Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
An Bata Breágh Droighin.
Title
An Bata Breágh Droighin.
Author(s)
Ní fios,
Composition Date
1904
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <TEI><teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">An Bata Breágh Droighin</title><author><persName>Ní fios</persName></author><respStmt> <resp>Electronic edition compiled by</resp> <name>Foclóir na Nua-Ghaeilge</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> <note type="N">IG14-12145</note> <note type="L">589</note> <note type="B">1904</note> <note type="C"/> <note><p>Description of how and why changes were made</p></note> </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <publisher>Connradh na Gaedhilge</publisher> <pubPlace>24 Upper O'Connell Street, Dublin</pubPlace><date>Iúl, 1904</date><idno>IG14-12145</idno><distributor>Royal Irish Academy</distributor> <availability> <p>Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa)</p> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title level="s">Irisleabhar na Gaedhilge</title><biblScope unit="vol">14</biblScope> </seriesStmt> <sourceDesc> <biblStruct> <analytic><author>Ní fios</author><title>An Bata Breágh Droighin</title></analytic> <monogr> <title level="j">An Bata Breágh Droighin</title><imprint><publisher>Connradh na Gaedhilge</publisher><date>Iúl, 1904</date></imprint> </monogr> </biblStruct> </sourceDesc> </fileDesc> <profileDesc> <langUsage><language ident="ga">Irish</language></langUsage> </profileDesc> </teiHeader> <text><body><div><p><span><pb n="589"/></span> <lb n="1"/><span>AN BATA BREÁGH DROIGHIN. </span></p> <lb n="2"/> <lb n="3"/><p><span>Níor innseas-sa féinig tréithe mo bhata bhreágh dhíbh:</span> <lb n="4"/><span>I maoilinn an tsléibhe 'muigh im' aonar ba mhinic a</span> <lb n="5"/><span>bhíos:</span></p> <lb n="6"/> <lb n="7"/><p><span>Ní raibh Sasanach baoth do léimfeadh orm 'sa' tslighe,</span> <lb n="8"/><span>Ná go sgriosfainn-se a thaobh le faobhar mo bhata</span> <lb n="9"/><span>bhreágh droighin.</span> <lb n="10"/><span>Bhí maide agam féin de'n droighean chraorac do</span> <lb n="11"/><span>tháinig thar lear,</span> <lb n="12"/><span>I bhfuirm gan bhréig nár staon riamh mise i n-aon</span> <lb n="13"/><span>chath;</span> <lb n="14"/><span>Ní raibh cochall, ní raibh géag, ní raibh géill ann</span> <lb n="15"/><span>sgeachail ná ailp</span> <lb n="16"/><span>Acht slios is dhá fhaobhar air 's é déanta i bhfuirm</span> <lb n="17"/><span>cutlass.</span> <lb n="18"/><span>'Sé mo threighead ná faghaim tu i dteaghlach fairsing</span> <lb n="19"/><span>no cumhang,</span> <lb n="20"/><span>No annsúd mar(a) ndeaghaidh mo bhrainnse gheal bhata</span> <lb n="21"/><span>i mugha:</span> <lb n="22"/><span>Chuirfinn an chreidhill dh'á seinn' leat ó Chaiseal na</span> <lb n="23"/><span>Mumhan.</span> <lb n="24"/><span>Mara soláth'raidh tú adhmad leigheas mo chathuighthe</span> <lb n="25"/><span>chugham.</span> <lb n="26"/><span>Nuair bhím-se ar an mbóthar 's mo dhroighean craorac</span> <lb n="27"/><span>im' dhorn agam,</span> <lb n="28"/><span>'Dul go Corcaigh no go hEochaill, 's dar ndó ba</span> <lb n="29"/><span>mhinic liom san,</span> <lb n="30"/><span>I dtighthibh an óil déanamh stró agus iomarca ar dhigh,</span> <lb n="31"/><span>'S le heagal an droighin is díreach go maithid siad</span> <lb n="32"/><span>dam.</span> <lb n="33"/><span>'S nuair bhím-se 'san oidhche gan coinnle, ba mhinic é</span> <lb n="34"/><span>sin, </span> <lb n="35"/><span>Im' shuidhe chum an chláir ní bhíonn náid d'aon tsolas</span> <lb n="36"/><span>agam,</span> <lb n="37"/><span>Beirim-se ar mo dhroighean agus sínim é im' aice no im</span> <lb n="38"/><span>ucht, </span> <lb n="39"/><span>'S ní fearr liom soillse an tsaoighil go gcaithfinn</span> <lb n="40"/><span>mo chuid</span> <lb n="41"/><span>Ní slaitín bheag chaol é ná géag de'n chuileann chas</span> <lb n="42"/><span>chruaidh.</span> <lb n="43"/><span>Bhí agam-sa i n-aon-chor acht gléas mo choinnghthe</span> <lb n="44"/><span>suas:</span> <lb n="45"/><span>Mo mhaide breágh éille bhí éadtrom innealta luath,</span> <lb n="46"/><span>Do goideadh óm' thaobh lá aonaigh i mBioracha Ruadha. </span></p> <lb n="47"/> <lb n="48"/><p/></div></body></text></TEI>
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services