Gartán
Atá cumann aca i nDún na nGall a
dtabharann siad Crann Eithne air agus ní
fhuil ar lucht an chumainn sin acht riaghail
amháin, eadhon, Gaedhealg do labhairt uair
amháin isan lá. Do-gheibheann gach duine
bhaineas dó cárda ar a bhfuil scríobhta:
Do labhair Eithne <.i. mathair Chuilm Cille>
Gaedhealg le n-a cloinn, agus faoi seo atá
scríobhta: Ní labhartar isan teach seo acht
Gaedhealg ó - go dtí - do chloig. Do cuireadh
an cumann sin ar bun leis an Ghaedhilg do
mheudughadh, agus ma thigeann duine ar bith
isteach i dteach uair na Gaedhilge caithfidh sé
Gaedhealg do labhairt nó bheith i n-a thost go
raibh an uair caithte. Sin cumann amháin
bhaineas le Colm Cille. Atá cumann eile
i Muigh Nuadhad annso againn a dtabharann
siad Cuallacht Chuilm Cille air. Cumann
leis an Ghaedhilg do mheudughadh atá i sin fós.
Atá buaidh éigin ar Cholm bheith ar tús nó ar
deireadh gach rud Ghaedhealaigh. Ar an adhbhar
sin ba cheart dúinn cineal aithne ar a laighead
do bheith againn ar an naomh mhór so. Ní
fhuilim-se ag gabhail do innsin díbh mórán
fa n-a thaobh, acht innséochaidh mé díbh fa an
áit a rugadh é, fa an tobar do bheannaigh sé
isan áit sin, agus fa an teampall do thóg
sé ann.
Rugadh Colm Cille i lár cnoc Tíre Chonaill
i ngleann bheag is deise ó so go dtí sin.
Atá an gleann so ar taobh cnoc agus síos
faoi i lag atá ceithre locha agus is é an
t-ainm atá ar an triúr is fuide siar locha
Gartáin agus ar an cheann is fuide soir
loch Cuilm Cille mar is ar an loch so d'iomchar
sé anall an meud cloch do bhí do dhíth air leis
an séipeal do chur suas. I lár an ghleanna
so atá an séipeal acht ní fhuil i n-a sheasamh
de anois acht na ballaidhe. Do chaith an naomh
tamall fada ag cur so suas mar nach raibh
cloch ar bith ar an taobh i bhfus do na lochaibh
agus b'éigean dó iad uilidh do iomchar anall.
Leis an obair do chur ar aghaidh níos guiste
do chuir Colm clochán ar an loch agus do chros
sé ar dhuine ar bith dul ar an chlochán acht
fear do bheadh ag obair aige féin. Do
smaoinigh fear lá amháin nach raibh ag obair
ag an seipeal go dtiocfadh leis-sean fós
dul treasna, agus amach leis ar an chlochán;
acht ma chuaidh d'éirigh dó mar d'éirigh i bfad
o shoin do lucht leanamhaint na Isreal, do
báidheadh é.
Taobh siar don seipeal so istigh i gcoirneal
cuibhrinn atá leac mhór agus adeirtear
gur ar an leac so rugadh Colm Cille. Do bhí
mé aice go min agus go minic agus sílim go
bhfuil sí an-iongantach ar fad. Atá lorg
sáil coise i gcupla áit oirthe, lorg mar do-
chífeá páistí ag deunamh i gclábar bog.
Atá fós lorg troighe coise innti agus
adeirtear gurab é Colm dorighne na lorgacha
so; síleann na daoine sin agus creideann
siad é. Fúithi atá creafóg deas mín mar do
bheadh plúr ann nach dtig le duine ar bith a
fagháil acht amháin teaghlach amháin as Fánad,
eadhon, áit atá ar an taobh thoir don loch
tuairim fíche míle, a dtug Colm Cille
cumhacht dó í do thógbháil. Atá miorbhailte
móra isan chreufóg mar nach ndóighfear
teach ar bith choidhche a bhfuil cuid dí ann.
Ar an adhbhar so atá an chreafóg so i mórán
tighthe i nDún na nGall.
Faoi an seipeal atá tobar beannaighthe
agus is é Colm do bheannaigh é. Téighid
mórán daoine annso gach aon bhliadhain leis
an turus do dheunamh, agus adeirtear gur
leusughadh mórán do chuaidh ann tinn nó ar
dóigh ar bith gortaighthe. Atá rud amháin fíor
nach maith leis na deóraidhí imtheacht as Dún
na nGall gan an turns do deunamh agus is
é an cheud rud do-gníos siad i ndiaidh teachta
ar ais dul ann. Ar an adhbhar so téighid cuid
do uisge an tobair seo go dtí an domhan
thoir agus an domhan thiar cibé an áit faoi
an righ a bhfuil deóraidhe as Dún na nGall
mar is é an gheallamhain deireannach
chaithfeas na deoraidhí seo do thabairt dá
gcáirdibh sul a bhfágann siad iad i dtíorthaibh
eile go raghfaidh siad go tobar Gartáin
nuair thiocfaidh siad 'n-a' bhaile agus go dtógfaidh siad braon don
uisge bheas ar ais léo. Atá turus an tobair
an-fhada agus maireann ó lá Naomh Peadair
agus Póil go lá fhéile Mhuire na Lughnusa.
Atá cúig deichneabhair deag do pháidrín le
rádh agat agus mórán urnuighthe eile. Ata
agat le deireadh do chur leis an turus istigh
isan teampall, agus is sin an áit le
d'athchuinge d'iarraidh. Agus atá agat le
gabhail costarnocht agus ceanntárnocht.
Gidh nach bhfuil morán Albannaigh isan áit
is le Albannach an talamh i n-a bhfuil an
tobar agus an teampall. Atá rud amháin
maith fa dtaobh de na h-Albannachaibh, ní
chaitheann siad oiread ama f'an teinidh leis na
Gaedhil. Atá siad uilidh an-tabhachtach agus
ní maith leó dadaidh do chailleadh ma thig leó
ar dóigh ar bith é. Sílim dá mbeadh na Gaedhil
leath comh tabhachtach féin leó go mbeadh dóigh
i bhfad níos fearr orra i nEirinn. Biónn na
Gaedhil i n-a suidhe ag an teinidh isan
gheimhreadh nuair bhíos an t-Albannach amuigh
ag treabhadh agus ag tiormughadh an talaimh.
