A PRAYER.
MS. LAUD 610, fo. 46a, 2.
1. A Dé dúilig adateoch,
is tú mo rúinid co rath,
Rim-sa ní rosda do drech,
uair is tú mo breth cen brath.
2. Is tú mo rí, is tú mo recht,
is let mo chrí, is let mo chorp,
notcharim, a Chríst cen chacht,
uair is lat m'ainim innocht.
3. Ní beo 'ca díchlith, a rí,
rombeo it' rigthreib frim ré,
doroimliur in fleid dot' méis,
nímfargba dott' éis, a Dé. A.
Is í áis in tigerna an nodluig so atáim .i.
míle bliadain agus cethri cét bliadain agus cethri
bliadna déc agus dá fichet agus is mór d'fhétfa-
mais d'innisin do maithius fir in leabhair so,
ach nach ail leis féin a légin dúin a cur sís
agus gid ed, ni fhétaim féin gan a innisin in
sluaiged doraine sé a n-ibh Peilme, oir do
bamar ocht lá agus ocht n-oidche int d'ainneoin
Laigen agus is é in adbar do so seoch gach
maidm agus cach sluaiged agus cach ar gabh do
caislenaib .i. mé féin faris annso sluaiged
so agus mét d' fhín agus d'fheoil agus d'uisci bethad
agus do cinél cach maithiusa fuarus ann agus
mé a lebaid mo tigerna.
KUNO MEYER.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11