Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Stáid na Gaedhilge agus Teangthadh Eile ins na Stáidibh Aontuighthe (agus i gCanada). II.
Title
Stáid na Gaedhilge agus Teangthadh Eile ins na Stáidibh Aontuighthe (agus i gCanada). II.
Author(s)
Ó Néill Russell, T. - T.O.Rúiséal,
Compiler/Editor
Coimín, Dáithí
Composition Date
1883
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
STÁID NA GAEDHILGE AGUS TEANG- THADH EILE INS NA STAIDIBH AON- TUIGHTE (AGUS 'SAN G-CANADA). Le Tomás Ua Néill Ruiseul. II. Is éigin dúinn rádh nár' tháinic aon chine daoineadh do chum na h-America, do righne troid ba mheasa air son a d-teangan ioná a n-déarnadh leis na h-Éireannaighibh. Cho luath a's tigeann Éireannach chum na tíre so, má tá Gaedhilig aige, déanann se a dhíthchioll d'á dearmad air an m-ball. Bh'fhéidir go bh-fuil leitheachasa ó'n riaghail so, acht dearbhuigheann na leitheachasa an riaghail. Ní cóir dúinn na daoine bochta labhaireas Gaedhilig do lochtughadh mar gheall air an g-cionnta so, óir do múineadh iad d'á dhéanadh le gach uile threoruightheoir do bhí aca ó aimsir Uí Chonnaill, agus ní mór an t-ion- gnadh go bh-fuil a d-teanga tíoramhail beagnach marbh; 'se an t-iongnadh is mó d'á bh-fuil 'san domhan, go mairidh si fós. Is truagh an nidh é go bh-fuil Éireannaighe an ranga mheádhonaigh ins an America cho neamh-chúramach tímchioll na Gaedhilge a's a tá daoine an ranga cheudna 'san m-baile, 'Siad na daoine ba bhoichte in Éirinn a tá ag congbháil suas na sgol Gaedhilge ins an America, agus dá m-beidheadh na cléirighe Catoiliceacha beagán níos cúramaighe d'á taoibh, is geárr go m-beidhead an Ghaedhilig leathnuighthe ó bhun go bun na tíre. Is deacair le tuigsin creud fáth nach d-tabh- aireann siad níos mó aire do'n Ghaedhilig, óir dob' urus leo arm geur neartmhar do dhéanadh dhí in a d-troid in aghaidh an pheacaidh. Ní'l acht dhá bhliadhain ó shoin ó tugadh sean- móir i nGaedhilig i m-Boston; ní raibh riamh roimhe an meud ceudna daoineadh 'san eaglais in a d-tugadh í. Do tháinic céad a's caogad duine aisdear beagnach trí scór míle, d'á clos; acht — agus 'se so an t-ion- gnadh is mó d'á taoibh — ní raibh seanmóir Ghaedhilge i m-Boston no in áit air bith eile ins an America ó'n lá sin go d-tí andiu! 'Sí an trioblóid is mó i d-timchioll na Gaedhilge ins an America gur deacair oididhe maithe dhí d'fhághail. Tá go leor daoineadh le fághail i m-beagnach gach baile mór 'san d-tír, le eolas oireamhnach air an nGaedhilig d'á múineadh do dhaoinibh óga; acht tá níos mó 'ná eolas riachtanach dhóibh so iarras teanga do mhúineadh. Budh chóir dóibh bheith cumasach do labhairt na teangan dob' áil leo múineadh, acht is deacair le fághail ins an America, daoine fheudas i sgríobadh agus labhairt go beacht. Rugadh an chuid is mó dhíobh so a léigheas Gaedhilig, i g-Cúige Múmhan, agus nuair cuirthear daoine ó Chonnacht agus Ulladh do labhair Gaedhilig 'san m-baile, faoi oideas fir ó dheisceart na h-Éireann, is minic a bhidheann “Trioblóid 'san sgoil.” Is urus le tuigsin go m-beidh