Do bhí an t-Albannach so cosmhail leis an chuid
eile aca. Do smaoinigh sé gur mór an truaighe
a chuid talaimh do bheith ag dul amugha, duine ag
teacht anois agus arís aga thrampal; adeir
leis féin, ní bhéidh an chúis amhlaidh níos mó,
agus d'fheuch sé leis an tobar do thiormughadh
agus do sháruigh air. Cé ar bith dheunfadh sé
leis an tobar indiu do bheadh sé mar d'fhág
Colm é ar maidin lá ar n-a márach. Níor
fhéach aon duine baint leis an tobar ó shoin
gidh go bhfuil an talamh ag Albannach go fóill.
Agus rud eile ma théigh tú annsin choidhche agus
gan fios agat ar an turas ní fhuil agat acht
fiafraighe do dhuine ar bith do theaghlach an
Albannaigh seo agus innseochaidh an duine sin
duit é.
Atá sceul beag eile iongantach le innsin
díbh go fóill. Is cuimhne libh uilidh bliadhain
an tsiocáin mhóir. Ní raibh uisge ar bith le
fagháil acht ní tháinig sioc ar bith ar thobar
naoimh Chuilm agus do smaoinigh an t-Albannach
nach raibh dochar úsáid do dheunamh de. Dochuaidh
sé amach fa n-a choinne agus do chuir síos ar
an teinidh é, acht dá mbeadh sé thíos o shoin
ní théithfeadh sé. Do scanraigh so é agus níor
fhéach aon duine don teaghlach riamh ó shoin
úsaid do dheunamh de ná baint dó ar dóigh
ar bith eile.
Sin a bhfuil le rádh agam fa dtaobh de
Ghartán agus is é mo chomhairle do dhuine ar
bith agaibh bheas ag dul an bealach go bráth
dul go bhfeiceadh sibh tobar Gartáin, an
seipeal agus an tír fíor-áluinn atá i n-a
dtimcheall. Ní fhuil sé i bhfad as Cloich Chinn
Fhaoilidh agus ní chuirfidh sé mórán corr-
bealaigh ort ma bheidh tú ag dul annsin agus
geallaim duit go mbeidh tú an-bhuidheach
damh-sa ar shon thú do stiúradh ann.
SEAGHAN MAG FHLOINN
Tómhas
Ceathrar, cúigear codruimí
Seisear Mín a' bhailre
'S iad uilig a' léir ag caint
Gan súil, gan beul, gan teangaidh.
Ceithre téid fidil, cúig meura ciotóige an fhidileóra agus cúig meura a dheiseóige agus an bógha.
An glóir nach mbillean > sa' chionn is cuma a bheith ann nó as. - Sean-fhocal ó Tír Chonaill.
Sgoil Gaedhilge Thíre
Eóghain
Atá daoine ann adeir go bhfuil an Ghaedhealg
ag fagháil bháis insan Ghaedhealtacht. Ní
fhuil a fhios agamsa an bhfuil an ceart aca
no nach bhfuil, acht tá a fhios agam áit amháin
ins an Ghaedhealtacht i n-a bhfuil an Ghaedhealg
níos láidre anois ná do bhí sí le fada riamh.
Atá an áit sin ins an taobh theas de thír
Eóghain agus dobheirtear an Caisleán glas
mar ainm air. Atá sé fá deich míle ó Ómaigh
agus dhá mhíle dheug ó an Bhaile Nuadh.
Do chuir lucht cosanta na Gaedhilge Pilip
Ó Bhaldrona d'ionnsuidhe ar an Chaisleán
Ghlas, atá bliadhain ó shoin, chum na Gaedhilge
do chosain agus do athnuadhadh annsin; agus
dorighne sé sin. Do bhí cuid de mhuintir na
h-áite a raibh an Ghaedhealg aca do cheilfeadh
le treun náire é, agus ní labharfaidís focal
dí. Tug sé ar na daoinibh sin áird do bheith
aca ar an Ghaedhilg agus í do labhairt gach
aon lá is oidhche agus tug sé ar na
maighistribh scoile agus ar na sean-daoinibh
Gaedhealg do fhoghluim do na páistibh. Má
leanfaidh siad ar an dóigh sin is gearr go
raibh an Ghaedhealg ag sean agus óg agus
nuair bheas an Ghaedhealg aca go léir atá
súil agam nach leigfid uatha arís í acht gurb í
an Ghaedhealg labharfid i gcomnuidhe.
Do bhí scoil Gaedhilge ag Pilip ag an
Chaisleán Ghlas an Samhradh so thart agus do
bhí deich gcloiginn agus trí fhichid de scolairibh
ar fad aige, acht ní bhídis go léir ar sgoil
gach lá. Ba daoine coimhightheacha an chuid is
mó aca agus do chuadar annsin do fhoghluim
na Gaedhilge. Do bhídis ag fagháil fogluma
ní amháin ar léigheadh agus ar scríobhadh na
Gaedhilge acht ar a labhairt fós.
Do fromhadh a n-éolas sul a druideadh an
scoil agus fuair gach duine dár bhuaidh ins
an fhromhadh sin teistimeireacht i bpáipeur
gur bhuaidh. Fuair fá dá fhichid aca teis-
timeireacht mar sin.
Do bhí an t-Athair Mac Éoin .i. sagart
parráiste an Chaislin Ghlais mar Uachtarán os
cionn na scoile, agus do bhíodh Solamh Ua
Muigheareasa agus a dheirbhshiúr ag cuidiughadh
leis an Bhaldrónach ag teagasg na Gaedh-
ilge.
Dorighneadar go léir a gcuid oibre go
maith acht go háirighthe dorighne an Bhaldrónach
a chuid oibre mar ba chóir. Fear croidheamhail
duthrachtach atá ann, agus dobheuradh sé ort
an Ghaedhealg d'fhoghluim do do dhéoin no
d'aimhdheóin. Is aige atá blas ceart na
Gaedhilge. Ní bheitheá tuirseach ag éisteacht
le na chuid ceachta choidhce.
