Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Comhairle do Ghaedhlaibh.
Title
Comhairle do Ghaedhlaibh.
Author(s)
Ní Chualáin, Úna,
Compiler/Editor
Ó Donnchadha, Tadhg
Composition Date
1908
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <TEI><teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Comhairle do Ghaedhlaibh.</title><author><persName>Ní Chualáin, Úna</persName></author><editor><name type="main">Ó Donnchadha, Tadhg</name></editor><respStmt> <resp>Electronic edition compiled by</resp> <name>Foclóir na Nua-Ghaeilge</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> <note type="N">IG18-11550</note> <note type="L">165</note> <note type="B">1908</note> <note type="C"/> <note><p>Description of how and why changes were made</p></note> </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <publisher>Connradh na Gaedhilge</publisher> <pubPlace>24 Upper O'Connell Street, Dublin</pubPlace><date>Aibreán, 1908</date><idno>IG18-11550</idno><distributor>Royal Irish Academy</distributor> <availability> <p>Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa)</p> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title level="s">Irisleabhar na Gaedhilge</title><biblScope unit="vol">18</biblScope> </seriesStmt> <sourceDesc> <biblStruct> <analytic><author>Ní Chualáin, Úna</author><title>Comhairle do Ghaedhlaibh.</title></analytic> <monogr> <title level="j">Comhairle do Ghaedhlaibh.</title><imprint><publisher>Connradh na Gaedhilge</publisher><date>Aibreán, 1908</date></imprint> </monogr> </biblStruct> </sourceDesc> </fileDesc> <profileDesc> <langUsage><language ident="ga">Irish</language></langUsage> </profileDesc> </teiHeader> <text><body><div><p><span>Comhairle do Ghaedhlaibh.</span></p> <lb n="1"/> <lb n="2"/><p><span>ÚNA NÍ CHUALÁIN</span> <lb n="3"/><span>do scríobh.</span></p> <lb n="4"/> <lb n="5"/><p><span>Deirtear gur a réir mar atá na daoine tá an náisiún. Má </span> <lb n="6"/><span>tá na daoine múinte, foghlumtha, neamhspleádhach, is cinnte go </span> <lb n="7"/><span>bhfuil an náisiún dá réir sin; agus is cinnte freisin nach </span> <lb n="8"/><span>furusda náisiún den tsóirt seo a chlaoidhe ná a chur fá chois. </span></p> <lb n="9"/> <lb n="10"/><p><span>Má's fíor sin, is fíor gurab a réir mar bhéas sinne .i. daoine </span> <lb n="11"/><span>na hÉireann, a bhéas an náisiún seo againn atámuid ag iarraidh </span> <lb n="12"/><span>a athbheodhchaint agus a dhúiseacht as an tromshuan i n-a raibh sí. </span> <lb n="13"/><span>Ní gábhadh a innseacht, mar tá fhios ag fearaibh Fáil air, cia an </span> <lb n="14"/><span>chaoi bhí ar Éirinn nuair bhí a cuid daoine múinte, foghlumtha; </span> <lb n="15"/><span>agus ní gábhadh a innseacht acht an oiread cia mar gheall air an </span> <lb n="16"/><span>t-atharrughadh. Chualaidh mé, agus léigh mé leis, go bhfuil </span> <lb n="17"/><span>"Atharrughadh Mór" eile ann anois. Má tá is maith an sgéal é, </span> <lb n="18"/><span>acht lé go mbeidh an t-"Atharrughadh Mór" sin ann dá ríribh, </span> <lb n="19"/><span>caithfimíd tosughadh ag an mbunchloich, agus an náisiún seo </span> <lb n="20"/><span>againn a thógáil suas breagh, láidir, acmhuinneach, ní le seóiníní </span> <lb n="21"/><span>ná le staigíní ná le