Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Nuaidheachtóireacht ar Muir
Title
Nuaidheachtóireacht ar Muir
Author(s)
Ó Concheanainn, Tomás,
Composition Date
1911
Publisher
An Claidheamh Soluis
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Nuaidheachtóireacht ar Muir. Cruinnigheann na fir i dteannta chéile in am bricfeasta agus is iondamhail nach mbíonn sé sin aca go dtí an 10 a chlog sa lá, mar bíonn a lán aca ag obair go dtí an 2 a chlog ar maidin. Tá a lán mionrudaí le déanamh aca in imtheacht an lae, acht ins an oidhche is eadh thosuigheas an obair dháiríre píre. Ag leath uair taréis an hocht a chlog gach tráthnóna cloiseann an téadagóir atá ar faire glaodhach ar na sranga talmhan agus ar an toirt tá sé go gnóthach ag déanamh cóipeanna ar an gclósgríobhadóir do'n nuaidheacht ó'n gcompántacht nuaidheacht. I riocht is go mbeidh sé cinnte go bhfuair na soithigh ar fairrge an teachtaireacht cuireann sé chun bealaigh é arís agus arís eile. Bíonn a lán de na soithigh chomh fada sin as láthair nach dtig leó, b'fhéidir, a thógaint nó a sgríobh síos, agus dá bhrígh sin curtar an nuaidheacht go hiomlán amach arís agus arís eile. Taréis an teachtaireacht a ghreanadh ar pháipéar castar é ar roithin atá greamuighthe do'n fhéin-cuirtreasnóir a thiomántar le mótar agus tá sé réidh annsan chun tús a chur ar an gclár-oibre a thouigheas go beacht ag an 10 a chlog gach oidhche agus a coinnigheas ar siubhal nó go mbeidh an obair déanta. Ag 9.30 téigheann an sgrungadóir a bhfuil obair na hoidhche ar a chúram síos ó'n teach comhnuidhe go dtí an áitiúghadh agus lasann sé trí lasair lóchrainn sa gcaoi go dteithidh na liathróidí lasaidh na sgrungaí ola. Tacha 9.30 tá gach nidh ullamh, tá na sgrungaí ag obair agus dearcann sé ar na gléis áireamh sa dóigh go bhfeicfidh sé a bhfuil siad ag áireamh an chúmhaicht go ceart. Nuair a buailtear deich mbuille de'n chlog, feictear solus dearg ag spancadh san seómra sgrungach, sgaoileann an sgrungadóir an lúbóg ar an bhféin-cuirtreasnóir agus clostar torann brúscarach na splancacha ar an toirt ins an seómra eile. Ins an seómra cuirtreasnach tá séideáin mhóra chumhachtacha a shéideas amach sruthanna móra teine atá tuairim is troigh ar fad, agus cé gur ceólmhar é torann na splainnce, tá an torann chomh mór sin go bhfuil sé critheaglach uathbhásach. Má bhíonn an oidhche ciúin agus an ghaoth fabharach cloistear torann na splaince na mílte as láthair, agus feictear an lasair tré na fuinneógaí chúig mhíle déag ó'n Stad amach san bhfairrge. Ar bhreaghnughadh do dhuine ar an Stad ó'n taobh amuigh agus ar fheiceál an lasair gheal dhian dá tasbáint fein tré na fuinneógaí san ngléas-seómra agus ar chloisteáil pléasgadh bodhar na lasrach dó, déarfadh sé leis féin gurab é seo baile agus teallach an mhic mhallachtain. Is leis an bpléasgadh uathbhásach seo a glaodhtar ar na soithigh atá a bhfad agus i ngearr san teisginn agus a curtar nuaidheacht an lae chuca. B'fhéidir go mbeadh na soithigh chúig céad déag míle as láthair nó b'féidir nach mbeidís acht céad míle, agus más rud é nach mbeidís na chúig céad déag míle as láthair, is iondamhail go ndéanann an téadagóir cóip iomlán beacht de'n teacht- aireacht ar an gcéad iarracht agus nach mbíonn ao ghádh dó aon aithris a dhéanamh air arís agus arís eile. Nuair atá an téadagóir ag Ros na Cadóige go gnothach ag cur amach nuaidheacht an lae, tá fear ar gach ceann do na loingis mhóra ar ucht na bóchtna agus “cluais le éisteacht” air, agus go deimhin ní mór dó an t-éisteacht