Acht má's maith an scoil seo ar a bhfuilim
ag trácht mar sgoil fá choinne foghluma na
Gaedhilge, is do sna daoinibh atá ag
toisniughadh do fhoghluim na Gaedhilge atá sé,
óir is dos na daoinibh sin do cuireadh ar bun
é. Acht tá scóil eile i n-Ultaibh i n-a bhfeudtar
eólas níos doimhne d'fhagháil ar an Ghaedhilg
a bhfuil árd-scoil Chuilm Cille air, agus
nuair bhíos beagán Gaedhilge foghlumtha ag
duine ag an Chaisleán Ghlas, ba chóir dó dul
don árd-scoil sin.
Anois ba cheart do gach uile Gaedheal as
Cúige Uladh a bhfuil seachtmhain le caitheamh
aige cuairt do thabhairt ar an áit Gaedhealach
so .i. an Caisleán Glas, mar ní fhuil a
sáruaghadh le fagháil mar áit fá choinne
laethannta saoire do chaitheamh.
Is laghach na daoine iad agus atá an
Ghaedhealg ar áilneacht aca. Rud eile fós
atá na sean ceolta aca go breagh. Tug
Carl Hardebeck cuairt orra anuraidh agus
adubhairt sé go raibh na ceólta aca níos
fearr na do chuala sé i náit ar bith eile i
n-Éirinn.
Annseo síos tá amrán fuaras ó shean-
fhear ata i n-a chomhnuidhe ins an áit sin,
Proinsías Ó Tréasaigh is ainm dó.
SEURLAS ÓG
I.
A Shéarlais óig mhic riogh Shéamuis
Sé mo mhór chreach do thriall as Éirinn
Gan aon rúainne bróg ort stócaidhe ná léine
Acht ag casgairt leis na bhFranncaigh.
Hó ró Sé do bheatha abhaile
Hó ró Sé do bheatha abhaile,
Hó ró Sé do beatha abhaile,
Anois ag teacht an t-samhraidh.
II.
Sé mo chrádh geur nach bhfeicim,
Mar mbéinn beó i-n a dhiaidh acht seachtmhain,
Séarlas óg is míle gaisgidheach,
Ag casgairt leis na Franncaibh.
Hó ró Sé do bheatha abhaile,
Hó ró Sé do beatha abhaile,
Ho ro Sé do bheatha abhaile,
Anois ag teacht an t-samhraidh.
III.
Atá Séarlas óg ag triall thar sáile,
Béidh siad leis-sean cupla gárda,
Béidh siad leis-sean Franncaig is Spáinnigh,
Agus bainfidh siad rinnce as eiricigh.
Hó ró sé do bheatha abhaile,
Hó ró sé do bheatha abhaile,
Hó ró sé do bheatha abhaile,
Anois ag teacht an t-samhraidh.
SEAGHAN MAC CANA
Dán aithrighe Dhonchaidh Mhóir
Is minic bhain oscar do mharcach mhaith
Rachadh arís ar mhuin eich
Má thug mise cor don tslighe
A mhic Dé bí ar mo leith.
Tar a Mhíchéil, glac mo láimh,
Déan mo síothcháin le mac Dé
Má atá an t-ain-spiorad ar mo thaoibh
A mhic Dé bí idir mé agus é.
A Mhuire Mhóir, mathair an Ríogh,
Déan mo síothcháin le do mhac,
A ghnúis is deallraighe ná an ghrian
Ná fulaing mé i bpian i bhfad.
Ifreann na mór-linne
Soillsigh romhaim a mhic Dé
A Rí ghníos teine de dhrileog
Saothruigh tú ar ifreann mé.
Is iongnadh an cor 'sa toisg
Is iongnadh an cor 'sa toisg i n-a bhfuilim i bpéin,
Mo thuighse óm thoil is mo thoil ag druidim óm chéill;
Ní thigeann mo thoil gach locht dom thuigse is 1 léir,
Is má thuigeann ní toil acht toil a tuigsiona féin.
A Bhuime na mbocht ón locht i n-a bhfuilim beir mé,
Labhair tuigse dom thoil nó toil dom thuigse is beam 2 reid;
Ós imtheacht dom thoil le holc, ná leigse mé léi,
Acht cuirse 3 mo thoil red thoil i n-a hionad, a Dhé. 4
MSS. bhus 2 Biam 3 Cuire 4 Murphy MSS. Vol VIII., p. 184
Dán an tuir
Do-chuaidh fear áirighthe amach oidhche amháin
go mall agus ag taisdeal dó le cois claidhe
do chuala sé truisneach uathbhásach i dtor
a bhí ag fás suas leis an chlaidhe. Thuith
sgannradh comh mór sin air gur labhair le
cibé rud a bhí ag déanamh an tormáin. Anam
do bhí ann a bhí ag cur asteach a bhreitheamhnas-
aithrighe fa léan agus leathtrom annsud
sul a bhfuigheadh sé na bhflaitheas.1 Ag seo
síos an comhradh thárla eidir an fear agus
an t-anam 'san tor: -
"Tá ceist agam ort ar socht 2 an Ríogh,
An duine saoghalta thú no geilt?" 3
"Chan duine saoghalta mé no geilt
Acht anam bocht nár fhág an saoghal."
"Tá ceist agam ort thar ais aríst
- Gan tú díoghbháil ar bith a dhéanamh damh -
Cá fad ó dfhág tú an saoghal
Nó annsin a chaith tú d'am le fada?"
"Fiche bliadhan go Domhnach seo chugainn
Sgar an t-anam leis an cholann chumhang,
Tá me annseo i n-othras gheur
M'aghaidh ar fhearthainn agus ar ghaoth
'S gan mé Aghaidh Dé a fheiceal."
"Is doiligh liom sin do chreidbheal uait,
Go 4 bhfeicim thú do chual chaithte
Go mbéadh anam ar bith a dfhág an saoghal
Fiche bliadhan gan dul na bhflaitheas
Gan Aghaidh Dé a fheiceal."
