ANECDOTA FROM IRISH MSS.
XI.
Leabhar Breac, p. 108b.
Dondchadh Mór cecinit.
1. Dreén enaig inmhain cách,
'c ar n-acallaim cach éntráth,
én ocus toll tréna thech,
mo ghéd, mo chorr, mo choilech.
2. Ar fissid, ar fer dána
Téit lá d'iarraid éddála,
Trí cuile fúair in t-ollamh,
Ní dhuaid uile hi comlongad.
3. Tinóilis lán a braschúig mér
da ingnib donna in dreén,
Na trí cethri 'mon cuitig,
Da trí ferthain fliuchbuidir.
4. Achan! is trúag lem'chride
bás clainde na cuirrcige,
cuirrcech ar n-éc a dá hén-
dá buirrcech déc 'con dreén.
dreén, dissyllabic.
eanach, a moor, marsh, O'R. and O'Don. Suppl.
inmhain cách. Cf. L. Br. 275a, 17 : inmain cách isa corp
so, which O'Grady, Silv. Gad. II., p. 61, trans-
lates: "Dear was he whose body this is."
na trí cethri, the young ones of the wren.
ferthain, humorously, a shower of blood. The acc
(buidir, fem.) is put for the nom., as often in
Middle-Irish.
cuirrcech, cf. curcag, F. a lapwing (tringa vanellus, L.),
Highl. From cuirrech, a marsh.
buirrcech, a burgher, denizen, inmate, from burc or borc,
castle, borrowed from Low Latin, burgus.
KUNO MEYER.
FOCLÓIR STAIRIÚIL NA NUA-GHAEILGE (FNG) / THE HISTORICAL DICTIONARY OF MODERN IRISH
ACADAMH RÍOGA NA HÉIREANN (ARÉ) / THE ROYAL IRISH ACADEMY (RIA)
Is cuid de Chartlann FNG de théacsanna Nua-Ghaeilge an ríomhthéacs seo. www.fng.ie
Tá an téacs seo á chur ar fáil faoi Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) Ní bheidh FNG ná ARÉ freagrach as úsáid an ríomhthéacs seo.
Dáta: 18/10/11