Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Eagrán 1914
Title
Eagrán 1914
Author(s)
Údair éagsúla,
Composition Date
1914
Publisher
Muintir Gill
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
THE COLUMBAN RECORD IRISLEABHAR MUIGHE NUADHAD AR NA CHUR AMACH DO CHUALLACHT CHUILM CILLE, COLÁISTE PHÁDRAIG, MAGH NUADHAD Beir mo bheannacht lat siar, As briste mo chroidhe im chliabh; Dá tteccmadh écc dála damh, Is ar méad grádha Gaodhal. — Colm Cille. Ar na chlóbhualadh ag MUINTIR DOLLARD agus Ar na chraobhscaoileadh don choitchiantacht ag MUINTIR GILL I mBaile Átha Cliath. 1914
DOLLARD PRINTINGHOUSE DUBLIN LIMITED.
Ar mhuir mhóir an léiginn láin Bí id' loingseoir mhaith, a mhacáin, Má's áil leat id' fháidh eagna I ndáil chatha cóimhfhreagra.
IRISLEABHAR MUIGHE NUADHAD. THE COLUMBAN RECORD. AN DARA BLIADHAIN DÉAG. 1914. CEART NA CAINNTE AGUS BEARTA FEILL. I mBéal áth an Ghaorthaidh, in Uíbh Laoghaire Chorcaighe, do chnuasuigheas an chuid is mó de na rudaíbh seo thíos. Is eol dá lán a fheabhas atá an Ghaedhilg a labharthar sa cheanntar sin, agus a chruinne atá sean- nósa na nGaedheal ar coimeád ann. Ach níor bh'fhuláir duit tréimhse do chaitheamh i measg muinntir na h-áite sul a dtuigfeá sa cheart a Ghaodhlaighe atáid, agus a dhaingne atá greim co meádta aca ar gach brigh agus buadh dá mbaineann leis an nGaedhilg. Is deise atá an chainnt aca, agus is treise atá an creideamh aca ná mar atá ag aon treabhchas daoine i n-aon cheanntar Ghaodhlach eile dá bhfuil ar eolas agamsa. B'fhéidir go ndéarfaí gur rudaí suaracha gan bhrigh cuid de'n chnuasach so thíos. Ach ní h-eadh. Is amhlaidh dá dhícheallaighe a deintear seana-chaint na ndaoine do thuisgint agus taithighe a dhéanamh di, agus gach a bhfuil de bhrigh agus de bhreaghthacht laistigh di do chur i bhfeidhm ar ár bhfoghluim agus ar ár léigheann féin, gurb eadh is usa dhúinn an Ghaedhilg do chosaint ar an scoláireacht bhréige. Tá an scoláireacht bhréige sin ad' iarraidh le tamall an Ghaedhilg do lot. Ní leogfar di, ámhthach, í lot. Tá fonn chómh mór san ar dhaoinibh áirithe an Ghaedhilg do lot go loitfidís rudaí nach í, — ar mhaithe leis an nGaedhilg, mar'dh eadh! Ar mhaithe leis féin a dheineann an cat crónán. Sé is dóigh le fear an chrónáin seo is mó atá ag teastáil uainn ná Gaedhilg na ndaoine d'fheabhsughadh. Sé atá 'á dheánamh aige, lot i n-ionad feabhsuighthe. Agus is cuma leis ciaca loitfidh sé mise nó thusa i dteannta na Gaedhilge. Ach imreann sé cleas uaireannta is gráinde seacht n-uaire ná an crónán san. Bíonn oiread san fuatha aige uaireannta dá chómh-Ghaedheal gur cuma leis cad a dhéanfadh an Ghaedhilg dá n-éirigheadh leis an cómh-Ghaedheal san do chur fé chois. Agus is é taobh is greannmhaire de'n sgéal ná bíonn de chúis fuatha aige chum lucht cosanta Gaedhilg na ndaoine ach a mhalairt de thuairim a bheith aca san, i dtaobh neithe
a bhaineann leis an nGaedhilg, seachas an tuairim atá aige féin. Is gránda an rud éad. Ach pé 'ca éad nó fuath fé ndeár é, ní náir leis an bhfear so cúl-chainnt agus feall agus éitheach do tharrac chuige chum an luit réamh-ráidhte do dhéanamh. Is truagh agus is tiubaisteach an sgéal é. An Ghaedhilg i mbaoghal a cuirthe n-a tost go deo, agus lucht na Gaedhilge ar a ndícheall ag sgeanadh agus ag feannadh a chéile gan ghádh gan riachtanas. Ní ar an gcuma sin is cóir an Ghaedhilg do chur ar láimh shábhála, ná ní mar sin is féidir meas do theacht ag daoine ar na Gaodhlaibh. An fear so an fheill agus an éithigh do luadhas ní bhaineann a thréithe le fíor-Ghaedhealtacht i n-aon chor. An té ná tuigfeadh a chrónán nó ná h-aireochadh a chúl-chainnt, do shamhlóchadh sé, b'fhéidir, roinnt éigin de dhuthchas na bhfíor-Ghaedheal a bheith tabhrtha aige leis. Nach shin é buaidh an fheill agus an éithigh? An dubh do chur na gheal ort. An bhréag do chur i riocht na fírinne. An éagcóir do chur i riocht an chirt. Agus an crónán úd a bheith ar siubhal aige fan na haimsire go breagh bog binn, go neamhchuiseach agus go neamhurchóideach — mar'dh eadh. Ní misde a rádh ná gur truagh agus gur tiubaisteach an sgéal é! Ach dá bhinne an crónán úd agus dá ghráinde an chúl-chainnt agus dá neamh- Ghaodhlaighe an feall a deintear uair- eannta — ar mhaithe leis an nGaedhilg — teipfidh ortha go léir, le congnamh Dé, idir crónán agus cúl-chainnt agus feall, an Ghaedhilg do lot. Ní hiad san thuas tréithe muinntir Bhéal-áth-an-Ghaorthaidh. Má tá an chainnt ar áilneacht aca tá tréithe an chreidimh agus tréithe na cráibhtheachta ar fheabhas aca leis. Níl cleasa gránda Galldha aca, ach gach aon tréith níos Gaedhlaighe ná a chéile aca. An fear úd an fheill — fear feabhsuighthe na Gaedhilge dar leis féin — d'fhéadfadh sé dhá nidh d'fhoghluim uatha. D'fhéadfadh sé ceart na cainnte d'fhoghluim uatha. Agus d'fhéadfadh sé cleachtadh an chreidimh d'fhoghluim uatha, dá mba ná beadh an urchóid agus an feall fighte an iomad ann, agus fuaighte ró- dhaingean ann chum a chirt féin a thabhairt do'n deagh-shampla. “Tá ana-thairbhthe anois in a leithéidíbh,” adubhairt an t-Athair Peadar ó Laoghaire liom le déidheannaighe agus é ag tagairt do na rudaíbh “suaracha” so agamsa. “Taisbeánaid siad ceart na cainnte. E.g. ‘tá seasamh sa n-aimsir.’ Táid daoine anois ag sgrí' na Gaeluinne dhúinn, agus is fada a bheidís ag cuardach sar a gcuimhneo- chaidís ar an abairt sin mar Ghaeluinn ar ‘There is a settled steadiness in the weather.’ Táid na ráidhte sin agat-sa lán de choraibh beaga cainnte de'n tsórd san.” Is mór an nídh liom an tuairim sin an Athar Peadar a bheith agam. Ach éinne go mbeadh aon mhaith ann chum na Gaedhilge do mheas do thuigfeadh sé uaidh féin, gan tuairim an fhir thall do bhac i n-aon chor, go bhfuil cóir agus ceart na cainnte in-a leithéidíbh, agus go bhfuil déanamh ortha atá seacht n-uaire níos deise ná mar atá ar an leamh-shaghas Gaedhilge úd a bheadh tréis a feabhsuighthe ag fear an fheill agus na scoláireachta bréige. Ach b'fhéidir go ndéarfaí liom — Cia hé
an fear úd an fheill adeirir? Níl d'fhreagra agam díbh, a cháirde, ar an gceist sin ach an méid seo, — gur ag duine féin is fearr 'fhios cá luigheann an bhróg air, agus — “Qui potest capere capiat.” Tá aon nidh amháin deimhnightheach. Má bhuaileann sé umaibh ní mholfaidh sibh a bhéasa. Ach fágaimís fé Dhia é. GEARÓID ó NUALLÁIN. AG GABHÁIL THAR ABHAINN DUIT: — Ar eagla na h-abhann a bheith doimhinn A Rí na foidhne glac mo lámh Ar eagla na tuile bheith tréan, A Mhuire, féach agus ná fág. FÉILE DÉ D'Á MOLADH: — Líonadh i n-ionad an fhollamhuighthe Agus leor mar chomhthrom ó Íosa, Agus is minic a fuair croidhe gan dochma Ní n-a dhorn nár síleadh (pron. síleamh). CHUM T'AINGIL CHOÍMHDEACHTA: — A Aingil ghil, do chuir Dia i n-aice liom, Treoruigh feasda mé, coimeád ó pheacadh mé, Beir suas m'anam bocht saor go Flaithis leat Ó's chuige ceapadh, tré ghrást' an Athar, thu. AG DUL A CHODLADH DHUIT: — A Dhia na glóire, seol mé féin anocht Gach slighe d'á ngeobhad agus treo 'n-ar bhféidir liom dul Go Cathair na Rómh' agus trócaire Dé ar mo shliocht, 'S a Rí na glóire seol mé féin anocht. Réir Dé go ndeinimíd, Beatha na Naomh go dtuillimíd, Ceol na n-Aingeal go gcloisimíd, Agus radharc na bhFlaitheas go bhfeicimíd. Luighim sa leabaidh seo mar a luighfinn san uaigh, Deinim faoisdin go cruaidh leat, a Dhia, Ad' iarraidh aspalóid' ort, a Thighearna, Ó, a Mhuire 's a Mhaighdean, Tabhair radharc ar do theaghlach mhór-chumhachta, Solas na soillse agus radharc na Tríonóide, Agus grásta na foidhne i n-aghaidh gach éagcóra.
Anna máthair Mhuire, agus Muire máthair Íosa, Eilís dheagh-oibreacha, máthair Eoin Baiste, Cuirim an triúr so idir mé agus codladh na leabtha; Téighim fé choimirche crois' na mbeann Cuirim an crann gur crochadh Críost air Idir mé agus an tromluidhe Agus gach annsprid atá ar mo thí. Amen. Go mbeannuighthear duit, a Chrois gur crochadh Críost air, Beannuighim airís duit, a chrann dílis an duilleabhair ghlais, Go mbeannuighthear duit, a Íosa Críost, gur síneadh do ghéaga ar chrois, Luighim-se síos fé dhíon do sgéith' anocht, Agus toradh an chrainn go bhfaghaim gur crochadh thu. Go mbeannuighthear duit, a bhanaltra thaithneamhach, ciúin, tais, tláth, Atá ar na Flaithis ag amharc ar Rí na ngrást, Go rabhair mar charaid agom' anam ar uair mo bháis. CHUM BÁIS NAOMHTHA DH'FHAGHÁIL: — 1. A Rí ghil Dia h-Aoine, is a Athair Chómhachtaigh, Déan díon dom san oidhche, is fair sa ló mé, Má taoi'n tu am' breith sa tslighe seo ná feaca fós é, Déan slighe dhom choidhche ar an mbeatha ghlórmhair. 2. A Rí na n-aingeal, is a charaid na dtruagh-bhochtán, Déan díon d'ár n-anam, a Bhanaltra an Uain ghil bháin, Bí am' dhíon, bí am' theagasg, bí agam gach uair is tráth 'S a Mhichíl, a Aingil, bí agam ar uair mo bháis. 3. A Mhíchíl naomhtha, glaodhaim ar th'ainm, S' a Naomh Eoin Baiste grádhaim thu, Na h-Aingil go léir 'theacht i gcoinnibh ár n-anma I gcóir lae an chátha nár tháinig. 4. Ár súile dúnta, ar mbéal ar leathadh, An teanga craptha, is an chiall ag imtheacht chum fáin uainn, Ár gcúis d'á ghlaodhach agus an téarma caithte, Agus Dia le n-ár n-anam an lá san.
ROIMIS AN gCUMAOIN NAOMHTHA DO THÓGAINT: — 1. Ó, a Thighearna do cheannuigh Párrthas, an ghrian is an mhuir, Go maithidh tu dhúinn ins na Flaitheasaibh gach claonadh is coir, Go maithir d'ár n-anam gach peacadh d'ár dheineamair riamh go tiugh, Mar shúil is go nglacfaimís go taithneamhach ár dTighearna indiu. 2. Ó, a Thighearna na dTighearnaí a dh'fhuiling a pháis, Agus do stialladh le h-iarann ó bháthas go sáil, 'Na dhiaidh san fuair tighearnacht na cruinne ar do láimh, 'S a Dhia dhil, is ag triall ar do choimirc atáim. CHUM GOBNATAN NAOMHTHA: — Go mbeannuighidh Dia dhuit a Ghobnait naomhtha Go mbeannuighidh Muire dhuit is beannuighim féin duit, Is chughat-sa thánag ag gearán mo sgéil leat Is ad' iarraidh mé leigheas ar son Mic Dé ort. Paidreacha adéarfá nuair a raghthá go tigh éagcruais, nó go tigh a mbeadh breoiteacht ann agus go mbeadh eagla ort go dtógfá í: — Go mbeannuighthear dhuit a Chros A bhuinne ghearraghlas. Beannuigh dúinn airís a Chros, Ar mo dhul agus ag teacht. Ar mo dhul i dtigh isteach Go bhfuil an galar ann, Críost go bhfágad ann, Agus nár bheiread as. B. — SEANFHOCAIL. 1. Ní measa cam ná lom an chirt. 2. Le congnamh a chéile tagann an saoghal suas. 3. Ag magadh fé chéile a mhaireann an saoghal. 4. Is olc an té a thuigeann agus ná fóireann. 5. D'ólfadh sé an sop as an srathar. 6. An iomad de'n aithne a mhéaduigheann an tarcuisne. 7. Faghann piast piast eile. 8. Easbadh agus urdhubhadh agus aim- siughadh ort. 9. Rí gach datha donn, ach an capall buidhe go mbeadh síog na dhrom. 10. Is uirisde le neamh-fhonn leath-sgéal d'fhagháil. 11. Is uirisde obairt ar cheann chorrach. 12. Dá fhaid é an lá tigeann an oidhche, Dá óige duine tigeann a chríonacht, Dá mhéid é greann tigeann mí-ghreann — Sin mar atá, agus mar a bheidh choidhche, Ó thúis na breithe go deire na sgríbe. 13. Is fearr lán duirn d'fhear ná lán 'ghad de mhnaoi. 14. Is maith an bloc an chloch ar an mbuille ndéidheannaigh. 15. Ná leath do bhrat ach mar fhéadfair a tharrac.