"Béidh me annseo i gcionn 5 mhíle bliadhan
Agus da mbéidhinn i gcionn mhíle bliadhan
aríst
B'fheárr damh sin no uair amháin
Faraor geur i n-Ifrionn na bpian.
Nuair a bhí mise ar a' tsaoghal bhocht
Shanntach, chlamparach, mhalluighthe,
Ba bhreágh mo theach mór agus mo dhóigh.
Nuair a rachfainnse 'an Aifrinn Dia
Domhnaigh.
Agus Corp Chríost ós mo choinne,
Chan 6 ag smaoitiughadh 7 ar bhriathraibh an
tsagairt a bhéidinn
Acht ar an saidhbhreas a bhí mo dhiaidh 'sa'
bhaile.
Nuair a rachfainnse 'an Aifrinn Dia
Domhnaigh
Agas Corp Chríost ós mo choinne
Chan ag smaoitiughadh ar bhriathraibh an
tSagairt a bhéidhinn
Acht ag cruinniughadh feusta ar gach taobh
díom.
A chomráduidhe na dísle, 8 tusa atá ar an
tsaoghal udai 9 go fóill,
Congbhuigh le do láimh agus na tabhair an
toil-shaoghail > 10 dod' cholann.
Nuair a d'amharc mise ar an taobh ó thuaidh
díom
Chonnaic me an sluagh diabhal ag teacht
Agus iad mar chaor-theineadh ós a gcraos:
Nuair a d'amharc me ar an taobh eile diom
Chonnaic me an Mhuire bhain-tighearna ag
teacht
Agus dealán na gréine roimpi.
Adubhairt an Slánuightheóir liom
Faraor! cha n-aithnim thú,
D'imthigh tú uam le Iúdas nimhe."
D'freagair an Mhaighdean Mhuire: -
A Mhic Snabhailce na leig leis an rógaire é
Is é an cheud fhear a thóg a lámh leat
Agus bhris an tsúil dheas i do cheann."
Faraor! is daor a cheannuigh Me é
D'imthigh se uam le Iúdas nimhe."
Labhair Muire aríst fríd a cómhfhlaitheacht >
'S feárr dó míle bliadhan 'sa tor
No uair amháin i n-Ifrionn na bpian."
Go b'eadh 11 gur chomhairligh an Mhathair a Mac
Chá bhéidhimse annseo anocht i n-othras gheur
Acht faraor! ameasg na ndeamhan i
n-Ifrionn na dhpian.
P. Mac G. Ch.
1 Chum na bhflaitheas. 2 "Ar socht." Sin an dóigh
a ndeirtear "ós ucht" i dTír-Connaill go minic
deirtear a gcomhnuidhe "ar socht" i n-áit "ós ucht"
nuair a chialluigheann se "i n-ainm." 3 Gealt = fear
mire. Sidheog na púca is ciall leis annseo do réir
an duine a thug an dán damh. 4 Mar go bhf., etc.
5 Is ionann brigh do "i gcionn" agus "ar feadh." is
é an fuam atá air i. "gionn" no "gan." 6 Chan = ní
7 Smuaineadh 8 Budh é an cainteóir do chongbhuigh
an fear le báisdeadh. 9 Deirtear seo go coitchionn
fa choinne "úd" i dTír Chonaill. 10 B'fheidir gur
toil-chúil no toil-dhúil. Ní fhuil fhios agam cad is
brigh leis. 11 Is "go b'eadh" a deirtear i n-áit-
eachaibh i n-ionad "munab eadh," na "munab é"
Rann do chuid Donchaidh Mhóir
Ní droichead cloiche ná cruinn
righne mé chugat a mhic Dé
Acht slighe mhór le mo theangaidh do-bheusas
suas gan mealladh mé.
"Tóruigheachd na bhFíreun air lorg Chríosda"
Searc-leanmhain Chríost i nGaedilc Uladh
Tá láimhsgríbhinn i gColaiste N. Maol-
mhaodhóig i mBeul Feirste ann a bhfuil
an chéad aistriughadh a rinneadh ariamh
de'n tSearc-leanmhain Chríost i nGaedilc
na h-Éireann. Rinneadh i 1762 é. (Tá ais-
triughadh eile a rinneadh leis an Athair
Domhnall Ó Súilliobhán i gCorcaigh i 1822.
Tá an leabhar seo i gcló agus le faghail indiu
ar leith-choróin, agus is maith is fiú é.
"Searc-leanmhain Chríost" an t-ainm air.)
"Tóruigheachdh na bhfíreun air lorg Chríosda"
an t-ainm atá air an aistriughadh san láimh-
sgríbhinn i gColaiste N. Maolmhaodhóig.
Cheannuigh an t-Athair Séumas Ó Laimhbheartaigh
- go ndéánaidh Dia trócaire air a anam! - i
mBaile Átha Chliath leabhar a raibh "Irish
Sermons, MS." mar tiodal air ar an
chlúdach. Shaoil sé gurbh sheanmoinídhe a bhí
aige, ach gan i bhfad fuair sé amach gur
"Lorg Chríosda" é. Litreacha Beurla atá
ann, ach litriughadh Gaedhealach, e.g., seo an
chead rann de. "Ce bé bhearas tóruigheachd
damhsa ni chéimnighean sé san dorchadas,
eadhon, ni shioblan sé air earróid, a deir an
Tighearna." Ag deireadh an treas leabhair
tá sgríobhta an rud beag seo: - "Crioch-
naighear an so an treas leabhar air
chomhshólas inmheadhonaigh an chroidhe
an 29 ló do mhith Juin, 1762.
I measg na laimhsgríbhinn a thug Dochtúir
Ó Bríosáin - nach maireann - do'n "Belfast
Museum" tá macsamhail eile de'n aistriughadh
cheudna. Sgríobhtar an ceann seo i litreacha
Gaedhealacha agus tá beagan de na gior-
ruighthibh Gaedhealacha ann. Tá an sgríbh-
neoracht go h-iontach snasta slachtmhar.