spreallairíní, acht le fir agus le mnáibh </span> <lb n="22"/><span>measardha, macánta, múinte, foghlumtha, neamhspleádhach. </span></p> <lb n="23"/> <lb n="24"/><p><span>Mar dubhairt mé, caithfimíd tosughadh ag an mbunchloich, </span> <lb n="25"/><span>agus siad na páisdí an bhunchloich seo. Is ar aithreachaibh is mháith-</span> <lb n="26"/><span>reachaibh na hÉireann agus n-a ndiaidh sin ar na hoidí sgoile a </span> <lb n="27"/><span>luigheas an chuid is mó den obair seo. Tá faitchios orm go bhfuil go </span> <lb n="28"/><span>leór den dream deireannach seo nach dtuigeann goidé </span> <lb n="29"/><span>an dualgas atá ortha, acht leigfidh mé tharm é sin anois; </span> <lb n="30"/><span>b'fhéidir go dtráchtfainn air uair éigin eile. </span></p> <lb n="31"/> <lb n="32"/><p><span>Is leis an athair agus an mháthair, acht go mórmhór an mháthair, </span> <lb n="33"/><span>deaghshompla agus deaghbhéasa a theasbáint dá gcloinn; is cuma </span> <lb n="34"/><span>céard fheicfidh siad nó chloisfidh siad taobh amuigh, is ar an rud </span> <lb n="35"/><span>fheicfidh siad is a chloisfidh siad i dtigh a n-athar is a máthar </span> <lb n="36"/><span>is feárr a chuimhneóchaidh siad. Tá an mháthair i n-aice na bpáisdí </span> <lb n="37"/><span>ó thiocfaidh siad ar an saoghal nó go dtiocfaidh siad go haois dul </span> <lb n="38"/><span>ar sgoil; siad na béasa is na tréithre bhéas aici-se bhéas aca-san, </span></p> </div> <pb n="166"/> <div><lb n="39"/><p><span>go mórmhór ag na páisdí mná. "céard a dhéanfadh mac an chait </span> <lb n="40"/><span>acht luch a mharbhadh," agus céard a dheanfadh na páisdí acht an </span> <lb n="41"/><span>rud a chonnaic siad a n-athair 'sa máthair a dhéanadh. Is ar na </span> <lb n="42"/><span>buachaillíbh is cailíníbh Gaedhealacha seo a phós le déidheanaighe, </span> <lb n="43"/><span>iad seo a bhéas ag pósadh go gairid, agus 'chaon bhliadhain </span> <lb n="44"/><span>feasda le congnamh Dé atá féachaint i ndiaidh na hoibre seo. </span> <lb n="45"/><span>Tá eagla orm nach bhfuil mórán maitheasa dhúinn i bheith ag </span> <lb n="46"/><span>cainnt leis an dream meadhon-aosda. "Nuair a chríonnuigh-</span> <lb n="47"/><span>eann an tslat is deacair í shníomh;" is dócha gurb iad na béasa </span> <lb n="48"/><span>agus na tréithre atá aca go dtí seo, a bhéas aca go deireadh a </span> <lb n="49"/><span>saoghail. </span></p> <lb n="50"/> <lb n="51"/><p><span>Badh cheart dho 'chuile cailín a bheith ábalta ar chócáil sul mar </span> <lb n="52"/><span>phósaidh sí; is mór an dul amugha a bhíos i ndiaiadh mná ar bith </span> <lb n="53"/><span>nach bhfuil eólas aici ar an ealadhain seo. Badh cheart di, freisin, </span> <lb n="54"/><span>a bheith 'n-ann fuadháil is deárnáil a dhéanamh go cliste. Ó phósas </span> <lb n="55"/><span>bean, níl aon lá nach bhfuil greim fuadhála ag teastái uaithi, cé </span> <lb n="56"/><span>b'í céard a rinne sí roimhe sin. Is mór agus is rí-mhór an náire </span> <lb n="57"/><span>dho mhnaoi ar bith poll a bheith ar a stoca agus gan í 'n-ann é </span> <lb n="58"/><span>dheárnáil; acht céard a déarfas mé léithi má bhíonn poll ar </span> <lb n="59"/><span>stoca a fir, rud a bhéas? A leigfidh sí dhó an stoca sin a chur </span> <lb n="60"/><span>ar a