16. Is treise stuaim ná neart. 17. Srathar na h-aindeise ar chapall na tubaiste. 18. Deire dho'n díograis. 19. Tosach an dighe dho'n éigciallaidhe agus deire dho'n té a dh'iarr é. 20. Ná tabhair do chúl ar chomhairle ar mhaithe leat. 21. Trí neithe nach féidir iad 'fheiscint .i. faobhar agus gaoth agus grádh. 22. Trí neithe nach féidir 'fhoghluim .i. guth, féile, agus filidheacht. 23. Trí leabhair a thug an t-airgead .i. An leabhar gur chuma leis cé aige go mbeadh sé. An leabhar ná fanfadh sé ag aoinne ach tamall. An leabhar ná fanfadh sé ag aoinne ach an té go mbeadh cion aige air. 24. Trí shaghas daoine atá ann .i. Duine bocht ar thoil Dé. Duine bocht ar a thoil féin. Duine bocht dá mba leis an saoghal (.i. spreallairín). 25. Trí shaghas fear go dteipeann ortha bean do thuisgint .i. Fir óga, fir aosda, agus fir mheadhon- aosda. 26. Imthigh bí ar siubhal, agus fill chughat a bhfuarais, Agus tásg do mhairbh go dtigidh fé luan chughainn. 27. Súil ná feacaidh reidhse do mhaoidhfeadh bhur mbéile. 28. Ní h-ionann bodach is Dia. 29. Is mairg a bhíonn i dtír gan duine aige féin. 30. Glac nuair a gheobhair, nó tógfair nuair ná faighir. 31. Ní dho'n abhras an chéad shnáth. 32. An dall 'san bacach 'S an dall i dtosach. 33. Is olc an chú nach fiú í fead do leagan uirthi. 34. Na trí neithe is measa i dtigh .i. Barrustréir mná, simné deataigh agus an díon bheith ag leogaint tríd. 35. Poll dóighte comhartha pósta. 36. Múchadh is báthadh air Marbhadh is tnáthadh air! 37. D'íosfadh aon bhearna amháin an garrdha go léir. 38. Is mairg ná cuarduigheann comhgar sul a dtriallfadh sé i bhfad. 39. Ní baistear an leanbh nár rugadh. 40. Má airighis it' óige é tabhair toil dod' chluais. 41. An té a chruthaigh neamh agus talamh, Níor fhág sé é féin go dealbh. 42. Is maith an rud sgéal go dtigeann sgéal eile. 43. Ceart dom ceart duit. 44. Is maith an sás smacht a chur ar dhuine an dealbhas. 45. Is minic a bhí fear do bhraithte id' chuibhreann. 46. Is maith an nidh an ghuidhe do sgaoileadh fairsing. 47. Aithnigheann na coin croiceann a chéile Is aithnigheann an diabhal a dhuine féinig. 48. Aithnigheann ciaróg ciaróg eile. 49. Aithnigheann fear an halla 'dhíol fear an halla cheannach. 50. Ní dírighe an cnámh i ndrom na lachan ná gurbé lá'le Pádraig lár an Earraigh. 51. Is fearr an mhaith atá ná an dá mhaith do bhí. 52. Airgead barra na n-ana-bhfiacha (?) 53. Obair gan bhiadh gan phágh Obair gan fonn gan fiadhach air. 54. Comh-fhaid a théidheann fuacht agus teas Comh-fhaid a théidheann fuath agus grádh Agus nuair a bhíonn an doicheall sa smior Fanann sé ann go bráth(ach). 55. Ó ithis an leite cuir a bhaile an iasacht.
56. Tréis na mionn is fearr na mná. 57. Gan baitín ná slaitín i láthair do bháis duit? 58. Lom an luain ort! 59. Ná dein deas agus ná bris deas (nós). 60. Tá mo shúile le máthair Dé, agus nár théighidh sí amudha orm. 61. Trí shaghas inchinn atá ann, .i. Inchinn chloiche — ná foghlumóchadh aoin- nidh go bráth. Inchinn chéireach — gach aoinnidh 'á bhfaghann sí coimeádann sí é agus ceanglann sí suas de. Inchinn tsrutha — ná coimeádann pioc. C. — SEAN-CHAINNT, AGUS TOMHAISEANNA. 1. Ní fuil agus ní feoil agus ní cnámh é, agus a fuil a tháinig sé. Baintear a cheann de agus óladh sé deoch, agus déanfaidh sé ceart idir charaid agus námhaid. (Cleite). 2. Táid na sagairt ag gabháil thar bhrághaid a chéile (.i. tá reidhse aca ann). 3. A mhná, ar thochraiseabhair an snáth sin? Do thochraiseamair, agus d'ath- thochraiseamair agus do threas- thochraiseamair é. 4. Fear fada, fuar, fánach, faillightheach, fallsa. 5. Cia'ca b'fhearr leat sgéal breagh fada bog binn, nó sgéal gairid greannmhar? 6. Tá an spéir ag bogadh (nuair a bhíonn deallramh báistighe air). Tá an spéir ag cruachtaint go maith (deallramh fóghanta air). 7. Broiminéiseach, .i. mór-chúiseach. 8. Fear réasúnta, righin, breagh daingean socair ab eadh é. 9. Má tá an spéir dorcha féinig tá seasamh san aimsir (bheadh ionntaoibh agat aisti). 10. Tá an ghaoth ana-ghúrnánach (gan bheith stuidéarthach). 11. Bíonn an bhó ag géimrigh, Bíonn an chearc ag grágalaigh, Bíonn an mhuc ag cneadaigh, Bíonn an mhuc ag ualltharthaigh, Bíonn an gabhar ag méirthigh (meigiollaigh), Bíonn an capall ag siotaraigh, Bíonn an mada ag amhastraigh, Bíonn an cat ag crónán. 12. Do thaithn sí liom ar aiteas na cruinne. 13. Tá an lá indiu go sguabach agus go tirm. 14. Capall seolta .i. capaillín beag deas deagh-chúmtha, a bheadh lúthmhar láidir éasga éadtrom. 15. Gach fóghmar 'á dtigeann ag dul i bhfliche is i ndéidheannaighe, 'S gach dream 'á dtigeann ag dul i mionacht is i mbréagaighe. 16. Chíonn fuil an gorta Ach ní fheiceann fuil á dortadh. 17. Is mise chuir cos na sgine dhóibh (“started” them). 18. Tá niatacht éigin fuinte geinte istigh ionnta. 19. Drúchtín .i. seilchide do bhuailfeadh um chailín maidin lae Bhealtaine. 20. D'fhágas fé Dhia é, agus d'fhág Dia fúm-sa é, agus do loiteadh an garrdha eadrainn. 21. Othrainn, .i. othlainn, .i. iothlainn (iothla). 22. Sniucfar gach aon bhó (second milking) (sniugfar). 23. Ní stuanaigheann aoinnidh aici (duine a bheadh breoite).
24. Báisteach ó Dhia chughainn Ach gan é bheith fliuch Agus cion an lae amáirigh Go ndeinidh sé indiu. 25. Ní lá mionn dom an lá indiu, ach mo chorp 'on diabhal go bhfuighidh sibh i mbáireach é! 26. Prátaí agus salann agus geaitirí giúise, Prátaí agus bainne agus coinnlí túmtha, Prátaí agus feoil agus coinnlí múnla, Prátaí agus ceol agus siamsa suairc suilth. 27. Dá n-éireochthá ar maidin agus an baile seo a chuardach, Dul ó'n mbaile seo go baile na buaile, Dul sa sgioból agus easair a bhualadh, Do bheadh do ghoile agat chómh maith le do bhuachaill. 28. Is dócha nach aon ana-bhall do shagart a bheith ann é (Béal Feirsde). 29. Tá beirbhtheacht éigin ann (scorching). 30. Sé díg an domhain é (bheith ag ól beath- uisge). 31. Tá sé ráidhte riamh gurb olc an ball is fearr ná an baile, agus tá an baile féin níos fearr ná an áit atá níos fearr ná an baile. 32. Sé a chríoch dul chum deiridh fós. 33. Táid na Sasanaigh ar a dtuitim. 34. Cláiríní, .i. ráinníní chum im a shuathadh gan lámh a chur ann. 35, Botháin bhóthair, .i. covered cars. 36. Bíd na mná ana-neamhthuisgionach ar a lán rudaí dhéanamh. 37. Do chuaidh an sgéal chum seacráin eadrainn (conversation flagged). 38. Chaitheadar soir siar an sgéal (.i. d'éirigheadar as). 39. Bhíodar imthighthe ó thigh is ó bhall. 40. So-ghluaiste (easily managed — of a person; moveable — of a feast). Ionndrabháil = the act of managing (a person). 41. Ruachtach (.i. Erysipelas). 42. Tá sé ann le saoghal an fhiolair. Trí shaoghail chapall marcach. Trí shaoghail mharcach fiadh. Trí shaoghail fiadh fiolar. Trí shaoghail fiolar domhan a bheadh i bport (.i. dair). Trí shaoghail domhan a bheadh i bport iomaire críche. Trí shaoghail iomaire críche deire an domhain. 43. Dhá chéad each ar dath a chéile, Dhá chéad ailbhín 1 do chaoirigh mhaola Dhá chéad loiligheach druim fhionn craorach Luach chúig bpúnt de shúsa dhaor dhuit. 44. A MILKING SONG. 1. Croidhe ón chaithiseach Croidhe óg is Pheadair thu (?) 2 Aghaidh do lachta leat, Cúl do sheasgais leat, Mór braon beannuighthe ort, Go bhfaghtar do thairbhthe; Líon mo channa dhom, Suas go barra dhom, Sgaoil a bhaile mé, 'S ná bím ag tathant ort. Tá deire an oidhche (sic) chugham-sa Agus ní deire an oidhche shiubhal é (sic) Ach tuitim an drúchta. 2. Éireochad ar maidin leat Siubhlóchad cois Fleasga leat, Mar a bhfaghad duit fairsinge, Féar mín fada dhuit, 1 Trí fichid caora sgabhat Trí fichid sgabhat raidlear Trí fichid raidlear ailbhín. 2 Corrupt. Perhaps croidhe óg sa mheadar thu, or some such thing.
'S an tseamróg bharraghlas, Nárab eagal duit Poll ná madra, Ná aon fhéith bhasgaitheach A bhainfeadh leagadh asat Ag teacht a bhaile dhuit Le linn an eadartha. 45. An mó earball bó do raghadh ón spéir go dtí an talamh? Aon earball amháin, — ach é bheith fada a dhóthain. 46. Níl an aimsir stuanuighthe fós, ná aon fhuadar mór fé chuige. 47. Do thómhaiseas mo phic is mo phota is mo chárt Le pic is le pota 's le cárt mná an mhargaidh, Ba mhó iad mo phic-se 's mo phota de chárt Ná pic agus pota 'gus cárt mná an mhargaidh. (Cé mhéid a bhí idir an dá chóir tómhais? Fr. dhá chárt). Nó mar so: — Ba mhó iad mo phic is mo phota de phic is de phota Ná pic agus pota 'gus cárt mná an mhargaidh. (Fr. pic agus pota agus cárt). 48. Chím chugham anoir anall Inghean an rí go tirm teann Fáinne óir ar bhárr a baise 'S cúl a coise tré n-a ceann. (Tuagh). 49. Giorrfiadh ag ruith, agus feircín ime ar a thóin. (Ní ar thóin an ghiorrfiadh a bhí an feircín ime, ach ar a thóin féin!). 50. An láir bhán sa loch 'S ná fliuchann sí cos. (.i. Is í an ghealach “an láir bhán” agus chítear sgáil na gealaighe sa loch, agus ní fliuchtar an sgáil). 51. Léine a deineadh, is ní de líon, Do mhac an rí a rugadh le buadh, Sgáil na gréine tré n-a taoibh As í gan nighe, gan fighe, gan fuagh. (.i. brat siorraigh .i. a caul). 52. Chuadas ar an aonach, cheannuigheas gabhar, Thugas trí 's dá phinginn air, Trí is dá sgilling air, Sgilling agus pinginn agus feire maith bonn — Agus cá mhéid sin ar an ngabhar? (.i. cá mhéid sin' .i. cá mhéid sine? .i. dá shine (two paps). The point was in the word “sine” which in speaking sounds “sin.” In writing the apostrophe would destroy the mystery.
AISLING. I. Indé 's mé ag taisteal triúch, Go faon, ag machtnamh dlúith Ar fé mar mheath sliocht Néill na gcreach Is Céin is Airt is Lughaidh; Gan aon d'á maicne siúd I gcéim ná i gceannas úr, Acht tréighthe tearc gan réim, gan preab, Go céasta, creachta ag búir. II. Is iar léigheamh na mbeart mar dubhart, Ba déarach, dealbh dúinn Gur ghlaodhas imeasg na séimh-fhear nglan Bhí saordha cneasta liom. Bhí daorphunch bhlasta annsúd Ag teacht mar chaise chughainn, Is éistéacht startha Gaoidhilge glana Ar thréithibh chlanna Niúil. III. Fá mhéin na bhflaith mar dubhart, Is léir gur sgaip mo chúmha, Gur éalaidh bean ar aer le m'ais, Go taobh na leapthan chugham. Ba chaol a mala súd 'S a claon-ruisg glas mar dhrúcht; A déide deasa, géara, geala, I mbéal ba bhlasta búidh. IV. Bhí a craobh-fholt casta, dlúith, Go féar ag teacht le m' riún, Is caor ag lasa ag éad re sneachta Sléibhe na leacuin úir. Ba chaol, ba chailce a com, Mar ghéis ar sreabhaibh siúbhail Is ba chaomh a mama ghléigeal, dheas Nár aontaig d'fhear i mbrúith. V. A h-aol-chrobh leabhair úr Ar daor-bhruit bhaineas dúinn Réallta is ranna is faolchoin mheara Éisg is ealtain colúir. Ba mhaol, ba gheal a glún, 'S a réidh-chos deas, gan smúit, 'S a caol-troig tana is néadta meas Do'n fhéar nách sgaipeann drúcht. VI. Iar dteacht le m'ais annsúd Do'n réaltainn mhaisigh bhúidh, Do b'aerach pearsa sgéimh is creat Is gné d'á bhfeaca i m'shiubhal, Do léar-chuir sgamail dhubha Ar bhéithibh deasa Mumhan, Is le h-éigin taithnimh cléibh do'n ainnir Féach gur mheath mo lúth.
VII. Is éasgadh raideadh liom A céim 's a h-ainm dlúith Do bhé na nglan-rosg neamhrach nglas D'ár ghéilleas taithneamh riúin. “An tú Céirnit dheas na lúb Tug séad ar sreabhaibh dúinn, Nó Hélen gheal lé'r craochadh treabh Na Trae is do las a túir?" VIII. Is béasac, blasta, búidh, An éifeacht d'fhreagair dúinn "Ní h-aon do'n aicme mé sin chanais Leig do d'mhaga fúm. Mo ghné do mheas níor bhfiú Le béithibh deasa Mumhan," “Éistig feasta is bréag do stair Tá claonta is cleasa i d'riún.” IX. “Is táid sgéalta is measa liom Do m'léarchur dealbh, dúbhach, Mo ghaolta ar fad go faon fé leacaibh Léigthe lag sa n-úir, 'S saoda ceatha i mbrúith Le h-éigin searc do d'ghnúis 'S a laogh ná meas gur bréag na bladar Léigheas i m'starthaibh chughat.” X. “A laogh 's a shearc na rún Éalaidh feasta liom Téanam leat ní dhéanam stad Go dtéigheam ar fad anonn. Tá baoghal is bagairt chughainn Is Gaedhil ar gad ag búir 'S is léir nach ceart dúinn bheith 'n-a measg Tá'n saoghal fairsing fúinn.” XI. “Is d'á ngéillfinn d'fhear mar tú, Agus éalaidh leat chun siubhail, Connus réighfinn beart gan raol i m'ghlaic Ná spré, ná talamh liom? Is baoghal go sgarfair liom Ar bhé na ngarbh púnt, Is mise ag teacht go faon tar ais 'S mo ghaolta i n-earaid liom.” XII. “Is léir go mb'fearra liom Duit, saor-fhear slachtmhar, súghach, Do ghléasfadh sleagh go séimh 'na ghlaic, 'S nach léigfeadh ceart le búir; Do bhiadh éadtrom, tapa, ar stiúir Aerach, aibidh, umhal, Do léighfeadh stair ar Éirinn Airt Is dhéanfadh cleas na lúb.” XIII. “Ná géill ná meas i d'riún, Go dtréigfinn mar sin tú Ar spré ná ar bha ná ar shaoghaltacht ban, Sa taobh so theas do'n Mhumhain. Téanam leat chun siubhail Go dtéigheam go sagart súghach Do bhéarfas ceangal cléire orainn Fé mar cheap na h-Úird.” XIV. Ceangal. “A radharc 's a stóir mo chroidhe, Do raghainn leat fós tar tuinn, Acht mar gheibhim gach cróinn D'á bhfaghair id' dhóidh, Gur deimhin go n-ólair í. Tá saidhbhear-fhear, seólta, sítheach, Am' fheidhil gach ló le mí Is taidhbhseach, tósdalach, Meadhrach, modhmharach, Greadhnach, gleóidhte, groidhe.”
