Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Mid-Eighteenth Century Conversation
Title
Mid-Eighteenth Century Conversation
Author(s)
Anaithnid,
Compiler/Editor
Lloyd, J.H.
Composition Date
1747
Publisher
(B.Á.C.: Hodges, Figgis & Co. Ltd., 1912-1913)
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE TEI [ <!ENTITY hellip "…"> ]> <TEI><teiHeader type="text"> <fileDesc> <titleStmt><title type="main">Mid-Eighteenth Century Conversation</title><author><name type="main">Anaithnid; Eag. Lloyd, J.H.</name></author><respStmt> <resp>Electronic edition compiled by</resp> <name>Deirdre D'Auria and Eilís Ní Mhearraí</name> </respStmt> </titleStmt><editionStmt> <edition> <note type="N"/> <note type="L">21</note> <note type="B">1747lsc 18L</note> <note type="C">Prós</note> <note><p>Description of how and why changes were made</p></note> </edition> </editionStmt><publicationStmt> <publisher>Foclóir na Nua-Ghaeilge</publisher> <pubPlace>19 Dawson Street, Dublin 2</pubPlace> <pubPlace>http://www.ria.ie/research/focloir-na-Nua-Ghaeilge.aspx</pubPlace><date>2016</date><idno/><distributor>Royal Irish Academy</distributor> <availability> <p>Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa)</p> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc><bibl><title>Mid-Eighteenth Century Conversation</title><author>Anaithnid; Eag. Lloyd, J.H.</author><imprint><publisher>B.Á.C.: Hodges, Figgis & Co. Ltd.</publisher><date>1747lsc 18L</date></imprint> </bibl></sourceDesc></fileDesc> </teiHeader> <text><body><div><p/> <lb n="0"/> <lb n="1"/><p><span>1. Maidinn mhaith dhuit, no mora dhuit, a dhuine úasail.</span> <lb n="2"/><span>2. Oidhche mhaith dhuit, a mhaighistir.</span> <lb n="3"/><span>3. Cionnus atá tú? Got dé mar tá tú?</span> <lb n="4"/><span>4. Go maith. Níl mé go rómhaith.</span> <lb n="5"/></p> </div> <pb n="22"/> <div><lb n="6"/><p><span>5. Mur sin mur sin, acht leath-shuarach, eadur eattoradh.</span> <lb n="7"/><span>6. Atáim ceangailte agad.</span> <lb n="8"/><span>7. Atáim buidheach dhíot, go raibhe maith agatt.</span> <lb n="9"/><span>8. Cionnus atá do dhearbhráthair?</span> <lb n="10"/><span>9. Tá go ró mhaith.</span> <lb n="11"/><span>10. Níl sé go maith air chor air bith.</span> <lb n="12"/><span>11. Is ró mhaith leis thúsa dfaicsint.</span> <lb n="13"/><span>12. Ní bhfuil aimsir agam le fhaicsint aniudh.</span> <lb n="14"/><span>13. Guidhim thú, suidhe síos.</span> <lb n="15"/><span>14. Tabhair cathaoir don duine uasal.</span> <lb n="16"/><span>15. Níl sé riachtanach.</span> <lb n="17"/><span>16. Caithfeadh mé dol dféachain duine muintearrdha láimh leat.</span> <lb n="18"/><span>17. Is mór in garradh sin ort.</span> <lb n="19"/><span>18. Pillfead go ttaith, go gairid, go gearr, gasda.</span> <lb n="20"/><span>19. Slán leat.</span> <lb n="21"/><span>20. Is maith liom tfaicsin in do shláinte.</span> <lb n="22"/><span>21. Póguim do lámhaibh.</span> <lb n="23"/><span>22. Táim in do sheirbhis, is mé do sherbhisech.