Shaoil an t-Athair Ó Láimhbheartaigh gurbh í an
laimhsgríbhinn bhunadhasach a cheann-sa; agus
seo an fáth. 'San díonbhrollach deirtear go
rinneadh an t-aistriughadh i 1762; agus ag
bun an treas leabhair 'san láimhsgríbhinn
so agam-sa deirtear gur criochnuigheadh an
leabhar sin an 29 ló de'n mhí Juin, 1762.
Muna bhfuil ann ach macsamhail is deachair
a thuigbheáil caidé mar rinneadh é comh luath
'san bhliadhain cheudna agus rinneadh an
t-aistriughadh féin ar toiseach."
Cá an áit a rinneadh an t-aistriughadh?
I gConndae an Dúin nó i gConndae Doire.
'San mhacsamhail 'san Museum tá an rud
beag seo leanas: - "Subscribers' Names -
Antonius Garvey, D. ep., Theo. M'Cartan,
Dun. ep., Dominick M'Cartan, Clon-
bharachan, Esq., John Crowley of Bally-
cillbeg, Esq., Terence Linch, of Lochan-
island." Ba easbog Droma Móir Antonius
Garvey (1747-1766), ba easbog Dúna-da -
leathghlas agus Condaire, Theophilus
M'Cartan (1761-1778). Tá Clonbharachan agus
Baile na Cille Bige agus Lochan oileáin i n-aice
a chéile i gCo. an Dúin. Is é Terence Linch
an duine céadna agus thug an comhradh fada
suimeamhail do Liam Mac Néill (Nelson) .i.
Ministear Protastúntach ó Dhún Phádraig,
a chuir se ann a Ghramadach Ghaedhealach a
cuireadh i gcló i 1804. Oide scoile Terence
Linch. As an méid sin shuas shaoil an
t-Ar. Ó Láimhbheartaigh gur i gCo. an Dúin
a cumadh an t-aistriughadh. Agus is an-
chosamhail go rabh an ceart aige. Is feidir
gur rinneadh an t-aistriughadh i náit éigin
eile i gCúige Uladh agus go dearnadh an
macsamhail breagh atá 'san Museum i gCo.
an Dúin.
I láimhsgríbhinn an Athar Uí Láimhbheartaigh
tá rudaí eile sgríobhta i deireadh an leabhair.
Ar leathanach amháin tá an méid seo "By
William McNeill, Derrynoyd, July the 12th,
1810 for Peter Leadon." Mar sgríobhadh
sin i 1810 cha leigim a leas a rádh nar abh í
an lámh cheudna a sgríobh agus sgríobh an
"Lorg Chríosda." Tá Derrynoid i mbaile
na Scríne i gCo. Doire. Ar leathanach eile
tá freastail an aifrinn do réir Úird N.
Doiminic. Lámh eile a sgríobh sin, cuideacht.
As an dá rud seo shaoil an t-Ár. Ó Láimh-
bheartaigh ar dtús gur sagart d'Órd N.
Doiminic as Cúl Raithne a sgríobh é óir fá
an bhliadhain 1762 bhiodh na manaigh iad sin
ann a gcomhnuidhe i mBaile na Scríne go
tric. Ach lámh eile a sgríobh na neithe iad sin,
mar dhubhairt mé cheana féin; agus char
sgríobhadh an méid fá Derrynoid go dtí 1810.
Is fada an seal ó 1762 go 1810, agus is
cosmhail gurab iomdha cor a cuireadh ar an
laimhsgríbhinn bhoicht air feadh an aimsear
amhgharach sin. Bhí manaigh de Órd N.
Phroinnsís i gClonbharachan anuas go dtí
céad bliadhain ó shoin agus nios muille. Bhí
an t-Athair Ó Láimhbheartaigh a' cainnt le
sean-fhear a d'aithnigh ceann díobhtha. Mar
sin b'fheidir gur ceann de na sagairt sin a
d'aistrigh an "Lorg Chríosda" i gClonbharachan.
Tá seanmóin i nGaedhilc air an bhás ar
leathanach eile, agus ba í an lámh cheudna a
sgríobh sin agus sgríobh an "Lorg Chríosda."
Is maith an t-seanmóin í. Tá ins an leabhar
fós dán diadha ar "Íosa, Muire agus
Ioseph." Sgríobh mise síos an dán ceudna
as béul shean-mhná i gCloic Cheann Fhaolaigh
eirfe anuiridh. Ar leathanach eile tá mar
leanas: "Scriptum mihi Patricio Murphy
in oppido vulgo dicto Stramore die vigesimo
Septembris, in Anno Domini milesimo
octagesimo decimo - Patrick Murphy,. V.C."
Tá Stramore i bhfáirche Doire, chuala mé
go rabh sagart éigin oirdhearc darab ainm
sin i nDoire timchiollta air an aimsear sin.
Tá cnapán de'n "Lorg Críosda" d'easbhaidh
air laimhsgríbhinn Uí Láimhbheartaigh. Tá
an chéad agus an dara leabhar ann go
h-iomlán ach ab é ailt 14, 15 den dara leabhar
Tá alt 13 ann, agus tá sgríobhta "14." Ach sin
a bhfuil ann. Fágtar leith de'n leathanach sin
glan. Tá sin air leathanach 92; agus annsin
air leath. 93, tá an 53 Caib. de'n treas
leabhar. Tá an méid eile d'easbhaidh. Cha
dtuigim caidé mar thachair (= theagmhan) seo.
Leanann uimhreacha na leathanach i ndéidh
a chéile go ceart, agus mar is fearr darab
eól damh, sgríobhadh na h-uimhreacha leis an
láimh cheudna agus ar an ám cheudna agus
sgríobhadh an leabhar féin. Chan fhuil fhios
agam an bhfuil an leabhar uilig 'san láimh-
sgríbhinn 'san Museum. Tá súil agam
go bhfuil. D'fhiach mé chum í a fheiceáil lá,
ach ársuigheadh damh go rabh sí ar íosacht ag
duine eile. Is fiú an láimhsgríbhinn a chur
i gcló d'easbhaidh na coda seo; ach b'fhearr
ar fad dá mbéadh sé iomlan. Muna a bhfuil
an chuid eile le fághail, fiachfaidh neoch áiridhe
air aistriughadh a dhéanamh de'n chuid sin, agus
an chuma cheudna air agus atá ar an mhéid
eile de'n "Lorg Chríosda."