AN FEILMÉAR CRÁIBHTHEACH. SEAN-SGÉAL Ó CHONNDAE NA GAILLIMHE BHÍ fear ann fadó na chomhnuidhe i gCúige Chonnacht. Feilmeóir saidhbhir do bhí ann, agus togha fhir oibre freisin. Thar éis sgathaimh fhada a bheith dhó 'na aonar shaoil sé gurbh'fearr dhó pósadh a dhéanamh agus rinne sé amhlaidh. Bhí go maith a's ní raibh go h-olc. Bean fheileamhnach a bhí aige, acht thar éis tamall gearr, bualadh go dona í agus cailleadh í. Annsin dhíol a fear trian d'a chuid talmhan agus chuir sé le n-a h-anam é. Thar éis tamall gearr phós sé aríst, agus fuair an dara bhean bás ar an gcuma chéadna. Annsin dhíol sé an dara trian dh'á chuid talmhan agus chuir sé le n-a h-anam é. D'éirigh leis gur phós sé an tríomhadh bean. Acht níor mhair sí i bhfad go bhfuair sise bás freisin. Annsin do dhíol sé amach a raibh aige agus chuir le h-anam na mná deiridh é. Annsin ní raibh cuid ná maoin, teach ná talamh aige, agus do bhailigh sé leis go Sasanaibh. Shocruigh sé isteach ag obair ag Protastúnach a bhí an-doimhin 'na chreideamh, agus bhí gráin aige ar an gCreideamh Catoiliceach. Mar sin fhéin thaithnigh an fear so go mór leis mar bhí sé chomh cliste a's chomh dúthrachtach i gnóthaibh a mháighistir. 'Chuile lá ag a dó-dheag a chloig d'ofráladh sé fáilte an aingil le h-anamnachaibh na mban a bhí pósta aige. D'fhan sé ar an gcuma sin ar feadh sgathaimh mhaith, agus aon lá amháin bhí sé ag baint arbhair i ngort mór. Labhair an guth leis agus chualaidh sé cloig na bhflaitheas ar bualadh. Dubhairt an guth leis an obair do thréigint, é fhéin fhághailt réidh a's é fhéin a ghlanadh a's a bhearradh agus go gcaillfidhe anocht é ag a dó-dhéag a chloig. Annsin ghlaoidh sé ar a mháighistir agus tháinig seisean chuige. D'fhiafruigh sé de'n mháighistir ar chualaidh se aon phioc, agus d'fhreagair an máighistear nar chualaidh. Annsin dubhairt an fear leis a chos dheis a chur ar a chois dheis fhéin, agus a lámh dheis a chur ar a lámh dheis fhéin, a's a cluas dheis do leagaint ar a chluais dheis fhéin. Agus is annsin a chualadh sé cloig na bhflaitheas ghá baint. Annsin dubhairt an fear leis go bhfuigheadh sé bás anocht ag a dó-dhéag a chloig agus d'iarr sé air fios do chur ar an sagart. Gidh go raibh se go mór i n-aghaidh an Chreidimh Chatoilicigh, mar bhí gnaoi mhór aige ar an bhfear bhí sé chomh dúthrachtach sin dó, chuir sé fios ar an sagart. Bhí go maith a's ní raibh go h-olc. Chuaidh an fear isteach agus ghlan sé agus bhearr sé é fhéin, agus thar éis a chuid urnuighthe a bheith ráidhte aige, luigh sé ar a leabaidh. Annsin chuaidh teachtaire i gcoinnibh an tsagairt acht ní thiocfadh aon tsagart leis mar gheall ar an méad faitchíos a bhí orra roimh an bProtas- túnach a raibh an fear tinn 'na theach. D'fhill an teachtaire ar ais leis an sgéal acht níor chuir sin aon bhuaidhreadh ar an bhfear tinn. Annsin cuireadh an teachtaire ar ais agus dubhradh leis dhul chuig an gcoláiste.
Bhí sagart óg annsin agus dubhairt go rachadh fhéin ann agus d'imthigh gan mhoill. Nuair a tháinic sé isteach in áit a raibh an fear tinn, bhí coinneal lasta roimhe agus d'fhiafruigh an fear tinn dhé: — “Nach raibh tú annso cheana.” Annsin bhí a fhios ag an sagart go raibh sé naomhtha a's go raibh aingil na bhflaitheas ag tabhairt aire dhó. Chuir an sagart an olaidh air agus nuair a bhí sé réidh leis, dubhairt an fear go bhfuigheadh sé bás ag an dó- dhéag a chloig. Gidh nár chreid an sagart é, dubhairt sé go bhfanfadh sé go dtí an dó-dhéag. Annsin dubhairt an fear leis go dtiucfadh bullán agus cart isteach ar an tsráid agus an chóntra a leagaint isteach 'sa gcart agus cead a chos a thabhairt do'n bhullán agus gan bacadh leis níos fuide. Dubhairt an sagart go ndeanfadh sin. Bhí go maith agus ní raibh go h-olc agus mar sin dóibh gur tháinic an mheadhon- oidhche. Ar bhualadh an dó-dhéag go díreach fuair an fear bás agus níorbh fhada 'na dhiaidh sin gur tháinic an bullán agus an cart leis agus cóntra aige istigh 'sa gcart. Is annsin a chreid an sagart go h-iomlán pé rud adubhairt an fear agus ghlac se rún daingean an bullán do leana- mhaint. Chuir sé corp an fhir sa gcóntra agus chomh luath agus bhí an cóntra deasuighthe go ceart 'sa gcart, do ghluais an bullán leis thar pháirceannaibh agus claidhibh agus pé rud tháinic 'na bhealach. Bhí lámhanna an tsagairt leagtha ar chúl an chairt agus lean sé ar an modh sin é. Bhíodar ag cur an bhóthair mar sin díobh gur shroicheadar abhann mór agus is annsin tháinic an t-iongnadh dáiríribh ar an sagart nuair a thriomuigh an abhann go lom díreach os a gcomhair amach. Do bhualadar treasna agus nuair a shroicheadar an taobh tháll, chuaidh an bullán agus a raibh aige as radharc, agus ní raibh bealach san abhann le feiceáil. Annsin d'imthigh an sagart leis go h-uaigneach agus bhí ag siubhal go bhfaca sé an solus ar lasadh ar tuitim na hoidhche. I gceann tamaillín do shroich sé an teach 'na raibh an solus agus bhuail sé isteach chucha. Bhí bean taobh istigh agus do bheannuigh sé dhí. Do bheannuigh sise dhó agus dubhairt leis suidhe síos go dtiucfadh a fear isteach agus annsin go dtiubhradh sí a chuid bídh dhó. Bhí go maith a's ní raibh go h-olc. Tháinic fear a' tíghe isteach ar ball agus caora ar a ghualainn aige a bhí sé thar éis a mharbhadh. Cuireadh ar bhrughadh í agus tugadh a bhéile chuig an sagart. Nuair a bhí a bhéile caithte aige dubhairt sé le fear a' tighe gurbh' fhear saidhbhir a bhí ann gan amhras agus caora do mharbhadh mar sin. Dubhairt an fear leis nach raibh acht sé caora aige agus gur ghnáth leis ceann díobh do mharbhadh 'chuile lá acht mar sin fhéin go raibh sé cinn aige i gcomhnuidhe, gidh gur marbhadh ceann díobh 'chuile lá. Annsin chuadar a chodladh agus maidin a mbárach thar éis a gcuid bidh do chaitheamh, dubhairt fear a' tighe leis an sagart imtheacht leis go dtiucfadh an tráthnóna air agus annsin chífeadh sé teach 'na bhfuigheadh sé lóistín na hoidhche. D'imthigh leis gur shroich sé an teach agus chuaidh sé isteach. Bhí bean annsin roimhe ag gluaiseacht ó sheómra go seómra agus í ag léigheamh a cuid urnuighthe. Do shín sí a méar chuig cathaoir agus shuidh an sagart síos ann. Nuair a bhí na hurnaighthe críochnuighthe aici, thug sí biadh agus deoch dhó agus annsin thaisbeáin sí a sheómra codhlata dhó. Nuair a bhí a chéad- phroinn caithte ar maidin aige dubhairt sí leis imtheacht agus bheith ag siubhal go dtiocfadh sé chuig teach eile agus go dtuitfeadh 'chuile rud amach annsin do réir mar thuit amach 'na teach fhéin. Agus do thuit freisin. Óir nuair a tháinic sé isteach ann, bhí bean annsin ag siubhal ó sheómra go seómra agus leabhar urnaighthe na láimh
aici. Nuair a bhí a bhéile caithte aige, chuaidh sé a chodladh. D'éirigh ar maidin go moch agus d'ith a chéadphroinn agus dubhairt an bhean leis go shroichfeadh se críoch a aistir um tráthnóna. D'imthigh leis agus bhí ag siubhal gur tháinic sé chuig teach um tráthnóna agus bhuail sé isteach chucha. Bhí a lán daoine annsin a raibh aithne rí-mhaith aige orra nuair a bhíodar beó agus a lán daoine freisin nár aithnigh sé olc ná maith. Bhíodar annsin ag déanamh féile agus ag damhsughadh agus ag baint suilt as gach uile nídh a tháinic 'sa bhealach acu. Dar leis an sagart, b'iongantach an cruinnuighadh é ar fad agus bhí áthas eicínt 'na chroidhe istigh aige nach raibh aige ariamh roimhe sin. Acht mar sin fhéin, bhí ceaptha go daingean aige go bhfillfeadh sé a bhaile chomh tapaidh a's d'fhéadfadh sé. Ag cur trí na chéile mar sin dhó, do chonnaic sé an fear chuige agus bean le n-a thaobh agus a lámh faoi bhaclann an fhir. Thángadar i ngar dhó agus annsin d'aithnigh an sagart gurbh' é an fear a fuair bás a bhí ann acht ní fhaca sé an bhean ariamh roimhe sin. Do bheannuigh an fear dhó agus d'iarr air fanacht annsin go bráth agus nach bhfuigheadh sé bás choidhche óir Párrthais do b'í an áit í sin. Acht diúltuigh an sagart dhó mar bhí fonn air filleadh ar ais agus an sgéal d'innseacht d'á cháirdibh. Annsin d'fiafhruigh sé dhe'n fhear cé'rbh í an bhean í sin a bhí aige. Dubhairt seisean gurbh í a chéad bhean a bhí ann agus an bheirt bhan a chonnaic sé 'sna tighthibh ag teacht dhó gurbh' iad san an dara agus an treas bean a bhí aige agus nach bhfágfadh siad an riocht sin ariamh óir nach raibh ann acht aon phósadh amháin. Annsin nuair a bhí an sagart ag imtheacht, thug an fear slat bheag dhó leis an abhann do bhuaileadh leis agus go dtriomóchaidhe leis an mbuille sin é. Annsin d'fhág an sagart míle slán ag an bhfear agus d'imthigh leis. Fuair sé lóistín na hoidhche agus a chuid bidh agus dighe 'sna tighthibh céadna na bhfuair sé iad ag teacht dhó, agus mar sin dó gur shroich sé an abhann. Annsin bhuail sé an abhann leis an slait agus rinneadh casán ro- thirim amach roimhe. Nuair a bhí sé ar an dtaobh tháll, céard chífeadh sé acht sgata mór páisdí ar bhruach na h-abhann. Bhí crúiscíní gan tóin ionta 'na lámhaibh acu agus bhíodar ag déanamh a lán-dhícheall chun an t-uisge do thógbháil ar an gcuma sin. Acht ní thiucfadh dhóibh dhá mbeadh siad annsin go bruinn an bhrátha. D'fhiafhruigh an sagart dhíobh 'tuige a rabhadar 'sa riocht sin. Dubhradar leis gur páisdí iad san a cailleadh gan báisteadh agus gurbh í sin an bhail a bheadh orra go deó. Annsin do chaith an sagart an tslat isteach uaidh san abhann do réir mar orduigh an fear dhó agus d'imthigh na páisdidhe as radharc ar an bpoinnte agus báitheadh an casán le rith an uisge leis an bhfánaidh. Annsin d'aithnigh sé é fhein go tuirseach lag- bhrígheach gan neart ná spriod 'na bhallaibh ná 'na chroidhe. 'Na theannta sin a's uilig bhí taom eicínt buailte isteach 'na shúilibh a's 'na chluasaibh agus is ar éigin a bhí sé in ann an bealach ceart d'fhághail amach. Ar an gcuma sin fhéin, bhí sé ag cur dhe gur tháinic sé chuig an gcoláiste. Ní raibh ann anois acht sean-teach lom fuar, gan dorus gan fuinneóg. Is beag nach ndeachaidh sé i laige ar a fheicsint dhó. Do chrom sé a cheann ar a lámh agus thosuigh sé ag caoineadh. Acht bhí a shúile chomh tirim caithte leis an aois nár tháinig acht aon déor truaighmhéalach amháin a's gach shúil dhá shúilibh. Thar éis sgathaimh fhada dhó mar sin, do dhearc sé mór-tímcheall agus chonnaic sé teach breagh nuadh fada os a chomhair amach. Do chuaidh sé chuige agus nuair a shroich sé an dorus do bhuail sé go lag é. Tháinig an dóirséoir chuige agus d'fhiafhruigh dhe céard a bhí ag teastáil uaidh. Dubhairt sé gur múintéoir 'sa
gcoláiste é agus é leigint isteach má's rud gurbh' é seo an coláiste nuadh. Annsin tháinic sagart óg chuige agus d'fhiafruigh dhé ce an t-ainm a bhí air. Nuair a innis an sagart sin dhó, dubhairt sé nach raibh a leitheide riamh sa gcoláiste sin. Acht mar sin fhéin chuartaigh sé sean-leabhra an Choláiste agus fuair sé an t-ainm ar deiridh thiar tháll. Agus míle bliadhan roimh an am soin 'seadh scríobhadh an t-ainm sin 'sa leabhar. Annsin thóg an sagart óg isteach é agus nuair a bhí a bhéile caithte ag an tsean-shagart, d'innis sé an sgéal ar fad o thús deireadh do'n tsagart óg agus ní túisge a bhí an focal deiridh as a bhéal ná go ndeachaidh a anam naomhtha ar eiteall go flaitheas Dé. D. Ó C.