chois ó lá go lá gan greim a chur innti? Nach gcaithfidh sí </span> <lb n="61"/><span>é, nuair nach bhfuil sí 'n-ann a dhéanta. B'fhéidir go dtairng-</span> <lb n="62"/><span>eóchadh sí chun a chéile dhá thaobh an phoill, agus ar an gcuma seo </span> <lb n="63"/><span>go ndúnfadh sí a bhéal ar feadh tamaill; acht is geárr é - is </span> <lb n="64"/><span>geárr go mbeidh a chlab níos osgailte aríst 'ná bhí sé ariamh. </span> <lb n="65"/><span>Caithfear anuas na stocaí sin agus caithfear sa gcarnaoiligh </span> <lb n="66"/><span>iad, nó tabhairfear dho cheannuighe na gceirteach iad an chéad </span> <lb n="67"/><span>uair eile ghabhas sé thart. Ceannóchar péire nuadh, agus geabhaidh </span> <lb n="68"/><span>siad an bóthar céadna gan mórán achair. Dá mbeadh an bhean </span> <lb n="69"/><span>sin ábalta ar dheárnáil a dhéanamh nuair tháinig an chéad phoillín </span> <lb n="70"/><span>ar na stocaí sin, cé an fhaid eile sheasfadh siad thar mar sheas-</span> <lb n="71"/><span>adar nuair ná raibh? 'Sé an cleas céadna é le 'chuile bhall eile </span> <lb n="72"/><span>éadaigh: nuair thiocfas poll air, níl sí 'n-ann píosa ná paisde </span> <lb n="73"/><span>a chur air. Ní chreidim féin ins an sean-fhocal sin, gur "Onór-</span> <lb n="74"/><span>aighe poll ná píosa." Agus tá a shliocht uirthi féin is ar a líon-</span> <lb n="75"/><span>tighe. Tá a sgiorta ar sileadh léi féin 'n-áit ar sgaoil cruinne </span> <lb n="76"/><span>nó pléata ann. Bíonn glúine agus uillinneacha na ngasúr </span> <lb n="77"/><span>amach tré n-a mbrístíníbh is a gcasóigíníbh, cheal nach bhfuil an </span></p> </div> <pb n="167"/> <div><lb n="78"/><p><span>bhean sin is máthair dóibh 'n-ann greim a chur ionnta, ná píosa </span> <lb n="79"/><span>ná paisde a chur ortha. Ní bhacfaidh mé leis an athair, acht mo </span> <lb n="80"/><span>thruagh fear ar bith a gheobhas a leithéid sin de mhnaoi! Is ar a </span> <lb n="81"/><span>leithéidí seo a ghníos ceannuighe na gceirteach an saidhbhreas, </span> <lb n="82"/><span>mar nach mbíonn an t-éadach leath-chaithte nuair fhághann siad </span> <lb n="83"/><span>uatha é. Is oth liom a rádh go bhfuil corr-dhuine mar seo anonn </span> <lb n="84"/><span>'sa 'nall ar fud na tíre. Ní thuigid cé na dualgais a thógaid </span> <lb n="85"/><span>ortha féin nuair thógaid coiméad tighe ortha féin. </span></p> <lb n="86"/> <lb n="87"/><p><span>Acht sé mo chomhairle do 'chuile bhuachaill a bhfuil meas aige </span> <lb n="88"/><span>air féin nó ar Éirinn gan aon chailín a phósadh acht an cailín a </span> <lb n="89"/><span>bhéas cliste leis an tsnáthaid - nó maith go leór ar chaoi ar bith - </span> <lb n="90"/><span>agus a bhéas ábalta ar chócáil. Ní feasach dhamh-sa dhá nídh ar bith </span> <lb n="91"/><span>eile is riachtanaighe do bheantighe fios a bheith aici ortha 'ná an dá </span> <lb n="92"/><span>nídh seo. Agus sé mo chomhairle go 'chuile chailín an dá nídh sin </span> <lb n="93"/><span>fhoghluim, sul mar phósas sí. Badh cheart di mar an gcéadna </span> <lb n="94"/><span>foghluim le nigheachán agus iarnáil a dhéanamh. </span></p> <lb n="95"/> <lb n="96"/><p><span>Badh cheart dho 'chuile chomhluadar a bheith n-a gcodladh i </span> <lb n="97"/><span>n-am agus n-a suidhe i n-am; níl aon