gach oide ag múineadh blais a chúige fein do na sgoláiribh, agus gidh go bh-fuil acht an- bheag dithfire idir bhlasaibh na g-cúigeadh Éireannach, is leor í, go mío-ádhmhar, do chur imreasáin air uairibh idir oididhibh agus sgolairibh; agus muna m-beidheadh mar gheall air an trioblóid so i d-timchioll an bhlais, do bheidheadh morán niós mo daoineadh ag meamrughadh na Gaedhilge ins an America 'ná tá anois. Dubhradh 'san g-céad tráchta go raibh na h-uile theangtha cóigchríocha ag fághail báis go mall no go luath ins an tír so acht an Fhraincís amháin. Is fiór go bh-fuil cló cúmhachdac Gearmánach ins an America, agus go bh-fuil deich b-páipeura Gearmánacha innti in agaidh aoin pháipéir Francaigh, 'se sin taobh amuig de Chanada. Ní'l aon Stáid 'san d-tír taobh amuigh de Stáidibh na Sacsann Nuaidhe in nach bh-fuil Staats Zeitung 'san d-teangain Gearmánaigh; gidheadh, is urus le feicsin gur iad na daoine ó'n t-sean- duthchaigh a choimheudas na páipeura Gear- mánacha beo: ní léigheann na daoine oga Gearmánacha iad. Muna congbhuigthear suas teanga air bith insan America leis na daoinibh rugthar innti, ni féidir léi mar- thainn acht air feadh tamaill bhig. Ní'l aon chineul Gearmánach air mhóirthír na h-America agus d'á rugadh innti, do chongbhaigh a g-caint beo acht amáin na Gearmánaighe san Stáid Pensilbhania. Thángadar go d-tí an America i d-timchioll na bliadhna 1720, agus tá a sliocht 'san áit cheudna in ar'áitigh siad air d-tús. Labhaireann siad a d-teanga thíoramhail fós, acht tá si cho truailligthe sin, nach bh-féidir le Gearmánach ó'n t-sean-tír í tuigsin air aon chor. Níor chuir siad páipeur air bun riamh, agus ní'l fear i g-céad aca feudas a theanga féin do léigheadh. Gidh nach righne siad feabhas i bh-fóghluim, do righne siad maith i neithibh eile, agus meastar iad a bheith 'na bh-feilmeoiridhe is feárr ins an America. Dá fhichid bliadhain ó shoin, bud dheacair aon aca d'fághail le focal Beurla in a cheann, acht anois labhaireann gach aon aca Beurla, agus i m-beagán de bhliadhantaibh beidh a d-teanga marbh go léir, agus gan aon dóthcas í aithbheodhadh. Air iompógh ár súl dúinn chum Íochtair- Chanada agus Louisiana, feicimíd an dá áit amháin air thuaisceart na móirthíre so taobh amuigh de Mecsico, in nach bh-suil lán-réim aig an m-Beurla. Ní righneadh in aon áit eile 'san domhan, cómhbhrac níos uaisle 'ná do righne Francaighe na d-tíorthann so air son a d-teangan. Níor chaill an Fhraincís aon troigh ins na tíorthaibh so fós. Tá níos mó daoineadh ag labhairt Fraincíse in Íochtar- Chanada agus i Louisiana andiu 'ná do bhí riamh roimhe so. Má tá aon atharrughadh tean- gan 'san g-Canada is atharrughadh ó Bheurla go Fraincís é. Is fíor go bh-fuil bárracht aig muintir na Fraincíse ós cionn daoineadh na d-teangthadh eile mar gheall air áilleacht agus díongmháltacht a g-canamhna; acht muna raibh meisneach, seasmhacht agus gradh-cinidh mór aig Francaighibh Íochtair-Chanada, ní fheudfadh siad a d-teanga do chúmhdach in aghaidh an Bheurla. Ní'l aon chine daoineadh 'san