An Modh Díreach
Do lucht an Mhódhá Dhírigh agus da leithid agus dóibh sin amháin.
Annseo thíos cúntas beag ar chuid de'n
obair rinneadh ins an Modh Díreach sa
mbliadhain seo caithte. Ba dheacair cur
síos ar a ndearnadh ann ar fad agus da bhrigh
sin ní iarrfaidh mé acht an oiread. Ní
chreidfeadh duine ar bith go mba féidir an
oiread sin do dhéanamh go mormhór dá
bhfeiceadh se an tosach. "Tús maith leath na
h-oibre." Má's fíor do'n seanfhocal ba bheag
a mbeadh de mhisneach agat leanamhaint ar an
obair i mbliadhna. Ba lag leisgeamhail
an tosach thar a bhfaca tú ariamh. Ní raibh
neart againn air acht bheith foighideach agus
fanacht. "Tigeann gach maith le cáirde."
B'amhlaidh a bhí an sgéul. "Tháinic an
t-athrughadh mór i ndaríribh." In ionad beirt
no triúir tháinigeadar isteach ins na plódtaibh
agus ní mé cia an fáth?
Is cuimhin libh go maith 'ar ndóigh an
clagarnach báistighe do thuit anuas orainn thar
éis triomachta an t-samhraidh. Ba mhillteach
an bháisteach í gan aimhreas. Ag síor-chur
a's ag stealladh ó mhaidin go faoithchinn ar
"feadh dhá sheachtmhain" mar adéarfadh
Puncán, gan stad gan staonadh. Cé
h-iongnadh é dá gceapadh duine gurbh í
deireadh an domhain a bhí chúgainn! Agus
cé h-iongnadh má bhítheas ag gléasadh i gcoinne
díleann eile. Ní mé an fíor bréag é acht
dubhairt bean liom go ndubhairt bean léi go
rabhthas. Bhí duine de mo chomhursanaibh ag
siúinéaracht oidhche agus ló go ndearnaidh
sé bosca an chosamhail leis an Airc. Tháinic
an bháisteach agus is mór an maitheas do
rinne sí don talaimh agus dos na daoinibh
da réir.
Acht cia an bhaint ag an mbáistigh leis an
Modh Díreach? Fan go gcloisidh tu! Rinneadh
an talamh go bog tais ar nós nach bhféadfá
iománuidheacht ná liathróid a bhualadh amuigh
agus taobh istigh bhí an sgeul comh dona.
Éirighthear tuirseach de shiubhal suas agus
anuas i gcomhnuidhe agus céard atá agat le
déanamh annsin? Céard a dhéanfaidís.
B'shin í an cheist! Céard a dhéanfaidís acht
bualadh isteach chuig an Modh Díreach go
bhfeicfidís céard a bhí da dhéanamh ann i
mbliadhna. Bhéadh caitheamh aimsire aca ann
le linn na báistighe ar aon chor. Tháinigeadar,
choinneacadar agus d'fhanadar da bhárr sin
Bhíodar lán t-sásta leobhtha féin agus leis
an mbuidhin. Thaithnigh an obair go mór leo
agus ba léir do chuid aca gur féidir le chuile
dhuine feabhasughadh da mhéid a chuid eolais
sa teangain. Cuid eile fós agus ghlacadar
go h-iongantach leis an nGaedhilg agus
rinneadar rún daingean go bhfóghlóchaidís
a dteanga féin cuma céard a thiocfadh.
Ní cúram a radh libh nach seafóid a bhí in a
gcainnt. Tosuigheadh ath-uair agus b'é an
tosach maith a bhi againn an turas seo. Suas
le caoga fear a thigeadh 'chuile oidhche fuar
fliuch agus tirim. Ní go mall deidheanach
thigidís acht an oiread acht go poncamhail ar an
dtoirt ar bhualadh don chlog.
Maidir leis an obair is leór liom a radh
gur múineadh an Ghramadach go beacht cruinn
agus go h-iomlán da réir an Mhodha Dhírigh.
Múineadh na fuaimeanna 'chuile oidhche agus
cupla ceacht sa bhfoghraidheacht i leith leob féin.
Bhí cleachtughadh cainnte i gcomhnuidhemar gheall
ar na ceisteanna do cuirtí i ndeireadh
gach buidhne. Bhí áireamh da mhunadh ann freisin
agus ba mhór an spórt é. Léigheadh agus
míniughadh leabhar ann. Bhí léiriughadh agus
miondealughadh agus rudaí eile nach iad.
D'fhéadfá radh nach é sin an leath.
Ní dhéanfainn iongnadh ar bith dhe muna
gcreidfidhe an cúntas seo mar tá fhios agam
go maith gur do-chreidthe an sgéal e. Sé
lom chlár ná firinne é. Agus mar adeir
an t-amhrán:
"Munabh í seo an fhírinne tá mé a rádh
Nár éirighead-sa oidhche i mbáireach."
Is mór an chreideamhaint atá ag dul dos
na buachaillibh a tháinic isteach le linn na
mbuidheanta bheith ar siubhal. Molaim go
mór iad ó mo chroidhe amach as a ucht sin.
Da bhfeicteá ag teacht isteach iad
chuirfeadh se glionndar ar do chroidhe. Bhí
orra na cluichthe a thréigint agus teacht isteach
ag éisteacht le "Céard é seo?" agus "céard
é siúd?" Rinneadar go croidheamhail as
go dúthrachtach é agus a chonách sin orra.
Tá a sliocht orra cheana féin. 'S iomdha sin
an duine aca agus dubhairt liom go rabhadar
le dhá bhliadhain ag strachailt leis an ngrama-
daigh agus ag trocailt ins na leabhra ar thóir
eólais nach bhfuighidís le n-a mbeó meireach
an Modh Díreach. 'Nois tá siad ar bhealach
a leasa agus go soirbhighidh Dia iad.