phurgóid níos feárr le </span> <lb n="98"/><span>na gcongbháil i n-a sláinte 'ná a ndóthain codlata. Le go </span> <lb n="99"/><span>bhféadfar sin a dhéanamh ní fuláir dho mhnaoi an tighe an suipéar </span> <lb n="100"/><span>agus 'chaon rud eile a bheith i gcóir i n-am aici. Má tá ar fhear </span> <lb n="101"/><span>an tighe dhul chum a chuid oibre go moch, bíodh a bhean n-a suidhe </span> <lb n="102"/><span>roimhe, agus bíodh a chéadphroinn ullamh aici fá n-a chomhair nuair </span> <lb n="103"/><span>tá seisean ullamh len' aghaidh; suidheadh sí fhéin i n-aoinfheacht </span> <lb n="104"/><span>leis, is cuma í rud ithe nó gan ithe. Ní ceart d'aon mhnaoi </span> <lb n="105"/><span>leigean dá fear a bhéilí fhagháil réidh dhó fhéin, muna bhfuil </span> <lb n="106"/><span>sí tinn 's nach bhféadfadh sí é, agus í fhéin fhanacht n-a samhairle </span> <lb n="107"/><span>n-a codladh. </span></p> <lb n="108"/> <lb n="109"/><p><span>Má's beag mór an teach bíodh sé glan, cluthar. "Is fearr </span> <lb n="110"/><span>teach beag is teann lóin, ná teach mór is ganntain bídh." Muna </span> <lb n="111"/><span>bhfuil seomra ar leith le haghaidh ithe ann, ithtear ins an gcisdin-</span> <lb n="112"/><span>each, níl aon áit níos teólaidhe 'ná í acht í bheith glan. Ná bhíodh </span> <lb n="113"/><span>potaí ná nidhthe den tsórt sin caithte anonn is anall ar fuid an </span> <lb n="114"/><span>urláir. Muna bhfuil seomra beag nó áit ar leith le haghaidh na </span> <lb n="115"/><span>nidhthe seo a chur ann, is féidir áit bheag chúlráideach fhághail dóibh </span> <lb n="116"/><span>ins an gcisdineach fhéin. Fáightear éadach crón-dhearg, nó dath </span> <lb n="117"/><span>ar bith eile bhéas oireamhanach, agus déantar brat dhe a thiocfas </span> <lb n="118"/><span>anuas ó bhárr a bhalla go hurlár; ná bíodh an brat sínte díreach </span></p> </div> <pb n="168"/> <div><lb n="119"/><p><span>mar bheadh clar ann, acht déantar fairsing go leór é gur féidir </span> <lb n="120"/><span>cruinniughadh a bheith ann ar chaoi go dtuitfidh sé anuas go deas. </span> <lb n="121"/><span>Is féidir rudaí eile a chrochadh ar an mballa taobh istigh den </span> <lb n="122"/><span>bhrat seo; nó is féidir teilpeanna ádhmuid a chur trasna ann </span> <lb n="123"/><span>agus rudaí a leagann ortha. </span></p> <lb n="124"/> <lb n="125"/><p><span>Ná bíodh aon dath ar bhord na cisdinighe, acht bíodh sí glan </span> <lb n="126"/><span>sgiúrtha i gcomhnuidhe. Deirtear nár cheart d'éinne ithe den </span> <lb n="127"/><span>chlár lom. B'fhéidir nár cheart, acht b'fheárr liom ithe céad uair </span> <lb n="128"/><span>den chlár atá glan geal 'ná aon uair amháin den éadach cláir </span> <lb n="129"/><span>atá salach bracach. Ní móide go n-eireóchaidh le bean tighe </span> <lb n="130"/><span>éadach cláir glan a bheith aici i gcomhnuidhe, agus an áit a leig-</span> <lb n="131"/><span>tear do pháisdí gan chiall ithe ag an mbord is geárr a sheasfas </span> <lb n="132"/><span>éadach cláir glan. Mar sin de, badh cheart dho 'chuile bheantighe </span> <lb n="133"/><span>a bhfuil páisdí aici éadach nó dhó den tsaghas sin ar nós mar-</span> <lb n="134"/><span>mair a cheannach, agus ceann aca a leathadh ar an mbord uair </span> <lb n="135"/><span>ar