaith dhí, gur thuit sí faoi dheireadh ann a codladh sáimh socair, an cheud chodladh fuair sí le míosaibh, agus eisean 'nna shuidhe cois na leapthan agus ise ag congbháil a láimhe-sean ann a láimh-se féin. Shuidh sé ann sin ar feadh tamaill mhaith, acht mar nach raibh sise ag dúisiúghadh agus mar bhí leisg air bheith ag fanamhaint ann sin, sgaoil sé a lámh-san as a láimh-se, agus chuaidh sé amach as an t-seomra agus síos na staidhridhe. Ní bhfuair sé duine ar bith ann san teach, agus bhí náire air d'fhanamhaint ann leis féin. Ghlaodh sé ar a shearbhfóghanta dialaide do chur ar na caplaibh, agus do bheith ag
imtheacht. Chuaidh sé ar a chapall ann sin, agus mhárcáil sé go mall ó'n tigh ag smuaíneadh gach móimid go g-cuirfidhe fios air, agus go n-iarrfadh siad air filleadh. D'fhan sé mar sin, anaice leis an tigh acht ní raibh aon teachtaire ag tígheacht le na ghlaodhach ar ais. Bhí a shearbhfóghanta tuirseach ag fanamhamt leis, agus b'fhada leis an t-am a bhí a mháighistir ag marcuigheacht gan dul a bhfad ó'n tigh. Thosuigh sé ag rádh le n-a mháighistir nach raibh muinntir Mhic Dhiar- mada, acht ag magadh faoi, agus chuir sé ann a cheann é gur feall do bhí siad ag deunamh air. Níor chreid an Coistealach i dtosach gur ab' amhluidh bhí sé, acht nuair nach raibh duine ar bith ag teacht chuige agus nuair a bhí an searbhfóghanta ag siór-chur an amharuis seó ann a cheann, do thosuigh sé féin a chreideamhaint agus thug sé a mhóid agus a mhionna dar Dia agus Muire nach dtion- ntóchadh sé ar ais go bráth agus nach laibheóoradh sé focal go deó le Úna no le muinntir Dhiarmada muna nglaodhfaidhe ar ais é sul chuaidh se thar ath na h-aibhne bige, na Donóige. Nuair chuaidh sé asteach 'san abhain ní rachfadh sé thairsti, acht d'fhan sé 'san uisge ar feadh leath-uaire agus níos mó, ag síor-shúil go dtiucfadh teachtaire 'nna dhiaigh. Thosuigh an searbhfóghanta d'á cháineadh annsin. "Is mór an t-iongnadh liom," ar sé, "duine uasal mar thusa do bheith ag fuaradh 'san uisge seó air son mná ar bith ann san tsaoghal mór. Nach beag d'uaibhreas náire mar sin d'fhulaing." "Is fíor dhuit sin," ars an Coisdealach, agus thiomáin sé an capall suas ar an mbanca. Ar éigin bhí sé ar an talamh tirm nuair tháinig teach- taire 'nna dhiaigh'nn a lán-rith ó Úna, ag glaodhach air do theacht ar ais chuici go luath. Acht ní bhrisfeadh an Coisdealach a mhóid agus níor fhill sé. Tar éis an Coisdealach d'imtheacht uaithi, níor dhuisigh Úna ar feadh tamaill áidhbeul-mhóir. Ar ndúisiughadh dhí faoi dheireadh go h-aerach eudtrom b'é an cheud rud do rinne sí fios do chur ar an g-Coisdealach, acht bhí sé imthighthe. Sgannruigh sí ann sin agus chuir sí teachtaire'nn a dhiaigh, acht níor tháinig an teachtaire suas leis i n-am. Ghlac an Coisdealach lasadh-feirge ann sin agus bhuail sé dorn ar an tsearbhfóghanta do thug an droch-chómhairle dhó, gur mharbh sé de'n bhuille sin é. Níor bhfada 'nna dhiaigh sin gur ghoill an brón agus an cúmha chomh mór sin ar Úna gur sheirg sí, agus go bhfuair sí bás. Níor fheud aon rud bhí ar an domhan sólas ar bith thabhairt do'n Choisdealach 'nna dhiaigh sin. Bhí Úna curtha ar oileáinín beag i lár Locha Cé, agus tháinig an Coisdealach go bruach an locha an oidhche 'réis a curtha,agus shnámh sé amach go dtí an oileán agus chaith sé é féin síos ar an uaigh, agus chuir sé an oídhche thairis ag faire agus ag gol
os a cionn. Rinne sé an rud ceudna an dara oidhche. Thainig sé an tríomhadh oidhche agus dubhairt sé os cionn na h-uaighe mar chualaidh mise é. A Úna bhán is gránna an luidhe sin ort Ar leabaidh caol árd ameasg na mílte corp Muna dtagaidh tu fáidh* (?) orm a stáid-bhean bhí riamh gan locht, Ní thiucfaidh mé chum na h-áite seó go bráth acht aréir 's anocht. No mar fuair mé ceathamha só i láimh-sgribhinn dhroch-sgríobhtha, an t-aon cheann amáin ann a bhfuaireas ariamh é, A Úna bhán is gránna an luidhe sin ort Air leabaidh caol árd, láimh leis na míltibh corp Muna dtugaidh tu do lámh dam a stáid-bhean nach ndearnaidh olc Ní fheuchfuighear mo sgáile ar an tsráid seó choidhch 'acht anocht Ní luaithe dubhairt sé sin 'ná mhothuigh sé Úna ag éirighe suas agus ag bualadh boise éudroime ar a leithcinn, agus chualaidh sé guth mar ghuth Úna ag rádh leis "na tarraigh,"† agus d'imigh sé go sásta ann sin gan filleadh go bráth. Bhí an chuid eile de bheatha Thomáis Láidir chomh h-iongantach leis an sgeul so, agus do bhidheadh an oiread sgeul ag na sean daoinibh i g-condaé Roscomáin agus i g-condaé Shligigh d'á thaoibh agus chong- bhóchadh duine ag éisteacht leó air feadh oidhche iomláine acht níor chruin- nigh mé iad uile nuair d'fheudfainn agus anois ni thig liom a bhfághail. Fuair sé bás faoi dheireadh. Bhí fear de na Ruadhánaibh agus gheall na Díolúnaigh duais dó dá marbhadh sé é. Agus sgaoil sé peiléar leis o chúl cruaiche móna agus mharbh sé é. Bhí sé 'nna luidhe ar feadh trí lá ar an talamh gan duine ar bith le na thógbháil mar bhí faitchios ar na daoinibh roimhe. Mar gheall ar an ngníomh sin ni leigfeadh na Coisdealaigh do tháinig 'nna dhiaigh aon fhear d'a'r bh'ainm Ruadhán bheith 'nna chómhnuidhe ar a ndúithche-sean. Acht deir cuid eile gur b'é a dhearbhráthair-sean Dubháltach Caoch do fuair bás mar so. Bheurfaidh mé anois na ceathramhna do rinne an Coisdealach ar Úna nic Dhiarmada, mar chualaidh mé iad o mhórán daoine. Deir na daoine-tíre gur i g-"cruadh-ghaedheilge," atá siad, agus nach *"Fáidh," no "fáir," is é seó an focal chualaidh mé ó gach uile dhuine a raibh an rann so aige, agus iad a bhfad ó chéile, trí fiche míle ó chéile, acht ni thuigim cad é an chiall dé.
fuaradh aon phíobaire ná aon bheilleadóir fós d'feudfadh a seinnm ar a phíobaibh ná air a fhidil! Tá a lán ceathramha ann san dán acht ni bhfuair mé an t-iomlán aca, ná an leath. Chualaidh mé na sgeulta so ar Thomás Láidir o Sheumas O h-Airt, ó Bháitéar Sgurlóg, - tá an bheirt aca marbh anois - agus o Mhártain O Braonáin i g-condaé Roscomáin, acht fuair mé cuid de na ceathramhnaibh o fhear i n-oileán Acaill, nár chualaidh caint ariamh air Thomás Láidir. Nuair fuair sé bás cuíreadh é, mar d'orduigh sé féin, annsan roilig agus ann san oileán ceudna annar cuireadh Úna, agus d'fhás crann fuinnseóige as uaigh Úna agus crann eile as uaigh Thomáis, agus do chlaon siad dá cheile, agus níor sguireadar d'á bhfás gur casadh agus gur lúbadh an dá bhárr ar a chéile i meadhon na roilige, agus dubhairt daoine do chonnairc iad, go raibh siad ann sin fós, acht bhí mise ar bhruach Locha Cé go déigheanach agus níor fheud mé a bhfeicsint, acht ni rabhas ar an oileán. ÚNA BHÁN. A Úna bhán, a bhláith na ndlaoidh ómra Atá 'réis do bháis de bhárr droch-chómhairle, Feuch a ghrádh, cia aca b'fhearr de'n dá chómhairle A Éin i g-cliabhán 's mé i n-áth na Donóige. A Úna bhán d'fhágbhuidh tu mé i mbrón casta, Agus cia b'áil leat bheith trácht air go deó feasta, Cúilín fáinneach air ar fhás suas an t-ór leaghtha A's go mbfhearr liom air láimh leat 'ná an ghlóir flaithis. A Úna bhán, ar seisean, na g-currachán (?) cam 'S an dá shúil agad budh chiúine d'á ndeachaidh i g-ceann, A bhéilín an tsiúcra mar leamhnacht mar fhíon 's mar bheóir, Agus a chos dheas lúthmhar is tu shiúbhalfadh gan phian i mnbróig. A Úna bhán, mar rós i ngáirdín thu, 'S budh choinnleóir óir ar bhórd na bainrioghan' thu, Budh cheileabhair agus budh cheólmhar ag gabhail an bhealaigh seó ró- mham thu, Agus 'sé mo chreach-mhaidne bhrónach nár pósadh le do dhubh-ghrádh thu. A Úna bhán is tu do mhearuigh mo chiall A Úna is tu chuaidh go dlúth idir mé 'gus Dia, A Úna, a chraébh chúbhartha, a lúibín chasta na g-ciabh, Nár bh'fearr damh-sa bheith gan súilibh ná d'fheiceál ariamh.
Is fliuch agus fuar mo chuairt-se chum an bhaile aréir, agus mé mo shuidhe suas ar bhruach na leapthan liom féin, A ghile gan gruaim ag nár luadhadh an iomadamhlacht acht mé Cad as nach bhfuagruigheann tu fuacht na maidne dham féin. Tá daoine ann san tsaoghal so chaitheas di-mheas ar dhúithche falamh* A lán de mhaoin shaoghalta, agus ni buan í accu† Ceasacht maoine ni dheunfainn ná truagh fearainn, Acht b'fhearr liom ná dá chaora da mbeith'‡ Úna ágam. Fuair mé na ceithre ceathramhna so leanas i ndroich-sgríbhinn, nach raibh acht cuid de na ceathramhnaibh shuas ann. Níor chualas féin ariamh na ceithre cinn eile seó. Is soilléir nach é an Coisdealach do rinne an ceann deireannach aca, ar mhódh ar bith. Seasaidh agus dearcaidh bhfuil mo ró-ghrádh ag tígheacht, Is mar chnap-sneachta í a's mar mhil-bheacha (do) róigheadh an ghrian, Mar chnap-sneachta 's mar mhil-bheacha (do) róigheadh an ghrian, Agus a chuid 's a charaid is fada mé beó do dhiaigh. A Úna, a ainnir, a charaidh, 's a dhéid órdha, A bhéilín meala nár chan riamh eugcóra, B'fhearr liom-sa bheith ar leabaidh léi 'gá síor-phógadh 'Ná mo shuidhe i bhFlaitheas i g-cathaoir na Trionóide. Ghluais mé tríd buaile mo charad aréir, A's ní bhfuair mé féin fuaradh ná fliuchadh mo bhéil 'S é dubhairt an stuadh-chailín gruama a's madar as a méar Mo thri truaighe ni (i) n-uaigneas do casadh liom thu (féin). Ceithre Úna ceithre Áine, ceithre Máire 's ceithre Nóra Na ceithre mná budh ceithre breáchta bhi (i g-) ceithre ceardaibh na Fódhla, Ceithre tairngidhe a's ceithre sábh ag ceithre cláraibh cómhra§ Ceithre gráin air na ceithre mnáibh nach dtiubhradh a g-ceithre grádh d'á g-ceithre pógaibh. ‡= beith'= "bheidheadh," i g-Connachtaibh. §"Ceithre tárnaigh a gceithre tságh a g-ceithre claraigh cómhanra," 'san MS.