</span> <lb n="24"/><span>23. Do sheirbhisech ró umhal.</span> <lb n="25"/><span>24. Ca bhfuil do mhaghestir?</span> <lb n="26"/><span>25. In bhfuil sé na chodhladh?</span> <lb n="27"/><span>26. Níl, níl, atá sé na dhússacht.</span> <lb n="28"/><span>27. In bhfuil sé súas?</span> <lb n="29"/><span>28. Níl, a mhaighistir,</span> <lb n="30"/><span>29. Is mór a náire a bheith na leabaidhe in fdafad sin!</span> <lb n="31"/><span>30. Bhí sé ró mhall a nuair chúaidh mé a cholladh nár bhféidir liom</span> <lb n="32"/><span>éirghe go moch, no co dtoith, go lúadh.</span> <lb n="33"/><span>31. Go dé rinidh sibh a ndíaigh codach, no suipéir?</span> <lb n="34"/></p> </div> <pb n="23"/> <div><lb n="35"/><p><span>32. Bhímur a rinnce, do shinneadhmur, do ghabhamur abhrán,</span> <lb n="36"/><span>bhímur a gáireadh, dimreamur.</span> <lb n="37"/><span>33. Go dé an cloithe, agus cia leis?</span> <lb n="38"/><span>34. Air cáirte le ridire.</span> <lb n="39"/><span>35. Go dé rinne an chuid eile?</span> <lb n="40"/><span>36. Bhídur ag imirt langmhéur.</span> <lb n="41"/><span>37. Atá aithreach orm nach raibh fhios sin agam.</span> <lb n="42"/><span>38. Cía ghnódhaighe? Cía chaill?</span> <lb n="43"/><span>39. Do ghnódhaighthe mé deich maighdóir.</span> <lb n="44"/><span>40. Ca mall, no ca lúagh a dimir sibh?</span> <lb n="45"/><span>41. Go dhá bhuille iar meádhon oidhche.</span> <lb n="46"/><span>42. Ca húair do chuaidh tú in do leabaidhe?</span> <lb n="47"/><span>43. Aige trí a chlog, no leath-úair íar ttrí.</span> <lb n="48"/><span>44. Ní hiongnadh liom éirghe duit comh mall sin.</span> <lb n="49"/><span>45. Go dé in úair, no an tam, hé?</span> <lb n="50"/><span>46. Cadé an t-am don lá é do mheasas tú?</span> <lb n="51"/><span>47. Ní chreidim go bhfuil sé in hocht do chlog go fóill, no go se.</span> <lb n="52"/><span>48. Cionnus a hocht? Atá sé a ndiaigh a deich.</span> <lb n="53"/><span>49. Mur sin caithfidh mé éirghe comh gasta is féidir liom.</span> <lb n="54"/><span>50. Cía atá in súd?</span> <lb n="55"/><span>51. Gotá dioriosbhaidhe ort, a mhaighestir?</span> <lb n="56"/><span>52. Gabhaleith , no go thort, déana deifir.</span> <lb n="57"/><span>53. Déana tine. Cóire mé méadach.</span> <lb n="58"/><span>54. Atá tineadh déanta, a mhaghester.</span> <lb n="59"/><span>55. Tabhair dhamh mo léine.</span> <lb n="60"/></p> </div> <pb n="24"/> <div><lb n="61"/><p><span>56. Atá sí inn so, a mhaighestir.</span> <lb n="62"/><span>57. Níl sí teith.</span> <lb n="63"/><span>58. Tá sí fúar a ccomhnaidh.</span> <lb n="64"/><span>59. Má sé do thoil, teife mé í, a mhaghestir.</span> <lb n="65"/><span>60. Ná téi, ná téi, ní theife, ní theifeadh; tabhair dhamh mo stocaidh</span> <lb n="66"/><span>síoda, no mo thriúsáin síoda.</span> <lb n="67"/><span>61. Atáid briste.</span> <lb n="68"/><span>62. Fá a ccórughadh, no tabhair fa dear a ccórughadh.</span> <lb n="69"/><span>63. Do thug mé don mnaoi níghcháin íad.