COMHAIRLE AN GHAEDHIL DÁ PHÁISDÍN.
Fonn - "Beannacht an Bhranaigh," no, "Farewell, my
Love, and Remember Me."
A Phádraig óig, a ghrian-stóir mo chléibh,
Ó's tusa thógas go nósmhar béas
Do réir na huaisle ba dhual do Ghaedhil,
O, mo chroidhe dod' chúram is siúd ná tréig.
Curfá:
Mo chuid de'n tsaoghal thu, mo sgéimh, mo
chlódh,
Gach áit go 'mbír ann ist oidhche is ló;
Ná dearmad choidhche do shinsir romhat,
A dteanga Ghaedhilge 's gach béas ba leo.
Taoi ag dul i mbarach, a ghrádh na n-ae,
'S tu ag iomchur leabhair chum foghluim
léighinn;
Agus chím go breágh ann an t-Á Bé Cé
'Sa chlódh ba ghnáth riamh ag fáidhíbh Gaedheal.
Curfá.
Ní hé do dhálta mo dhálta féin;
Bhí an sgoil 's an máighistir an tráth sain clé;
Níor thuig mé a caint siúd dá thaidhbhsighe a
réim,
Agus d'fág me i dteannta é 'na Ghalldacht
léin.
Ó glac mo chomhairle a mhic ó dhuit féin,
Is cuir chum meabhrach do leabhar go séimh;
Mar ní thiocfaidh árdach do Chlár Luirc ghlé,
Go mbeidh a muintir ar líomhthacht léighinn.
Curfá.
'S eadh, imthigh uaim, 's go ra' buan tu, a laogh;
Go dtéidh tu an bóthar is cóir do Ghaedheal,
Ag leanamhaint choidhche deagh-ghníomhartha ar
laoch,
Is mo bheannacht bíodh leat, a naoidhin mo
chléibh.
Curfá.
TADHG O DONNCHADHA.
16/9/1900.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11