Thug mé cóip de'n Cheann Dubh Díleas cheana, ameasg na n-abhrán ar ar ghlaodh mé "abhráin ocáideacha," agus d'innis mé fáth a dheunta, agus thaisbéan mé gur eugsamhuil ar fad é ó'n g-cóipín gearr dé do bhí i g-cló le O h-Argadáin. Caithfidh mé anois an treas cóip chur síos. Tá sí gearr simplidhe agus binn. Is cosmhúil gur sine an chóip seó 'ná aimsir an Chearbhalánaigh. Tá sé seo níos cosmhúile le ceathramhnaibh Ui h-Argadáin ná an t-abhrán do thug mé ann san g-ceud-chaibidil. CEANN DÚBH DHILEAS. Tá mná an bhaile seo ar buile 's ar buaidhreadh Ag tarraing a ngruaige 's 'gá leigean le gaoith, Ní ghlacfaidh siad sgafaire d'fhearaibh na tuaithe, Go dtéidh siad 'san ruaig le buachaillibh an righ. Ceann dubh díleas díleas díleas Ceann dubh díleas druid liom anall, Ceann dubh is gile 'ná 'n eala 's an fhaoilean Is duine gan chroidhe nach dtiubhradh dhuit grádh. A ógánaigh uasail uasail uasail Geobhaidh tu duais a's fuirigh go lá, Geobhaidh tu sgioból a's urlár an bhuailte Agus cead do bheith shuas go n-éireóchaidh an lá. Ceann dubh díleas díleas díleas, Ceann dubh díleas, druid liom análl, Ceann dubh is gile 'ná 'n eala 's an faoilean Is duine gan chroidhe nach dtiubhradh dhuit grádh. Bhéarfaidh mé ann so abhrán air a nglaodhtar an Páistín Fionn. Tá abhrán de'n ainm sin i leabhar an h-Argadánaigh acht ní'l aon líne ann cosmhúil leis an dán so. Ní'l sé ró shoilléir cad air a bhfuil an dán so ag trácht. Bhí sgeul i dtaoibh mná éigin a tháinig cleathaire agus rógaire le na fuadach leis, acht chuir sí a culaidh féin ar dhuine éigin eile, agus níor fhuaduigh an "cleathaire cam" an duine ceart leis. Ní thig linn an sean-sgeul fhághail anois, tá faitchios orm go bhfuil sé caillte. Is cinnte mé gur i dtaoibh ruid fhírinnigh a tharla aon uair amháin ameasg na ndaoine, do cumadh níos mó 'ná leath de na sean abhránaibh seó, acht ni thig linn fághail amach anois cad iad na h-ocáididhe faoi a n-dearnadh iad. Is cos- mhúil go bhfuil dá abhrán measgtha suas ann san abhrán so, an dá cheud bheursa ag trácht ar an iarraidh do rinne an Cleathaire cam leis an bPáistín Fionn agus cailín bán, d'fhuadach leis, agus ar an g-
caoi ann ar mheall sí é, agus tá an chuid leanas ag moladh sgéimhe an pháistin, agus ann sin deir duine éigin - an "cleathaire cam" b'éidir - nár chóir a chrochadh ar son an pháistín, mar d'imthigh sí leis go toilteannach. Da g-cruinneóchaidhe na sean-abhráin seó ceud bliadhain no ceud bliadhain go leith, ó shoin, in n-éinfheacht leis na sgeul- taibh bhaineas leó, ni bheidheadh na bearnadha móra ionnta, agus ní bheidheadh siad chomh briste suas agus chomh do-thuigthe a's atá siad anois. Is truagh fhíor-mhór é nár cruinnigheadh abhránacht agus bár- dacht agus sgeuluigheacht na ndaoine - ní'l mé ag trácht ann so ar abhránacht agus filidheacht na mbárd - a bhfad ó, agus do dheunfadh siad an ciste agus an stór is luachmhaire agus is spéiseamhla d'á bhfuil le fághail ameasg na náisiún labhras teanga "Ceilteach." Tá sé ró mhall ann san lá anois, le dul d'á g-cruinnuighadh agus d'á mbailiughadh óir bainidh leath no trí ceathramhna de na h-abhránaibh is fearr le ceart lár na h-Éireann agus leis na condaéibh sin ann nach labhairthear acht fíorbheagán Gaedheilge andiú. Má théidhmid a bhfad siar cois na mara ameasg na sléibhteadh agus na n-iasgaire, geobhamaoid daoine go deimhin labhras Gaedheilge de ghnáth, acht ni'l aca anois mórán eile taobh amuigh de na h-abhránaibh agus de na sgeultaibh do bhí coitchionn ann a measg féin, agus d'éirigh cois na fairrge, acht tá sgeuluigheacht agus bárdacht na coda is saidhbhre agus is deagh-mhúinte agus na n- daoine is mó eólas agus léighean, imthighthe agus caillte anois, mar atá i gcondaé na Midhe agus na h-Iar-Mhidhe agus i gceart-lár na h-Éireann ar fad, i gcondaé Longford, Roscomáin, Luimnigh, Tio- braid Áran agus plúr na h-Éireann. Faraor geur! Is caill dhó- chreidte é. AN PÁISTÍN FIONN. Ceann deireannach de'n tSáthairn músglóchadh an greann, Tháinig mo deirbhshiuír chugam go caoimheamhuil fann. "Tiucfaidh sé chugainn an Cleathaire cam Agus béarfaidh sé mise 'sa' bh-fuadac." Bain thusa dhíot eudaigh do chuirp a's do chinn, Agus cuir ort mo hata 's mo chulaidh úr dhonn, Má thigeann sé chugainn an cleathaire cam Is mise bhéidheas leis ann sa' bhfuadach.
Ní'l de mhaoin an tsaoghail agam acht aon deirbhshiúr amháin Agus ní "réic" an domhain budh mhaith liom í fhághail, Ní bhéarfainn-se sgilling ar m'fhortún go bráth Muna* dtig liom a rádh gur liom féin í. Nuair chuaigh mé amach leis an bpáistín fionn Tá me láin-chinnte gur dhúbluigh mé an greann, Chuir mé mo lámh thairsti a's dheasuigh sí liom, A's d'fhreastail mé an t-am bhí 'sa' láthair. Grádh le m'anam í, an páistín fionn A croidhe 's a h-anam bheith fáisgthe liom, Dá chích gheala mar bhláth na dtom 'S a píob mar an eala lá Márta. Nuair d'éirigh sí ar maidin an páistín fionn "A chuisle na g-carad créad dheunfas tu liom?" "A shiúir" ar sa mise, "tabhair d'athair ar faill, 'S má thogruigheann† tu aithris do sgeul dó. Cad do bh'áil daoibh mo chrochadh fá 'n b-páistín fionn, A's gur ar mo neamh-thoil tugadh mé ann, Ní éigin d'á n-aimh-dheoín do rinne mé ann, Acht le lán-thoil a h-athar's a máthar. Dá mbéidhinn-se i dteach folamh gan aoin-neach ann, Gaoth mhór agus fearthainn dá séideadh os ár g-cionn Gan neach do bheith 'm' aice, acht an páistín fionn Is cinnte go n-ólfainn a sláinte. Gan bhád ná coite do dheunfainn snámh, Gan gunna gan phiostal do dheunfainn lámh,‡ Ní'l aoin-fhear a bhainfeadh le mo dheirbhsiúir amháin Nach ndeunfainn púdar d'á chnámhaibh. Is é an port agus ni h-iad na focail do rinne clú an abhráin seó, mar chidhmíd le mórán eile aca. Seó anois comhrádh idir buachaill agus cailín, ann a bhfuil an cailín ag cur amhrais ann a dhearbhughadh go dtug sé grádh síorruidhe dhí. Is an-choitchionn abhráin de'n chineál so, agus cuirim an ceann so síos mar shompla ar mhórán eile. †"eagraigheann tu," 'san MS. focal nach dtuigim. ‡= "Lámhach" agus sgaoileadh gunna?
UCH A ÚNA (Eisean). Uch a Úna an tinn no an dúbhach leat Mise ag deunamh cúmha am' aonar, 'S dá mbraithfinn do dhúthracht ann mo chodladh ná mo dhúiseacht Do dheunfainn rún go h-eug ort. Is iongantach liom-sa thu bheith bonn-os-cionn liom 'S mé bheith lán de'n dúil bheith réidh leat, 'S dá dtiucfadh* chúgainn a mhúirnín muirighin ná cúram Is athair mé mhúinfeadh léighean dó. (Ise). A óganaigh mhúinte na labhartha ciúna Taithnigheann do chlú a's do mhéin liom, Níor bh'aite leat súgradh dar† m'fhallaing 'ná liom-sa Acht ar eagla thu bheith breugach. Mar is sgafaire thu tá meanmnach súgach 'Spalpadh na mionn 's na n-éitheach, 'S go mb'eagalach liom dá leanfainn-se thu Gur casadh fa chúmha do dheunfainn. (Eisean ag freagairt) A ghrádh 'gus a chuid go bráth na tuig Go ndeunfainn do mhalairt de chéile, Go n-iompaigh' an mhuir ar fad 'nna fuil, 'S go ngabhann na cnuic fá chéile. Go bhfásfaidh biolar tríd lár na teineadh, 'S go dtig na bric d'á éiliughadh, 'S go g-caillid na druid' ar fad a n-guib, 'S go ndeunfaidhe lon de'n chéirsigh. Is abhrán Connachtach an Chúilín no an "Chúilfhionn" agus bheir O hArgadáin dúinn é. Tá cóip Mhuimhneach i gcló mar an g céadna. Acht bhéarfaidh mé ann so cóip eile do fuair mé i láimh-sgribhínn atá agam do bhí sgríobhtha i g-condaé an Chláir, atá eugsamhuil ar fad ó'n dá chóip eile. Fágaim amach dá rann dé atá ar aon fhocal, beag- nach, leis na bhéarsaibh i leabhar Ui Dhálaigh, i bhfilidheacht na Cúige *"dá dtigid" 'san MS. droch-fhoirm nach bhfeicimid go minic annsna sean-abhránaibh seó. D'athraigh mé an líne seo beagán. †"air," san MS.
Mughan, 'san abhrán "A Mháire 'gus a chuisle," ag leathanach 224; agus tá dá rann eile stróicthe i riocht nach dtig liom a léigheadh, acht ag so an chuid eile dhé. Ní'l aon abhrán i n-Éirinn is mo clú 'ná an Chúilfhionn agus ar an ádhbhar sin is rud fíor-usáideach é na cóipeanna eugsamlhla dhé do bhailiughadh agus do chur i g-clódh. Deir O Daláigh gur chuairtigh sé an Mhúmhan ar fad agus nach bhfuair se acht na tri rainn do thug sé. Bhí mise níos ádhamhla. AN CHÚILFHIONN. Ceó meala lá seaca, ar choilltibh dubha daraighe A's grádh gan cheilt atá agam duit a bháin-chnis na ngeal-chíoch, Do chomh seang, do bheul tana, a's do chúilín bhí cas mín, A's a chéad-shearc ná tréig mé, as gur mhéaduigh tu ar m'aicíd. A's cia chidhfeadh mo ghrádh-sa ar cheart-lár an aonaigh, 'S gur marbhadh na mílte ógánach le rósaibh a h-eudain. A gruaidh mar an g-cocan, 's budh bhréaghtha ar domhan sgéimhe A's gur dóigh le gach spriosán gur ab áilleán dó féin í. An té chidfeadh an Chúilfhionn 's í ag siúbhal ar na bantaibh Ar maidin laé samhraidh 's an drúcht ar a brógaibh. 'S a liacht ógánach súil-ghlas bhíos ag tnúth le na pósadh Acht ni bhfághaidh siad mo rún-sa ar an g-cúntas is dóigh leó. A Neilidh, mo ghrádh-sa, an dtiocfá liom faoi shléibhtibh. Ag ól fíona a's bolcáin* a's bainne an ghabhair ghlé-gil. Ceól fada a's imirt do thabharfainn le d' raé dhuit, A's cead dul a' codladh i mbrollach mo léine. Ag so anois an ceathramhadh cóip de'n abhrán clúthamhail ceudna, atá eugsamhail ar fad ó na tri cinn eile. Fágaim amach an dara agus an tríomhadh rann óir tá siad ann san gcóip do thug O hArgadáin, is é sin na rainn thosuigheas "gibé chidhfeach an Chúil- fhionn," agus "An cuimhin leat an lá úd." *Cineál uisge-bheatha, creidim. Taisbéanaidh an focal so go bhfuil an chóip seó de'n Chúilfhionn sean go léor, óir is fada o bhí aon trácht ar "bholcán." Chidhmíd an focal so fá dhó 'san abhrán cliútach sin "magaidh láidir."