</span> <lb n="70"/><span>64. Is maith rinneadh tú sin.</span> <lb n="71"/><span>65. Ca bhfuil mo bhróga, no mo choráin, no mo shocarbhuinn?</span> <lb n="72"/><span>66. Ca bhfuil méadach maidhne?</span> <lb n="73"/><span>67. Cíor mo ghrúag, cíor mo cheann.</span> <lb n="74"/><span>68. Glac cíor oile.</span> <lb n="75"/><span>69. Tabhair dhamh mo chearsiúr.</span> <lb n="76"/><span>70. A mhaighester, so cearsúr glan.</span> <lb n="77"/><span>71. Tabhair ceann inn mo phóca.</span> <lb n="78"/><span>72. Do thug mé don mnaoi níthcháin é.</span> <lb n="79"/><span>73. Bhí sé salach.</span> <lb n="80"/><span>74. Inn ttug sí mo chuid línéadaigh léith?</span> <lb n="81"/><span>75. Thug, a mhaghester, níl datdaimh duireasbhaidhe.</span> <lb n="82"/><span>76. Tabhair chugam mo bhrísteadh, no masáin.</span> <lb n="83"/><span>77. Go dé in cóta, ná an chasóg chaithfios tú aniugh?</span> <lb n="84"/><span>78. In cóta sin do bhí oram ané.</span> <lb n="85"/><span>79. Biaigh bíaidh in táilúr innso go ttoidh re do nuadh édach.</span> <lb n="86"/><span>80. Buaill bhuail duine éigint an dorus; féach cia hé. Cia hé bhí inn?</span> <lb n="87"/></p> </div> <pb n="25"/> <div><lb n="88"/><p><span>81. Atá in táilúr.</span> <lb n="89"/><span>82. Abair lais a theacht a steach.</span> <lb n="90"/><span>83. In ttug tú mo chuid édaighe leat?</span> <lb n="91"/><span>84. Tugus, a mhaighester, so íad.</span> <lb n="92"/><span>85. Thug tú oram fetheamh leat aimsir fháda.</span> <lb n="93"/><span>86. Níor fhéad a theacht nís dóithe.</span> <lb n="94"/><span>87. Ní raibh síad críochnaidh, no déanta.</span> <lb n="95"/><span>88. In bhféachfeadh tú ort do dhubhléid?</span> <lb n="96"/><span>89. Féachum in bhfuil sé déanta go maith.</span> <lb n="97"/><span>90. Creidim go ttaitneomha sé leat.</span> <lb n="98"/><span>91. Sílim go bhfuil sé ró-fháda.</span> <lb n="99"/><span>92. Caithidh siad go fáda íad do láthair.</span> <lb n="100"/><span>93. Dún na cnaipeadh.</span> <lb n="101"/><span>94. Atá sé ró-theann, ró-chomhang.</span> <lb n="102"/><span>95. Rena bheith déanta go maith, caithfe sé fóighint duit.</span> <lb n="103"/><span>96. Nach bhfuil na muinile ró-fhairsing?</span> <lb n="104"/><span>97. Níl, a mhaighester, foghnaid go ró-mhaith.</span> <lb n="105"/><span>98. Atá na triúsa ró-ghann, no an bríste.</span> <lb n="106"/><span>99. Asé in faisiun é.</span> <lb n="107"/><span>100. Fónadhaidh in chasógsa dhuit go ró-mhaith.</span> <lb n="108"/><span>101. Atá sí ró-fháda, ró-gherr, ró-fhairsing, ró-chomhang.</span> <lb n="109"/><span>102. Gabham do chuimerc, a mhaighester, atá sí ró-mhaith.</span> <lb n="110"/><span>103. Got é adeir tú leis an línin, no salmhan?</span> <lb n="111"/><span>104. Atá sí daitheamhuil, et ró-shaidhbhir.</span> <lb n="112"/><span>105. Go dé do chosoin in tslat do ghalunansa?</span> <lb n="113"/></p> </div> <pb n="26"/> <div><lb n="114"/><p><span>106. Cúig, et sé pund, no coróin.</span> <lb n="115"/><span>107. Níl sin mór.