domhan níos crábhaige 'ná Francaighe na Canada, acht d'fheicfidhe ó neithibh éigin, go g-cuireann siad suim in a d-teangain maraon le n-a g-creideamh, óir ní féidir le duine bheith acht tamall beag 'san g-Canada gan feicsin an fhocail-faire so “Ár d-teanga, ár g-creideamh agus ár n-dlighthe,” ós cómhair a shul, is cuma ca h-áit in a d-tion- tuigheann se. Chidhthear é air ghairm-dhuil- leogaibh páipeur agus leabhar, agus air dhóirsibh tógbháil, &c. Labhaireann an chuid is mó de na h-Éireannaighibh, Sacsannaighibh agus Albann- aighibh na rang meádhonach i Montreal agus Cuebec Fraincís cho maith, no beagnach cho maith, a's labhaireann siad Beurla. Ní'l aon fhógradh ná riaghail, ná cóimhthionól na m-bailteadh mór, nach m-bidheann foillsighthe 'san dá theangain, Fraincís agus Beurla. Ní fhaghmaoid co-shomplaidhe de so in aon chathraigh no baile mór in a n-áitigheann na
Gearmánaighe 'sna Stáidibh Aontuighthe. Ní fhóghluimeann na h-Americánaighe an Teanga Ghearmánach acht go h-anamh; bidheann si 'gá labhairt gach lá 'san m-bliadhain ós a g-cómhair, acht ní chuireann siad aon t-suim innti. Ní'l aon aithin aig an sgríobhadóir acht air aon Americánach amháin a thuigeas Gear- mánach go maith; labhairidh se dhíobh so nach bh-fuil ó shliocht Gearmánach. 'Se C. A. Sprague an t-ainm a tá air, agus go deimhin is fear iongantach é. Tuigeann se Gréigis, Laidin, Spáineach, Fraincís, Gearmánach agus Gaedhilig. Rug se buaidh air Ghaedhilig i d-trí míosaibh; i g-ceann na h-aimsire sin, do sgríobh se litir i nGaedhilig, agus ní raibh acht aon earráid amháin innti. Tá fear mar an bh-fear so 'na iongnadh mór ins an America, óir de na h-uile thíorthaibh an domhain air a bh-fuil fios againn, 'si an ceann in a d-tugthar an aire is lugha do gach aon sórt fóghluma nach bh-fuil riachtanach le déanadh airgid. Is truagh le rádh go n-éirigheann na h-Éireannaighe bhidheas ins an America air feadh beagáin de bhliadhantaibh, do bheith cho neamhchúramach i d-taoibh fóghluma a's a tá na h-Americánaighe féin, agus magann siad faoi na daoinibh chuireas aon t-suim in aon nidh nach bh-fuil tairbheach chum airgid a dhéanadh. Is fíor, gidheadh, go bh-fuil i m-Boston agus i m-bailtibh móra éigin eile, daoine a ghrádhuigheas an fóghluim air a son féin. Dá m-beidheadh Éireannach i m-Boston le anam in a chorp agus le innchinn in a cheann, is dóightheach go d-tiocfadh leis, an Ghaedhilig do chur air chlár-teagaisg sgol puiblidhe na cathrach sin, óir tá níos mó daoineadh i m-Boston a thuigeas Gaedhilig 'ná tá in aon chathraigh air mhóirthír America; acht ní'l aon Éireannach i m-Boston aig a bh-fuil cáil, a dhéanfadh iarracht fiuntach le saoradh na Gaedhilge ó bhás; tá na daoine bochta agus ísle na cathrach sin “falláin” air cheist a d-teangan, acht faraoir, ní a fheudaidh siad aon nidh do dhéanadh d'á taoibh. Is nidh iongantach é an meud beag de chumas agus cáil a tá aig Éireannaighibh na tíre so do réir a saidhbhris agus a n-uimhre. Tá fhios aig an domhan go raibh an Maor Grásach 'na cheud Maor Éireannach do bhí riamh ós cionn Nuadh-Eabhraic. Tá Nuadh-Eabhrac beagnach leath Éireannach, agus tá Boston beagnach leath Éireannach, acht ní'l aon chúmhacht aig Éireannaighibh ins na cathraighibh so, acht cúmhacht an toghtha amháin. 