bith nach mbeidh an t-éadach lín fá réir aici. Má thugtar aire </span> <lb n="136"/><span>bheag dhóibh seo is fada an lá a sheasfas ceann aca. </span></p> <lb n="137"/> <lb n="138"/><p><span>Nuair atá an béile thart agus na soighthigh leagtha suas, cuim-</span> <lb n="139"/><span>lighthear éadach fliuch dhe. Cuimlighthear go cruaidh 'n-a dhiaidh sin </span> <lb n="140"/><span>é le éadach tirm. Má déantar seo, ní iompóchaid sé buidhe go </span> <lb n="141"/><span>luath. Is feárr é chasadh timcheall ar mhaide 'ná é fhilleadh, mar </span> <lb n="142"/><span>sgoilteann sé leis an bhfilleadh. Má cuirtear ar mhaide é, </span> <lb n="143"/><span>cuirtear taobh an éadaigh, no an taobh buinn os cionn, istigh leis </span> <lb n="144"/><span>an maide. Déanfaidh cois seansguaibe ceart len' aghaidh seo, </span> <lb n="145"/><span>acht ná bíodh aon cheó den sguaib léithi. Is cuma cia an ghloin-</span> <lb n="146"/><span>eacht atá ar an gcuid eile de'n chisdineach, má tá an gráta </span> <lb n="147"/><span>agus thart timcheall ar an teine is ar an teallach salach, tá </span> <lb n="148"/><span>'chuile rud ag breathnughadh salach. Badh cheart, mar sin, an gráta </span> <lb n="149"/><span>a chongbháil glan gléasta i gcomhnuidhe agus an teallach a chong-</span> <lb n="150"/><span>bháil sguabtha. </span></p> <lb n="151"/> <lb n="152"/><p><span>Badh cheart dho 'chuile mhnaoi, nuair tá sí ag obair, naprún </span> <lb n="153"/><span>breagh mór d'éadach garbh so-nighte a bheith uirthi, a chlúdóchas a </span> <lb n="154"/><span>gúna thart thimcheall, agus péire muinchillí d'éadach do-shalaighthe </span> <lb n="155"/><span>so-nighte a bheith uirthi os cionn na coda eile. Nuair bhéas a cuid </span> <lb n="156"/><span>oibre déanta, ní'l aici acht iad so a chaitheamh dhi nó a tharraingt </span> <lb n="157"/><span>dhi, agus ní'l aithne annsin uirthi go ndearna sí pioc oibre ar </span> <lb n="158"/><span>feadh an lae, tá a cuid éadaigh chomh glan sin. </span> <lb n="159"/></p> </div> <pb n="169"/> <div><lb n="160"/><p><span>Ní ceart d'aon mhnaoi, ná d'aon chailín acht chomh beag, </span> <lb n="161"/><span>a seomra a fhágáil ar maidin gan a héadan a nighe agus </span> <lb n="162"/><span>a gruaig a chíoradh. Ní gábhadh dhi a gruaig a dhéanamh suas go </span> <lb n="163"/><span>galánta, dhéanfaidh sé dhí í chíoradh siar go deas agus í cheangal </span> <lb n="164"/><span>thiar ar a cúl. Is beag bean nach dtéigheann a gruaig mar seo </span> <lb n="165"/><span>go deas dhi. Fágtar an ghalántacht go Domhnach, agus go </span> <lb n="166"/><span>uaireanta áirithe. Feicfidh tú cailíní, agus mná pósda chomh maith, </span> <lb n="167"/><span>agus a ngruaig casta istigh i mbioráin mhóra aca ar feadh </span> <lb n="168"/><span>an lae. Níor mhaith liom a rádh cia leis is cosamhail iad; </span> <lb n="169"/><span>déarfaidís go mbeinn ró-chruaidh ortha. </span></p> <lb n="170"/> <lb n="171"/><p><span>Nuair éireóchas na páisdí nightear a n-éadain is a lámha agus </span> <lb n="172"/><span>cíorthar a ngruaig (déanfaidh an chuid is sine don chuid is óige </span> <lb n="173"/><span>é), agus ná leigtear ag ithe iad le lámhaibh smeartha agus leath a </span> <lb n="174"/><span>gcuid éadaigh ortha. Chomh luath is bhéas siad i n-ann