COMHAIRLE DHÁITHÍ UÍ BHRIAIN GO DONNCHADH UA SÚILLEABHÁIN. Timcheall le dá fhichid bliadhan ó shoin bhí fear n'a chómhnaidhe i bparróiste Minnáirde i-niarthar Chiarraidhe. Dáithí Ua Briain a b'ainm dó. File ó'n gcliabhán a b'eadh é. Chuala sé lá go raibh sagart, darbh' ainm Donnchadh Ua Súilleabháin tar éis a chreidimh do thabhairt suas agus creidimh gallda do ghlacadh. Cheap sé n-a aigne cómhairle a thabhairt dó agus 'sí seo an chómhairle a thug sé: —
I. A Dhonnchadh, is léan liom an sgéal so le n-innsint, Go n-iompuighís ó d'thréite, is le sliocht an Bhéarla gur luighís-se Go dtugais Bíobla an éithigh agus tréan-mhasla Íosa, Ná raibh aon bhrígh ag an mnaoi mánla, is gurbh í máthair gheal Chríost í. II. Anois cuimhnigh-se is machtnuigh ar bheatha na naomh, Is ná fuil ag an gconairt seo acht dlighthe is claon, Nó ar uair ghil na máidne san ifreann scódla Beir ag córúghadh do leapa is ní i bhflaithis na glóire. III. Anois iarr-sa na grásta ar an Slánnuightheóir naomhtha, Is ar an maighdin mnaoi-mhánla bhí láimh leis mar chéile, Mar s'í chonnaic sa Pháis é, go cráidhte tinn céasta Mar bhéadh rí amadánta ag an ghárda dhá dhaoradh. IV. Bhí dorta a chuid fola ar an gcrosaire chruaidh, Agus a ghéaga d'a gceangail gan taise gan truagh Tuig-se go bhfágfair gan fálthas an tsaoghal so Is gur carad lae an ghádhtair duit Máthair an Aon-mhic. V. Tá m'inntinn-se buadhartha is níl suaimhneas aon lae agam, Ó chuala gur gluaisís le cuallacht an Bhéarla; Mar thuigeas gur buachaill ciúin, stuamdha, mall, séimh tú Is gur ró-bhreagh aon dualgas a fuairís ó'n t-Aon-mhac.
VI. Anois fill ar do charaid is glacfar tú airís, Ná díol aoibhneas na ngrásta ngeal ar áilneas an tsaoghail, Acht bíodh cathughadh ar do chroidhe istigh a innsint do'd chómharsain Ar do bholg Dia h-Aoine gur dhíolais an ghlóire. VII. Ar thíghearnas, ar shólas, ná ar fheóil Aoine an Chéasta Ná scar leis an ghlóire ar shóibhthinní an tsaoghail seo. Iompuig do chóta is go deó ní bheidh baoghal ort, Iarr-sa na cómhachta is gheóbhair iad ó'n t-Aon-mhach. VIII. Glac Mícheál is Naomh Peadar mar charaid lae an gháidh, Agus bain-tíghearna na bhflaitheas má thógann tú id láimh, Beir an Sácraimín naomhtha mar éarnaist chun Chríost leat, Bíodh a chuid fola mar éadach is mar scéimh aingilí ort. IX. M'attuirse chráidhte is mo chás dealbh deórach, Mar scairis le máthair gheal ghrádhmhar na glóire, Má's duine atá ar fán tú is go bhfágais do chómhghas, Cuimhneóghair lá an ghádhtair gur bhreágh í mo chómhairle. X. Iompuig ó scamal cruaidh-cheangailte an diabhail, Mar mairfidh an t-anam chómh fada le Dia, Níl ins an tsaoghal so acht tréite mí-adhmhar, Mar níl cunntas ag aoinne air ó indé go dtí imbáireach. XI. Ní bhéidh breitheamh ar bhinnse, ná fear dhlíghe agat an lá úd Go dtabharfá aon dís dó, acht Ímpire na ngrásta ngeal, Ní caraid duit daoine, agus cuimhnig ar Mhuire Mháthair, Agus bhéarfainn duit an Bíobla gurab é an fhírinne táim a rádh leat. XII. Anois iompuig-se ar bhanalthra ghreannaramhail Dé Is beidh t-anam fé ghradam i measg na bhfíor-aon Níor cuireadh aon teóra riamh fós leis na grásthaibh Is beidh aoibhneas ná glóire go deó agat d'á bhárr san. CIARRAIDHEACH.
AN DEORAIDHE GAEDHEALACH. Oidhche gharbh fhliuch do b'eadh í. Ní raibh gealach ná fiú réalt le feiceáil, bhí an dorchadas chomh tiugh sin, agus gach síonán cuafaigh dá dtáinic anuas le taobh an tsléibhe cheapthá gur mór-sluagh deamhan a bhí ann ag déanamh iarracht faoi an sliabh do réabadh as a bhonnaibh agus a chaitheadh síos os cionn na dtighthe a bhí suidhte ag a chois. Bhí seacht-muirighin- déag na gcomhnuidhe annsin agus ba thruaighmhéileach ar fad an tslighe bheathadh a bhí aca. Ar feadh an t-samhraidh ní rabhadar chomh h-olc soin, de bhrígh gur bh'féidir leóbhtha bheith ag tuilleamh thuar- astail ag obair ag feilmeóiribh saidhbhre ag a raibh an talamh ar fad beagnach. Ní raibh de thalmhain aca féin acht giota beag i n-aice leis an tigh, agus ba bheag an mhaith sin dhóibh. Ar an ádhbhar sin níorbh' fhuláir dhóibh le n-a mbeathadh do thuilleamh bheith ag iasgaireacht ar an bhfairrge ar feadh an gheimhridh. Do théighdís amach 'sna curachaibh ar maidin go moch agus ní thigidís isteach go mbéarfadh dorchadas na h-oidhche orra, agus is fíor- mhinic nach raibh de thoradh aca 'sa deireadh thiar thall acht a gcuid alluis a bheith caillte aca. B'uathbhásach an saoghal é sin, acht bhí sé seacht n-uaire níos measa nuair a bhíodh an aimsir gharbh ann. Agus an oidhche úd atá faoi thrácht againn, ní fhéadfadh sí bheith ní ba ghairbhe. Bhí sé ag tarraint ar an meadhon-oidhche agus ní raibh solus le feiceáil 'sa mbaile bheag acht aon tsolus amháin i bhfuinneóig tighe bige ag bun aille móire. Ní raibh sa teach acht cistín agus aon tseómra amháin. Bhí bean 'na suidhe cois na teineadh, a h-aghaidh ar an bhfuinneóig. Bhí a lámhanna faoi a leicnidh aici agus í ag iarraidh dearcadh thrídh an ndorchadas a bhí taobh amuigh. Bhí sí timcheall caogad bliadhan d'aois, acht ní fhéadfá a rádh go ndeachadh an saoghal ro-chruaidh uirri, óir ní raibh comhartháidh an chruadhtain ar a clár-éadan. Bhí suaimhneas 'na h-aghaidh acht suaimhneas láidir do b'eadh é — an suaimhneas a bhíonn ag chuile duine a bhfuil muinighin aige as Dia. Bhí súil ghéar ghorm 'na ceann aici, agus shaoilfheá go raibh rud eicínt i gcomhnuidhe faoi n-a radharc. Agus bhí freisin. Bhí súil a chroidhe bhoicht amuigh imeasg garbh-thonna na fairrge, an áit a raibh a fear bocht agus mac a broinne ag troid go tréanmhar leis an mbás mí-thrócaireach a bhí ag déanamh a lán- díchill le greim daingean d'fhághail orra. Agus gach síonán a tháinic ag léimnidh agus ag osnaighil i n-aghaidh na fuinneóige, facthas dí go bhfaca sí an bheirt úd ag éirighe i n-áirde ar mhullach tuinne móire, a maidí rámha 'san uisge agus greim daingean aca ar na maidíbh céadna. Annsin thángadar anuas leis an dtuinn, acht tháinic ceann eile agus suas leóbhtha aríst. Ar an bpoinnte sin, d'éirigh
an ghaoth níos láidre agus tháinic síonán isteach faoi an dorus, agus rith sé go tapaidh chuig an teinidh. Shaoil sí gur spiorad eicínt a bhí ann, agus b'fhéidir go raibh a fear agus a mac i riocht an bháis. Acht mar sin fhéin níor tháinic aon sgannradh uirri gidh go raibh uaigneas mór 'na croidhe istigh. D'éirigh sí agus fuair sí a paidrín agus chuaidh sí ar a glúnaibh agus thosuigh sí ag rádh a paidreacha ar son an fhir a's an mhic a bhí i gcruadhchás. D'fhan sí mar sin ar feadh uaire acht níor airigh sí an t-am ag sleamhnughadh uaithi, bhí sí ag guidhe chomh dúthrachtach sin. Níor éirigh sí as an urnaighe go dtáinic an buille ar an dorus amuigh. Chuir sí an paidrín i bhfolach agus d'fhosgail an dorus dhóibh. Bhí áthas an domhain uirri iad fheiceáil slán beo aríst acht níor leig sí uirri fhéin go raibh. Gídh go raibh fonn an domhain uirri mac a broinne d'fháscadh le n-a croidhe, ní dhearnadh, mar bhí faithchíos uirri go mbainfeadh sí an faobhar as neart a láimhe agus neart a chroidhe. Dá mbeadh a fhios aige-sean go raibh faitchíos uirri go mbáithfidhe é, ní bheadh sé níos tréise ná níos cliste d'a bhárr. Agus b'é an sgéal céadna aici é i dtaobh a fir. Bhí an bheirt fliuch báidhte, acht níor bhaineadar a gcuid éadaigh dhíobh fhéin. Ní bhéarfadh slaghdán orra-san dá mbéidis san uisge ar feadh seachtmhaine, óir bhí taithighe mhaith acu ar a leithéide sin de shaoghal. Ní raibh fonn cainnte orra anois agus shuidheadar ag an teine gan fiú focal a rádh. Acht bhí an bheirt acu ag déanamh mhachtnaimh ar an bhfairrge agus ar na garbh-thonnaibh agus go mór- mhór ar an solus neamh-choitcheannta sin a tháinic anuas orra go díreach nuair a bhí an mhisneach ag imtheacht uatha. Níor labhair siad focal le n-a chéile ó shoin — ní rabhadar i n-ann rud ar bith a dhéanamh acht machtnadh ar an solus a chuir an Mhaighdin Mhuire chúca. Thug bean an tighe faoi deara chomh ciúin a's bhíodar acht níor dhúbhairt sí tada. Chuir sí a gcuid bídh rómhtha ar an mbord agus dúbhairt leóbhtha suidhe isteach. Rinneadar amhlaidh agus chaitheadar béile maith agus níorbh mhiste dhóibh é, de bhrígh nach raibh fic na frighde le n-ithe acu ó mhaidin. Chuir an brachán an teas isteach ionnta agus nuair a bhuaileadar ar ais chuig an teine bhí fonn cainnte orra go léir. “Buidheachas le Dia na gcumhacht,” arsa fear an tighe, “go bhfuilmid slán beó annso aríst. Ní fhaca mise a leithéide ariamh agus ní dócha go bhfeicfead aríst go deó. Buidheachas le Dia agus leis an Maighdin Muire a Mháthair,” agus leis an rádh sin thóg sé an cháibín d'a cheann agus ghearr sé comhartha na croiche air fhéin. “Go sabháilidh Dia sinn,” arsan bhean, “is dócha gur imtigh sé go cruaidh orraibh amach a's amach.” “Mise i mbannaibh air gur imthigh,” arsan mac. “Is ar éigin thángamar as, agus deirim libh anois go bhfuilim-se réidh leis feasta. Rachad chuig Eabhra Nua agus bainfidh mé mo shlighe bheathadh amach annsin. Ní fhéadfhainn fanacht annso níos fuide agus an lá a bhí ann indiu. Táim ceaptha air sin anois, agus ní fhuil aon mhaith ann a bheith ag cur i m'aghaidh.” “Cé'n sórt cainnte sin ort,” ars' an mháthair “Nárbh' fhearr liom seacht n-uaire dá mbáithfidhe anocht thú ná thu a fheiceáil ag teacht a bhaile chúghainn i gceann roinnt bhliadhanta gan neart id' ghéagaibh, ná snódh id' aghaidh, ná creideamh id' chroidhe agat. Nach bhfuil an sgéal sin againn le n-a innseacht i dtaobh chuile garsún dod' leithéide-se a théidheas chuig an áit sin agus a fhanas ann ar feadh chúpla bhliadhanta. Ní bhíonn meas an mhadaidh ag aoinne orra, agus tá an ceart ann. Acht fágfhaidh mé faoi lámhaibh t-athar thú.”
