Historical Irish Corpus
1600 - 1926
Historical Dictionary of Irish
Search the corpus
Browse the Text Archive 1600-1926
Easy lessons in Irish.
Title
Easy lessons in Irish.
Author(s)
Ó Gramhnaigh, Eoghan - O'Gramhna, Eoghan,
Compiler/Editor
Mac Néill, Eoin
Composition Date
1895
Publisher
Connradh na Gaedhilge
Téacs
Comhad TEI
Gnáth-Théacs
Comhad ePub
Search Texts
Enter word/phrase
Search Type
Headword
Standardised
Exact match
Phrase
Word Type
All
Adjective
Noun
Preposition
Pronoun
Verb
Verbal Noun
Poetry/Prose
Both
Prose
Poetry
Set Dates
1600
1926
EASY LESSONS IN IRISH. 410. aghaidh, face. ádhbhar, cause. choidhche, ever = go bráth. oidhche, night. foghmhar, autumn, harvest time. saidhbhir, rich. geimhreadh, winter. 411. ceó, a fog. Bocht agus saidhbhir. Bhí Domhnall saidhbhir acht atá sé bocht anois, ní fhuil airgead aige. Foghmhar agus geimhreadh. Ní'l an foghmhar te; atá an geimhreadh fuar. Geimhreadh fuar fliuch. Atá ceó mór ar an loch. Geimhreadh garbh, foghmhar fliuch. 418. canamhain, a dialect. fearamhail, manly flaitheamhail, princely, hence generous. 419. Go mbeannuighidh Dia dhuit! go mbeannuighidh Dia agus Muire dhuit
420. 'mbeannuighidh Dia dhuit, a Thaidhg. Go mbeannuighidh Dia is Muire dhuit, a Nóra. An bhfaca tú an ceo ar an loch. Ní fhaca mé bád nó long ar an loch indiu. Fear flaitheamhail, flaith fearamhail. Bhí an fear flaitheamhail, fial. Ní fhuil an rí ag teacht a bhaile fós.
431. Fuair Úna cathaoir úr ag an margadh, acht bhí sí briste ar an ród. Ní fhuil an bóthar bog; atá sé tirim anois. Atá an gual daor, ní fhuil sé saor. Fuair mé eun óg, bhí sé shuas ar an aill. An bhfaca tú an líon, atá sé shíos ag an tobar. Fág an láir ins an leuna; atá sí óg fós agus bhí sí ar seachrán.
19 Dawson Street, Dublin 2
D02 HH58 +353 1 676 2570 info@ria.ie
Cookie Use
Website developed by Niall O'Leary Services