Ba mhór an gar é an Modh Díreach agus ní
iongnadh ar bith go bhfuiltear brónach ina
dhiaidh mar tá se thart go ceann tamaill
eile. "Mo léan géar agus mo lomadh luan
nach féidir leanamhaint de. Ní amháin an
t-eolas ná an módh múinteachais a chuirfeadh
spreacadh ort - acht an greann agus siamsa
do dhéanfadh sgléipeach sultmhar thú agus
a chuirfeadh an fhuil da coipiughadh i do chuis-
leannaibh an fhaid as bhíodh an bhuidhean ar
siubhal. Is mór an truagh a chailleamhaint
sin agus sinn ag dul ar aghaidh chomh breagh sin."
Beidh lá eile ann a mhic ó. Agus deirtear go
bhfuiltear ag súil le buidhin amuigh fá na
spéarthaibh roimh dul faoi do'n gréin. Cá
bhfios dhuit acht go mbeidh. Tá na h-éanacha
féin ag súil leis freisin agus tá siad ag
tógbháil na nead i bhfogus dos na buidheanta
dul thart ionnos go gcloisifidís fuaimeanna
ceolmhara na Gaedhilge agus notaí fhoghluim
le h-aghaidh a bhfonn féin.
MAC UI SHEAGHAIN
Dán an fhir ghránda
Bíonn an oidhche dúbh ciabhach is an lá 'n-a ghréin,
Is mío mháiseach an nídh bhíos d'a rádh gan chéill,
Bíonn daoine d'a shíor-rádh gur bréagh í an sgéimh,
Bíonn suidhe mhaith ar dhaoine dúbh' gránda féin.
Is dúbh smeura an chraoibh is is milis í,
Is d'a mhéin mhaith breugtar gach uile nídh,
Bíonn dáth aoibhinn ar chaora an chuilinn chaoin,
Is bíonn sgeimh ar an té ar geineadh dó í.
Atá an rotha ar sodar gan comhnaidhe faoi,
Níl bhogas nach ar fhogus dó móinín fraoich,
Níl loch san domhan nach bhfuil sileadh uaidh síos,
'S níl sochar gan dochar i n-a orlaigh fríd.
Ní cháinim fhéin duine san ionad mur gcáintear mé,
Má cháintear mise go deimhin ní náir damh é,
Níl aoinneach dá bhfeicfinn nach dtuigfinn a cháil is a mhéin,
Níl cáil an duine nach duine den cháil sin mé.
Muintir Chuilm Cille
An t-uachtarán - An Dochtúir Séamas Mac
Fhionnlaoich
An lucht ceannais i Roinn Mhuire annso -
Eumonn Mac Uidhir, Séamas Mac Coitir,
Peadar Mac Loingsigh, Tomas de Róiste,
Liam Ó Néill .i. an fear le scríobhadh,
Donncadha Ua Donncadha, Domhnall Ó
Suilleabháin .i. fear an airgid, Conchubhar
Mac an Bháird, agus Éamonn Ó Flanagáin.
Uimhir Cuallachta Chuilm Cille go léir
i Roinn Mhuire, 119.
An lucht ceannais i Roinn Iósef annso -
Pádraig Mac Cionnaith .i. fear na cathaoireach,
Pádraig Ó Néill .i. an fear le scríobhadh,
Séamas Mac Consaidín, Maolmhuire Allman,
Mícheál Mac Giolla Charthaigh, Míchéal Ó
Tréasaigh.
Uimhir Cuallachta Chuilm Cille go léir i
Roinn Iósef, 107.
Ní cuireadh síos ainm duine ar bith i mbliadna
mar dhálta do Chuallacht Chuilm Cille i Roinn
Mhuire ná i Roinn Iósef manar ghlac sé air
féin ceann de na neithibh seo do dhéanamh:
(1) é do bheith de bhuidhin Gaedhilge, nó (2) do
bheith i láthair ag cruinniughadh Cúirte na
Gaedheal gach seachtmhain, nó (3) foghluim do
dhéanamh ar an Ghaedhilg nó ar seanchas na
hÉireann ar feadh leath-uaire gach seachtmhain,
nó (4) Gaedhealg do labhairt le linn chluidhche
dá n-imirt aige isan pháirc.
Ba é Maitiú Ó Dualáin easbóg na Cúirte
agus ba é Mícheál Ó Grógáin fear an Mhodha
Dhírigh.
An luchtceannais isan tigh íochtarach annso -
Seumas Mac Connaill .i. fear na cathaoireach
Tadhg Mac Giolla Fionáin .i. fear ionaid fir
na cathaoireach, Dáithi Ua Conchubhair, Diarmuid
Ó Pigáid, Clás Ua Modhráin, Mícheál Ua
Conraoi.
Is é an cunntas do chuir Seumas Mac
Conaill chugainn ar imtheachtaibh Cuallachta
Chuilm isan tigh íochtarach go raibh deich mbuidhne
fichead de buidheantaibh Gaedhilge aca agus
gur leanadar do labhairt na Gaedhilge níos
fuide agus níos fearr ná dorighneadh isan
tigh íochtarach riamh roimhe. Annso síos
cuid eile den chunntas do chuir sé chugainn: -
An 20adh lá de mhí Deireadh-Foghmhair bhí
an chéad tionol againn. B'é an t-Athair
Mac Éatuin fear-ceannais an tionóil sin.