AN CHÚILFHIONN. (Cóip eile). A's éirigh do shuidhe a bhuachaill a's gleus dam mo ghearrán Go rachaidh mé go luath* ag cur tuairisg mo dhian-ghrádh, A's tá sí d'á luadh ó bhí sí 'nna leanabán 'S gur budh bhinne liom naoi n-uaire í 'ná cuach a's 'ná orgáin.† An cuimhin leat an oidhche úd do bhíomar ag an bhfuinneóig Ann a rug tu ar láimh orm 's gur fháisg tu orm boróg (?) Do shín mé le do thaoibh, 's ann mo chroidhe ni raibh urchóid, A's do bhí mé ann do chómhluadar no g-cuala mé an fhuiseóg. 'Sí mo shiúr í, 'sí mo rún í, 'sí mo ghrádh í, 'sí mo dhalta, 'S í grianán na bhfear óg í gach aon lá 'san tseachtmhain. Tá a gruaidh mar an rós a's a píob mar an eala. Sé mo chúmha gan mé i gcómhnuidhe mar a g-córaigheann sí a leabaidh. Ní'l airgead ní'l ór agam, ni'l cóta, ni'l léine, Ní'l pighin ann mo phóca 's go bhfóiridh Mac Dé orm, Do gheall mé faoi dhó dhuit, sul a phóg mé do bhéilín A mhaighre an chúil ómraigh nach bpósfainn le m'raé tu. A mhuirnín a's a annsacht bí díleas a's bí daingeann, A's ná tréig-se rún do chroidhe-stigh mar gheall ar a bheith dealbh‡ Do bhéarfainn an bíobla* a's nidh ar bith ar talamh Go dtiúbhraidh mac Dé cuid na h-oidhche dhúinn le catadh. A mhúirnín a's a annsacht do || mheall tu mé i dtús m'óige Le do chluainigheacht mhín mhánla gur gheall tu mé phósadh, Má thug mo chroidhe gean duit dar liom-sa gur leór sin, A's gur fhág tu i leanndubh mé ar teacht an trathnóna. *"Go luach mo" 'san MS, rud nach dtuigim. †"na narragain" 'san MS. focal nach dtuigim. ‡dealbh= falamh no bocht. §"an biobla seoch" 'san MS. Ni thuigim an "seoch" so. ||"le nar meall tu" 'san MS.
Fágaim ar m'fhallaing gur fada liom uaim ad Dómhnach Go bhfeicfidh mé an ainnir ag éirighe amach ar na bóithribh, Triallfaidh mé chum aifrinn mar a mbéidh mo stór-sa, - Sgeul cinnte gur fhág sí m'inntinn buaidheartha. Bhéarfaidh me ann so cuid d'abhrán an chlúthamhail eile, d'á dtug O hArgadáin tri rainn faoi ainm "Casadh an tSugáin." Fuair mise é faoi ainm an "Súisín Bán." AN SÚISÍN BÁN Má bhíonn tu liom bí liom a ghrádh gheal mo chroidhe Má bhíonn tu liom bí liom do ló gus d'oidhch," Má bhíonn tu liom bí liom gach orlach ann do chroidhe 'S é mo leun a's mo lom nach liom trathnóna thu mar mhnaoi. An g-cluin tu* mé a Ghiolla tá ag iarraidh grádh, Fill a-bhaile arís a's fan bliadhain eile mar táir, Tháinig me asteach i dteach a raibh grádh geal mo chroidhe A's chuir an chailleach amach ar chasadh an tsugáin mé. B'ait liom bean a d'fhanfadh a bliadhain le n-a grádh B'ait liom bean a d'fhanfadh bliadhain uile agus a lá, Níor bh'ait liom an bhean bheidheadh leat-sa agus liomsa arís ar ball 'S mo ghrádh an bhean a d'fhanfadh ar an aon stáid amháin. A's cad é an cat marbh do sheól ann san tír seó mé A's a liacht cailín deas d'fhágbhaidh mé mo dhéigh, Ni truimide mise sin, s ni bhuaileadh† orm é, A's gur minic do bhain bean slat do bhuailfeadh í féin. A's shíos i Sligeach chuir mé eólas ar na mnáibh, Agus shiar i nGaillimh d'ól mé leó fá mo sháith, etc. Is é fáth an abhráin seó, bárd do thug grádh do mhnaoi óig agus tháinig sé asteach 'san tigh ann a raibh sí féin agus a máthair le tuitim na h-oidhche. B'olc leis an tsean mhnaoi a thigheacht, agus smuaín si aici féin cia an chaoi do b'fhearr le n-a chur amach arís agus thosaigh sí ag casadh sugain no rópa tuighe. Choinnigh sise an tuighe agus chuir sí an bárd g'á chasadh. Bí an bárd dul ar a chúl réir mar bhí an sugán ag fadughadh no go ndeachaidh sé amach ar an *"gluin tu leat mé" 'san MS. †"ni bhuala" MS. rud nac bhfuil soiléir.
doras faoi dheire, agus é ag síor-chasadh. Nuair fuair an tsean bhean amuigh é, d'éirigh sí de phreap agus bhuail sí an doras ann a eúdan. Theilg sí amach an chláirseach ann sin chuige thríd an bhfuin- neóig agus dubhairt leis bheith 'g imtheacht. Is é "Nach é an cath marbh chas ann na h-áite-si me" ceud líne de'n abhrán i leabhar Ui hAr- gadáin, líne nár thuig mé ariamh, acht is dóigh gur locht an focal "cath," agus gur "cat" mar fuair mise é budh cheart do bheith ann, agus gur b'ionnann "cat marbh" agus droch-ádh, i g-canamhain an bháird. Ag so anois abhrán ainmneamhail eile chualas féin ó shean-duine. Fuair mé cóip dé i sgríbhinn éigin a dubhairt gur b'é Dómhnall Faire (no Farire?) O Gormáin, cia bé ar bith an bárd sin, do rinne é. BRIGHID A STÓIR. A Bhríghid a stóir ná pós an sean duine Acht pós fear óg 's é d'oileadh leanbh duit, Do shínfeadh síos go caoin ar leabaidh leat Do bhéarfadh póg no dó ar maidin duit. Ia truagh a Bhríghid nach bás do fuaras Sul a thug mé grádh chomh buan duit, D'fhág tu m' inntinn claoidhte buaidhrighthe Mar an crann críothain 's an ghaoth g'á luasgadh. Dá mbeidheadh an tír seo mar bhudh chóir dí I g-caisleán aoibhinn do bheitheá do chómhnuidhe, Bheidh' Gaill a's Gaodhail ag déanamh bróin tríot, 'S ni bhéidh mé féin* ag plé níos mó leat. Do gheall tu dhamh-sa, 's do rinn' tu breug liom, Go mbeitheá liom-sa ag Cró na g-caorach, Do leig mé fead agus míle glaodh ort 'S ni bhfuaireas ann acht uain ag méidhligh† 'S do ghabh tu tharm, a's solas ann laé ann, Dá dtiucfá féin asteach do m'fheuchaint Deamhan fiarán (?) do bheidheadh‡ agam féin leat. *"'S go mbiad liom fein a beith plé" 'san MS. ‡"Diún fiarán do bhach agam" etc. 'san MS., no mar chualaidh mise é "niún (agus deamhan) bean i n-Eirinn b'fearr liom féin 'ná thu."
Ag so abhrán milis fuair mé ameasg morain d'abhránaibh Connach- tacha, acht ni ró chosmhúil le h-abhrán Connachtach é, tá sé ró bhinn. D'athraigh mé an dá cheud líne, óir bhí siad mar so "Sí an Bhrighdeach tam bhuait Dar muita si suairc" focla nár thuigeas. Bhí an t- abhrán so sgríobhtha amach go h-an olc, agus ni bhfuaireas acht an chóip seo amháin dé. AN BHRIGHDEACH 'S í an Bhrídhdeach tá uaim An chaoin-bhean shámh shuairc Reull eólais na tíre í* 'S ar mo chroidhe chuir sí cuan. Dá chích cruinne cruaidh Geal-phíob mar an cúbhar Folt bhreágh fada buidhe 'S ar mo chroidhe chuir sí cuan. Ní hí Bhénus tá mé rádh Ná aon bhean de na mnáibh Acht an spéirbhean dhonn ghléigeal Tá d'éis mo chroidhe (do) chrádh. Ní sheunfad go bráth A h-ainm súd do rádh, Siúr gairim í, 's ní cheilim i, Tar a maireann de mhnáibh. Teannam go dti an sliabh Ag éisteacht leis an bhfiach Ann sna gleanntaibh dubha duaibhseacha Mar a labhrann an fiadh† Dar an leabhar so ann mo láimh A Chúil áluinn na mbachall bán D'fhanfainn leat i n-uaigneas‡ Go músglaigheadh an lá. *Dúbailtear an líne seo agus treas líne gach rainn, nuair seinn- tear é, acht níor sgríobh mise dúbalta é. Bhí an t-abhrán so ró thruaillighthe agus d'athruigh mise cuid mhaith ann, nach dtaisbéanaim 's na nótaibh, oir budh ró iomadamhail na lochta sgriobhnóireachta do bhí ann. †"fearann" MS. ‡"go ngealthóin faoi do chliú seal" 'san MS, rud nach dtuigim b'fhearr "go músglóchadh" 'ná "go músglai- gheadh" 'san líne leanas.
Teannam go dti an sliabh Ag éisteacht leis an bhfiach, 'S na gleanntaibh deunamh lionn'-dubh Mar ar chailleas mo chiall. Ní bhíonn sólas againn ann Gan dólas ann a cheann, Ni bhíonn maise gan a masla, Ná an díreach* gan a cam. 'S breágh a píob mar an aél A's a brághaid gheal† gan péin A's a bán-chíoch nár lámhuigheadh O ghall-chreach‡ go h-éag. Mo cheasa drom go h-eug. Mar sgáil dubh§ ar éun, 'S gur b'í chrádh mé le lán-tsoillse - Fáth brigh mo sgéil! Ó'n tráth thug me grádh dhuit Ó'n tráth thug mé grádh dhuit Ó'n tráth thug mé grádh dhuit A bhláth na súgh-chraébh Do sháraigh do mhéin|| 'S thug tu grádh leat ó'n ngréin, 'S gur idir do dhá láimh-se Do b'fhearr liom dul d'éug. *"chí" 'san MS, rud uach dtuigim. ‡"O gal chreach" 'san MS ni thuigim é. §"sgail dibh air can" 'san MS. ni thuigim. ||"Do sháraigh tu an bhéin," MS.