</span> <lb n="116"/><span>108. Níl sé daor.</span> <lb n="117"/><span>109. Ca bhfuil in chuid eile dom éadach?</span> <lb n="118"/><span>110. Níl nís mó inn.</span> <lb n="119"/><span>111. In dhearna tú leabhurchonntus?</span> <lb n="120"/><span>112. Ní dhearnnus, ní raibh aimsir agam.</span> <lb n="121"/><span>113. Tabhair leat a márach é, agus díolfeadh mé thú.</span> <lb n="122"/><span>114. Tugadh neithe éigin chugain re cíallonga.</span> <lb n="123"/><span>115. Dhéana, mhaighester, atá innso císte caoirfheóla.</span> <lb n="124"/><span>116. In ccaithfeadh mé in chos mhuicfheola thabhairt liom?</span> <lb n="125"/><span>117. Tabhair leat í, gearrfam stiallóg dhe.</span> <lb n="126"/><span>118. Leag édach air a cclár, no falaigh é le sgáraid.</span> <lb n="127"/><span>119. Tabhair duinn trionnsiur, agus plátaidh, agus sgeanadh, et</span> <lb n="128"/><span>gabhláin et litheacha.</span> <lb n="129"/><span>120. Nighe na copáin, na cuacha, na feascuir.</span> <lb n="130"/><span>121. Tabhair dúinn fíon.</span> <lb n="131"/><span>122. Féacham in bhfuil in fíon go maith.</span> <lb n="132"/><span>123. Go dé do bharramhuil dó?</span> <lb n="133"/><span>124. Got é a deir tusa lais?</span> <lb n="134"/><span>125. Atá sé tar, no ós cionn, maithios fíona eile.</span> <lb n="135"/><span>126. Níl sé go holc.</span> <lb n="136"/><span>127. Taitnighthe sé liom go ró-mhaith.</span> <lb n="137"/><span>128. Suidh síos abhfogus don teineadh.</span> <lb n="138"/><span>129. Níl mé fuar, atá mé go ró-mhaith innso.</span> <lb n="139"/><span>130. Inn ttaitninn na cístíse leat?</span> <lb n="140"/><span>131. Dith mé cuid dhíobh.</span> <lb n="141"/></p> </div> <pb n="27"/> <div><lb n="142"/><p><span>132. Atá siad go ró-mhaith.</span> <lb n="143"/><span>133. Tabhair deóch dham. Lóinighe deóch dhamh.</span> <lb n="144"/><span>134. Tabhair deoch don duine uasal.</span> <lb n="145"/><span>135. Ina do shláinte, mhaighester!</span> <lb n="146"/><span>136. Go raibh maith agad a mhaighester, iomad mhaithasa agad.</span> <lb n="147"/><span>137. Dól mé deoch air anair, air a bpunc; dibhios anios.</span> <lb n="148"/><span>138. Guidhim thú, agus ith, a dhuine uasail.</span> <lb n="149"/><span>139. Ní ithinn tú air chor air bith.</span> <lb n="150"/><span>140. Dith mé uirid agus nach ttig liom meadhonlae chealgadh, nach</span> <lb n="151"/><span>bhféaduim mo phroinn do longadh.</span> <lb n="152"/><span>141. Níl tú ach a calaois, nír ith tú aonraod, no daduimh.</span> <lb n="153"/><span>142. Go dé mar a théid an Ghaoidhilge?</span> <lb n="154"/><span>143. Inn ttuigionn tú í go maith go fóill?</span> <lb n="155"/><span>144. Ní ró-mhaith é, ní mór go ttuigim neithe air bith dhí.</span> <lb n="156"/><span>145. Deir síad, no deirid, go labhrann tú go maith í.</span> <lb n="157"/><span>146. Bfearr liom go ma fíor sin, atáid go rómhór mealta an mhuinnter</span> <lb n="158"/><span>adeir sin.</span> <lb n="159"/><span>147. Ca fada atá tú a foghluim?