a dhéanamh </span> <lb n="175"/><span>is ceart iachall a chur ortha, a mbróga a ghlanadh 'chuile oidhche </span> <lb n="176"/><span>agus iad a leagan i leathtaobh i n-a n-áit féin. Nuair thiocfas </span> <lb n="177"/><span>siad isteach ón sgoil, leagaidís a leabhra i n-a n-áit féin; ná </span> <lb n="178"/><span>leigtear dhóibh iad-san ná a málaí a chaitheamh annseo ná annsúd. </span> <lb n="179"/><span>Bíodh áit le haghaidh 'chuile rud, agus bíodh 'chuile rud in' </span> <lb n="180"/><span>áit féin. Nighidís a lámha sul mar shuidheas siad ag an mbord; </span> <lb n="181"/><span>múintear dhóibh le altughadh roimh a mbéilíbh agus buidheachas </span> <lb n="182"/><span>a thabhairt n-a dhiaidh. Nuair iarrfar aon cheo ortha, nó nuair </span> <lb n="183"/><span>déarfar leo aon cheó a dhéanamh, abarthar "má's é do thoil é." </span> <lb n="184"/><span>Nuair gheobhthar aon cheó uatha, nó nuair dhéanfaidh siad aon cheó, </span> <lb n="185"/><span>abarthar "go raibh maith agat". Múintear do na páisdí leis an </span> <lb n="186"/><span>rud céadna a rádh, le na chéile, le na n-athair nó a máthair nó </span> <lb n="187"/><span>le duine ar bith eile. Is mar seo a chleachtfaidh siad a bheith </span> <lb n="188"/><span>múinte agus an rud a chleachtfaidh siad n-a n-óige níl baoghal </span> <lb n="189"/><span>go ndéanfaidh siad dearmad air nuair fhásas siad suas. </span></p> <lb n="190"/> <lb n="191"/><p><span>Nuair déarfar leó aon nídh a dhéanamh ná glactar "déanfad </span> <lb n="192"/><span>ar ball" ná "fan go fóill" uatha, acht cuirtear dá dhéanamh </span> <lb n="193"/><span>láithreach iad. Ní ceart don mháthair bheith a rádh "fan go </span> <lb n="194"/><span>dtiocfaidh t'athair annseo," ná "fan go dtiocfaidh seo ná siúd." </span> <lb n="195"/><span>Smachtuigheadh sí fhéin iad agus ná bíodh sí ag bagairt aon duine </span> <lb n="196"/><span>ortha. Níl sí acht ag milleadh na bpáisdí ar a lán dicheall, mar </span> <lb n="197"/><span>nuair thiocfas an t-athair ní innseochaidh sí aon nídh dhó; agus </span> <lb n="198"/><span>tuigeann na páisdí sin go rí-mhaith, ar chaoi nuair thiocfas </span> <lb n="199"/><span>cruadhas beag ionnta nach n-iompóchaidh siad ar a gcois dá </span></p> </div> <pb n="170"/> <div><lb n="200"/><p><span>máthair. Is le iachall a chur ortha rud a dhéanamh chomh luath </span> <lb n="201"/><span>is déarfar leo é a múinfear dhóibh lé bheith umhal, éasgaidh, </span> <lb n="202"/><span>oibliogáideach. </span></p> <lb n="203"/> <lb n="204"/><p><span>Má bhíonn milseáin aca, roinnidís le chéile iad, agus roinn-</span> <lb n="205"/><span>idís le páisdíbh eile, freisin. Is mar seo a múinfear dóibh le </span> <lb n="206"/><span>bheith fial, flaitheamhail, agus cóir. Má theastuigheann uatha a </span> <lb n="207"/><span>dhul isteach i seomra a bhfuil daoine ann, múintear dóibh le </span> <lb n="208"/><span>bualadh ag an doras, an doras a dhúnadh 'n-a ndiaidh nuair ghabh-</span> <lb n="209"/><span>aid isteach agus aríst nuair ghabhaid amach. Badh cheart dho </span> <lb n="210"/><span>pháisdí, agus do dhaoine fásda chomh maith, a mbróga a ghlanadh ag </span> <lb n="211"/><span>an doras ar theacht isteach den tsráid dóibh, agus gan an sal-</span> <lb n="212"/><span>achar a bhéas