A's mo chantal 's mo bhrón Gan mé 's tu a stóir I ngleanntaibh dubha duaibhseacha No i ngleann coille ar móin, Is cneasta caoin cóir Do mheallfainn uait póg A réaltain bhreágh mhúinte 'S tu togha na mban óg. Is í phoénics mo ghrádh O hÉlen rug bárr, An péarla ciúin tréitheach Is féile ar bith cáil, A cheud-sheirc mo láir Ná leig mé chum báis, 'S go léighfinn-se do thréithe I nGaedheilg* go sáimh. Ag so rann milis eile, acht mar an t-abhrán shuas, is mó atá blas Muimhneach na blas Connachtach air, cidh gur i sgribhinn Chonnachtaigh fuaireas é. Agus chor leis sin, ní focal Connachtach an focal sin "éisling" = laige, agus is iad na Muimhnigh go mór-mhór do chleacthadh imirt le focal, mar chidhmíd ann so. Bheirim an rann ann so le crothughadh na dithfre atá idir na sean-abhránaibh simplidhe do thug mé cheana, agus abhránaibh nuadha na Muimhneach. A MHÁIRE IS TU MO GHRÁDH. A Mháire is tu mo ghrádh, a's grádh mo chroidhe do ghrádh Grádh sin gan donas gan éisling, Grádh ó aois go bás, grádh ó bhaois ag fás, Grádh chuirfidh go dlúth faoi chré mé, Grádh gan súil le saoghal, grádh gan tnúth le spré, Grádh d'fhág mé cráidhte i ndaér-bhruid, Grádh mo chroidhe tar mnáibh, 's a samhuil súd de ghrádh Is anamh† é le fághail ag aen-fhear. * "As Gaolam," MS. †"innuadh," 'san MS.
Tá an imirt seó leis an bhfocal "grádh" cosmhúil le imirt i ndán do sgríobh an "Mangaire Súgach" (Aindrias Mac Craith) o chondaé Luimnuigh. Deir seisean i ndán áluinn do rinne sé ar fonn "Chailín deas crúidhte na mbó." A chumainn na g-cumann ná tréig mé 'S go bhfuilim i n-éag-chruth ad' dheóigh, A's gur cumann mo chumainn nach dtréigfead A chumainn go téidhim faoi an bhfód, O thugas duit cumann as géilleadh Mo chumann-sa a shéunadh ni cóir, A's mo chumann a chumainn má thréigir Gan cumann ag aén-bhean go deó. Ag so abhrán eile do chualaidh mé o shean mhnaoi i gCon-na-mara, agus ó dhaoinibh eile. Is abhrán coitchionn go leór é ameasg na ndaoine, agus chuir mé leis ann so rann no dó do fuair mé i láimh- sgríbhinn. Do chualaidh mise an tsean-bhean 'gá ghabhail agus í ag bligh na mbó, agus do bhí tulleadh aici nach g-cuimhnighim, agus nach bhfuaireas ó aon duine ó shoin. PEURLA DEAS AN TSLÉIBHE BHÁIN. Ceithre lá deug gan bhréig Do chaith mise 'san tsliabh Ag síor-innseacht mo sgéil Do bhéilín ainnfhir na g-ciabh, Mo thaebh le n-a taebh A's mo dhá láimh tairsti aniar, Mo bheul ar a beul Gur eulaigh sin thorainn an ghrian. Cluinim d'á luadh Agus is caint í thuigeas a lán, Go dtug mo chroidhe gean Do pheurla deas an tSléibh bháin, Gach a dtug me d'annsacht A's ar shanntuigh me riamh de na mnáibh Is í Beitidh ni h-Ainle M'annsacht agus mo ghrádh.
'S é mo chreach a's mo dhith Nach bhfuil mé mo lacha bhig bháin Go snámhfainn go h-aérach I n-eudan na tuile 's na trágh, Ag súil le mac Dé Go réidheóchaidh seisean mo chás 'S go sínfinn mo thaébh Le peurla deas an tSléibhe bháin. Deir siad liom féin Gur nidh beag suarach an grádh, Acht is mairg air a mbíonn sé Mí no seachtmhain no lá, I 'nna luidhe ar a taoibh (Faoi dhuilleabhar agus) bláth Agus mé le n-a taoibh Agus craobh bheag ghlas ann mo láimh. Mo chreach a's mo dhith Nach bhfuil eudach orm ná bláth Ná gearráinín aérach Do bheurfadh mise aon áit. Go B'l'acliath na dteurma Má théidhim ni fhillfead go bráth Acht bíodh a rogha féin Ag peurla deas an tSléibh' bháin. Cad é an mhaith dham féin Dá ndeunfainn capall de bhó? A's cad é an mhaith dham é Dá ndeunfainn caisleán ar ród? Cad é an mhaith dham é Dá ndeunfainn muilionn ar mhóin? O chaill mise an gleus Le a mbreugfainn Beitidh mo stór.
Ag so dán aisteach, agallamh no cómhrádh - Carmen Amoebaeum - idir mhnaoi agus fear, mar fághmaoid é i bhfilidheacht gach tíre o aimsir Horatius go h-aimsir Thomáis Ui Mhórdha, agus mar bhéidh sé comh fad a's tá fir agus mná ann. Fuair me é i litir do sgríobh duine éigin go dti an sean Náisiún nuair bhí Tomás Dáibhís agus Gabhan O Dubhthaigh 'gá stiúrughadh, ag súil, mar is cosmhúil, go g- cuirfidís i g-cló dhó é. Is fiú a rádh ann so go raibh leath de na h-Éireannaighibh, ar an laghad, ag labhairt Gaedheilge 'san am sin, agus gur cuireadh mór-chuid Gaedheilge, abhráin agus uile shórt do'n Náisiún le Gaedheilgtheóraibh ar fud na tíre. Is dóigh go mbeidheadh siad clóbhuailte ann da mbeidheadh aon duine ar an bpáipéar d'fheudfadh a dheunamh, óir bhí Tomás Dáibhís ancharthanach do'n teangaidh, acht is dóigh nach raibh aon duine aca leis an gcló do cheartughadh, agus leis sin is dóigh nach raibh aon chló Gaedheilge aca. Dubhairt an fear do chuir an dán so chuca gur mar so do rinneadh é. Bhí Tadhg O Doirnín a deir sé - acht ní'l fhios agam cia an ó Doirnín é - ag siúbhal tré Eirinn agus tháinig sé go teach Ui Luinín no Lindon. Bhí ó Luinín 'nna "bhiadhtach," is é sin fear a raibh teach osgailte aige ag tabhairt bidh agus dídinn i n-aisge do lucht-shiúbhalta na slighe. Chuaidh O Doirnín asteach agus tar éis na seire no an tsuipéir, do cuireadh cláirseach ann a láimh, mar budh gnáthach ann san tír 'san am sin, le feicsint ar mhian leis ceól do dheunamh. Ni raibh eolas ag aon duine 'san tigh ar ó Doirnin, agus bhí iongantas mór orra nuair thosaigh sé an ceól budh bhinne ar bith do tharraingt ó'n g-cláirsigh. Chuir sé sin eud ar dheirbhshiúr Ui Luinín óir do bhí si féin 'nna righ-chláirseóir. Dubhairt sí nach raibh aon fhear do chuaidh an tslighe sin le fada d'fheudfadh ceól mar sin do dheunamh, agus tar éis cómhráidh fhada leis, chuir sí dúbhshlán faoi, an chláirseach do sheinm 'nna h-aghaidh féin, agus muinntir an tighe ag éisteacht leó mar bhreitheamhaibh. Thosaigh Tadhg O Doirnín agus chum se a's sheinn sé an leath-rann so ar an móimid, ex tempore as a inntinn féin, agus d'fhreagair sise é ann san módh agus 'san miosúr ceudna. TADHG AGUS MAIRE. Tadhg: Budh chiúin an tráth, bhí tulcha i mbláth Nuair chonnairc mé thu a Mháire, Máire: Níor bhreágha an lá 'ná thusa, an tráth Do bhain tu a Thaidhg an báire.
Tadhg: Do rosca, a spéir, ar dhath an aeír, 'S má 's féidir é níos áille, Máire: Ní'l aér ná (g)leann is fios dam ann Níoa sgíomhaighe 'ná do cháil-se. Tadhg: Budh dhuibhe bhí an ghrian ag luidhe Ioná do ghnúis a Mháire, Máire: An reult no 'n ghrian ni thaidhbhrigheann trian Oiread soluis le do sgáil-se. Tadhg: Ar an tsluagh ban-sidhe budh mhaith 's budh ghnaoi Do ghnúis gheal-chaoimh a Mháire, Máire: Is fearr i ngné sluagh sidhe 'ná mé, Acht b'fhearr do ghné-se an trá sin. Tadhg: Barr-sgéimh an ghrádh i d'chuachan breágh* Do chonnairc mé ort a Mháire, Máire: Is tusa d'fhigh an cuachan mín Le míne† chaoin do gháire. Tadhg: Do rosca caoimh'‡ do dhealbhuigh an fhighe Do ghabh mo chroidhe-se a Mháire, Máire: Is ort-sa tá an ball-seirc do ghnáth A lasas ghrádh gach stáidbhean. Tadhg: Má 's áil leat mé a ghrádh mo chléibh Is leat go h-eug mé a Mháire, Máire: Táid lasrach' cluain 'gam' chrádh go ciúin, Uch! úmhluighim duit, cidh náireach. Ni feas dúinn cad é is deireadh do'n sgeul-so, no ar úmhlaigh an óigbhean dó dá ríribh, no an ag magadh faoi do bhí sí. *"Bárrsgéimh an graigh mar cucacan braigh, 'san MS. †Ni léir dam cad é an focal so ann san MS. Is cosmhúil le "minidheacht" é. ‡"caoi" 'san MS.
Bhéarfaidh me anois píosa atá le fághail ann s gach áit ar fud na tíre, Bean an Fhir Ruaidh. Ní'l fhios agam cad fáth ar chuir na daoine an oiread sin spéis ann san abhrán so munab é an fonn atá air. Ní fheicim féin mórán ceóil ná filidheachta 'sna foclaibh, acht tá an giota so chomh deagh-aithnighthe sin, theas agus thuaidh, nach dtig liom a fhágbháil amuigh. Fuair cara dham féin na briathra leanas o bheul sheanduine i g-condaé na Gaillimhe, agus fuair mise uaidh-sean iad. Fágaim amach rann no dó nach bhfuil roshoiléir. BEAN AN FHIR RUAIDH. Tá siad d'á rádh Gur tu sáilín socair i mbróig Tá siad d'á rádh Gur tu béilín tana na bpóg. Tá siad d'á rádh A mhíle grádh go dtug tu dham cúl, Cidh go bhfuil fear le fághail 'S leis an táilliúr Bean an Fhir Ruaidh. Do thugas naoi mí I bpríosún, ceangailte cruaidh, Boltaidh ar mo chaolaibh Agus míle glas as súd suas, Thabharfainn-se sidhe Mar thabharfadh eala cois cuain, Le fonn do bheith sínte Síos le bean an Fhir Ruaidh. Shaoil mise a cheud-shearc Go mbeidh' aon tigheas idir mé 's thu Shaoil mé 'nna dhéigh-sin Go mbreugfá mo leanbh ar do ghlúin. Mallacht Righ Neimhe Ar an té sin bhain dhíom-sa mo chlú, Sin, agus uile go léir Lucht bréige chuir idir mé 's thu.
Tá crann ann san ngáirdín Air a bhfásann duilleabhar a's bláth buidhe, An uair leagaim mo lámh air Is láidir nach mbriseann mo chroidhe; 'S é sólás go bás A's é d'fhághail o fhlaitheas anuas Aon phóigin amháin, A's é d'fhághail o Bhean an Fhir Ruaidh. Acht go dtig lá an tsaoghail 'Nna reubfar cnuic agus cuain, Tiucfaidh smúit ar an ngréin 'S béidh na neullta chomh dubh leis an ngual Béidh an fhairge tirm A's tiocfaidh na brónta 's na truaigh' 'S béidh an táilliúr ag sgreadach An lá sin faoi Bhean an Fhir Ruaidh. Do chuir Éireannach éigin beagán mí ó shoin, cóip eile de'n abhrán so i gclódh, dó bhí sgríobhtha, deir se, níos mó 'ná ceud bliadhain ó shoin i gcondaé na Midhe. Chlóbhuail sé i bpáipéar Albannach é, "na Himsiridhe Óbain." Ag so cuid dé. BEAN AN FHIR RUAIDH. Cóip eile. 'Sé do bheatha ann san tír-se A fhaoilinn is deise faoi ghruaidh 'Ná an bhean do bhí shiar Ag Naois Mac Uisneach 'san g-cuan. Sgriosfaidh mé an tír Aníos go h-imeall Ros-cuain, 'S an uair casfad arís Béidhead claoidhte ag Bean an Fhir Ruaidh.
