GREANN NA GAEDHILGE.
CAILLEACH GAN DÉIRC.
Cailleach do bhí ag dul thart fá Nodlaig.
D'iarr rud beag ime ar bhean an tighe.
Dhiúlt bean an tighe: dubhairt sí nach raibh
se aici. Seo mar adubhairt an chailleach:
Oidhche Inide gan fheoil,
Oidhche Nodlag Mór gan im,
Domhnach Cásg gan arán,
Is fáth mo ghearáin libh.
Ag dul thart, going about, going her rounds. Thart,
often = round (adv.) in Leath Chuinn. Fá Nodlaig,
at Christmas. Rud beag ime, a little butter. Oidhche
Inide, the night before Ash-Wednesday. The use here
is adverbial as are also those that follow. Gan fheoil,
without meat, no meat; so also gan im, gan arán.
Oidhche Nodlag Mór, Christmas Eve. Domhnach Cásg,
Easter Sunday. Tomás O Corragáin sa' Chaisleán
i n-aice Cairrge Machaire Rois, d'innis.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11