“Má's maith leis imtheacht uainn,” ar san t-athair, “bíodh aige. Ní chuirfidh mise cosg leis. Tá fonn millteach ar aos óg an t-saoghail seo imtheacht thar sáile. Ní fhuil aon tír-ghrádh chor ar bith acu, agus ní chuireann siad aon t-suim i seanchus na tíre. Ní thréigfheadh mise talamh na h-Éireann go deó — an talamh a throid ár sinnsear ar a shon agus a d'fhág Pádraig Naomhtha a bheannacht i ngach cúinnín ann. Do chuir mo mháighistir- sgoile-se an tír-ghrádh ar dearg-lasadh 'mo chroidhe ar thaobh an t-sléibhe, acht bhí teach sgoile agat-sa agus is dócha nár chualadh tú ariamh fiú a's focal i dtaobh na tíre 'nár tógadh thú. Acht b'fhéidir go mbéidh athrughadh inntine ort nuair a bhéidh sé ro-dhéireannach dhuit. Tá droch- shaoghal againn annso, ní fhuil aon dul in'aghaidh sin, acht tá Dia 'nár measg ann, agus is fearr sin ná saidhbhreas. Acht táim cinnte, a mhic ó, nach dtréigfhidh tusa an creideamh mar tá tú ar tí Éire bhocht do thréigint, agus pé áit a bhéidheas tú béidh mo bheannacht leat i gcomhnuidhe.” Bhí an fear bocht ag síleadh na ndeór anois, agus an mháthair agus an mac freisin. Acht bhí sé le feiceáil nach raibh athrughadh inntine ar an mac, nuair nár thug sé freagradh d'a athair. Chuadar ar a nglúnaibh agus nuair a bhí Coróin na Maighdine Muire ráidhte acu chuadar a' chodhladh. Seachtmhain 'na dhiaidh sin, d'imthigh an fear óg leis go h-Eabhra Nua. Ní gábhadh a rádh go raibh géar-ghol agus caoineadh 'na dhiaidh agus níos mó de ag na comharsain ná bhí ag a athair agus a mháthair. Bhí an t-uaigneas agus an brón ro-dhomhain ionnta-san, agus níor tháinic aon deór chúca go raibh sé imthighthe, agus annsin thángadar go flúirseach. Tháinic athrughadh mór ar an dteach beag ó shoin amach, agus ní raibh ceól nó amhráin le cloisteáil ann níos fuide. D'imthigh cúrsaí chuile lae ar aghaidh mar ba ghnáthach, acht bhí grian a mbeathadh múchta. Ní raibh aon t-aoibhneas nó sólás i ndán dóibh acht amháin nuair a bhéidis a' rádh a bpaidreacha, agus ní bréag a rádh nár chuireadar guidhe suas ariamh chuig Dia gan an deoraidhe bocht do chur faoi choimirce na bhflaitheas. Nuair a bhí mí nó sé seachtmhaine gabhtha thart, thosuigh an sean-fhear ar bheagán iasgaireacht do dhéanamh aríst agus sul i bhfad bhí rud eicínt 'gha tharraint amach sa bhfairrge, ionnus gur ghnáth leis fanacht amuigh ar feadh an lae ar fad. Bhíodh sé i gcomhnuidhe ag cuimhneadh ar na laethann- taibh a chaith sé annsin i n-aoinfheacht le n-a mhac, agus chuile mhaidin b'fhada leis go mbeadh sé as an dteach amach agus suidhte istigh 'na bhád. Annsin bheadh sé sásta go mbeadh d'fhiachaibh air filleadh thar ais um tráthnóna. Acht bhí aon lá amháin ann a ndeachadh sé amach, agus níor facthas ó shoin amach é. Bhí na h-iasgairidhe eile ghá thóruigheacht ar feadh coicidhise, acht sin a raibh aca d'a bhárr. Bhí an bhean bhocht 'na baintrigh ó shoin amach agus níorbh' fhurusta dhí a slighe bheathadh do thuilleadh, acht bhí muinighin aici as Dia agus d'éirigh léithi. Gidh nach raibh na comharsain saidhbhir, rinneadar a ndícheall le saoghal na baintrighe do bhogadh, agus ní dhearnadh sise dearmad orra-san nuair a bhíodh sí ag guidhe. Rud eile, ba ghnáth leóbhtha teacht isteach chuici chuile oidhche ag déanamh chuarta. Ba mhaith an caitheamh aimsire sin dhí agus bhí sí an-bhuidheach díobh d'a bhárr. Acht bhí an bhliadhain ag teacht chun chríoch, agus ní fhuair sí aon litir go fóill ó n-a mac, agus mar gheall air sin ní raibh sí i n-ann sgéal báis a athar do chur chuige. Mar sin fhéin níor thréig an mhisneach í. Bhí an creideamh go láidir 'na croidhe istigh aici agus bhí sí dúthrachtach san urnaighe. Acht tháinic
lá ar lorg lae, go raibh sé bliadhanta gabhtha thart, agus ní raibh sgéal ná tuairisg an deoraidhe le fághail aici, gidh go raibh a lán d'a chomharsain i n-Eabhra Nua agus rinneadar-san a ndícheall le-n-a thuairisg d'fhághail acht do theip orra. Ar chuma ar bith níor chuir sin aon imnidhe ar an mbaintreabhach. D'fhan an spriod céadna aici i gcomhnuidhe agus níor chaill a misneach. Oidhche d'a raibh sí annsin 'na suidhe le h-ais na teineadh, d'éirigh an ghaoth go láidir agus bhí a fuinneamh ag dul i méid gach móiméad. Bhí súil aici go dtiucfhadh na comharsain ar chuaird chuici mar ba ghnáthach, acht níor tháinic. Bhí an oidhche ró-gharbh agus ró-dhorcha, agus ar an ádhbhar sin bhí an bhaintreabhach 'na h-aonar ar feadh na h-oidhche sin, rud nár thuit amach ó cailleadh a fear bocht. Bhí an ghaoth ag cneadaoighil agus ag osnaighil taobh amuigh agus bhí síonán ag rith mór-thimcheall an tighe, agus chuir sin uaigneas eicínt neamh- choitchiannta uirri. D'fhéach sí amach thríd an bhfuinneóig. Ní raibh taobh amuigh ann acht an dorchadas. Mar sin fhéin níor thóg sí a súil de, agus sul i bhfad tháinic i gcuimhne dhí an oidhche úd a bhí sí ag dearcadh thrídh an ndorchadas céadna, nuair a chonnaic sí a fear agus a mac san gcurach amach sa bhfairrge agus iad ag troid go tréan i mbéal an bháis. Anois, bhí an fear bocht sínte ar urlár na fairrge i n-áit eicínt — acht ba chuma sin, nuair a bhí a anam naomhtha i bhflaithis Dé, agus bhí sí cinnte go raibh sé annsin. Acht an mac — cá raibh seisean an oidhche fhiadháin seo — An raibh sé faoi'n spéir mhí-thrócaireach i dtír na n-allmhúrach, nó an raibh sé sínte san úir i bhfad ó n-a mhuinntir gaol agus ó Éire bhocht? Acht féach! nach shin í a aghaidh go díreach taobh amuigh de'n fhuinneóig, ag dearcadh isteach uirri agus na súile brónacha teas-ghrádhacha leagtha uirri. “Seadh, gan amhras,” ar sí, “tá sé caillte. Sin a chuir ag smaoineadh air anocht mé,” agus do chuir sí a dá láimh ar a súilibh ar feadh tamaillín. Nuair a d'fhéach sí chuig an bhfuinneóig aríst bhí aghaidh an mhic dhílis imthighthe agus ní raibh ann acht an dorchadas. Is ar éigin a bhí sí i n-ann éirighe, acht tháinic suaimhneas Dé ar a h-aghaidh aríst agus chuaidh sí ar a glúnaibh le cúpla paidreacha a rádh ar son anama mic a broinne. Ar feadh leath-uair bhí sí annsin agus bhí aghaidh an mhic taobh amuigh de'n fhuinneóig. Annsin tháinic buille ar an dorus amuigh agus d'éirigh sí de phreab a' rádh go h-íseal, “Ní féidir go bhfuil aoinne ag teacht ar chuaird agus an uair atá ann anois.” D'fhosgail sí an dorus agus cé bhuailfeadh chuici isteach acht a mac féin, slán beó aríst i n-aimhdheóin gach cruadhchás agus gábhadh 'na raibh sé ariamh. “Ó, a chuisle mo chroidhe,” ar sí, agus bhí sí fásgtha le n-a chroidhe ar an bpoinnte boise. “Is mise, da ríridh, a bhí taobh amuigh de'n fhuinneóig, a mháthair,” ar san mac. “Bhíos cinnte go mbéadh tú ag guidhe, mar ba ghnáthach,” agus do leig sé gáire as nár thaithnigh go ró-mhaith léithi, acht níor leig sise uirri nár thaithnigh, gidh gur bhain an gáire sin an t-aoibhneas ar fad as a croidhe, de bhrígh gur thuig sí leis nach raibh an creideamh ró-láidir aige. Mar sin fhéin bhí áthas uirri go raibh sé annso aríst, agus bhí a fhios aici go bhfillfheadh an creideamh ar ais dhó aríst. “Buidheachas mór le Dia go bhfuil tú annso aríst,” ar san mháthair faoi dheireadh nuair a bhí uathbhás an chéid móiméid gabhtha thart. “Is deas an rud é bheith sa mbaile aríst,” ar seisean, acht níor tharraic sé ainm Dé isteach agus chuir sin sleagh bhróin trí chroidhe a mháthar. Do chaitheadar roinnt mhaith de'n oidhche ag cainnt agus faoi dheireadh d'innis an mháthair dhó gur báitheadh a athair amuigh sa bhfairrge.
Bhí brón air mar gheall air sin, acht níor chuir sé morán suime ann. Ba mhór ar fad an t-athrughadh a bhí tagtha air ó d'imthigh sé go h-Eabhra Nua. Ní raibh sé chomh láidir a's bhí sé, agus bhí dath dubh ar a aghaidh agus dath liath ar a ghruaig. Nuair a bhíodar ag dul a chodhladh an oidhche sin d'iarr an mháthair air dul ar a ghlúnaibh agus cúpla urnaighe a rádh ar son anama a athar — acht dubhairt sé go n-abróchadh sé 'sa seómra iad, agus chuaidh sé a chodhladh gan fiú comhartha na croiche do ghearradh air fhéin. Acht d'fhan an bhaintreabhach bhocht ar a glúnaibh ar feadh dhá uair a chloig 'na dhiaidh sin ghá athchuingidh go láidir ar Dhia an creideamh do thabhairt ar ais do'n deoraidhe bocht a bhí thar éis filleadh a bhaile. Tháinic an Domhnach, acht ní dheachaidh an fear óg chuig an aifrinn agus annsin bhí a fhios ag chuile duine go raibh an creideamh caillte aige agus ó shoin amach ní raibh fonn ar aoinne bheith ag cainnt leis. Acht ba chuma leis. Bhí neart airgid aige agus chomh fhada as nár bhacadar leis, bhí sé sásta. Acht bhí an mháthair bhocht ag dul i n-aois agus bhí a neart agus a misneach croidhe ag éalughadh uaithi i ngan fhios dí. Bhí an mac i gcomhnuidhe ag iarraidh a chur d'fhiachaibh uirri labhairt as an mBéarla, acht níor éirigh leis. “Nach féidir leat labhairt i mBéarla,” adéireadh sé, “agus níos fearr ná i nGaedhilg na theannta san.” “Ár ndóigh, ní fhuil aon dochar 'san nGaedhilg, a mhic ó. 'S í teanga m'athar a's mo mháthar romham í, agus tá sí sáith-maith dhomhsa.” “Tá a fhios agam sin go maith, acht ní féidir le h-aoinne fiú a's dhá fhocal a labhairt as an nGaedhilg gan ainm Dé agus ainmneacha na naomhtha a tharraint anuas.” “Go ndéanaidh Dia trócaire ar t-anam agus foclai mar sin do leigint thar do bhéal,” ar san mháthair. “Ní ceart dhuit masladh do chur ar ainm Dé mar sin. Tá spiorad Dé sa nGaedhilg agus is mar gheall air sin do ruaigeadh as na sgoil- teachaibh agus beagnach as an tír ar fad í. Bhí fuath an domhain ag muinntir Shasana dhí, de bhrígh go bhfaca siad go raibh spiorad Dé innti. Agus tá súil agam-sa go bhfillfidh an creideamh dhuit-se an fhaid a's bhéidh d'fhiachaibh ort an Ghaedhilg a labhairt.” As an lá sin amach níor chuir sé isteach uirri ar an gcuma sin, agus ar ndóigh is annamh a bhíodar ag cainnt le-n-a chéile chor ar bith, mar ní raibh fonn uirri labhairt leis, mar gheall ar a easbaidh chreidimh. Chaitheadar leath-bhliadhain is tuilleadh ar an gcuma sin, agus annsin tháinic mian eicínt ar an bhfear óg dul amach ar an bhfairrge chun na ballai go léir a fheiceáil a chaith sé an chuid is mó d'a shaoghal ionnta i gcuideachtain a athar. Chuaidh sé amach lá a's níor fhill sé go dtáinic an dorchadas anuas air. Nuair a tháinic sé a bhaile níor labhair sé focal agus thug a mháthair faoi deara go raibh athrughadh eicínt ag teacht air. Ní raibh a fhios aige fhéin céard a bhí ag cur as dó, acht bhí áit fhollamh 'na chroidhe istigh, agus ní raibh sé i n-ann an t-uaigneas ná an éagcaoine do ruaigeadh as. D'airigh sé gur chuir a chuaird do'n fhairrge feabhsughadh mór air agus cheap sé rún daingean dul ann chuile lá. Ar an lá ar na bháireach d'imthigh sé amach aríst agus chuile lá 'na dhiaidh sin. Chuaidh sé amach aon lá amháin agus nuair a bhí sé ag filleadh ar ais um tráthnóna d'éirigh an ghaoth go láidir 'na aghaidh, agus ní raibh sé i n-ann an bealach do chur dé ar chor ar bith, gidh go raibh a bhrígh agus a chumas nádúrtha 'na ghéagaibh agus a shean-chródhacht 'na chroidhe aige aríst. Bhí an ghaoth ag éirighe agus an dorchadas ag tuitim agus bhí a fhios aige go maith gur baoghlach nach dtiucfhadh
sé as an cor so. Annsin tháinic i gcuimhne dhó an oidhche úd a bhí sé annsin le n-a athair — ní raibh faitchios air roimh an mbás an oidhche úd, acht bhí faitchios air anois. Tháinic i gcuimhne dhó an solus a cuireadh chúca ó'n spéir — acht ní dócha go dtiucfadh solus chuige anois, nuair a bhí masladh curtha aige ar chumhacht Dé. Chuaidh an ghaoth i dtruime ó móiméad go móiméad, agus bhí na garbh-thonnai ag teacht suas chuige le fuinneamh mí-thrócaireach — agus d'imthigh an mhisneach uaidh. Ní raibh cabhair le fághail aige ó Dhia ná ó dhuine. Is annsin tháinic a mháthair i gcuimhne dhó, agus bhí a fhios aige go raibh sí ag guidhe ar a shon an móiméad sin fhéin, a's thug an smaoineadh sin misneach dhó. D'fhosgail sé a bhéal a's tháinic na briathra so amach uaidh 'na aimhdheóin beagnach, “Ó, a Dhia na gcumhacht, déan trócaire ar m'anam ar a laighead — agus déan do rogha rud le mo chorp. Ó, a athair bhoicht a báitheadh annso, guidh 'un Dia ar mo shon.” D'árduigh sé a cheann agus cé chífeadh sé ar a ghlúnaibh i ndeireadh an bháid acht a athair bocht agus a lámhanna sínte amach aige chuig an spéir. Níor labhair an fear óg, agus níor chualadh sé aon fhocal 'choiread — acht do chiúinigh an fhairrge agus do scaipeadh an dorchadas agus d'imthigh a athair as a radharc. “Buidheachas mór le Dia na gcumhacht,” ar sé annsin, “agus go ndéanaidh sé trócaire ar anam m'athar bhoicht.” Tháinic sé a bhaile 'na dhiaidh sin agus sheas sé taobh amuigh de'n fhuinneóig. Chonnaic sé a mháthair agus í ar a glúnaibh, cathaoir roimhthi amach agus a lámhanna leagtha uirri. Bhí a ceann cromtha síos aici, agus bhí a fhios aige go maith go raibh sí ag guidhe ar a shon. “Béidh áthas a croidhe uirri anois,” ar sé, “nuair a innseóchad dhí go bhfuil muinighin agam as Dia aríst, agus cuirfidh an sgéal sin aoibhneas agus sólás eicínt i ndeireadh a saoghail. Rachad isteach anois go ciúin socair i ngan fhios dí agus ní aireóchaidh sí mé go mbéid ar mo ghlúnaibh le n-a h-ais,” agus isteach leis. B'fhíor dhó é, níor airigh sí é, agus chuaidh sé ar a ghlúnaibh i n-aice léithi. D'fhan sé mar sin ar feadh ceathramhadh a' chloig, acht níor chorruigh a mháthair. Annsin shaoil sé, b'fhéidir go raibh sí 'na codhladh agus do ghlaoidh sé uirri go bog réidh — “A mháthair” — acht ní fhuair sé aon fhreagradh. Tháinic sgannradh air annsin a's do leag sé a lámh ar a lámhannaibh 'na raibh a paidrín casta ceangailte aici, agus bhíodar chomh fuar leis an leac-oidhre. Bhí a fhios aige annsin go raibh sí marbh. Níor éirigh sé as a ghlúnaibh go dtáinic an mhaidin. Bhí a fhios aige go bhfuair sí bás ag guidhe ar a shon, agus bhí ceaptha aige a lán- dhícheall a dhéanamh anois le suaimhneas flaithis d'fhághail dí chomh tapaidh a's d'fhéadfhadh sé é. Bhí ceaptha aige freisin a dhícheall do dhéanamh le cosg do chur le Éireannaighibh ar bith arbh mhian leo an tír d'fhágáil, mar bhí a fhios aige-sean go maith gur baoghlach go gcaillfhidís an creideamh. Agus do ghlac sé rún daingean a dhícheall do dhéanamh ar son teangan a thíre de bhrígh go raibh spiorad Dé ceangailte go dlúth léithi. Bhí a fhios aige gur mar gheall air sin a bhí a mháthair chomh dúthrachtach 'na labhairt agus bhí a fhios aige go raibh sí ghá tharraint ar ais chuig an creideamh leis an meódhain sin. Thuig sé gur fíor an focal é, “Gan tír dhúthchais gan chreideamh; gan teanga gan chreideamh,” agus bhí brón air nár thuig sé níos túisge é, mar bhí a mháthair agus a athair caillte aige d'a bhárr. Acht b'fhearr dhó a thuigsint anois ná thar éis an bháis, agus cheap sé rún gan dearmad do dhéanamh air go bráth. Leis an machtnamh sin d'fhosgail sé an dorus
agus tháinic an grian chomh láidir ag sgaladh isteach ann gurbh' éigin dó a chúl do thabhairt air, agus annsin d'fhéach sé ar a mháthair. Bhí solus na gréine na luighe uirri, bhí a súile dúnta go bog séimh aici, agus shaoilfeá nach raibh sí acht 'na codhladh. Bhí an phaidrín 'na lámhaibh aici agus bhí suaimhneas Dé 'na h-aghaidh. Do chrom an mac agus do phóg sé imeall a práiscín agus tháinic na focail so as a bhéal, “Guidhe ar mo shon, a mháthair dhílis, agus seól i mbealach Dé mé.” Níor fhéach sé uirri níos mó, acht chuaidh sé amach faoi'n spéir, agus tháinic na deóra go flúirseach chuige annsin. Thug sin sólás mór dhó, agus an chéad rud a ndearnadh sé tá guidhe a chur chun Dé ionnus go dtiúbhradh Sé bogadh chroidhe do gach deoraidhe Gaedhileach a bhí i bhfad i gcéin ó n-a thír dhúthchais agus ó n-a mháthair. DÓMHNALL Ó CORCORÁIN.