Is gile do bhrághaid A mhíle grádh ná eala ar tuinn, Is deirge do ghruadh 'Ná an rós do thig ar na crainn, Is binne do bheól 'Ná 'n chuach 's í seinm go binn 'S gur míne 'ná 'n síoda Gach dlaoi d'á dtig ar do cheann. A bhruinnioll gan smál A bhfuil an dealradh deas ar do ghruadh, Cia bé an t-ógánach bán Do b'áil liom leat-sa do luadh; Cia cheilim ar aon An t-ádhbhar fá bhfuilim faoi ghruaim(?) Dá mbeidhinn gonnta ag an éag 'S í mo cheud ghrádh Bean an Fhir Ruaidh. A bhláth-bhean na sgéimhe Cuirim ceud míle beannacht leat uaim, Tá mé gonnta ag an éug I n-éugmais do tháthaighthe gach uair, Dá mb'eól dam bean bhreugadh Chuirfinn i g-céill duit m' anacra cruaidh 'S má fhillim go h-eug 'Sí mo cheud shearc Bean an Fhir Ruaidh. Dá mbeidhinn 'san tír shíos I bpriosún ceangailte cruaidh Boltaidh ar mo chuim A's míle glas as súd suas. Thabharfainn-se sgríb Mar do thabharfadh eala cois cuain D'fhonn a bheith sínte Seal oidhche le Bean an Fhir Ruaidh.
Ag so abhrán maith fuair me ann mo shean-sgríbhinn féin agus ni fhachaidh mé i n-aon áit eile é. BRIGHID ÓG NA G-CIABH. Cuirim do chuimrighidh* Ar Dhia 'gus impídhim Réidhtigh dham an bealach agus ná fulaing mé i bpian Dá dtiucfá-sa fá an tsliabh 'N áit a gcómhnaigheann an fiach Ag déanamh lionnduibh fa na gleanntaibh 's gur leat chaill mé mo chiall. Tá grádh agam ar mhnaoi Agus chrádh sí mo chroidhe, Rudh bhinne liom í naoi n-uaire 'ná an chuach ar an g-craoibh, 'S 'ná lon-dubh an bhéil bhuidhe 'S an ceirseacht† le n-a thaoibh 'S í‡ an smóilín binn breugach do ghéar-loisg mo chroidhe. An g-cualaidh sibh-se trácht Ar chluanaigheacht na mná? Is ar feabhas do sgríobhfadh sí le caol-pheann ar chlár, Ní'l sé le fághail Ann 'san bhFrainc ná 'san Spáin Nach bhfuil díol fir mar chéile innti, péurla an chúil bháin. Gheobhainn-se go leór Lucht síoda 'gus sróil, Hataidh míne dubha, agus fáinnidhe buidhe óir, Ni rachaidh mise leó§ Acht riot-sa, a mhíle stór, A shiúir-cheart Iarla Anntruim 's gur tu plannda de'n fhuil mhóir. *= coimirce, "cuirim thu faoi choimirce agus sgáth, Dé," b'fhéidir. †"Is a ceasrach" 'san MS. §"Ni leó rachuinn" 'san MS. "riot-sa" 'san líne leanas = leat-sa.
Ag so abhrán maith eile fuair me i n-America. Ann san g-ceud rann tá an cailín ag rádh nach leigfidh sí do'n bhuachaill a mealladh, agus ann sna trí rannaibh leanas tá an buachaill ag cur a cháis i g-céill dí agus 'g á breugadh. MÓR NÁ BEAG. [An cailín ag labhairt]. Mór ná beag níor luaidheadh riamh mise I mbuaidhreadh fir ná céile, A's go bhfuair mé mo bheatha ariamh gan aithis, Ní mó* gur baineadh lasadh as m'éadan. Má 's é díoghbháil mo charad thug slighe dhuit ar mo mhealladh Ná d'aon fhear d'a bhfuil beó i n-Éirinn A's má tá tusa ag brath mise do chur ó rath Cuirim Críost tá ar neamh 'nna dhéigh ort. [Eisean ag iarraidh í do bhreugadh] Goirim tu a shiúir, goirim thu a rúin, Goirim thu naoi n-uaire, Goirim do chúl tá triopalach dlúth, A's goirim do chum seang uasal. Goirim thu ghrádh, tá m'anam ar do láimh, Taraigh,† thusa, trá agus fuasgail, Congbhaigh mé ó'n éug agus bídhim agad féin, A bhruinnioll na ngeug nglan uasal. Tá bath agam ar shliabh a's ní'l aon duine 'nna ndiaigh A's mise do m' chiapadh leó-san, A's m'fhocal duit a Dhia ó's ort atá mo thriall Gur bhaineadar mo chiall go mór díom, Mise bheith liom féin folamh, och ni bhéidead, Anois agus mé i dtús m'óige, A's gur mall guth gach éin a labhras leis féin‡ Ar mhala no ar shliabh móinte. *"mór," 'san MS. ‡Tá an líne seó i n- abhrán eile, is sean-fhocal é.
Tá lasadh ann san ngréin agus lonradha dá réir Timchioll do bhéilín mhódhmhair, A's gur follus do'n tsaéghail gur mhearaigh tu le céill Tuilleadh agus dá cheud óig-fhear. A ainfhir bhréagh gheal shéimh na bhfad-fholt cuachach claon Lasann mar an stuaidh (?) ómra 'S gur b'é d'iarrfainn-se de mhaoin no de shaidhbhreas an tsaoghail Cead sínte leat gach aon oidhche Dómhnaigh. Tá rann eile ann san abhrán so thosaigheas, "a chúil áluinn dheas" mar tá sé i n-Éamon an Chnuic," agus is follusach é go raibh dá abhrán measgtha le chéile ann so, mar chonncamar é deunta go minic. Tá an dá rann thosaigheas "goirim thu a shiúr" ann san "Mall Dubh an ghleanna" mar an g-ceudna. Ann san abhrán so leanas tá an cailín ag caoineadh tar éis í do bheith tréigthe le n-a grádh. Is simplidhe agus is binn an cheasacht atá si ag deunamh. Samhluigheann sí a múirnín le "reult tríd an g- ceó," rádh chuireas ann ár g-cuimhne an dán breágh sin i leabhar Ui h-Argadáin, an dán is breágha de na dántaibh, b'éidir, atá 'san righ-leabhar sin "Chonnairc mé ag teacht chugam í tre lár an tsléibhe Mar reultan tríd an g-ceó." CAILIN BEAG AN GHLEANNA. A ógánaigh óig mar reultan tríd an g-ceó Do thugas-sa mo ghean go léir* duit, A's do gheall tu bheith rómham ag coill ghlais na g-cnó Go g-cuirfimís ár g-cómhairle i n-éinfheacht. Tuig a mhíle stór nach bhfuil peacadh ar bith chomh mór Is measa agus is mó le deunamh Ná maighdean dheas óg do mhealladh le (do) phóig Agus fealladh uirri go deó 'nna dhéigh sin.
A Radaighe (?) o a rúin an aitreach leat go buan Mar chuir tu le buaidhreadh an tsaoghail mé (?) 'S tu do dhúil i n-airgiod 's i mbuaibh Agus i seafaideadhaibh dubha an tsléibhe. B'fhearr liom go mór beith ar taoibh bhuachaill óig* 'Ná sealbhán bó ar taébh chnuic 'S é d'imeóradh (liom) air phean (?)agus cluithche cruaidh na ngeall Agus shiúbhalfadh an saoghal go réidh liom. Ag dul 'nna luidhe do'n ngréin, mo chreach, mo dhith go geur! Is mise bhíos i bpéin an uair sin, Go mbudh samhuil do m'ghné an té síneadh ann san gcré, 'S a Mhic Mhuire nach mór an truagh† sin! Mo cháirde uile go léir, an chuid aca nár eug Gur thugadar geur-ghuath dam, Gan d'fhocal anna mbeul, acht "ó mhill tu thu féin Fulaing do réir sin buaidhreadh." I n-abhrán eile atá agam "Cuaichín Beinne Éidir" nach dtugaim ann so, atá fear ag deunamh na casaoide ceudna i dtaoibh mhná, agus mar dubhairt an cailín go mbfhearr léithe buachaill óg 'ná "sealbh bó ar thaoibh chnuic," deir seisean B'fhearr liom cailín óg Ag córughadh mo leapthan 'Ná saidhbhreas righ na Fódhla 'S mo phósadh le cailligh. Ní'l mórán filidheachta ann san abhrán so agus ni abhrán Connach- tach é agus sin é an t-ádhbhar faoi a bhfágaim amach é, acht is fiú a thabhairt fá deara go ndearnadh é 'san am ann a raibh Gaedheilg ag na daoinibh i mBeinn-Éidir, seacht míle o Bh'l'athcliath. *"seasamh buach la óig" san MS. rud nach dtuigim.
So abhrán eile anna dtráchtar ar Bheinn Éidir. NEILLIDH NA GCOCÁN. 'S a Dhia gan mé am' iasgaire Shoir i mBeinn Éidir, Agus Neillidh na g-cocán Bheith i g-ceart-lár locha Éirne Rachfainn-se os ísioll Síos ar fad d'á feuchain, 'S ní thiubhrainn brobh luachra Ar mhnáibh uaisle na h-Éireann. 'S a Neillidh, Dhia dhílis! Ni cubhaidh* dhuit bheith am' thréigean, 'S gur a n-aice do mhín-chnis Budh mhian liom bheith a d'bhreugan Mo lámh ar an mBíobla 'S mé shíos ar mo ghlúnaibh, Nach sgarfainn leat choidhche Go sínfidhe 'san úir mé. Tá cóifrín deas buidhe agam 'S é líonta le criostal, 'S tá glas geur go righin air 'S é go fíreannach curtha. Athchuingim ar Íosa A's ar Righ Cholam Cille A mhaighdean gan mi-ghreann Deagh-chríoch ort ó Mhuire. Agus b'éidir go mbéidhinn-se Agus maighdean an chúil ómra Ar maidin ag éisteacht Le h-aifrionn ár bpósta; Munab cúis a rachfas, Ar a h-aghaidh í, béidheadh brónach Mar na lon-dubh' ar na coilltibh Le soillse an trathnóna. *= ni cóir é, ni oireamhnach é. Labhairthear an focal so mar "caoi" no "cuídhe." Tá se an choitchionn i n-áiteachaibh i g-Cúige Múmhan.
'S a Dhia gan mé ar linn (?) léithe 'S gan uimpi acht a léine, No i bParís na Fraince No ar insibh loc' Éirne, Ag cur síos mo chainte 'S ag deimhniughadh mo sgéil dí, Mar shúil go mbeidhinn-se agad A mhaighdean na gcraébh-fholt. Ag so abhrán do rinne O Cearbhalláin, do réir mo láimh-sgríbhinne -se, acht ní mheasaim féin gur b'é. Is dóigh go raibh a lán abhrán sgríobhtha ar an bhfonn ceudna, agus ní'l aon amhras orm nach bhfuil an port agus an t-abhrán níos sine 'ná aimsir Ui Chearbhalláin. Bheir Seághan O Dálaigh - fear nach bhfuair ariamh a sháith molta ar son an mhéid do rinne sé i g-cúis na n-abhrán Muimhneach - píosa dhúinn air a nglaodhann sé "Bean Dubh an Ghleanna," agus tá cuid dé an chosmhúil leis an dán só. Deir seisean gur b'é Éamonn an Cnuic O Ruain do rinne an t-abhrán atá ann a leabhar féin timchioll na bliadhna 1730-40. Tá an fonn simplidhe agus an-bhinn. Ag so mar fuair mise é. MALL DUBH AN GHLEANNA. Is ag Mall Dubh an ghleanna Tá mo ghrádh-sa i dtaisge, Is í nach bhfuair guth ná náire, Is caoidheamhail múinte maiseach Dubhairt sí liom ar maidin Imthigh a's ná feuch go bráth mé. Ní'l ógánach deas O Mhúmhain go Tuaim 's go Gaillimh, Ná ó sin go laighnidh Ui h-Eaghra, Nach bhfuil triall chum an ghleanna Ar eachraibh slíocaidh sleamhain, (Ag) feitheamh ar an mbean dubh is áille.