</span> <lb n="160"/><span>148. Tuairim agus midhe.</span> <lb n="161"/><span>149. Tuigim gach a léidhim.</span> <lb n="162"/><span>150. Ba chóir dhuit toiseach air a labhairt.</span> <lb n="163"/><span>151. Atá eagla oram féachaint léithe.</span> <lb n="164"/><span>152. Adeirid gurabadh teangaidh í, noch iona bhfuilid iomad do bhriathradh</span> <lb n="165"/><span>geaneamhuil de-thuitmeach.</span> <lb n="166"/><span>153. Is ró-chian aosda in teanguidh í.</span> <lb n="167"/></p> </div> <pb n="28"/> <div><lb n="168"/><p><span>154. Nach sílionn tú go bhfuil sí ró-chruaidh, no cadad?</span> <lb n="169"/><span>155. Atá ró-líonmhur iomadamhuil, noch do ní ró-dhuibheigeánach í.</span> <lb n="170"/><span>156. Badh cóir dhuit éigneadh do ghlacadh, agus a labhairt go neamhfhaiteach</span> <lb n="171"/><span>re gach áon dá ccasadh ort.</span> <lb n="172"/><span>157. Go dí inn aimsir'í?</span> <lb n="173"/><span>158. Aimsir bhréagh.</span> <lb n="174"/><span>159. Is ró-dhoinneanta, ró-annróiteach an aimsir í.</span> <lb n="175"/><span>160. Atá sí fuar. Inn bhfuil sí teith?</span> <lb n="176"/><span>161. Níl sí fuar, atá sí ró-bhrointeith.</span> <lb n="177"/><span>162. Atá inn ghrian sgalta, greata, dóite.</span> <lb n="178"/><span>163. Déanann sé fearthuinn?</span> <lb n="179"/><span>164. Do ní sé fearthainn.</span> <lb n="180"/><span>165. Ní shílim go bhfuil sé fearruinn.</span> <lb n="181"/><span>166. Atá sé báisteadh.</span> <lb n="182"/><span>167. Atá ceó mór ann.</span> <lb n="183"/><span>168. Is gearr, goirid, go nglanaidh sé súas.</span> <lb n="184"/><span>169. Atá in aimsir néullach.</span> <lb n="185"/><span>170. Atá inn t-aéir breagh.</span> <lb n="186"/><span>171. Atá sé sneachta, cur cloch.</span> <lb n="187"/><span>172. Atá sé toirrnighe; tinnte, splancadh.</span> <lb n="188"/><span>173. Atá sé cruaidhe shioc.</span> <lb n="189"/><span>174. Nar thshioc sé raeir?</span> <lb n="190"/><span>175. Níor shioc, acht atá sé sioc anois.</span> <lb n="191"/><span>176. Atá inn oidhre, no inn leac, sé orlaighe air tighe.</span> <lb n="192"/><span>177. Is féidir leat siubhal, no spoisteoracht, uirrthe.</span> <lb n="193"/><span>178. Sílim go bhfuil inn naimsir claochló re bheith ceothach, claochoidech,</span> <lb n="194"/><span>róthach, brocach, dubh, dorcha.</span> <lb n="195"/><span>179. Ní tú mealta.</span> <lb n="196"/><span>180. Atá sé fíor; níl a ghrían le faicsin anamharc.</span> <lb n="197"/><span>181. Bhí stairim mhór araer.</span> <lb n="198"/><span>182. Do leag sí síos cúig tioghthe déug.</span> <lb n="199"/><span>183. Atá fearr-ghaoth air fhairge.</span> <lb n="200"/><span>184. Fuair mé fuacht, no slaodán, mór.</span> <lb n="201"/><span>185. Fuacht agus slaodán agus píochán is tortha don naimsirse, don tséin.</span> <lb n="202"/><span>186. Atá inn geimhreadh ró-mhoglaidh.</span></p> <lb n="203"/> <lb n="204"/><p/></div></body></text></TEI>
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services