Corpas Stairiúil na Gaeilge
1600 - 1926

Anecdota from Irish MSS. XII. Irish Texte III.,p.38

Teideal
Anecdota from Irish MSS. XII. Irish Texte III.,p.38
Údar
Féach bailitheoir,
Bailitheoir/Eagarthóir
Mac Néill, Eoin
Bailitheoir
Meyer, Kuno
Dáta cumtha
1894
Foilsitheoir
Connradh na Gaedhilge

Cuardaigh Téacsanna

Prós/Filíocht
1600 1926

ANECDOTA FROM IRISH MSS.
XII.
Irische Texte III., p. 38



Sian scothar,
rind reithes,
liag lothas, tim teiches.


L. 94


ib., p. 50.
Ní ba dúnad cen rígu,
Ní ba fili cen scéla,
Ní maith ciall ceich nád léga.



ib., p. 38.
finan cecinit.



fégaid úaib,
sair fothúaid,
in muir múaid mílach,
adba ron,rebach rán,
rogab lan línad.



ib., p. 100.



Tallad a ulcha
de astigh óil
rim fhear cumtha
cochor bo chóir.



ib., p. 99.



In t-én beg
ro lég fed
do rind guib glan-
bhuidi,
focherd fáidh
ós Loch Láigh
lon do chráibh charn-
bhuidi.



Leabhar Breac, p. 262, marg. sup.



The Crucifixion.



Do gabsat ó gairm in chéteóin
'cot chrochad, a ghrúad mar géis:
nís chóir anad oc cói chaidche-
scarad lái is aidche da éis.



At the cry of the first bird they began
To crucify thee, O cheek like the swan:
It were not right to cease lamenting ever —
Parting of day and night after it.



Kuno Meyer.



MS. 23. D. 5(R.I.A.), p. 342.



This MS. was written in the beginning of
the last century.



MS.V.(Advocates' Library, Edinburgh),
fo. 10a.



1. Ro bhudh mian dom' anmain-si
déicsin gnúise dé,
ro bhudh mian dom' anmain-si
bithbetha 'maille.



2. Ro bhudh mian dom' anmain-si
léighionn lebhrán léir,
ro bhudh mian dom' anmain-si
bheth fo riaghail réil.



3. Ro bhudh mian dom' anmain-si
rethinche fri cách,
ro bhudh mian dom' anmain-si
búaidh n-éiseirghe iar m-bráth.



4. Ro bhudh mian dom'anmain-si
aomdha cuirp iar m-búaidh,
ro bhudh mian dom' anmain-si
iongnás ifrinn fhúair.



5. Ro bhudh mian dom' anmain-si
aitreabh ríghtheach réil,
ro bhudh mian dom' anmain-si
taithneamh amhail gréin.



6. Ro bhudh mian dom' anmain-si
gnás do grés an rígh
ro bhudh mian dom' anmain-si
ilchiúil tré bheth shír.


L. 95


7. Ro bhudh mian dom' anmain-si
riachtain nimhe nél,
ro bhudh mian dom' anmain-si
tonna diana dér.



8. Ro bhudh mian dom anmain-si
déirghe domhain ché,
ro bhudh mian dom' anmain-si
dicsin gnúise dé.



I am indebted to Father O'Growney and to Professor
Mackinnon of Edinburgh, for copies of the above poem
from the two MSS., which I will call D and E
respectively. D has throughout: so ba mian dom
mheanmuin-si. Instead of déicsin it has d'faicsin. In
v. 4 E is rather illegible, but seems to have nnoaem ...
for aomdha. The line is obscure to me. V.t and 6 are
almost illegible in E. For ríghthech D has righthighe, but
this would make on syllable too much.



Kuno Meyer.



19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Royal Irish Academy
Website developed by Niall O'Leary Services