Bhí sean-bhaint aige-sean le Cuallacht Chuilm
Naomhtha agus rinne sé mórán ar a son san
am caithte. Labhair sé linn go binn blasta
as Gaedhilg agus dubhairt nach raibh nídh
san domhan ba mhó a thaithneóchadh leis ná gach
cheann againn d'fheicéal ag cur suim i
bhfoghluim na Gaedhilge. Dubhairt sé gur
chóir do gach duine a chion féin do dhéanamh
agus maidir leis féin - go gcuideóchadh sé
go dian dúthrachtach le Muinntir Chuilm
Cille chun an theanga do chraoibhscaoileadh
i dTigh na Sóisear. Bhí fear dúthrachtach
eile linn an oidhche sin freisin .i. an tAthair
Padruig Mac Suibhne - agus go deimhin chuir
sé misneach orainn ar fad leis an deagh-
chomhairle a thug sé dhúinn. Bí an t-am
gearr agus níor fhéad sé mórán a rádh, acht
bhí a chainnt bríoghmhar gonta agus chuaidh
sí go croidhe gach duine. Dubhairt
sé nach raibh a leitheid d'fhaill ag na daoinibh
fiche bliadhain ó shoin chun an Ghaedhilg
d'fhoghluim agus tá acu anois, mar nach raibh
aon tsuim dhá cur innte ag muinntir na
hÉireann annsin, acht anois go bhfuilid
go léir ar a tóir agus nach bhfuil leith-sgéal
ag aon duine gan í d'fhoghluim. Dubhairt sé
go raibh faill fá leith againn i Muigh Nuadhad
chun eólas maith d'fhághail ar an nGaedhilg
agus go mbadh chóir dúinn tairbhe maith a bhaint
as an bhfaill sin. Labhair sé thamaillín annsin
i dtaobh béasa ar sinnséar agus i dtaobh
Chu Chualainn agus sean-churadh eile na
h-Éireann, agus dubhairt gom badh cheart
dúinn iarracht a thabhairt fá'n sean-spiorad
d'athlasadh agus nach ndéanfar sin go deo go
mbeidh a theanga féin ag an Éireannach mar nach
féidir le h-aon duine gnáis ár sinnséar do
thuisgint i gceart gan eolas aige ar an
teangain a labhraidís.
I ndiaidh na Nodlag sul a gcuireamar
na buidheanta ar siubhal bhí páipéar bréagh
bríoghmhar againn ó'n Dochtúir Ó Siochtán
a thug croidhe dhúinn thosughadh ar an deagh-
obair arís. Bhí ciall agus doimhneacht 'n-a
chuid cainnte a chuirfeadh d'ualach ar aon
duine beó spéis do chur i dteangain a thíre.
Má bhí duine de n-a lucht éisteachta i n-aghaidh
na Gaedhilge nuair a thosuigh sé agus má
shíleadar gur fíor-leibideacht é bheith ag
iarraidh ar a aithbheochadhan, bhí inntin eile
aige nuair a bhí léigheamh an pháipéir crioch-
nuighthe. Dubhairt sé gur fear críonna
géar-chúiseach an t-Éireannach i gcómhnuidhe,
fear nach gcuireann suim cheart i n-aon nídh
acht amháin san rud a bhaineas go dlúth le
méadughadh a choda saoghalta féin agus nach
gcuirfeadh sé suim i n-aithbheochadhan na
Gaedhilge acht chomh beag mara gcuirtear
i n-iúl go soiléir dó go mbeadh sin fóghanta
seirbhiseach do'n tír. Dubhairt sé gurab
orainn atá an dualgas an t-eolas sin do
leathnughadh; annsin d'innis sé dhúinn goidé
an mhaith a dhéanfadh sé d'Éirinn a teanga fein
bheith aici. Dubhairt sé dá mbeadh ár dteanga
féin againn go mbeadh ár muinntir fighte
ceangailte níos féarr le n-a cheile, go mbeadh
níos mó muinghne acu as a chéile, nach mbeadh
an oiread bainte acu le Sasana agus tá acu
léithi anois, agus annsin go dtiocfadh déantúis
Ghaedhealacha faoi mheas mar bhíodar lá de'n
tsaoghal, agus go dtiocfadh rath agus slacht
ar an tír agus bhí uirri sul a raibh an Béarla
briste ar labhairt i measg a gleannta agus
sul a raibh aon bhaint ag a muinntir leis an
bhfeallsaire. Is iomdha rádh bréagh eile
adubhairt sé agus is iomdha deagh-chomhairle
a thug sé dhúinn agus is truagh liom gan mé
bheith i n-ann chuile fhocal d'á óráid do chur
síos.
Tá rud eile agam le rádh .i. má d'éirigh
go maith linn i dtigh na Sóisear i mbliadhan,
ní dhúinne atá an chreideamhaint ag dul acht
do'n Ghaedheal is duthrachtaighe da bhfuil beó .i.
ar gcara dílis - Éamonn Mac Uidhir. Is
eisean ba bhun agus cúis gach mhaith dá ndear-
nadh ar son na Gaedhilge san tigh íochtarach
i mbliadhna. Bheirim buidheachas dó i n-ainm an
choisde faoi gach comhairle agus gach congnamh
a thug sé dúinn ar feadh na bliadhna.
Is é sin cunntas Shéamais Uí Chonaill ar
imtheachtaibh muintire Cuilm Cille isan tighe
íochtaraigh. Is mór an moladh dobheireas sé
do chuid mhór daoine agus mas fíor ar chualas
ní fhuil béal bán ar bith ag Séamas, agus
muna bhfuil caithfidh go raibh feara binn-
bhriatharach bríoghmhara ag obair agus ag caint
ar son na Gaedhilge an bliadhain seo thart.
Ní fhuil béal bán againne acht an oiread acht
béal searbh chainte. Nuair do ghníos duine
dadaidh nach ceart dar linn cainmid go mór
é agus nuair do ghníos dhuine obair an-mhaith
dúinn ní abhramuid go raibh maith agat leis.
Acht gurb é sin an sort duine atá ionaim
do chuirfinn síos cuid mhór cainte isan leabhar
so do mholadh na ndaoine thug comhairle agus
congnamh do mhuintir Chuilm Cille isan tigh
uachtarach. Acht ní abrochmuid cé iad féin acht
amháin go raibh oidí an choláisde i n-a measg
agus Fear an Mhódh Dírigh agus Mac Hardy
Flint.
CRUACH
Is cúmhang cruaidh leaba na roilige
Mas cúmhang cruaidh isí an leaba chinnte
Is ísiol a ceann-adhairt
Agus radharc ní fheicfear innte.
A éin bhig atá i mbárr an bhile
Nach truag 's nach eagal leat an bás
Nach bhfeiceann tú fear na h-uaighe thíos
Agus feur uaithne fríd ag fás?
Bhfeiceann duilleabhar na bliadhna anuraidh
Ag tuitim fa bhun na gcrann
Agus an choill ceudna ag suidhe
Ag árd-rígh neamha thall?