Dá bhfághainn-se bean ó'n bPrionnsach, A's bean ó'n Luinnseach>, Agus bean eile ó Righ Seórsa, Inghean Choirnéill Bingam A's í do bheith le fonn liom, No bean eile agus míle bó léith, Inghean óg an Iarla A's í do bheith go priachlach D'á m'iarraidh féin le pósadh, Mná deas' an domhain D'á bhfaghainn orra mo roghan Is Mall Dubh an Ghleanna thógfainn. Gairim thu a shiúir, Gairim tu a rúin, Agus gairim thu naoi n-uaire, Gairim-se do chúl Tá feamuinneach breágh dlúth, A's gairim-se do chom deas uasal. Gairim-se arís thu a ghrádh, Tá m'anam ar do láimh, Muna dtigidh tusa, tráth, agus fuasgailt, Cosain mise ó'n éag Feasta a choidhch' dhuit féin, A ainnir chaoin na g-céadfa ró-dheas. Tá branndaigh agus beóir Ar cheart-lár an róid, Agus cláiréad ar an nós céudna, Bantracht ban óg Le siúbhal leat ann san ród, Sin a's dul i g-cóiste sé n-each. Geobhair síoda agus sról (Ag) sileadh leat go feór, Cáthaoir agus bórd-eudain, A's nach fearr sin a stóir, Agus eulóghadh liom a stóir, 'Ná cómhnuidhe faoi bhrón i n-Éirinn.
Ni thig liom aon rud do b'fheárr dhéanamh ann so 'ná an dá bhéarsa i n-abhrán Ui Dhálaigh atá cosmhúil le dá bhéarsa i m'abhrán-sa do chur síos ann so, ag taisbéant na caoi ann a n-athruigheann na sean- abhráin seó ó chúige go cúige. Tá an dá abhrán éagsamhail ar fad ó chéile, acht amháin 'san dá bhéarsa so. Ag so mar fuair O Dáluigh iad; ní athruighim-se a mhódh-sgríobhtha-san. Ní'l ógánach cailce O Bh'l'acliath go Gaillimh, Ná as sin go Tuama Ui Mheara, Nach bhfuil ag triall 's ag tarraing ar eachaibh donna deasa, Ag tnúith leis an mBean Dubh áluinn, Gheabhainn-se bean 'sa' Múmhain, Triúr bean i Laighean, Agus bean o righ geal Seórsa, Bean na lúbadh buidhe D'fháisgioch mé le na croidhe, Bean agus dá mhíle bó léi, Inghion óg an iarladh Atá go tein dubhach diacrach Ag iarraidh mise d'fhághail le pósadh, 'S dá bhfághainn-se féin mo rogha De mhná deasa an domhain Is í an Bhean Dubh ó'n nGleann do b'fearr liom. Is sompla maith é seó ar ádhbhar na n-athrughadh thigeas ann sna sean-abhránaibh. Chidhmid mar d'athraigh an Muimhneach é do réir inntinne a chúige féin ag cur ainm' na n-áit sin ar a raibh eólas aige féin, ann san abhrán; agus mar do rinne an Connachtach an rud ceudna ag trácht ar mhnáibh uaisle do bhain le muinntiribh do bhí cliútach ar feadh Connachta go léir, mar atá na Prionnsaidh agus na Luinnsigh, no na Frionnsaidh agus Loingsigh mar sgríobhthar iad mar an g-céadna. Ar an ádhbhar so ni mheasaim go raibh lámh ar bith ag an g-Cearbhallánach ann san abhrán so muna b'é gur chuir sé bhéarsa no dó eile leis, ag tógbháil seomra nuaidh ar an tsean chloch-bhonn.
Acht atá cóip eile agam sgríobhtha le Dómhnall Mac Consaidin as chondaé an Chláir, atá cosmhúil le cóip Ui Dhálaigh, acht ní'l sí chomh cosmhúil léithe nach fiú a tabhairt ann so, óir budh chóir an méad cóip agus is féidir de na príomh-abhránaibh ainmneamhla so do chruinninghadh agus do chur i g-cló. Ní'l an dán so sgríobhtha ann sna líntibh gearra ann a bhfuil dán Ui Dhálaigh, acht chidfidh an léightheóir ar an móimid gur ann san miosúr céudna iad. POL DUBH AN GHLEANNA. Atá bó agam ar shliabh, is fada mé 'nna diaigh a's do chaill mé mo chiall le nódhchar. D'á seóladh soir (a's) siar, a's gach áit a ngabhann an ghrian, no go bh'filleann sí aniar ('san) trathnóna. Nuair féachaim-se anúnn* 'san mbaile a bhfuil mo rún tuiteann ó mo shúil ghlais deóra A Dhia mhóir na ngrás tabhair fuasgailt ar mo chás a's gur Bean Dubh a d'fhág fá bhróin mé. Cia bé chidhfeadh mo theach 's gan de dhíon air acht seasg, 's é déanta ar thaoibh an bhóthair, Go dtagann an bheach, a's go ndéanann an nead le grian agus le teas an fhóghmhair, Nuair críonann an tslat ni fhanann uirri meas, mar bhíonn ar an mbuinne is óige, 'S a chúil áluinn deas a dtug mo chroidhe dhuit gean, cuirim slán agus céad go deó leat. Do gheobhainn bean Mhuimhneach, do gheabhainn bean Laighneach, do gheabhainn bean agus dá mhíle bó léi.' 'S í bean na bhfáinnidhe buidhe an bhean do chrádh mo chroidhe, no bean eile as an tír-se Sheóirse. Atá inghean ag an Iarla a's tá si go diacrach ag iarraidh mise d'fhághail le pósadh, A's dá bhfághainn-se mo rogha de mhnáibh deasa an domhain is í Pol Dubh an Ghleanna b'fhearr liom. *= "anonn," foirm Mhuimhneach.
'Sí Pol Dubh an Ghleanna, 'sí Pol Dubh do b'fhearra, 'sí Pol Dubh budh ghile breághtha í, A píb mar an eala, a h-éadan mar shneachta, 's a com seang singil álainn. A dá láimhín Mhuire, na g-cúig méara fuinte, do shíolraigh ó'n maighre mhánla, Nuair ghabhann an eala amach cailleann an ghrian a teas, agus úmhluigheann an ghealach le grádh dhí. Chidhmid mar do glacadh an t-abhrán so le fear bocht agus le fear saidhbhir le seinm d'á múirnínibh, fear aca ag iarraidh an mhaighdean do bhreugadh leis as Éirinn go dti an Fhrainc no an Spáin, agus 'gá gealladh bainnis ann a mbeidheadh an branndaigh agus an fíon chomh h-iomadamhail sin go mbeidheadh siad le n-ól ar cheart-lár an bhóthair, agus ag gealladh cóiste sé gcapall do'n mhnaoi le cuideacht ban-óg. Acht ní'l ag an donán eile acht aon bhó ar shliabh agus bo- tháinín gan aon chúmhdach air acht seasg no luachra. Is follusach mar sin do réir mo bharamhla-sa go raibh an fonn sin agus cuid de na briathraibh sean go leór, agus gur athruigheadh iad réir mar d'iom- caireadh iad ó áit go háit agus ó chúige go cúige le daoinibh do chuir bhéarsaidh nuadha leó - bhéarsaidh do bhain le n-a g-cás nó le n-a g- cineamhain féin. Ag so abhrán eile an tsimplidhe, obair duine tuaithe gan amhras, ann a g-cuireann an duine bocht a bhrón i n-úmhal le fíor-chumha. Is follasach ó'n abhrán go ndeacaidh se go B'l'acliath ag iarraidh a leasa, agus gur mharbh an t-athrughadh é. Bhí sé ag fághail bháis, mar is cosmhúil, nuair rinne sé an píosa so. B'éidir gur b'é com- ráid dó, do rug a-bhaile leis é go cúige Connacht. No b'éidir gur fhill sé féin tar éis a thinnis. Cia inneósas dúinn anois é! GRÁDH MO CHROIDHE THU. Grádh mo chroidhe thu a Bhrighdín mhaerdha, Is minic 'san oidhche a smuaínim féin ort, Tá mise tinn, ní'l mo léigheas ag aon neach A's brón ar an ngaoith nach dtugann dúinn sgeula.
Má ghabhann tu an bealach so siar, no an bóithrín, Beir mo bheannacht mar a bhfuil mo stóirín, Dá mbeidhinn 'nna h-aice bheurfainn póg dí Acht nuair nach bhfuilim sílim deóra. Chuir mé litir ann san bposta Mar a bhfuil mo shearc, go raibh me tuirseach, 'Sé dubhairt sí liom go mbudh bheag an dochar 'S an té bhíos i ngrádh go mbíonn a inntinn corruighthe. Beir mo bheannacht go bonn Shléibh Beachla Mar éirigheann grian 's mar luigheann an ghealach, Tá ceó liath ar Bh'l'acliath na mallacht 'S ní léar dham an t-aer os mo cheann ná an talamh. Brón ar an mbás is gránna an nidh é, Shaoil mé riamh go meallfadh bríob é, Bheurfainn dó Éire lán faoi chaoraibh Acht mé leigean do Loch-Riabhach ag feuchain mo ghaolta. Is fada liom uaim na bóithre móra 'S gan fiú na mbonn faoi mo bhrógaibh Cidh go dtéidhim chum an aifrinn ní le debhótion, Acht le súil, O, go bhfeicfinn mo mhíle stór ann. A Bhaile-cath-riabhach, mo chúmha, ceud slán leat 'S iomdha lá breágh aoibhinn do chaith mé láimh leat, Ag síor-ól fíona 's mo mhian ar láimh liom Bhídhinn gan phighin 's bídheadh m'inntinn sásta. Tá na bheursaidh sin níos simplidhe 'ná na cinn eile seó. Ni thugaim acht dá rann de'n abhrán so.
AN MHÓDHAMHUIL MHAISEACH. 'Sé mo chrádh a's mo mhilleadh gan mo ghrádh agus mise 'S an Spáin no a bhfad ó ár ngaoltaibh, I n-árus coille cois tráith' no toinne 'S gan neach 'san g-cruinne 'nn ár ngaor ann, Is dlúth do dhruidfinn le plúr na g-cumann 'S is ceannsa phógfainn a béilín, Chóireóchainn dí leabaidh a's luidhfinn 'nna h-aici A'r thabhairfinn-se tamall d'á breugadh. Ar an Mhódhamhuil Mhaiseach is meabhar liom labhairt 'S ar a tréithibh bhí measardha múinte, Sgríobhfad go fairsing de bhrigh gur cailleadh Na mílte pearsa bhí ag súil lé, Tá ceud fear aca-san beó d'á maireann díobh I bpéin i nglasaibh ag Cúpid, 'S ni saor tá mise acht mo mhogh i ndaor-bhruid dí 'S is baoghal go g-cuirfidh sí 'múgh' mé. I ndeire an abhráin seó deir an file, no b'éidir file eile ag deunamh magaidh faoi n-a bhochtanas féin agus é ag iarraidh cailín mar í. Súd an spré do ghearrfainn dam féin leis an ainfhir Dúithch' Éile trasna, 's Cionn-tsáile (A)bhfuil o Shliabh go Sionnainn 's dá dtrian Dhún gceannaing 'S a bhfuil siar ó dheas go Portláirge. I Múmhan leat rachfainn, Dúrlas do ghearrfainn duit, Agus Cluain-geal-meala chum áitribh, 'S bheidh' do chóistidhe ar lasadh le h-ór buidhe-dhearg 'S fir óga ag feitheamh go lá ort. Is cuimhin liom dán eile de'n tsórt so do rinne file i g-condaé an Chláir ag roinnt amach an chondaé sin ar a lucht-mhuinntearais amhuil agus dá mbudh údhacht do bhí sé ag deunamh, agus an duine bocht gan troighe tallmhan aige féin, acht ag deunamh magaidh faoi a easbhuidh maoine.
