Fonn: "Bobbin Joan", nó "Seaghán an Bhríste
Leathair."
Ar an gCuirm Cheóil aréir
Do chonnac réice gaige,
Gur bheag air ceól na nGaedheal
Seoch dríodar bréan ó Shasann'.
Raidhcs feadh léara léi,
Raidhcs feadh léara laidí,
Raidhcs feadh léara léi,
Ó, téara léara laidí.
Bhí amhráin ann go leór
Is saoithe ceóil dá gcannadh;
"Why don't the 'ave Oh, Flo?"
Arsa mo lóma gaige.
Raidhcs feadh leóra leó, agus rl.
Níor bh'olc leis Killaloe
Nó Ballyhooly an aitis,
"But silly I-wish tunes
And beastly foolish language!"
Raidhcs feadh liúra liú, agus rl.
Bhí Cathal ann 's ba bhinn
Ar Sheaghán Ó Duibhir an Ghleann' é;
'S an Seóinín bocht, do shíl
Gur "Sweet Ma-wee" é im baiste!
Raidhcs feadh líora lí, agus rl.
Bhí cuir is puirt na nGaedheal
Dá rinnce ar séideadh sealad;
Deir jonnie "Alas, the days
When polkas weign'd and lance-aws!"
Raidhcs feadh léara léi, agus rl.
"The gwaceful waltz must go -"
'S arís go deóidh nár chasaidh;
An Rinnce Fada beó!
Agus tóir ar Phaddie Quatre!
Raidhcs feadh leóra leó, agus rl.
'S anois, a Sheóinín bhréin
Ó tá do théarma caithte,
Cuir uait-se "Dolly Gwey",
Nó soir leat féin go Sasann'.
Raidhcs feadh léara léi, agus rl.
29/11/'02. TÓRNA.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11