'Nuair labhaireann daoine i d-timchioll cúmhachta na n-Éireannach ins an America labhairid timchioll neithe nach d-tuigid. Taisbean- ann lúb an tráithnín cúrsa na gaoithe, agus an tan chidheann duine iomháighe de Scott agus Burns 'san Central Park i Nuadh- Eabhrac, gan aon iomháigh d' Ua Mórdha, do Bhurc, do Gholdsmit, no do Daibhis, is soilléir nach bh-fuil acht amadáin no breugairidhe ionnta so labhaireas i d-timchioll an chúmhachta mhóir a tá aig na h-Éireannaighibh annso. 'Sí an fhírinn go beacht go bh-fuil mímheas aig na h-uile dhaoinibh orrainn de bhrigh go bh-fuil mímheas againn orrainn féin. Ní mór an t-iongnadh go mímheasann an domhan an cine do leig a d-teanga féin fághail báis, óir muna bh-fuil an Ghaedhilig marbh fós, is geárr an slighe do bhí idir í agus bás no go g-cuireadh air bun na Cumainn in Áth-cliath. Mar thaisbeantar le Francaighibh Chanada an radharc is breágha 'san móirtír so i d-taoibh cúmhdaigh a d-teangan, is dóigh nach d-tuirseochar an léightheoir má deirthear beagán níos mó d'á d-timchioll. Dá m-beidheadh aistriughadh daoineadh ó'n bh-Frainc go d-tí na Canada, ní bheidheadh aon iongnadh go g-cúmhdochadh Francaighe na tíre sin a d-teanga, acht is tearc go bh-fuil duine do rugadh 'san bh-Frainc le fághail 'san g-Canada. Ní aistrigheann na Francaighe acht go h-anamh, agus go h-áirigthe ní théidheann siad gus an Canada ó cuireadh faoi smacht na Sacsann í; ní fuair na Canadachaighe, air an adhbhar sin, aon chongnadh ó n-a g-co- chine 'san t-sean-dúthchaigh le cúmhdach a d-teangan. Tá siad scartha ó'n bh-Frainc
ó'n am in a rug an Taoiseach Bholf buaidh ós cionn Montcalm air Árdaibh Abraham 'san m-bliadhain 1759, agus dá m-beidheadh cine eile do bhí ann, do bheidheadh a d-teanga marbh anois. Acht níor dhearmuid na cléirighe Francacha an Fhraincís. Cho luath a's chonnairc siad nach raibh aon dóthchas aca do smuaineadh air athnuadhadh réime na bh-Francach, chuireadar cúmhdach a d-teangan rómpa, agus níor oibrigh daoine riamh níos feárr agus níos seasmhaighe 'ná iad. Bhí mórán aineolais i-measg na bh-Francach tar éis claoidhte a sluaigh leis na Sacsann- aighibh, óir níor fhan na h-oifigidhe Francacha 'san g-Canada; do chuaidh siad air ais go d-tí an t-sean-dúthchaigh, agus níor fágadh de Fhrancaighibh ins an d-tír acht na cléirighe agus na daoine bochta. Is fíor gur fhan dornán na d-tighearnadh no Seigneurs Francach aig a raibh mórán ionmhuis 'san d-tír i riocht talmhan. Ní raibh acht timchioll fichead díobh so, agus feudamaoid a rádh gur ab iad na cléirighe do shaor an Fhraincís 'san g-Canada, óir budh bheag an congnadh fua- radar ó na tighearnaighibh. Mar a dubhradh cheana, do bhí na Francaighe d' fhan ins an g-Canada tar éis sgriosta réime na Fraince innti, ro-aineolach; ní raibh acht beagán díobh d'fheud léigheadh no