Historical Irish Corpus
1600 - 1926

Easy Lessons in Irish. (Continued.)

Title
Easy Lessons in Irish. (Continued.)
Author(s)
Ó Gramhnaigh, Eoghan - O'Gramhna, Eoghan,
Compiler/Editor
Mac Néill, Eoin
Composition Date
1895
Publisher
Connradh na Gaedhilge

Search Texts

Poetry/Prose
1600 1926

EASY LESSONS IN IRISH



EXERCISE LXXXI



deifir
deithneas
deabhadh, hurry, haste.



Deun deifir, deun deabhadh, make haste, hurry.


L. 2


479. Bail ó Dhia ort!
Bail ó Dhia ar an obair.
Níl bail air.



480. Cad 'tá ort?
Caidé 'tá
ort? Ceurd 'ta ort?



Atá an bhean ag dul síos an bóthar, agus
atá deifir mhór uirri. Cad 'tá ort, a bhean
chóir? Atá tinneas mór ar mo mháthair. Ní
raibh deifir ar bith orra, nuair bhí siad ag
dul a bhaile indé. Tabhair deoch uisge dhom,
a Sheumuis, agus deun deifir; atá mé
caillte leis an tart. Cuaidh mo bhó a bhaile
leis an asal.



484. Buile, madness.
Fearg, anger.
Imnidhe, anxiety.



485. Dia dhíbh, not Dia dhuit
(when speaking to more than
one person).



Beannacht libh (liv), not b. leat
(when speaking to more than
one person).



486. Atá Diarmuid agus Muircheartach
ag teacht asteach ar an dorus. Dia dhíbh!
cad 'tá orraibh? Atá deifir mhór orraibh.
Atá imnidhe orrainn, atá ar mbó caillte,
agus ní raibh againn acht an bhó sin. Bhí
fearg ar m'athair; bhí buile air. Suidh síos;
atá tuirse ort anois, a Sheumuis.



EXERCISE LXXXIII.



488. áthas
lúthgháir
bród
rímeud



amach
asteach
amuigh
astigh



490. Chuaidh an bhean asteach ar an
doras; bhí fearg uirri. Ní fhuil sí astigh
anois atá sí amuigh arís, atá sí shíos agu an
tobar. Atá áthas mór ar an athair, tháínig
a mhac a bhaile indé, agus atá sé astigh ins
an teach anois in a shuidhe ag an teine. An
bhfaca tú súiste astigh ins an sgioból? An
bhfuair tú an bhó sin amuigh ins an leuna?
Fuair an bhean an bhó, agus atá lúthgháir
mhór uirri. Fan liom anois, ní'l deifir ar
bith ort. Atá deifir mhór orm a bhaile. Deun


L. 3


deifir. Ní fhaca mé an bhean astigh nó
amuigh, agus bhí imnidhe orm.



493. Chonnaic
min
sidheog
sluagh



494. Atá an bhean dubh. Ní'l an bhean
bheag dubh. Cuir an mhin bhuidhe
ins an mála úd. Ní raibh an mhin buidhe, bhí
sé geal. Atá an mhin bhuidhe folláin ní fhuil
sí trom. Ní fhaca mé taidhbhse nó bean
sidhe ins an áit úd. Nuair bhí Diarmuid ag
dul a bhaile, chonnaic sé an bhean sidhe ag an
tobar, agus tháinig eagla air. An bhfaca
tú an bhean? Chonnaic mé an bhean, acht
ní fhaca mé fear ar bith. Ní fhaca duine an
Sluagh Sidhe riamh in áit ar bith.



498. Chonnaic mé an fiadh dubh indé,
amuigh ar an sliabh. An bhean agus an
t-uan. Níl an t-urlár glan: atá gual
air. An bhfaca sé an t-iolar ins an spéir?
Chonnaic sé; agus bhí an t-uan agus an t-eun
marbh. Atá deifir mhór ar an uan úd.
Bhí cumha ar an eun, nuair bhí a mháthair
marbh. Tabhair an mhin do'n eun sin, atá
ocras air. Ná tabhair an deoch úd do'n
uan. Atá an t-asal ag an doras.




19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Royal Irish Academy
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services