STORIES FROM THE TAIN.
BY J. STRACHAN.
III.  HOW CUCHULINN SLEW THE
SMITH'S HOUND, AND HOW HE GOT
HIS NAME.
"Rofetammar ém in gillae-sin," ol
Conall Cernach, "ocus ní messa de
fria fhiss, is daltae dún.  Nípu chían iarsin
gním adchuaidh Fergus indossa con-der-
géni-som bét n-aile.
'Dia forgéni Caulaind cerdd óigedacht
do Chonchobur, asbert Cauland iarom ná
bad sochuidhe noberthae cucci, air nípu du 
thír ná ferunn dó a fuirec dorigni acht do
thorud a dá lám ocus a tharnguir.  Luid
Conchobor iarom ocus cóicae carpat imbi
do neoch ga shruithem ocus ba airegdam
inna caurad.
"Adell Conchobor laiss iarom a cluich-
mag.  Ba bés dano dó dogrés a n-adall
ocus a tadhall oc tect ocus oc tuidecht
do chuindchid a bendachtae cosna maccu.
Canaccai iarom Coinculaind oc áin líath-
róte frisna trí cóictea macc, ocus
birt a róena forru.  Intan ba n-áin
phuill dognítis, solínad-som in poll
dia líathrótib, ocus ní cumcaitis in maicc
a irchlige.  Intan batir héseom uli
dobidctis in poll aracliched-som a óinur
conná téged cid óen liathróit ind.  Intan
ba n-imthascrad dognítis, dorascrad-
som na trí cóictea macc a óinur, ocus ní
comricced imbi-seom lín a thascartha. 
Intan dano ba n-imdírech dognítis, do-sn-
érged-som uli co m-bítis tornocht
ocus nícon-ructis-som immurgu cid a
delg assa brot-som nammá.
"Ba amrae la Conchobor anísin.  As-
bert-side in-etarbíad a gnímu acht
tísed dóib co áis ferdatad.  Asbert
cách etar-da-bíad.  Asbert Conchobor
fri Coinculaind: 'Tair lem,' olse,
'dond fhleid dia-tíágam, ót óigi.'
 
'Nída sháithech dom chluichiu beós, a 
phopa Chonchobuir,' ol in gillae.  'Rega-sa
i far n-diáid.
"Ó ráncatar uli iarom dond fhleid, as-
bert Cauland fri Conchobor.  'In frithalid
nech i far n-diáid?'  olsé.  'Náthó,' ol
Conchobor.  Nírbo chuman laiss dál a daltai
inna déad.  'Attá árchu lem-sa,' ol Cu-
land; 'teora slabrada fair ocus triar
cacha slabraide.  Léicther de dáig
ar n-ndile ocus ar cethrae ocus dúntar
in less.'
"Tic in gillae foshodin.  F-an ópair
in cú.  Nofethed-som a cluiche colléic.
Focerded a líathróit ocus focerded a 
loirg inna diáid co m-benad in líathróit.
Níbo móo in band oldaas a chéle.  Ocus
foceird a bunsaig inna n-diáid, con-da-
gaibed ré tothim.  Ocus ní rothairmesc a 
cluche imbi, ce rodbói in cú occa
ascnam.  Torbáis Conchobor ocus a muin-
ter anísin, connárbo eter leó a n-
glúasacht.  Inda leó ní faircbitis im-
bethaid ara cinn cid ersloicthe in less.
Intan didiu dolluid in cú cucci-som,
foceird-seom úad a líathróit ocus a loirg,
ocus frisindle in coin cona díb lámaib, .i.
dobeir indala láim dó fri ubull
brágat in chon; dobeir araili fria chúl;
bentai frisin coirthe inna arrad, co
sescaind cach ball de a lethe.  Mad iar
n-arailiu, immurgu, is a líathróit solá-som
inna béolu cor-ruc a inathar trít.
"Conérget Ulaid ara ammus, araill
díib for less, araill for dorus liss.
D-am-berat i n-ucht Conchobuir.  Focertar
armgrith mór leó, .i. macc sethar ind
ríg do fholmaissiu a báis.  Dotéit Culand
issa tech lasodain.  'Fochen duit, a macc-
áin, fodéig cridi do máthar.  Messe, im-
murgu, ní mad-airgénus fleid.  Is bethu
immudu ocus as trebad immaig mo
threbad i n-degaid mo chon.  Conaggaib
ainech ocus anmain dom-sa,' olsé, 'in fer
muintire ruccad úaim .i. mo chú.  Robo
dín ocus dítiu diar feib ocus ar n-indili.
Ropo imdegail cacha slabrae dún eter
mag ocus tech.'  ' Ní mór brígh sin trá,'
ol in gillae.  'Ebéltair cuilén din
chúain chétnai lem-sa duit, ocus de cú-
sa do imdegail do chethrae ocus dot im-
degail féin colléic co-rása in cú hísin
ocus corop ingníma.  Ocus imdius-sa
Mag Murthemne ule; nícon-bérthar 
úaim-se éit na almae ass, manip aurr-
derg lim-sa.'  'Bid Cú chulaind t'ainm-
siu iarom,' ol Cathbad.  'Maith lem cid ed
mo ainm,' ol Cúchulaind.
Fer dorigni sin amdar lána a shé
blíadni, nipu machdad ce dorónad-side
dag-gním intan atá lána a shecht m-blíadni
déach," ol Conall Cernach.