Cóimhfhreagairt.
Lisduff, Urlingford.
9th September, 1901.
Joseph H. Lloyd, Esq.
Sir, I send you a few Gaelic words which I have
always heard in this locality, and which you may use
as a supplemental list in Gaelic Journal if you wish.
Faithfully yours,
P. O'Carroll.
Cúithín, a fangle.
Cromán, a long-backed fellow, "a great dromán of
a man."
Drúnánaidhe, a lazy fellow.
Féirín, a mark (from a hurt) that is sure to stand.
Gádh, ní gádh but he said it, you need not wonder.
Gadarnálaidhe, a dragging, lazy fellow; -áltacht,
the work of a gadarnálaidhe.
Stámar, pride, haughtiness.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11