a bheith go maith aige má's leis an teachtaireacht a chloistéail. Siúd is go bhfuil na fágaí aibhleach láidir cúmhachtach nuair a sgaoiltear amach as an torr iad i Ros na Cadóige, teigheann na fágaí aibhleach amach comhfhada ins gach ceárd, agus is rí-bheag an neart a bhíos ionnta nuair a shroicheann siad soitheach atá 1,500 míle as láthair. Go deimhin tá siad chomh lag sin nach ndéanfadh aon nduine amach iad acht an té atá lán-oilte agus síor-chleachtadh ar an obair. Cuirtear i gomórtas iad le crónáin cait a bhéadh ar a sháimhín sógh ar leic an teallaigh, cé nach bhfuil siad baileach chomh láidir. Idir dhá chrann gach long tá sranga copair crochta treasna. Tá na sranga copair tuairm le tiughas láirlíne peann luaidhe. Tá na sranga copair seo dealuighthe ó na chéile i gcumraidheacht mugail eangaighe, agus cach ceann do na sranga clúdaighthe le góma cruaidh. Ó lár na sranga treasnánach tá an iomad sranga eile ag dul síos díreach agus isteach san Chábán Gansrang. Is iondamhail go mbíonn an Cábán Gansrang suidhte ar bhord uachtarach na loinge. Ní mór do gach Eagarthóir féithe na sgríbh- neóireacht' a bheith ann i riocht is go mbeidh sé i n-ann ailtín deas a sgríobh ó aon abairt amháin nó sgéal fada a dhéanamh de'n abairt chéadna má bhíonn gádh leis. Tá ar Eagarthóir an “Atlantic Daily News” fad is léithead agus croiceann a chur ar na nuaidheachtaí giortacha a thagas chuige ar an téadagán agus iad a dhéanamh go spéiseamhail agus go soiléithte. Nuair atá an nuaidheacht réidh ag an Eagarthóir tugtar chuig an gclódóir é agus cuireann seiseann an chló le chéile ar an gcuma chéadna a déantaí é sul cumadh na h-innil cló-líneach. Ní fada go mbíonn an chló churtha lé chéile agus an páipéar clóbhuailte. Nuair a bhíonn sin déanta filltear iad agus cuirtear i gcóir iad chun sgaipeadh imeasg na bpaisinéaraí ar maidin. Ar feadh an chéad leath de'n bhealach ó'n Oileán Úr fághann siad an nuaidheacht ó Ros na Cadóige agus ar feadh an leath eile de fághann siad é ó Pholdubh, i Sasana. “The Transatlantic Times” a bhí mar ainm ar an gcéad pháipéar nuaidheacht gansrang a a clóbhuaileadh ar bórd loinge ag dul treasna na mara. Ar an chúigeadh lá déag de Mhí na Samhna san mbliadhain 1889, ar bórd an Naomh Pól ar a bealach go Sasana, a thárla an gníomh éifeachtach íongantach seo. Bhí Mearcóní é féin agus beirt dá chuid Sgrungadóirí ar bórd na loinge an tráth sin. Cheapadar páipéar nuaidheacht a chló ar bóird agus fuaireadar an nuaidheacht budh úire agus bugh taithneamhaighe ó Stad Mearcóní ag Nidles. Díoladh gach cóip de'n pháipéar ar dollar an ceann agus tugadh an t-airgead do Éisde na Maradóirí. Ón tús beag sin bhí an teóir ag fás i leabadh a chéile ó bhliadhain go bliadhain, agus ó cuireadh an Stad mór-chúmhachtach ag Ros na Cadóige agus ag Poldubh i Sasana, is feidir leó nuaidheacht fhághail ó'n talamh gach am sa ló, agus páipéar laetheamhail a thabhairt amach a thabharfas an nuaidheacht is úire a thárla in aon áit san domhan suas go dtí móimint an chóbhualadh. I bhfuirm irisleabhair atá “An Atlantic Naily News” agus bíonn ó ocht go dtí deich leathnaigh ann. Bíonn nuaidheacht ann ó gach cúinne agus ceárd de'n chruinne, agus ar gach ceist, a thárla agus a thit amach ar feadh na cheithre huaire fichead roimh an móinint a cló- bhuailtear é. Bíonn glaodhach mór ar an bpáipéar agus ní'l focal de nach léightear ó thús go deireadh, eidir nuaidheacht agus fuagraidhe. Ní'l rud ar bith a thárluigheas ar bórd is mó a curtar suim ann ná teacht amach an pháipéir