sgríobhadh: acht muna bh-fuil siad cho eolgach fós a's budh chóir dhóibh, caithfidh sinn admháil go righneadar gach nidh d'á raibh in a g-cumas chum a sean-aineolais do dhíbirt. Má's ceart dúinn baramhuil a dhéanadh i d-timchioll stáide fóghluma daoineadh, ó'n uimhir páipeur nuaidheacht a tá aca, do gheibhthear go bh-fuil Francaighe na Canada ós cionn na coda is mó de mhuintir eile, óir ní'l aon chineul daoineadh air an móirthír so, no b'fhéidir in áit air bith eile de'n domhan, aig a bh-fuil an meud sin de pháipeuraibh do réir a n-uimhre. Is baramhuil choitcheann í go labhaireann Francaighe na Canada droch-Fhraincís, acht is dearmad mór é so. Is fíor go labhaireann daoine neamh-mhuinte na Canada, olc go leor acht déanann daoine neamh-mhúinte na Fraince féin, an rod ceudna. Ní'l Fraincís 'san domhan níos feárr 'ná labhair- thear le daoinibh an ranga mheádhonaigh in Íochtar-Chanada. Tá sompla na g-Canadach tairbheach do na h-Éireannaighibh in iomad módh. Feicfidh siad dornán beag de dhaoinibh air a rug a sean- namhaid buaidh, dealuighthe ó thír a sinsear air feadh níos mó 'ná céad bliadhan, agus a meádhon a n-uile thrioblóide, ag tabhairt na h-aire agus an chúraim dob' fheárr do bhí aca, do chúmdhach agus do shaothrughadh a d-teangan tióramhla. Ó so amach ní bheidh aon trioblóid aig Francaighibh na Canada i d-taoibh a d-teangan; tá an cath beagnach críochnuighthe, óir is cine cúmhachtach anois iad. Ó sheacht- mhóghad míle duine do bhí ann nuair rug na Sacsannaighe buaidh orra, d'fhásadar do bheith miliún go leith anois! Ní'l a d-tír leor-fhairsing dóibh; tá saithe mora dhíobh in Uachtar-Chanada agus ins na Stáidibh Aon- tuighthe, agus má mheuduighean siad air feadh an leath-chéid bliadhan a tá le teacht mar do mheuduigh siad ins an am chuaidh tharsta, ní bheidh lán-réim aig an m-Beurla air thuais- ceart na móirthíre so. Mar a dubhradh cheana, bhí na Francaighe Canadacha dealuighthe ó n-a g-cine-gaoil 'san Eoróip air feadh níos mó 'ná céad bliadhan, acht mar is feasach do gach aon shaoileas go ceart agus go doimhin timchioll neitheadh de'n t-sórt so, ní féidir le daoinibh a labhaireas aon teanga bheith ibh-fad in ainbhfios d'á chéile, agus faoi dheire, i g-ceann céad a's tríochad bliadhan, tá cáirdeas agus muinteardhas ag eirghe eatorra agus Francaighibh na Fraince. In aimsir trioblóide agus claoidhte na Fraince do shín na Canadachaighe a ngeuga amach go grádhach tars an t-sáile chum a g-cinidh-gaoil, agus ó'n am sin go d- tí anois tá siad ag teacht níos foigse d'á chéile gac lá. Tá file breágh aig na Canadachaighibh d'ar b 'ainm Freschette, agus do righne na Francaighe ball de'n Choláisde mór i b-Paris dé — an chéad fhear nach rugadh 'san bh-Frainc dá n-déarnadh ball dé riamh.
Tá cumann air bun cheana le priomh-airgead céad míle dollar i láimh chum líne long- gaile do chur air bun idir Brest agus Cuebec. Tá cumas na teangan ag breith an dá phobail i bh-fochair a chéile i g-caid- reamh agus i g-cáirdeas.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services