TRÍ SGÉALTA GEARRA Ó CHONNDAE MHUIGHEO. I. SGÉAL CÚCHULAINN. Bhí Aibhnín gabha ins an gceardcha, lá, agus tháinig fear isteach d'a dtugadh siad Cúchulainn air agus cláidheamh leis agus dubhairt sé go n-innseochadh sé sgéal dó nar h-innsigheadh agus nach n-innseochaidhe go gcríocnochaidhe an domhan sgéal a b'fearr ná é, acht gan aon duine a bheith ag éisteacht leis acht é féin. Chuaidh sé a bhaile an oidhche sin agus bhí sé ag innsint faoi an fhear a tháinig isteach. Dubhairt an bhean leis annsin nach raibh aon mhaith ann ag tógáil sgéil acht go mbeadh sí féin ann, agus go dtóigeadh sí an sgéal níos fearr ná eisean. Chuaidh sí faoi'n mbairille ar fhaitchios go bhfeicfeadh Cúchulainn í. Chuaidh sé ag innsint an sgéal agus chuaidh an gabha ag cur deis ar an gcláidheamh. Dubhairt sé annsin go raibh sé, lá, ins an gcoill agus tháinig fathach mór chuige, agus chaithfeadh sé a hata ins an spéir, bhí sé chomh hárd sin, agus bulán goidthe aige ó fhathach eile. Rinne sé teine mhór annsin. Rinne sé dhá leath de'n bhulán, chuir sé síos leath aca agus d'ith sé a sháith. Shín sé siar cois na teineadh. Bhí sé trí lá dá ghoid. Bhí sé mar thosgadh 1 as gur ghoill sé air. Bhí an fear beag, sin Cúchulainn, bhí sé shuas ar an tom ag faire, agus chuir sé [an fathach] an leath eile síos do Chúchulainn, acht dubhairt sé leis a dhúiseacht dá bhfeicfeadh sé an fathach eile ag teacht, agus bliocán mór de bhun an chrainn a bhí ins an teine a bhualadh ins an éadan air, agus mura ndúisigheadh sé sin é, ladhraicín a choise deise a bhaint dhe. Nuair a chonnaic sé an fathach eile ag teacht, bhuail sé an crompán 2 air agus bhain sé an ladhraicín de. Nuair a rinne sé sin, chuir an fathach suas a lámh agus shíl sé gur mórlán míoltóg a bhí air. Tháinig an fathach eile, agus d'ionnsuigh an bheirt a chéile, acht bhí an fear beag ar an tom. Bhí an fear a tháinig ag fagháil an bhuaidh ar an bhfear eile, acht bhí seisean ag faire. “A shoir dhíoth,” 3 ar san fathach, “Bá mhaith do chongnadh 'san ithe acht is olc do chongnadh ins an gceangal.” 4 Nuair a spreag sé é, tháinic sé anuas o'n tom. Rug sé ar slis bheag adhmuid agus chuaidh sé ag déanamh staigre in a chuid feóil nó gur chuir sé a dhá chois ar a mhuinéal, agus bhí sé dhá bhualadh ins an gcloigeann nó go raibh a inchinn ag teacht amach ar mhullach a chinn, acht chuir sé suas a lámh annsin agus rug sé Cúchulainn ins an nglaic air agus thug sé aon chaitheamh amháin dó agus chuir sé isteach in adhairce daimh é. Annsin labhair an chailleach: “ní cú Chulainn ba chóir a thabhairt ort acht cú adhairce, mar chuir sé isteach in adhairce daimh thú.” Rug sé ar a chláidheamh annsin agus
bhain sé an ceann dí, agus bhí an sgéal inniste annsin. II. AN FEAR A BHÍODH AG IMIRT NA gCÁRDTHAÍ. Bhí fear ann agus bhí dúil mhór in imirt cárdaí aige. Bhí bean bheag láthach agus triúr clann aige. Bhíodh sé 'chuile oidhche ag imirt agus ag ól. An oidhche seo ní raibh aon phighinn airgid aige. Bhí a fhios aige gur dhíol a bhean suim beag uibheacha le haghaidh salainn agus gallaoirigh agus 'chuile rud le haghaidh an tighe a cheannach. Dubhairt an fear léithe na pighneacha sin a thabhairt dó le haghaidh na hoidhche. “Ní thiubhraidh,” ars an bhean, “teastuigheann siad le haghaidh usáide an tighe. “Bí 'do thost,” ars an fear, “acht tabhair dhom an tairgead.” “Ní thiubhraidh,” ar san bhean arís. Rug sé thall 5 a chaoi uirri go gcraitheadh sé an t-airgead aisti acht d'éirigh léithe an buaidh a fhagháil air agus chongbhaidh sí an t-airgead. Nuair nach dtáinig leis an t-airgead a bhaint dí, shiúbhail sé amach go dtí an bóthar. Ní raibh a fhios aige cé an chaoi a chaithfeadh sé an oidhche nuair nach raibh aon phighinn airgid aige le dul go teach an imirt nó an óil. Tháinig fear chuige agus d'fhiafruigh sé dhe cá bhfuigheadh sé teach a bhéadh ól ann. “Tasbáinfidh mise sin duitse,” ar san fear. “Teanam leat,” ars' an fear a casadh leis. Nuair a ghabh siad isteach i dteach líonta le daoine ag imirt agus ag ól, ghlaoidh sé ar phinte biotáilte le haghaidh na beirte. Chuir sé síos a lámh in a phóca go níocadh sé air. Thug sé aníos lán a dhuirn óir as an bpóca. Ghlaoidh sé ar leath-ghalúin óil le haghaidh 'chuile dhuine. Chuir sé a lámh ins an bpóca eile agus tug sé aníos dorn eile a bhí níos mó 'ná an chéad cheann. Bhí sé ag glaoidhe ar ól nó go raibh 'chuile duine tuitthe ar meisge. Ars' an fear a thasbáin an bealach dó: Cé an chaoi an bhfuil an tairgead agat, nar bh'aoibhinn dom dá mbéadh an oiread airgid i 'chuile phóca agamsa. “Is furas duit sin a bheith agat, má thógruigheann tú é, má ghnidh tú margadh liomsa a thigheacht liom nuair a bhéidheas fiche bliadhain suas.” Rinne siad an margadh agus tharraing siad na hairtiogail eatthora go mbéadh airgead aige i 'chuile phóca a chuirfeadh sé a lámh ann. Bhí an margadh déanta agus d'imthigh an fear. Bhí saoghal breágh aige annsin nuair a bhí neart airgid aige ag imirt agus ag ól nó go raibh an tam in aice a bheith suas. Nuair a bhí sé i bhfuiseacht mí an ama a bheith suas bhí faitchíos ag tigheacht air. D'innis sé go sagart an pharáiste é, an lá agus an uair a bhéadh an tam suas. Nuair a tháinig an lá bhí an oiread ann as cruinneochthá as seacht naontaighthibh. Bhí na sagairt ann. Ar an bpoinnte a raibh an uair shuas, tháinig sé in a choinne, “Teanam leat,” ar seisean. “Ní rachaidh sé leat,” arsa sagart an pharáiste. “Caithfidh mé mo mhargadh a fhagháil,” ar seisean. “Ní bhfuighidh tú do mhargadh,” ar san sagart agus bhí sé ag leigheadh go raibh sé ag cur alluis agus go raibh sé ag éirighe lag. “Caithfidh mé mo mhargadh a fhagháil,” ars' an buachall arís. Sheas an séiplíneac suas: “Is ionndrach thú,” ar seisean, “bhí sé ceannuighthe romhat. Cheannuig ar slánuigh- eóir Íosa Críost é.” Agus thosuigh an séiplíneach ag léigheadh arís, agus chuir sé ar siúbhail in a splannc tinneadh é. III. MAOR ACLA. Bhí maor in Acaill agus bhí sé iongantach fallsa. Bhí sé sínte ar taobh an chnuic, lá, bhí duine uasal ag dul an bealach, agus d'fhíafruigh sé dhe, “cé hainm an chnuic údaidh thall?” Bhí sé chomh fallsa
as nach ndearnaidh sé acht comhartha dhó le na chois. Ars' an duine leis, “má thasbáineann tú rud níos fallsa ná an chéad rud, bheirfidh mé leathchoróin duit.” Chaith sé é féin síar agus dubhairt, “cuir i mo phóca é.” Bhí an leath-choróin saortha aige annsin. Ní dhéanfadh sé thurn' acht maorsanacht beithidheach. Bhí sé lá amuich, casadh aon iolra mór leis agus cheap sé é, thug sé leis a bhaile é agus rinne sé peata dhe. Bhí seandhuine aige agus losgeadh sé préacháin agus 'chuile shórt éanlaith le haghaidh an iolra mhóir. D'fhás sé suas go raibh sé in a éan mhór. Bhí go maith go dtáinig ordughadh an maorsanacht a thabhairt suas. Ní raibh duil aige “turn” oibre ar bith a dhéanamh. Rinne sé suas inntin annsin dul amach go dtí an oileán úr. Nuair a bhí sé coigthís imthighthe, bhí buaidhreadh mór ar an iolra mór; ní raibh sé ag fagháil greim le n-ithe acht a sholathar fhéin. Is é an obair a fuair máighistir an iolra mhóir ins an oileán úr ag gearradh crann 'san gcoill. An crann a bhí sé ag gearradh an lá seo, bhí sé chomh mór go raibh ceathrar nó cúigear i gcuideachta ghá ghearradh. Bhí maith go leor go dtáinig am dinéir. Chuaidh siad isteach agus d'ith siad an dinéar. Nuair a chuaidh siad amach o'n dinéar bhí na casóga orra. Sul a bhain siad na casóga díobhtha chulaidh siad an tuaim i mbárr an chrainn. Tháinig an t-iolra mór anuas leis an scuabadh sin. Buaileann sé crúb i gcába a chasóige, ceann eile in a chaoldruim. D'árduigh sé leis é. Shíl an triúr fear eile gur go flaitheas a bhí sé ag dul, acht dubhairt fear aca go raibh na hainglidhe geal agus go raibh an buachall seo dubh. D'árduigh an t-iolra mór a seólta suas agus suas ins an aer, agus as go bráth leis anall go hAcaill agus an fear leis in a dhá chrúbh. An tam a dtáinig siad go h-Acaill, bhí na daoine uilig istigh ag an ndinéar. Ins an earrach a bhí ann, bhí siad ag fursughadh áit fataí agus coirce. Cheangal sé an tiolra mór do'n chlaoidhe, agus chuaidh sé féin isteach chun an tighe. Bhí fáilte an domhain roimhe agus iongadh mór orra faoi n-a fheiceáil ins an mbaile. Tháinig gasuir an bhaile ag dearcadh ar an iolra mór agus bhí siad ag cathadh dartachaí 6 aige. Nuair a tháinig siad amach ó'n dinéar, bhí an piosa fur- suighthe ag an iolra mór. Nuair a chonnaic sé an obair a bhí déanta aige chuaidh sé ag fursughadh ar páigh leis. D'fhurs sé leis aníar Tír an Áir, aníar Bhuiréis, amach Gleann Hest go ndeachaidh sé anonn go dtí na Baic. Bhí an oiread saortha aige annsin as nach raibh call aige turn a dhéanamh ó shoin. Sighle Nic an Ultaigh d'innis an chéad sgéal dom agus Pádraig Mac Muiris a d'aithris an dá cheann eile. I Sraith Mór, Tír Amhalghaidh, do bailigheadh iad. A. Ó. M. NÓTAÍ. 1 Is ionann “mar thosgadh” agus a bheith gan rud ar bith ithte. Mar sin atá sé níos measa ná trosgadh ar feadh an lae, mar atá aon bhéile amháin agat. Tá duine mar thosgadh ar maidin sul a itheann sé a bhricfeasta. Ní'l a fhios agam an é seo an litriughadh ceart. Is é fuaim “hesgoo” do réir fuamanna an Bhéarla atá air. 2 Seo píosa mór garbh adhmuid agus cnapaí agus sleagha admuidh ar a thaobhaibh. 3 Ní féidir Béarla a chur ar seo agus ní'l a fhios agam cé an litriughadh is ceart a chur air. Cialluigheann sé gráin nó míoshásamh in intinn an duine a labhruigheas in aghaidh beart nó duine nach ndearna an rud ba chóir do nó a rinne rud nár chóir. 4 Ní fhuil mé cinnte an bhfuil sé seo shíos i gceart agam, cia aca, “ins an gceangal,” nó, i na chongbháil, .i. ag congbháil an rud a d'ith sé agus ag tasbáint gur ith sé. 5 Thall — over, acht ní thuigim cé is ciall leis an cuid eile “a chaoi.” Bhí na trí focail le na chéile ag an seanchaidhe agus fuaim “hallachuidhe” orra. Is é an chiall atá leis an rádh ar fad, “Chuaidh sé thall chuici agus rug sé uirri.” 6 Is ionann “dartachaí” agus caoráin móna nó cré.