So dá rann eile ar ainfhir óig. Ní'l fhios agam cad é is ciall de'n rádh gur bhuadhaigh sí (agus rug buaidh)ar Righ Seumas. B'éidir go raibh sí ag an g-cúirt, agus "go dtáinig an sgeul thar tráigh aníos" go raibh an Righ féin i ngrádh léithe. ÚNA PHEUCACH. A Úna pheucach rug buaidh ar Bhénus A's 'dfhuadaigh an sgéimh ó mhnáibh an tsaoghail A stuadh na féile ar shruadh na gréine Do ghluais gan bhréig o Phárrthas naomh. A ainfhir mhúinte bheusach do bhuadhaigh* ar Righ Seamas Is luaidhte an sgeul thar tráigh aníos, Nach truagh leat mé gan suan i d' dhéigh-se A ghruaidh mar chaor 's an bainne tríd. Gach dlaoigh mar an t-ór léithe síos go bróig Leis an bhfaoileán mhódhmhar mhánla mhín Maoth-chrobh ró-ghlan, mar chum Críost, dar ndóigh† 'S gach siolla d'á glór mar chláirseach chaoin. A chiall na Fódhla, a mhian na n-óig-fhear Sgaoil an brón tá i lár mo chroidhe, Mo phian tá mór muna bhfághainn slán arís. Tar éis an abhráin-grádh do "Úna pheucach tigeadh ceann eile de'n chineal ceudna do "Bhrighid Beusach," tarraingim é as mo shean láimh-sgríbhinn féin, acht chonnairc mé, ni chuimhnighim cia an áit, dá chóip eile dhé. BRIGHID BHEUSACH. Phósfainn-se Brighid Bheusach Gan cóta bróig ná léine, A stóir mo chroidhe dá mb'fhéidir Liom, do throisgfinn duit naoi dtrát, *"a bhuadh" 'san MS. †"ar ndóithe" MS.
Gan bhiadh gan deoch gan aon chuid Ar oileán i Loch Éirne, D'fhonn mé a's tu bheith i n-éinfheacht Go réighfimís ár g-cás. A ghruaidh ar dhath na gcaor-chon A chuaichín bháirr an tsléibhe, Do ghealladh ná deun breugach Acht éirigh (roimh an lá) 'S i n-aimhdheóin* dlighe na cléire Go dtoghfainn thu mar chéile, 'S a Dhé, nár dheas an sgeul sin Duine ag eulógh' le n-a ghrádh. Gheit mo chroidhe le buaidhreadh Agus sgannraigh mé naoi n-uaire An mhaidin úd do chualaidh mé Nach raibh tu rómham le fághail, 'S a liacht lá faoi shuairceas Chaith mise 's tu i n-uaigneas 'S gan neach ar bith d'ár g-cúmhdach Acht an "iug" a's é ar an gclár. Dá bhfághainn amach do thuarasg Dá dtéidhfeá go bonn cruaiche Rachfadh an sgéul rochruaidh orm No leanfainn do mo ghradh, 'S go mb'fhearr (liom) sínte suas leat 'S gan fúinn acht fraoch a's luachair Na (bheith) 'g éisteacht leis na cuachaich Bhíos ar siúbhal ag éirigh lá (i.e.laé). 'S é ádhbhar m'osna 's m'éagcaoin Gach maidin mhoch d'á n-éirighim A chúil na lúb 's na bpeurla Nach tu bhí dam i ndán, 'S ni iarrfainn-se de fhéirín Acht mé a's tu bheith i n-éinfheacht I n-áit icéint† 'nn ár n-aonar Go leagfainn ort mo lámh. *"Ingdheóin" san MS. Labhairthear mar sin é i meadhon Chonnachta. †Labhairthear "éigin" mar "icéint" i gConnachtaibh agus mar "éigint" i Mumhan.
Sheinnfinn ceól ar teudaibh Duit, le bárr mo mheura, Thréigfinn mná na h-Éireann ort, A's leanfainn thu 'san tsnámh 'S dá mbéidhinn am'righ na Gréige No am' phrionnsa ar na ceudtaibh Do bheurfainn suas an méad sin Do pheurla an bhrollaigh bháin. Dá bhfeicfeá reult an eólais 'S í teacht i mbeul an bhóthair Déarfá go mbudh seód uait Do thógfadh ceó a's draoigheacht, A gruadh dearg mar rósaibh 'S a súil mar drúcht an fhóghmhair A béilín tana ródheas 'S a brághaid ar dhath an aoil. Bhí a dá chích corra cómh-chruinn Mhol mé íad 's ni mór liom, 'Nn a seasamh ag deunamh lóchrain 'S iad ceaptha os cómhair a croidhe, Tá mé i mbrón 's i ndóghraing* O sgiorr tu uaim tar teórainn, Cidh is fada ó fuair mé cómhairle Go ngearrfá-sa ar mo shaoghal. Tosóchad shíos i mBréuch-bhuidhe A's rachfad go Loch Éirne O Shligeach go bonn Céise Bheurfaidh mé mo sgríob, Siúbhalfaidh mé Móin-Éile Corcaigh a's Beinn-Éidir 'S ni sheasfaidh me i dTom-Gréine Go dtéidh mé go Tráighlighe.
Níl gleanntán cnoic ná sléibhe, Ná baile-cuain 'san méad sin Nach dtóireóchaidh mé má's féidir liom, 'S nach n-eulóchaidh mé le m'mhian, Muna bhfágh' mé Bríghid 'san méad sin Ní'l agam le rádh léithe Acht beannacht slán a's ceud do chur Le bláth na sugh-chraobh. Tá an oiread eile ann san bpíosa so, acht is cinnte mé nach leis an bhfear ceudna é. Ta sé lán suas de ainmneachaibh as na h-úgh- daraibh Greugacha agus Rómánacha, agus is dóigh gur ag taisbéant a mhúnaidh agus a eólais féin atá an file. Deir se gur casadh Mercuri leis agus gur dubhairt gur dóigh gur b'é Pluto do sgiob an cailín leis, agus cuireann an file roimhe dul go Tartarus le n-a tabhairt amach as. Acht deir sé leis fein ann sin, má théidheann sé ann nach mbéidh aon chongnamh mór aige ag troid ar son a ghrádh-san, óir nach bhfuil mórán cúmhachta ag na Spánaighibh 'ná ag lucht an Phápa ann sin shíos, acht da mbeidheadh Cranmer Calbhin Hannraoi no Mártain beó go bhfuighfeadh sé litir uatha chum a g-cáirdeadh ann sin do dheunfadh an gnó dhó. Ni mhór dham* congnamh láidir Ní bhfuil mé mór mar Charon B'éidir dhó mé bháthadh Dá dtigfinn ann a líon, Tá a bhád 's a mhaididhe-rámha Go síorruidhe ann súd ar gárda Ni thaithnigheann dream an Phápa leis Ni ghéilleann sé d'á ndlighe. Deir sé ann sin go rachfaidh se i g-coinne na Féinne Éireann, go dtiucfaidh Fionn Goll Osgar Cuchulainn agus Clann Uisneach leis agus go mbrisfidh se ifrionn le n-a g-congnamh-san agus go n- iomchóraidh sé a ghrádh ar ais arís leis faoi bhuaidh. Is cosmhúil gur fear éigin eile do chuir na bheursaibh sin i g-cionn an mhéid do thug mé, agus nach mbaineann siad ó cheart leis an g-ceud-chuid dé. *= "Ni fuláir dham," mar deirid i gCúige Mumhan agus "is riach- tanach dam."
Caithfidh mé cúpla abhrán beag eile chur síos ann so, cidh nach cinnte mé ar aon chor gur Connachtaigh do rinne iad. Ni obair daoine-tuaithe iad acht daoine fóghlamtha. Ag so an cheud cheann. OCH A MHUIRE. Och! a Muire nach truagh mo chás I bpiantaibh báis, ar dhith mo shuain, Fá 'n g-cluanaigh mheangach do shlad mo ghrádh 'S nach bhfághaim bráth a malairt uait'. Mheall sí mise le briathraibh bláth An bhéith gheal* bhán is gile snuadh Nach dtréigfeadh mé go dti lá an bhráth' 'S anois gur líon sí† lán de m'fhuath. Is mairg a chreidfeas bean go bráth No bhéarfadh i g-cás dí fios a rúin, Mar do rinne mise do líon d'á grádh 'S anois gur náir léithe beannughadh dhúinn. Tá an dán so 'nna Rannaigheacht Mór fadaighthe amach; ag so dán eile tá níos cosmhuile go mór le fíor-Rannuigheacht. Ni bhfuair mé aon ainm acht Uilliam Ruadh os cionn an abhráin seó, acht is cosmhúil gur dán Muimhneach é, óir is focal Muimhneach "puínn" 'san gceud rann;= "morán." IS AOIBHINN DUIT. Uilliam ruadh cecinit. Is aoibhinn duit a dhuine dhoill Nach bhfeiceann puinn de na mnáibh Och! dá bhfeicfeá a bhfeiceann sinn Do bheidheá tinn mar atáim. Is truagh a Dhia nach dall do bhios Sul do chidhinn a cúl casta, A corp sneachta, sliocht gheal saor, Och! is saoth liom mo bheatha. *"An mhéidgheal," 'san MS. †"'S gur líon sí anois," 'san MS.
Daoine dalla budh thruagh liom Gur fhás mo ghuais tar phúdhar cháich, Thugas mo thruagh, cidh thruagh, ar thnúth, A lúib na lúb ag lúib atáim. Is mairg riamh do chonnairc í 'S is mairg nach bhfeiceann í gach lá, Is mairg air a bhfuil snaidhm d'á searc, 'S is mairg sgaoilte as atá. Is mairg do théidh d'á fios 'S is mairg nach bhfuil d'á fios de ghnáth, Is mairg duine bhíodh 'nna h-aice 'S is mairg nach 'nna h-aice tá. Do thug mé anois go leór de shompládhaibh ar an abhrán-grádh mar do cumadh é leis na daoinibh-tuaithe, fir agus mná, agus measaim gur an-bheag de na dántaibh do thug mé ann so do bhi déanta le daoinibh a raibh eólas aca ar bharduigheacht, no le daoinibh do sgríobh iad mar chathadh-aimsire agus le feuchaint créad d'fheudfadh siad do dheanamh ag filidheacht. Acht, sul sguirim, caithfidh mé trí no ceathar de dhán- taibh eile de na sean-dántaibh thabhairt ann so, mar shompla ar na h-abhránaibh grádh mar bhíodar ameasg na nGaedhal na ceudta bliadhain ó shoin. Ní thig liom a rádh cia h-iad na h-úghdair do chum na dánta so leanas, no cia an t-am do mhair siad, act measaim gur tamall maith ó shoin do bhí siad, agus is follusach go raibh siad níos múinte agus níos eólaighe 'ná na daoine do chum an méad abh- rán thug mé cheana. Fuair me iad i láimh-sgríbinnibh Connachtacha agus bheirim ann so mar abhráin Connachtacha iad, acht leis an fhírinne d'innsint d'fheudfadaois bheith cumtha i n-aon chuige de na cúigibh, óir ni bhfuil dithfir ar bith idir an chanamhain do bhí cleach- taighthe leis na bárdaibh dá cheud bliadhain no trí ceud bliadhain ó shoin i n-aon chúige de na cúigibh. Do bhainfidís na h-abhráin leanas, ó cheart, do chruinniughadh na bpíosa sin d'fhág na fíor-bháird 'nna
ndiaigh, agus ni d'abhránaibh na ndaoine-tuaithe atá mé ag tabhairt ann san leabhar so. Acht is cosmhúil nach bhfuil na píosaidh seo róshean, cidh go bhfuil siad i miosúr riaghalta, no má tá siad sean, féin, d'athruigheadh iad rud beag ó cumadh iad, leis na daoinibh do ghabh agus do sgríobh iad, óir ní'l mórán focal i n-aon cheann aca nach bhfuil chomh soilléir so-thuigthe anois agus bhí siad ariamh. Agus sin é an t-adhbhar bheirim ann so iad, óir is dóigh liom gur cuimhnigheadh leis na daoinibh iad, agus gur sgríobhadh síos go déigheannach iad, óir ni bhfuair me acht ceann aca i n-aon sean- sgríbhinn. Agus mar is i sgríbhinnibh Connachtacha fuair mé iad ni mi-cheart ar fad é, áit do thabhairt dóibh ameasg na n-abhrán grádh so. Breathnóchaidh an léightheóir leis an g-ceud amharc an dithfir an- mhór atá idir na h-oibreachaibh seo na mbárd fóghlamtha smuaínteach, agus na ndaoine tíre. Ag so an cheud cheann bheurfas mé. AN SEARC 'GÁ DHIÚLTUGHADH. Mo ghrádh, ón 'sí mo ghrádh An bhean is mó bhíos 'g am' chrádh, Is annsa í ó m'dhéanamh tinn Ná an bhean do m'dhéanamh slán. 'Sí mo stór, ón 'sí mo stór, Bean an roisg uaithne mar an rós, Bean nach g-cuirfeadh lámh fá m'cheann Bean nach luidhfeadh liom ar ór. Sí mo shearc, ón 'sí mo shearc An bhean nár fhág ionnam neart, Bean nach leigfeadh mo dhiaigh och Bean nach g-cuirfeadh liag am' leacht. 'Sí mo rún, ón 'sí mo rún Bean nach n-innseann aon nidh dhúinn, Bean nach leigfeadh am' dhiaigh och, Bean nach ndeunfadh sile súl.