agus ní áithbhéil a rádh go ndéantar cur-síos agus caismirt ar an nuaidheacht maille leis na fuagraí. Crochtar suas clár, nó foillseachán, gach lá agus ar an bhfoillseachán seo sgríobhtar nuaidheacht na loinge. Is iomdha sin spraoi agus spóirt agus greann agus deágh-fhocal a déantar agus a cloistear thar timcheall an fhoillseacháin. Cuirtear síos an méid mílte a sheól an loing gach ceithre huaire fichead; is annamh a dhéanann sí an seól céadna gach lá. Ó nádúr gearran sí an fhairrge níos sioptha lá breágh a mbeidh an fhairrge cothrom agus an ghaoth go córach ná már dhéanfadh sí lá mbíonn na fágaí go mór agus an ghaoth go láidir agus í caol díreach sa tsróin aici. Sgríobhtar ar an bhfoillseachán ainm gach loinge a raibh caidreamh ag an nGansrangadóir léi a rith an lae, maille lé aon fhocal nuaidheacht a fuair sé ó cheachtar aca. Dearcann na paisinéaraí go grinn thré na Radharadáin amach ar imigéin na mara le súil is go bhfeic- fidís cnoic-oidhre, nó mólta móra, nó muca mara, agus iongantasí eile nach iad a casadh ar loingis eile. Ní'l aon lá le chúig bhliadhna, Domhnach agus lá saoire chomh maith le chéile, nach bhfoilsightear páipéar nuaidheacht ar na loingis mhóra san Aigéan Atlanic. I dtús ama bhí páipéar ar leith ag gach cumann loingis dóibh féin féin, acht anois tá na cumannacha loingis go léir in aon mór-chumann amháin ag cur an pháipéir amach, agus curtar an páipéar ceanann céadna i gcló ar gach lo'ng san gcumann seo faoi an stiúrthóireacht céadna, agus is gnáthach na mílte cóip de a chur i gcló gach lá. Tugtar na páipéir in aisge do na páisinéaraí agus sa dóigh nach mbeadh aon chaillteanas leis an bpáipéar curtar fuagraí isteach ann. Beidh cineál tuairm againn ar an meas atá ag Fuagarthóirí ar an “Atlantic Daily News” mar “Tharraingteóir Gnotha,” nó mar deireas na Púncáin, “Business Bringer,” nuair a deirim go n-íoctar ó £800 go dtí £1,000 ar son aon leathanach amháin ar feadh bliadhna. Agus ní'l an méid sin in iomarca íoc ar fhuagraí áithrid, mar is seo páipéar a curtar isteach a lámhaibh na mílte daoine gach bliadhain - lucht airgid a bhfurmhór, - agus is fiú an sochar an cosdas. Goidé an lá mbeidh fuagarthóírí i mbaile agus i gcéin ag tabhairt £800 go dtí £1,000 do Stiúrthóir An Chlaidheamh Soluis ar son gach leathanach do'n pháipéar? Go seóladh Dia chugainn an lá sin go luath. Tomás Ó Concheanainn. 26. clósgríobhadóir, writer; 27. féin-cuirtreasnóir, automatic transmitter; 28. lasair lóchrainn, flaming torches; 29. liathróidí lasaidh, ignition balls; 30. sgrungaí ola, kerosene engines; 31. gléis áirimh, recording instruments; 32. lúbóg, catch; 33. séideáin mhóra cúmhachtacha, powerful blowers; 34. lasair gheal dhian, intense white flash; 35. gléas-seómra, instrument room; 36. fágaí aibhleach, electric waves; 37. tiughas lárlíne peann luaidhe, diameter of a lead pencil; 38. góma, rubber. Focal spáinneach é seo. Tá sé gearr, giorach, agus dreach agus fuaim na Gaedhilge air, agus ó thárla freisin nach raibh sé in mo chumas focalníos fearr a chumadh cheapas Éireannach a dhéanamh don Spáinnéar; 39. sranga treasnach, horizontal wires; 40. cabán gansrang, wireless cabin; 41. innil cló-líneach, linotype machine; 42. teoir, idea; 43. foillseachán, poster - notice board; 44. gansrangadóir, wireless operator; 45. radharcadán, telescope; 46. imigéin, horizon; 47. cnoic-oidhre, icebergs; 48. míolta móra, whales; 49. muca mara, porpoises; 50. fuagarthóirí, advertisers.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services