OBAIR NA CÚIRTE. Páipéar do léigheadh ós comhair Cúirt na nGaedheal. SAN ochtmhadh aois déag do bhíodh cúirteanna ag lucht léighinn is filidheachta i n-áiteannaibh áirighthe i nÉirinn. Bhailigheadh lucht na héigse isteach i dtigh éigin b'fhéidir, agus do thugaidís uatha amach a raibh ionta le rádh i bhfilidheacht fhíor-Ghaedhealach. Is mar sin a cimeádadh ealadha filí na nGaedheal go beo bríoghmhar in aimhdheoin an drochthreo a bhí ag teacht ar an nGaedhilg san am san. Ba dhíobhsan Cúirt na Rátha agus Cúirt na Blárnan agus tá cuid dá gcuid saothair le léigheamh anois againn — ar shlighe go dtuigimíd cad ab fhiú na cúirteanna úd chun léighinn agus suilt agus grinn. Tá Cumann againn fé láthair i nÉirinn Cumann na hÉigse — agus is deimhin linn go bhfuil sé ag leanmhaint ar an obair úd na sean-chúirteanna agus na sean- sgoileanna a bhí ag ár sinnsear rómhainn. Cuireann sé roimis cothú na suadh-éigse a dhúiseóchaidh na Gaedhil bhochta ón trom- shuan 'na bhfuilid le fada bhliadhantaibh. An chúirt seo againn-ne annso, siní an chúirt go bhfuilim ag tagairt di anocht. Is beag fhilidheacht a léigheadh os a comhair ach b'fhéidir nár mhiste dhúinn tabhairt fén bhfilidheacht ó am go ham. Ní bheadh a fhios agat cathain a dh'eireóchadh file 'nár measg nárbh fhile go dtí é! B'fhéidir go bhféad- fhaimís filidheacht níos fearr a chúmadh ná a bhfuil cúmtha ag éigse na cúirte gallda so i ngar dúinn. Ach beidh teacht thar an bhfilidheacht againn ar ball. Is deallraightheach gurab é a bhí i n-aigne ag lucht tosnuighthe obair na Cúirte ná gurbh fhearrde é a n-eolas ar an nGaedhilg agus gur mhóide a dtaithneamh di. Sin a bhí uatha — chun gur fearrde a labharfaí agus a sgríobhfaí an Ghaedhilg dá bharr insa choláiste seo. Bhí súil acu, dar ndóigh, go neireóchadh as an gcúirt bheag so Cumann Litridheachta na Gaedhilge — cumann a chothóchadh ughdair chun na Gaedhilge sgríobhadh go blasta binn tar éis sgaipeadh dhóibh ar fuaid na hÉireann. Déarfadh aoinne go raibh an ceart acu a a leithéid de Chúirt do chur ar bun. Ag aithbheodhchaint na Gaedhilge dhúinn, caith- fimíd aire thabhairt don litridheacht. Dá fheabhus é ár neolas ar Ghaedhilg na haimsire seo agus dá fheabhus é ár neolas ar leabhraibh ár sinnsir, is eadh is fearr a bheidh ulmhú déanta againn chun na leabhar atá le teacht chughainn leis an aimsir. Is mó cor a chuir muintir na Cúirte dhíobh chun na Cúirte a chimeád ar siubhal ó bhliadhain go bliadhain. Bíonn díos- póireacht againn. Bíonn amhráin is ceol is rinnce againn. Léightear páipéar dúinn go minic agus deintear greas cainte 'na dhiaidh. Is maith iad san go léir — an fhaid is atáid ag dul chun leasa na Gaedhilge insa tigh seo. Nílim chun cúrsaí ceoil a chur trí chéile anois agus ní bhainfead leis an rinnce ach chomh beag. Ach tugtar cead dom, a Éigse na Cúirte, bheith ag caint rómham sa tshlighe ag trácht ar aon rud a théigheann chun tairbhe don Ghaedhilg 'nár
measg. Sin mar is fearr a thabharfaimíd congnamh dá chéile. Dubhairt duine éigin go ndéanfadh fiche duine gnó Cumann Litridheachta an Bhéarla sa tigh seo. Is eol dúinn go léir a bhfuil de Bhéarlóiríbh blasta binnbhriath- racha 'nár dtimcheall agus a luighead dá chomhthrom de Ghaedhilgeóirí. Níor bheag dúinn-ne, dá bhrígh sin, cuid ba lugha ná san chun gnó Cúirt na nGaedheal. Is é feabhus na hoibre a dheinimíd a chuirfidh clú is cáil ar ár gcúirt-ne agus ní hí uimhir na ndaoine a bheidh cruinnighthe inti. Na mic léighinn a thagann isteach chughainn annso, bíonn an Ghaedhilg go flúirseach acu de ghnáth, bíodh gur beag díobh go mbíonn sí ón gcliabhán acu. Is mór an tairbhe d'aoinne go bhfuil cuid Gaedhilge aige teacht chun na Cúirte oidhche sa tsheacht- mhain. Beidh annso os a chomhair na Gaedhilgeóirí is fearr sa tigh seo ó gach aon chúige de chúigíbh na h-Éireann. Cloisfidh sé iadsan agus ní fada go mbeidh sé ar a chumas aon tsaghas Gaedhilge a thuisgint. Ní ró-mhór an deifirigheacht atá idir Ghaedhilg na háite sin agus Gaedhilg na háite úd. Is mar sin a chuirfidh sé feabhus ar a chuid Gaedhilge féin agus beidh sé ag tabhairt congnaimh dá chomhaltaíbh annso. Ní bheadh ach gnó díomhaoin istigh sa Chúirt againn, mura mbeadh go labharfaimíd an Ghaedhilg an fhaid is atáimíd ar an dtaobh amuigh dhen chúirt. Má tá smaointe dá fheabhus is dá dhoimhneacht aige duine caithfidh sé úirlis éigin a bheith aige chun iad a chur os cómhair an tshaoghail. Isí úirlis go bhfuil trácht uirthi anois againn — Gaedhilg na haimsire seo. Ní hí an Ghaedhilg mar a sgríobhadh í míle bliadhan ó shin ná leathmhíle bliadhan ó shin í. D'fhéad- fadh duine Gaedhilg a sgríobhadh ar nós Mhíchíl Uí Chléirigh nó ar nós seanughdair eile ach is beag an mhaitheas a leithéid de chleachtadh do theanga na nGaedheal. Caithfar an Ghaedhilg a sgríobhadh ar shlighe go dtuigfí thú gan puinn d'á dhuadh i measg lucht labhartha na Gaedhilge. Ba chuma dá mb'í Laidean nó Sanscrit nó teanga marbh eile a bheadh ar láimh agat. Ach beatha na Gaedhilge a theastuigheann uainn-ne pé slighe a ghabhann na sean- leabhair is na seanughdair. Agus is í beatha na Gaedhilge í labhairt. Sin fé ndeár an fothrom agus an gleo i dtaobh na Gaedhealtachta agus i dtaobh na Gaedhilge mar a labhartar í. Agus dá bhrígh sin, a cháirde, ná bímís ag teacht isteach annso chun leath-uair a' chluig a chaitheamh ag gabháil don Ghaedhilg muran rud go labharfaimíd í ar an dtaobh amuigh dhen Chúirt ar feadh na seachtmhaine. Ós ag trácht dom ar chaint na ndaoine é, ní cóir dom gan tagairt do ghnó áirighthe go bhfuil suim ag cuid mhaith agaibh inti. Sé sin bailiú seansgéalta agus seanamhrán agus aon rud, a bheag nó a mhór, go bhfaghfar fíor-Ghaedhilg inti. Sin slighe 'na bhféadfaí ana-chabhair a thabhairt don Ghaedhilg. Is mó duine de Chuallacht Chuilm Chille adeir nuair a hiarrtar air aiste a sgríobhadh — “Ní fhéadfainn aon rud a sgríobhadh — ná bí á iarraidh orm.” Ach ar shon go bhfuil sé chomh humhal leis an gciaróigín féin, féad- faidh sé bheith a saothrú na Gaedhilge mar a labhartar í san áit n-a mbíonn an chaoi aige chuige. Tá an obair sin á dhéanamh annso is annsúd ar fuaid na tíre. Ní ghádh moladh a thabhairt dosna sgéaltaibh má cuirtar síos i gceart iad. Ní baoghal duit droch-Ghaedhilg má tá a chomhmhaith de Ghaedhilg agat féin. Ná bíodh aon fhonn ort feabhus a chur ar an nGaedhilg a gheobhair ósna sean-Ghaedhilgeóirí. Seachain tú féin ar eagla go mbeadh. Galar millteach iseadh galar fir feabhsuighthe an folk- speech. Agus rud eile — an rud is mó brígh dúinn-ne ach go háirighthe — níl aon tshlighe is fearr chun na Gaedhilge d'fhoghluim i gceart ná bheith ag déanamh a leithéid sin d'obair más féidir é.
Tá daoine adeir gur beag a bhfuil le léigheamh againn ins an nGaedhilg ach sean- sgéalta agus a fhios ag an saoghal mhór gur mó sgéal eile atá ag teastáil uainn. Deirtear ná fuil puinn le léigheamh againn seachas caint i dtaobh fathach agus lucht sidhe na seanaimsire, agus tart buile orainn ar easba sgéalta i dtaobh fathach agus lucht sidhe na haimsire seo. Tá cuid den fhírinne sa ghearán san. Ní headh go bhfuil an iomad seansgéalta againn sa nGaedhilg ach ná fuil sgéalta nua againn i gcóir lucht léighte na Gaedhilge. Is é freagra a thabharfainn-se do lucht an cháinte go dtiocfaidh gach toradh in am is i dtráth agus go gcaithfimíd ár ndícheall a dhéanamh agus feitheamh go foighneach leis an bhfoghmhar. Do b'fhada an sgéal é a mhíniú conus a thárlaidh an driuch so ar an nGaedhilg. Is é deire an sgéil ach go háirighthe go bhfuil sé d'fhiachaibh ar an gcuid is mó dhínn an Ghaedhilg d'fhogh- luim gan trácht ar í a sgríobhadh ná í a labhairt mar ba dhual sinnsir dúinn. Ní haon iongnadh ná fuil puinn ughdar 'nár measg a chuireann a gcuid machtnaimh i nGaedhilg chliste dheis. An áit go mbíonn an Ghaedhilg ní bhíonn an mheabhair chinn ná an éirim aigne inti, b'fhéidir, agus ní ghádh dhúinn trácht ar an áit ná bíonn an Ghaedhilg inti i n-aon chor. Sin é adéarfainn i dtaobh caint na ndaoine agus an aire ba cheart dúinn a thabhairt di. Is fearr i bhfad, dar liom, do dhuine den Chuallacht so bheith ag bailiú sean-sgéalta nó seanamhrán ná bheith ag sgríobhadh novelette as a chuid droch- Ghaedhilge. Caint na ndaoine — sin í a bheidh fighte mínighthe go háluinn ag na hughdair atá le teacht chughainn le congnamh Dé nuair a tabharfar cothú is beathú don Ghaedhilg bhocht chaithte — nuair a tabharfar a ceart dílis di i sgoileannaibh na hÉireann. Is dócha go mbeidh sé i mbéal duine éigin agaibh a rádh ná fuil an sgéal chomh hain- deis ar fad againn. Tá beirt nó triúr againn ag tosanú ar thógaint na Gaedhilge ón gcúilín n-a bhfuil sí le fada. Tá ughdair againn go bhfuil an Ghaedhilg ar an dtoil acu agus go bhfuil an chúilfhéith ionta leis. Agus go háirighthe tá an t-Athair Peadar ó Laoghaire againn chun soillse an lae a thabhairt dúinn. Tá a fhios agaibh cad tá déanta aige agus cad tá d'á dhéanamh aige. Is mó nídh do féadfaí a rádh 'na thaobh. Muíntir na Galldachta go raibh an Ghaedhilg imighthe uatha ar fad, b'shin iad na daoine a thuig ar an gcéad dul síos cad ab fhiú an Ghaedhilg bhocht a bhí ag fagháil bháis. Bhí an Ghaedhealtacht 'na codladh nídh gan iongnadh. Ach bhí fear ón Ghaedhealtacht ullamh cóirighthe chun tosnú ar “lámh a thabhairt leis an luige.” B'é sin an tAthair Peadar ó Laoghaire. Do dhein sé úsáid de chaint na ndaoine chun a chuid smaointe a chur i n-iúil dúinn — chun bídh éigin a thabhairt d'aigne na nGaedhilgeóirí atá ag fás suas chughainn anois. Fuirse agus treabhadh atá aige á dhéanamh, gan amhras, agus an obair atá déanta aige, raghaidh sí chun tairbhe don Ghaedhilg agus go háirighthe dosna sgríbhneóirí Gaedhilge a thiocfaidh 'na dhiaidh. Ní bheidh orthasan an talamh chéadna a threabhadh is a threabhaigh an tAthair Peadar. Ní beag libh a fhaid atáimse ag caint agus a luighead tairbhe dá bharr d'obair na Cúirte. Má ráinigheann liom éigse na Cúirte a chur ag machtnamh dóibh féin ar na nidhthe sin, beidh mé sásta. Tá sé de dhualgas orainn ár ndícheall a dhéanamh chun na Gaedhilge a chur i n-áirde 'na hionad féin airís — agus ulmhú iseadh obair na Cúirte seo chun na hoibre a bheidh 'nár gcóir ar fuaid na hÉireann i gceann cúpla bliadhan. Ní bheidh aon mhaith sa Chúirt mura ndeineann gach duine a bhfuil ar a chumas a dhéanamh. Annsan beidh toradh
saothair an chéad duine mar thaca don chéad duine eile. Sa chaint a dheineas go dtí so bhíos ag tagairt d'fhoghluim agus do sgríobhadh na Gaedhilge sa mhéid is a théigheann a leithéid chun í d'aithbheodhchaint i nÉirinn fé láthair. Do chuireas ós bhúr gcomhair an meas is éigean a bheith againn ar Ghaedhilg na ndaoine mar a labhartar í — mar as clochaibh caint na ndaoine iseadh tógfar tigh breágh aoibhinn litridheachta na nuaGhaedhilge. Ní mór dom rud éigin a rádh i dtaobh na filidheachta mar chríoch ar mo sgéal díbh. Togha agus barr na litridheachta iseadh an fhilidheacht agus ar shon gur beag di a cheaptar sa choláiste seo, tá súil agam nách mar sin dá léigheamh. Pé meas a bhíonn ag aoinne ar leabhraibh na nGaedheal a dh'imthig romhainn, is féidir maoidheamh as an méid amhrán is dánta dá mhísleacht agus dá bhreághthacht atá againn ó n-ár sinnsear. Nuair atá cuid mhaith cainte ag mac foghluma na Gaedhilge, ní fearra rud a dhéanfadh sé ná gabháil dosna hamhráin is dosna dánta. Is fearrde an sgéal aige é má tá tuisgint aige ar cheol agus ar amhránuidheacht — gan bac le fogharaidheacht agus -uigheachtanna nách í. Agus baineann amhráin is ceol aon cheanntair Ghaedhealaigh leis an obair úd ó chiainibh — a bhfuil de Ghaedhilg sa Ghaedhealtacht do bhailiú agus do tharrac amach mar sholus ghléinneach chun doircheacht an ghalldachais a sgaipeadh i bhfad uainn. Ag trácht dom ar fhilidheacht, is baoghal liom gur beag duine seachas iad go bhfuil an Ghaedhilg ón gcliabhán acu, a chuireann spéis inti. Ní raibh sé de mhí-ádh orm féin bheith ag gabháil dosna filíbh i dtriailibh an Intermediate Board, ach do réir mar thuigim an sgéal anois, ba bheag an tairbhe a bhí ag na buachaillíbh bochta as an méid filidheachta a bhí acu le léigheamh. Ba bheag a dtaithneamh d'Eoghan Ruadh ná don Mhangaire Súgach. Bheadh caint éigin déanta sa réamhrádh ag an bhfear eagair ag moladh feabhuis na filidheachta ach dob' annamh a bhíodh an mac léighinn bocht ar aon aigne leis — tar éis greas den fhilidheacht a léigheamh. Dá fheabhus bhur n-eolas ar an nGaedhilg, iseadh is fearr a thuigfidh sibh feabhus na filidheachta agus aoinne a chuireann roimis féin leabhair ár sinnsir a mheas mar ba chóir, caithfidh sé anaspéis a chur sa bhfilidheacht. Sin mar a bheimíd ullamh chun cabhrú le hobair na Cúirte seo — na páipéirí agus an díospóireacht agus fiú amháin an spórt agus an ceol a bhíonn againn. Mar adubhart libh ó chiainibh, níl 'nár gCúirt bheag ach síol suarach go n-eireóchaidh crann mór bláthmhar as, agus fásfaidh toradh an chrainn sin chun glóire Dé agus onóra na hÉireann. Ba mhór an iarracht dom trácht ar obair na Cúirte agus a bhfuil d'fhíor Ghaedhealaibh os mo chomhair agus gach aon fhear as a cheárd féin aige. Ach is maith an rud uaireanta machtnamh a dhéanamh ar na gnóthaí is mó tábhacht — ar cad tá le déanamh againn agus ar conus a dhéan- faimíd é. Is beag gleo ná achrann i dtaobh na Gaedhilge fé láthair; tá gach aoinne agus a shúil i n-áirde aige agus cluas air ag infhiúchadh cúrsaí poilitidheachta. Agus ní haon iongnadh é sin, dár ndóigh. Ach caithfidh múintir na Gaedhilge bheith ag treabhadh agus ag fuirse de ló is d'oidhche nó go gcurfar críoch éigin ar a bhfuil curtha rómpa acu. “I ndiaidh a chéile seadh dein- tear na caisleáin.” DONNCHADH Ó BROSNACHÁIN.
