Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Guth na mBárd - Amhrán i n-aghaidh an Óil
Title
Guth na mBárd - Amhrán i n-aghaidh an Óil
Author(s)
Ní fios,
Composition Date
1903
Publisher
An Claidheamh Soluis
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
Guth na mBárd Amhrán i n-aghaidh an Óil. I. 'Sheagháin Iameson mo námhaid, Ní ghrádhuighim thú níos mó — An grádh a thug mé dhuit, a Sheagháin, Ní thiubhrad é go deó. Ba mhilis bhí do bhlas, a Sheaghain, Ba chóir a bhí do chaint, Acht is olc an toradh fóghmhair, D'fhág tú agam le baint. II. Do rinne tú ró-ghlórach mé, Is d'fhág tú mé gan chéill, Is iomdha bréag is focal olc A tháinig ó do bhéal Do thug tú uaim mo chlú — Tá mé anois im' dhuine bhocht, 'S mo chuid ag dul amudha. III. D'fhág tú, a Sheagháin, lom folamh mé, Níl teach agam, ná bí, Níl greim agam le n-ithe, Níl clúid agam le luighe, Níl duine ar bith a bhaineas liom Le congnamh liom 's tráth Ó chaill mé grádh mo mhuinntir féin Ní bhfuair mé acht mí-adh. IV. Níl dadaidh anois le fágháil agam, Níl airgead ná óir, Níl teach, faraoir! ná áit agam, Acht siubhal an domhain mhóir! D'ól mé an méad a bhí agam, — Is é an t-ól, mo chrádh! D'fhág mé indiu im' chréatúir bhocht, Gan sonas 'gus gan rath. V. Tá súil agam, le congnamh Dé, Le seachaint teach an óil, — 'Sí an deoch a d'fhág mo theach indiu Gan tábla ná gan stól; Chaill mé an méad a bhí agam, Ag ól ó lá go lá, Is é d'fhág mé in mo shompla bhocht, Is d'fhág mo thír gan rath. VI. Do gheall mé, a Sheagháin, nách mblaisfidh mé Biotáille — uisge báis — Chomh fhad is tá mo chiall agam Is tá an féar ag fás; Is é d'fhág Éire brónach bocht, (Mo Éire gheal, mo stór!) Is d'fhág clann Éireann oidhche 's lá, Ag silt na mílte deór. Canon Casey Athleague, October 18, 1903. 'Sé an sean-leomhan an Canaoineach Ó Cathasaigh — an té a chum “Temperance Poems”, “Verses on Doctrinal and Devotional subjects,” &c, — a chum an t-amhrán so thuas. Bíodh a bharamhail féin ag gach éinne, acht 'sé ár mbara- mhail-ne, go mbadh dána an rud dúinn slighe a eiteach do'n amhrán so fá rádh 's nach do réir “riaghala rann & reachta” na nGaedheal atá sé cumtha. — F. an Ch.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services