ortha a thabhairt isteach ar fuid an tighe. </span></p> <lb n="213"/> <lb n="214"/><p><span>Má gealltar aon rud do pháisdí, nó má gealltar iad a </span> <lb n="215"/><span>thabhairt i n-aon áit, cóimhlíontar na geallamhna sin leó. Má </span> <lb n="216"/><span>fheiceann páisdí daoine fásda neamhshuimeamhail i dtaoibh cóimh-</span> <lb n="217"/><span>líonadh a ngeallamhna, ní chuirfidh siad fhéin aon tsuim i ngeall-</span> <lb n="218"/><span>amhna a bhriseadh le páisdíbh eile, nó le na chéile. Greamóchaidh </span> <lb n="219"/><span>an gnás sin díobh, agus, nuair fhásfaidh siad suas, ní bheidh aon </span> <lb n="220"/><span>mhuinighin le cur i n-a bhfocal. </span></p> <lb n="221"/> <lb n="222"/><p><span>Chomh luath is bhéas páisdí i n-ann a dhéanamh, cuirtear ag </span> <lb n="223"/><span>déanamh oibreacha beaga iad, agus múintear dhóibh le 'chaon nídh </span> <lb n="224"/><span>a dhéanamh go maith agus go cneasda. Múintear an sean-fhocal </span> <lb n="225"/><span>dóibh, "An rud is fiú a dhéanamh chor ar bith, is fiú é dhéanamh go </span> <lb n="226"/><span>maith." Féachtar ar an obair nuair bhéas sí déanta ach, agus, </span> <lb n="227"/><span>má rinneadar a ndícheall, moltar iad, agus beidh a dhá oiread </span> <lb n="228"/><span>fonn ortha dhá dhéanamh an chéad uair eile. "Mol an óige is </span> <lb n="229"/><span>tiocfaidh sí." </span></p> <lb n="230"/> <lb n="231"/><p><span>An chéad uair a dhéanas páisdí rud ar bith nach bhfuil ceart, </span> <lb n="232"/><span>nó an chéad uair a gheóbhthar amach ag innseacht bhréag iad, ní </span> <lb n="233"/><span>ceart iad a bhualadh, acht abarthar leó nach ceart a leithéid sin </span> <lb n="234"/><span>a dhéanamh. Curtar i dtuigsint dóibh nach ceart bréag a inn-</span> <lb n="235"/><span>seacht i n-aon chor, acht gur cheart dóibh a bheith misneamhail fear-</span> <lb n="236"/><span>amhail, agus an fhírinne a rádh i gcomhnuidhe. Nuair bheidh siad </span> <lb n="237"/><span>cionntach admháil go rabhadar as bealach agus buaidh bhreith ar a </span> <lb n="238"/><span>námhaid. Acht má bhuailtear iad, beidh siad sgannraithe, agus </span> <lb n="239"/><span>ní leigfidh an sgannradh dhóibh admháil go raibh siad cionntach. </span> <lb n="240"/><span>Déarfaidh siad nach iad a rinne é. Innseochaidh siad bréag, agus </span> <lb n="241"/><span>nuair tosuighthear ar na bréaga ní'l fhios cá stadfar. Mar sin, </span></p> </div> <pb n="171"/> <div><lb n="242"/><p><span>labhartar go réidh cneasda leó an chéad uair; acht má leanaid </span> <lb n="243"/><span>don droch-ghnás 'n-a dhiaidh sin, ná spáráiltear an tslat ortha. </span></p> <lb n="244"/> <lb n="245"/><p><span>Tá daoine ann nach gcuireann aon tsuim ann má innsigheann </span> <lb n="246"/><span>páisde bréag, nó má ghoideann sé nídh, déaraid nach bhfuil ciall </span> <lb n="247"/><span>aige. Is minic a chloiseas tú duine a rádh: "Ó! ní'l aon mhaith </span> <lb n="248"/><span>dhom leis nó go dtiocfaidh ciall dó!" Is mór atá na daoine </span> <lb n="249"/><span>seo ag dul amugha; má tá na droch-bhéasa foghlumtha aige nó </span> <lb n="250"/><span>aici, is doiligh a rádh go dtiocfaidh ciall choidhche dhóibh ar an </span> <lb n="251"/><span>mbealach sin. </span></p> <lb n="252"/> <lb n="253"/><p><span>Is