'Sí mo chruth, ón 'sí mo chruth, Bean nach g-cuimhnuigheann mé bheith amuigh, Bean nach ngoilfeadh uair mo bháis* 'Sí chrádhaigh mo chroidhe go lár.† Mór mo chás, ón mór mo chás Is iongnadh fhad go bhfághaim bás, Bean nach dtiúbhradh taobh liom Dar mo mhionn is í mo ghrádh. 'S í mo roghan, ón 'sí mo roghan Bean nach ndearcfadh siar orm, An bhean nach ndeunfadh liom-sa sith (A's) tá de shíor lán de ghráin. Is mór mo bhrón, ón 's mór mo bhrón Fá an droch-mheas mór Ag an mnaoi do mo chlaoidh' Is í shlad mé ó mo bheó. 'S í mo mhian, ón 'sí mo mhian, Bean is annsa liom faoi 'n ngréin, An bhean nach g-cuirfeadh orm binn Dá suidhfinn le na taébh. 'Sí do chrádhaigh mo chroidhe A's d'fhágbhuigh osna am' lár,‡ Muna dtógthar an t-olc so óm' chroidhe Ní bhéidh mé go deó slán. *"uiri mo bhás" 'san MS. †"gan larr" 'san MS. ‡"Ionnam choidhch" 'san MS.
Is iomdha earráid agus tuisleadh i miosúr na línteadh seó, agus is comhartha é sin nach bhfuil siad againn ann so mar tháinig siad o láimh an fhile. Ag so an dara giota. NI BHFÁG MISE BÁS DUIT. Ní bhfágh mise bás duit A bhean úd an chuirp mar ghéis, Daoine leamha do mharbhais riamh Ni ionnann iad a's mé féin. Créad fáth rachfainn d'eug Do'n ghob dearg, do'n deud mar bhláth(?) An cruth mhíonla, an t-ucht mar ghéis, An dóibh súd gheabhainn féin bás? Na cíocha corra, an cneas úr, Na gruadha corcra, an cúl fiar, Go deimhin ni bhfuighfead-sa bás Dóibh súd, go mbudh áill le Dia. Do mhalaidh* caola, d'fholt mar ór, Do rún geanmaidhe, do ghlór leisg, Do shál chruinn, do cholpa réidh, Ni mharbhfaid siad acht duine leamh. Do mhéin aoibh, d'aigne saor, Do bhos tana, do thaobh mar chuip, Do rosg gorm, do bhrághad bhán, Ní bhfág mise bas duit. A bhean úd, an chuirp mar ghéis, Do h-oileadh mé ag duine glic, A bhos thana, a chráighe bháin Ní bhfág mise bás duit. Ag so anois an tríomhadh giota. Ní'l sé chomh sean leis an dá cheann shuas, creidim. Ní'l an file chomh fuair-ghlic leis an mbárd déigheannach, agus ni throideann sé an aghaidh an ghrádh atá 'gá chiapadh.
AN NAOIDH BHEAG SHIAR. Goirim thu, a naoidh bhig shiar Na bhfolt fiar, ar dhath an óir, 'S gach dual díobh go fada fann Nach gann do shín go bárr an fheóir. Na rosg liath, na bhfeucain mall, Na malaidh ngann mar sgríb pinn, Na ngruadh mbán acht corcair tríotha Ochón! is tríotha táim tinn. An beul blasta, ar shnuadh caoir, 'S an deud chailce,† shaor ar mhéid, An tsrón dheas, an smig nach mór, 'S an phíobh bhán, snuadh de'n ngéis. Na méur n-úr, na ngeal-lámh nglan, Na ngeug lag dá n-iadhann (?) tiúin Do gach ceol sigh-bhinn saor-bhláith Do sgríobh an fhaoileann bhán dúinn‡ An t-ucht mar aol na g-cíoch g-cruinn Ariamh fós nár dhórn aon,§ An corp séimh seang, an taobh bláith, Ni sheinnim daoibh dáil mo ghéis'. Is truagh gan mé astigh faoi ghlas Ag mnaoi na mbas méar-glac-maoith, I Portláirge na slios nglan No i Liosgamhail na sreabh g-caoin. Ag so faoi dheireadh, cómhairle - is dóigh le sean duine gruama éigin - an aighaidh na mban, aon phíosa beag amháin le cathadh, mar mheadhchan suarach, ann san taoibh eile de'n sgála, andhiaigh an mhéid sin molta. Is fiú a thabhairt mar gheall ar an iarracht do rinne an bárd sgeul d'innsint. Is sompla maith ar mhódh na sean-bhárd
é agus tá an píosa so coitchionn go leór, tharraing mise é as sgribhinn atá agam do rinne Dochtúir ó Donabháin an sgoláire mór Gaedheilge. D'athraigh mise litriughadh na bhfocal. AN T-IARLA BHÍ 'SAN RÓIMH. Mairg do gnídh cumann leis na mnáibh Ni mar sin atáid na fir, Do budh chóir a g-cur i g-cré I n-éagmais na mban so astigh. Iarla glic do bhí 'san Róimh Ag a mbidheadh coirn óir fá shíon, Ar mhnaoi an íarla mhóir mhaith Do chualadh sgeul ait, má b'fhíor. Lá d'á rabhadar araon Taobh le taobh ar leabaidh clúimh Do leig sé air go raibh ag éag Do chum sgeul, do bhraith a rúin. "Och! och! dá bhfuighfeá-sa bás Budh bheag mo chás ionnam féin, Ar bhochtaibh Dé leath ar leath Do roinfinn fá seach mo spré. Do chuirfinn síoda agus sról I g-comh-roinn fhairsing d'ór dearg I dtimchioll do chuirp 'san uaigh," Ars an bhean do smuain* an chealg. Deónaighthear leisean an bás Do bhraith mná no mala seang, D'á deóin níor chúmhaill sí sin An dheóidh a fir, nidh d'ar' gheall. *Labhairthear an focal so mar "smaoin" anois, ann gach áit i n-Éirinn creidim, acht is follasach ó'n rann so gur labhaireadh é an t-am sin "smuain" mar sgiobhthar é, ag deunamh cómh-fhuaime le uaigh.
Fuair d'á mhalairt ar an sráid An tráth sin - cidh 'r bheag an stór, Dá bhann-láimh no trí de shac Nach ráinig ar fad a thóin. Do gheal sise bhréid a cinn Ar ndul do'n chill leis an g-corp, Ni thug pighin d'eaglais Dé 'S ni thug déirc do dhuine bocht. Tugadh leisean éirigh prap Nuair bhí a bhean ag dul uaidh, D'fhiafraigh créad fá raibh a chorp D'á chur nocht ann san uaigh. Thug sise leithsgeul gar, Ar nós na mhban bhíos le h-olc, D'á saoradh ar a fear féin, Bean nach ngeobhadh géill i locht.* "Braithlín fá chosaibh gach fir Ní bhéidh anois mar do bhí riamh, Go roisir† go Righ na ndúil, Budh leat tús ó a dtéid 'san tsliabh. Do choimh-ling le tús na sluaigh Ar shliabh Síonn - cruaidh an cás, Do chumas duit aisléine gearr Nach ráinig meall do dha mhás." As na mnáibh cidh mór bhur ndhóigh Fada dóibh ag dul le gaoith, Tearc duine nach meallaid siad, Mairg leigeas a rún le mnaoi. *"Bean nár gabhadh geill a locht" 'san MS. †Go roisir = go righidh tu, go dtig tu go.
Cidh 'r b'iomdha canafás mín Agus braithlín caol ann a tigh, Nidh le a bhfolóchaidhe a nocht Níos chuir sí fá chorp a fir. Ag sin cumann na mná, Ar san Iarla glic budh ghlan gnaoi, "Féachadh gach neach clár dó féin Sul fhágfas a spré ag a mhnaoi." Ag fághail bháis dá mbeidheadh fear Ná cluineadh a bhean é os árd, D'á deóin na leigeadh amach Och ná ach, cidh mór a mhairg. Tá mé réidh anois leis na h-abhránaibh grádh. Ní thiúbhraidh mé aon cheann eile ann so. Ní'l aon chineál abhrán ameasg na ndaoine- tuaithe is iomadamhla ná iad so. An deich-fichead no dá-fhichead aca do thug mé ann so, do thogh mé amach iad ameasg na g-ceudta, rud nach raibh rofhoras le deunamh, óir atá an chuid is mó aca chomh truaillighthe agus chomh measgtha tríd a chéile gur deacair é aon ordughadh ceart do chur orra. An méad do thug me go dti seó, déanadaois mar shompladhaibh ar an g-caoi ann a g-cuireann an tuatach Connachtach a smuaínte grádh i n-abhránaibh agus i ranntaibh, má's dóthchas no eudóthchas, má's brón no lúthgháire bíos 'gá chor- rughadh.
Is mairg a thaobhthadh bean mo dhiagh Fá chían sin 's a chiall nach gar,* Ni gnáth tuile gan trágha Is ionann sin is grádh na mban. Le na ngrádh na bíodh do spéis Is bristeach a méin 's as olc a rún Grádh na mban chugad is uait Thig na ruaig is théid air ccúl. An t'aon ghrádh is mó faoí an ngréin 'S a bheith aig do mhnaoi féin ort, Na creid sin ach a bheith na bhréig, 'S a dhol a dhéag mur a théid a sop. Da siúbhalfainn cnoic agus poirt Do gheabhainn a nolc os áird A Righ do bheir síneadh san ghréin Go seachnaidh tu mé air a cceárd. In this copy too, the wife is made to say: Ni bhfuigfinn go bhfuighinn-se bás Bruach d'uaimhe, do rádh an bhean, S ni bhéinn gan ghruaim air mo ghnaoi No go ccuirfinn mo thaobh le d'chneas.
Do chum uaigneas d'fhághail dam féin Ann sa ccill a bhfad o chách, Chum do aonta, rún mo chléibh Is fíor a méid-se táim a rádh! CRÍOCH.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services