CEITÍ NÍ ÁIRE. I. Nuair a éirghim go luath bíonn tuam na meisge 'mo cheann, A's amharcaim uaim go h-uaigneach fa'n bhaile adaí thall, Tuiteann mo ghruaig anuas mar dhuilleabhar na gcrann, Is leabaidh damh an uaigh an uair a scaras 1 tú liom. II. Atá an Éirne ar buile; atá an t-Sionainn go léir faoi smúid, Fa chumhaidh mo leinbh bhí soineannta, sámh, gan ghruaim, Thug sí an chraobh léi ó Oiris go Máilín Mór, 'Sé mo leun gur imthigh sí, Ceití Ní Áire, uaim. III. A Cheití Ní Áire is brónach mise do dhiaidh, An croidhe atá ann mo lár gur fhág tú comh dubh leis an ghual, 'Sé a n-iarrainn de spás ó Árd-rígh an t-soluis anuas, Acht cead troda leis an bhás an lá sul ar imthigh tú uaim. IV. Dá bhfeicfea í aréir, an bás indiaigh a claoidh [claoidheadh], A cómhnar 2 deánta réidh ó láimh an t-saoir, Bhí a cum seang séimh gan claon nó smál, ó'n ghuidhe, A's ar leabaidh chumhang chaol 'sé mo leun gur fágadh í. V. A charaid, ar ghuidhe 3 déan do chumann le Dia, Ma's fada gheobhair spás is gearr é i bhfarras an phéinn, 4 I gcaislean nó i mbád, i mbárr cuain, coilleadh, nó sléibh', Níor imthigh ar an bhás lámh dá'r chum Sé ariamh. VI. Ag mo ghrása bhí an chiall, as níor fíochta 5 in aimsir óil, 'S ní labharfadh ariamh seacht mbliadhna dá mairfinn ag ól, A cum cailc' mar an eala a's na giabhsail faochta 6 go bróg, Luigh mé siar agus do dhiaidh-se ní bhlasfaidh mé deór. VII. Is iomdha lá fada a chaith mé agus tú, A bhéilín meala, a ghruaidh ba dheise agus b'áilne snúdh, 7 Sé mo bharamhail nach nglacann an bás uainn bríb nó duais, Acht mo mhíle beannacht leat feasta go Flaitheas na naomh suas. [Do fuaras an dán so ó sheanbhean darb ainm Máire Ní Dhubhthaigh as na Rosaibh Íochtarach, i dTír-Chonaill.] F. Ó B. NÓTAÍ. 1 Nílim cinnte an “scaras” nó “scarfas” budh chóir bheith ann seo mar go minic ní fhuil móran deifireacht eatoru do réir fuama. 2 “Cómhnar” atá againn go coitcheannta i dTír-Chonaill; “comhra” atá i bhfoclóir Duinnín. 3 “Ar chaoch” atá in seo do réir fuama acht sílim gur sin an brígh atá leis .i. ar ghuidhe. 4 “Na péine” budh chóir bheith ann do réir an ghraiméir. 5 “Fíochta”: Is ionann an focal so agus “fíochmhar.” 6 “Giabhsial faochta go bróg”: Ní thig liom a rádh caidé an bhrígh cheart atá leis na foclaibh seo, acht is mar sin do chualas iad. 7 Is ionann an focal so agus “snuadh.”
A MBÉINN PÉIN. SEAN-CHEOL Ó CHONNDAE AONDROMA. Cumadh an ceól seo i mBun Abhann Duinne i gCo. Aondroma. Tá fonn binn brónach leis. Chuala Carl Hardebec é, agus thaitnigh sé go h-éugsamhail maith leis. An fear a chum na focla, bhí sé ag smaoineadh dul chun an Oileán Úir agus rinne sé an ceól go díreach is go ndeanfadh sé, dá mbeadh sé annsin. Shamhluigh sé leis féin go rabh sé in a dheóraidhe agus a chroidhe cráidhte a' smaoineadh ar Bhun Abhann Duinne. Deirtear gur chuir an ceól an oiread sin cumhaidh air, nach deachaidh sé ar shiubhal ar chor ar bith! Bhí sean-bhean i nGleann Áireamh fiche bliadhain ó shoin agus chanadh sí an ceól san chóinfheasgar amuigh ins a' pháirc ionus go gcluinfeá ar an taobh eile de'n Ghleann í. Chanadh sí chomh brónach sin é gur bh'iomdha duine a bhuin sí na deóra de. Cuireadh na focla i gcló san “Irish News,” i mBéal Feirste cúpla bliadhain ó shoin acht seo é an chéad uair a cuireadh síos an fonn. TOIRDHEALBHAC Ó TUATHAIL. Gléas A. Dá mbéinn féin in Airde Chuain in aice'n tsléibh atá ibhfad uaim, budh ionnmhain liom a dul ar chuairt go Gleann na gCuach lá Domhnaigh.
Curfá. Agus och, och, eirigh leigheas ó Eirigh lóndubh agus ó. 'Sé mo chroidhe atá tromse brónach. II. Och, nach seo a' carrthaidh atá buan Agus ar a' tsaoghal a gcuirfeadh sé cluan Mheáll sé caora ó an uan Agus mheáll sé uaimse an óige. Agus och, och, agus rl. III. Nach tursach mise annso liom féin Nach n-aithnim gúth coiligh, londubh no an traon, Agus chan aithnim fein a' Domhnach. Agus och, och, agus sl. IV. An iomadh Nodhlaig a thánaigh fein, Air a bheagan beagan céill Ag iomáin ar a' tráigh bháin Agus mo chamann bán in mo dhorn. Agus och, och, agus rl. V. Dá mbéinn féin i mBun Abhann Duinne An áit a bhfuil mo chairde úilig Gheobhfainn ól, ceol agus imirt, Agus is orm féin a bhéadh snuadh na h-óige. Agus och, och, agus rl. VI. Dá mbéinn féin indiu mar bhí me indé, Chuinneochainn m'intinn agam pein, Cha leigfinn é le neach faoi an ghréin, Ach agam féin i gcomhnuidhe. Agus och, och, agus rl. VII. Dá mbeadh agam fein ach coit 's rámh, D'iomrfainn leis a' trághamh Dúil 's Dia go sroichfinn slán Go bfuighfinn bás i nÉirinn! Agus och, och, agus rl. NÓTAÍ. Carrthaidh = cosc, e.g. cosc uisge. Is é Aimerioca an “carrthaidh.” Coit = bád beag. Ceol = a song. Amhran = a drone of a song — in the glens. T. Ó T. Tá fuaimeanna fa leith aca i nGleanntaí Aondroma ar a lán focal. “A” deirtear in ionad “da,” “péin” in ionad “féin,” “tol” in ionad “dul,” “vó” in ionad “ó,” agus “vuaim” in ionad “uaim.” Sgríobhtar an dán seo san litriughad coitcheann ná ní docha go dtuigfidhe é dá gcuirfidhe síos é do réir na fuaimeanna so.
CUALLACHT CHUILM CILLE. THE LEAGUE OF ST. COLUMBA. FOUNDED 1898. Ag seo síos na cunntais ó na roinnibh. ROINN MHUIRE. An Coiste i Roinn Mhuire.— Seumas ó Dóláin, uachtarán; Eumonn ó Flannagáin, leas-uachtarán; Seumas mac Liam agus Mícheál mac Giolla Chearr, fir an airgid; Pádraig ó Néill agus Aodh ó Conalláin, na fir le sgríobhadh; Pádraig mac Giolla Chearr, Dómhnall ó Súilleabháin, Donnchadh ó Brosnacháin, Féidhlimidh ó Baoighill, Risteárd mac Cárthaigh, Maolmhuire Allmán, Seumas ó Fuaighne. Do bhí deich mbuidhean Gaedhilge is fiche i Roinn Mhuire i mbliadhna, agus ní breug a rádh gur oibrigh gach buidhean acu níos fearr, agus gur leanadar don obair níos sia, ná mar dheineadar aon bhliadhain roimhe seo. Táimíd an-bhuidheach do mháighistribh na mbuidhean mar gheall ar an saothar a dheineadar. Is fuiriste a aithint gur fearrde treo na Gaedhilge sa Choláiste an saothar san. Do bhí Donnchadh ó Brosnacháin mar fhear ceannais ar Chúirt na nGaedheal, agus is maith a stiúraigh sé í ar feadh na bliadhna. Do bhíomar ag gearán anuiridh mar gheall ar a laighead daoine a thagadh isteach sa Chúirt. Ní raibh an chúis ghearáin cheudna againn i mbliadhna. Thagadh a lán isteach, agus fonn cainnte ar an gcuid ba mhó dhíobh. Is amhlaidh bhíodh an oidhche ró-ghearr ar fad don díospóireacht fhuinneamhail a bhíodh ar siubhal. Is truagh ná raibh caoi ag muinntir na Cúirte teacht le chéile arís tar éis na Nodlag. B'é Eumonn ó Flannagáin a bhí mar uachtarán ar Choiste na nDéantús nGaedhealach. Bhí sé de chúram ar an gCoiste sin a fheiscint ná ceannóchadh aoinne acht an rud a deintear i nÉirinn, agus go mbeadh earraidhe na hÉireann le díol ag na siopadóirí i margadh an Choláiste. P. Ó N.
ROINN NAOMH IOSEPH. Ainmneacha an Choisde. — Dáithi Ua Conchubhair, Diarmuid Ua Pigóid, Seumas Ua Connaill, Tomás Ua Gallchobhair, Seaghán Mac Conbhuidhe, Pádraig Mac a' Bheatha. De réir a chosamhlachta chuaidh cúis na Gaedhilge go réasúnta i mbliadhna i Roinn Naomh Ioseph. Bhí timcheall fiche buidheanta ar siubhal ar feadh na bliadhna. Tá an Ghaedhilg mar ádhbhar fromhtha ag naonbhar mic léighinn le h-aghaidh céime B.A. Théigheadh cuid mhaith de mhuintir na roinne so chum Cúirt na nGaedheal agus labhraidís ar aon chéist a bhíodh dhá phleidhe ann. Sé an rud is mó chuirfeas an Ghaedhilge cum chinn í labhairt agus tá Cúirt na nGaedheal ar na háiteachaibh is fearr cum cleachtadh fhagháil ar an cainnt. Go leantar don deagh-obair ar son glóire De agus onóra na hÉireann. S. ua C. ROINN NA SÓISEAR. Lucht ceannais oibre na Gaoluinne i dtír na nóg annso — Tomás Ua Spiolláin, Peadar mac Tomáis, Pádraig ó Loingsigh, Micheál Ua Brúin, agus Micheál mac Amhaltoinn. I dtosach na bliadhna do cuireadh ocht mbuidhne ar fhichid de buidhnibh foghlumtha agus labhartha na Gaoluinne ar bun, acht ní foláir a dh'admháil nár mhór an obair a deineadh ionnta ar son na Gaoluinne. Tar éis tamaill bhig ní raibh leath an mhéid sin le feicsint díobh agus i rith mí nó mar sin roimh an Nodlag ní raibh acht a seacht nó a h-ocht de buidhnibh ar siubhal. — An dara leath-bhliadhain do cuireadh cor ar cúrsaibh na mbuidhean. Go dtí so ba ghnáthach an uile duine do chur i mbuidhin agus annsan raghadh sé innti nó ní raghadh mar ba mhaith leis féin. An fhaid 's bhí an scéal ar an gcuma san, is minic a thuiteadh sé amach go gcuirfí duine ag a raibh an-dhúil 'sa Ghaoluinn, i mbuidhin, agus an chuid eile a bheith go neamh-dhuthrachtach ar a son. Do thuitfeadh an bhuidhean sin as a chéile. Uime sin, do cheapamar gan duine do chur i mbuidhin an bhliadhain seo muna raibh sé socair aige an Ghaoluinn d'fhoghluim. Chuireamar an cheist ós a gcómhair, agus bhí ceithre fichid ortha ollamh chun leanamhaint leis an nGaoluinn. Do cuireadh an méad sin i seacht mbuidhnibh déag agus táid ag obair go saoráideach dáríribh ag foghluim agus ag labhairt na Gaoluinne. An 18adh lá de mhí Deireadh Fóghmhair bhí cuirm ceoil ar siubhal againn agus dob' é an t-Athair Mac Eatún fear ceannais ar an dtionól. Do labhair seisean linn go blasta as Gaoluinn agus dhein sé cainnt bhríoghmhar ar son ár dteanga dúthcais. Do bhí an t-Athair Maguidhir agus an t-Athair Mac Áinnlidhe linn freisin. Do labhair an t-Athair Maguidhir ar son na Gaoluinne, agus is iomdha adhbhar a chuir sé romhainn cad na thaobh is ceart agus is cóir dúinn an Ghaoluinn d'aithbheodhadh agus choimeád beo 'nár measc. 'Sé mo thuairim go ndeachaidh a chainnt díreach go croidhe gach uile duine a bhí ag éisteacht leis, acht mar adeir an sean-fhocal “Nuair a chruadhann an tslat is deacair í do shníomh,” agus b'fhearr linn dá mbéadh spioraid na nGaedheal níos fearr go mór i dtír na nÓg. Ní ceart leis gan ár mbuidheachas do thabhairt annso dos na comhairlightheoiribh ar gheall ar an gcongnamh a thugadar dúinn ar feadh na bliadhna. Bhíodar ollamh gach uile uair chun cuidiughadh linn agus is minic a thugadar comhairle ár leasa dúinn. Tá muid buidheach go háirithe don bheirt aca do thug Fuinn na Smól 'nár measc agus bhí ag múineadh dúinn cionnus na hamhráin do ghabháil. Bheirimíd míle buidheachas leo go léir gus le gach uile duine a oibrigh linn ar on Teangadh na hÉireann. M. m A.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services