i n-am atá an tsrian lé cuir leis an droch-bhéas má's </span> <lb n="254"/><span>bréaga nó goid é. Chualamar go léir (nó an té nár chualadh is </span> <lb n="255"/><span>dócha gur léigh sé é) i dtaoibh an fhir a bhain bárr na cluaise dá </span> <lb n="256"/><span>mháthair agus é ag dul dhá chrochadh mar gheall ar ghaduidheacht. </span> <lb n="257"/><span>Nuair bhí sé n-a ghasúr óg ag dul ar sgoil ghoid sé leabhar lá. </span> <lb n="258"/><span>Nuair tháinig sé a-bhaile 'sbáin sé dá mháthair é; acht i n-ionad </span> <lb n="259"/><span>ise a rádh leis ná raibh sé ceart nídh ar bith a ghoid, is amhlaidh a </span> <lb n="260"/><span>mhol sí é as ucht a dhéanta. Ghoid sé rud agus rud eile nó go </span> <lb n="261"/><span>rugas air fá dheireadh, agus go raibh sé le na bheatha a chríoch-</span> <lb n="262"/><span>nughadh ar an gcroich. An lá a raibh sé ag dul dá chrochadh bhí a </span> <lb n="263"/><span>mháthair láithreach i measg an tsluaigh. Chonnaic seisean í, agus </span> <lb n="264"/><span>d'iarr sé cead ar na hoifigíbh bhí timcheall air cúpla focal a </span> <lb n="265"/><span>chur i gcluais a mháthar. Fuair sé sin. Chrom sé anuas le </span> <lb n="266"/><span>labhairt i n-a cluais, mar shíl 'chuile dhuine, acht i n-ionad labhairt </span> <lb n="267"/><span>is amhlaidh gheárr sé bárr na cluaise dhi le na fhiaclaibh. Fiaf-</span> <lb n="268"/><span>ruigheadh dhe cé an fáth a bhí aige le n-a léitheid sin de chleas a </span> <lb n="269"/><span>dhéanamh. D'innis sé dhóibh a sgeul, "Acht," ar seisean, "dá </span> <lb n="270"/><span>gcuireadh mo mháthair cosg orm-sa an chéad lá ar ghoid mé an </span> <lb n="271"/><span>leabhar ní annseo bheinn indiu." Badh cheart dúinn cuimhneamh </span> <lb n="272"/><span>gur "i n-a srutháiníní beaga thosuigheas na haibhneacha móra." </span></p> <lb n="273"/> <lb n="274"/><p><span>Ní ceart don athair ná don mháthair labhairt go goirgeach, </span> <lb n="275"/><span>drochmhúinte le chéile os comhair na bpáisdí; ná ní ceart </span> <lb n="276"/><span>focla gránna, gáirseamhla labhairt os a gcomhair. Go deimhin </span> <lb n="277"/><span>ní ceart focla den tsórt seo a labhairt aon am. Ní ceart </span> <lb n="278"/><span>dóibh acht an oiread a bheith ag sáruigheacht ar a chéile os a </span> <lb n="279"/><span>gcomhair. Is dócha go bhfuil an ceart ag duine eicint aca, acht </span> <lb n="280"/><span>bíodh ciall ag duine eicint aca freisin. Tá sáruigheacht agus </span> <lb n="281"/><span>díospóireacht den tsórt seo idir dhaoinibh badh chóir a bheith aon-</span> <lb n="282"/><span>tuigthe, ag milleadh a lán fá'n tír seo. Síleann 'chaon duine </span></p> </div> <pb n="172"/> <div><lb n="283"/><p><span>gurab aige féin atá an ceart agus ní ghéillfidh ceachtar aca. </span> <lb n="284"/><span>"Sáruigh an rud uair nó dhó, is mara dtagaid leat tarr leó." </span></p> <lb n="285"/> <lb n="286"/><p><span>Má tá sé i n-ann do Ghaedhil aon leas a dhéanamh dá dtír </span> <lb n="287"/><span>dhúthchais is lé bheith aontuighthe, carthannach le chéile é. </span></p> <lb n="288"/> <lb n="289"/><p><span>(Ní críoch).</span></p> <lb n="290"/> <lb n="291"/><p> <lb n="292"/></p></div></body></text></TEI>
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services