ÚIR CHILLE CREAGAN.
Ag Úir Chille Creagan 'seadh chodail mé 'raoir faoi bhróin
'S le h-eirghidh na maidne thánaic aindir fa mo dhein le póg 2
Bhí gruaidh 3 ghis-dhaithe 'ci, 4 's laindir 'na ciabh mar ór
B'é aoibhneas 5 an dhomhain bheith ag amharc air an rioghan óg. 6
AN t-SIOTHOG.
A fhial-fhir charthannaigh ná caithear thusa a n-galraigh 7 bhróin
Acht eirghidh go tapaidh is tar 7a liomsa siar 'sa ród;
Go tír-dheas an gheallaidh 8 nach bhfuair Gaill an céad 9 reim go foill
Gheabhair 10 aoibhneas air h-allaoidh do d' mhealla le siansa cheoil
AN BÁRD.
A rioghain 11 mhilis an tú Helen fó 'r treaghdamh slóigh 12
Nó 'n do 13 naoi mna deasa Pharnassuis thú bhí deunta 'gclódh gclódh,
Goide 'n 14 tír 'sagcruinne ar h-oileadh thu, a reult gan ceó
Le 'r mhian leat mo samhuil-se bheith cogarnaidh leat siar 'sa ród?
AN tSIOTHOG.
Ná fiafraidh dhiom ceist, óir ní codluim ar an taobh-sa do'n mBoinn
Acht is naoi 15 beag leinibh mé a h-oileadh le taoibh Ghrainne óig;
A mbruighin 16 cheart an n-ollamh bím go follus ag dusgabh an cheoil
Bím 17 trathnóna ag Teamhair is ar maidin le taoibh Tír-eoghain!
AN BÁRD.
Ní dhiultain 18 do chuireadh air a gcruinnean na Riogh do'n ór
Acht gur cladhartha liom sgarmhuin 19 ó m' chara tá sa tír go foill
An chéil' úd a mheallas le m' gheallaibh trá bhí sí óg
Da dtréigfinn anois í, nar bh fhiosach dham go mbeadh sí 'mbrón
1. — Úir-chill an Chreagain.
2. — Also le póig.
3. — Dís-ghruaidh gharrtha; also dís-gruaidh ruadh cor uirthi.
4. — Also uirri.
5. — 'S gur bh é iocshláinte an domhain.
6. — Also óig.
7. — I-neultaibh.
7a. — Agus astruigh liom.
8. — Na ngeallamhain; also na meala.
9. — Nach bhfuair Galla innti réim go foill.
10. — Agus aoibhneas ar thallaidibh do mo mhealladh-sa le siamsaibh cheoil.
11. — A shíoda-bhean mhilis, and a rioghain dheas mhilis.
12. — Helen atá ath-eirghe beo.
13. — De na naoi mnaibh.
14. — Cad tír ins an.
15. — Is siogaidhe beag, and is uan bocht.
16. — I dfhior-sgoith na n-ollamhan.
17. — Da mbéinn san oidhche aige Teamhaír, bhéinn ar maidin ar chlár Tír-eoghain.
18. — Also ní diultfainn.
19. — Sgaramhaint le mo charaid.
AN tSIOTHOG.
'S é shaoilim nach caraid dhuit maireann 20 do d' ghaoltaibh beo
Táir 21 gan eideamh, gan earramh achd arraoideach baoth gan doigh
Nach m fhearr dhuit seal tamuill le aindir na ndlaoith-fholt 22 óir
Nó 'n tír a bheith fonomhadh fo gach rabhan a ndein tú cheoil
AN BÁRD.
'S é mo gheur-ghoin teinnis gur theasda uainn gaoidhil Tír-eoghain
'S go 23 bhfuil oighre an Fheagha gan seaghas faoi liagh d' ar gcóir;
Geaga glan-daithe Néill Fhrasaigh nach dtreigeadh 24 ceol
Is chuirfeadh eideamh fo Nolluic ar na h-ollaimh biadha 25 geile dhoibh.
AN tSIOTHOG.
O threaghdamh na treabha 23 sin an Achruim 's foraoir! 'sa Boinn
Sliocht Mhileadh 27 na bhflaith bhearadh fasgadh do gach druigh gan ghleo;
Nach m' fearr dhuit 's na liosaibh agus mise ledh thaoibh gach nóin
Ná saighde clann Bhilly bheith tollamh faoi d' chroidhe go deo? 28
AN BÁRD.
A rioghain mhilis ma 's cineamhain dhuit mé mar stór
Tabhair leaghsa 'gus gealladh sul fa dtéighim leat siar 'sa ród
Ma eagam fo'n tSeanainn, a dTir-mhanáin nó sa Neiphte mhóir
Gurab 'gcill 32 chubhartha an Chreagain leagfar mé a gcré faoi fhod.
The following is Ferguson's not less beautiful rendering: —
20. — Also a mhaireas de.
21. — Óir táir raobhtaidh, bhocht, barraideach, baoth gan dóigh.
22. — Ná maoth-chraobh meór.
23. — Agus oighre an Fh… liag nach cóir.
24. — Nar dtreigfeadh.
25. — Bheadh ag deilleadh dhó.
26. — Na treabhanna bhí i nEachdhruim, is faroir fá'n mBoinn.
27. — Íre na flatha a bhearfadh… gach draoi…
28. — Also go deóidh.
29. — A rioghain dheas, mhilis…
30. — Is gealladh domh ali maidin sul ma…
31. — Also i gcrich-mhannain.
32. — ag gaedhil cumhra…
ÚIR CHILLE CREAGAIN
From the Singing of
Siubhán Ní Murchadha
In moderate time. (Susan Murphy), Upper Foughal.